第一篇:江澤民主席發表2003年新年賀詞
2003-01-01
中國國家主席江澤民12月31日通過中國國際廣播電臺,中央人民廣播電臺和中央電視臺,發表了題為“共同創造和平繁榮的美好未來”的2003年新年.OntheeveoftheNewYear,ChinesePresidentJiangZeminiuedaeech,throughChinaRadioInternationalandtwootherstate-levelbroadcasters,toextendbestwishestopeoplethroughouttheworld.HereviewedtheprogreChinahasmadeinYear2002indomesticaffairsandinternationalrelatioan
doutlinesthetasksforthefuture.Wenowbroadcastthepresident'seech,entitled“strivingforagoodfutureofpeaceandproeritywithjointefforts”.LadiesandGentlemen,ComradesandFriends,TheNewYearbellshallringfortheyearof2003.Atthismoment,Iamgladtoextend,throughChinaRadioInternational,ChinaNationalRadioandChinaCentralTelevision,mynewyearwishestothepeopleofallnationalitiesofthecountry,tocompatriotsofHongKongecialAdministrativeRegionandMacaoecialAdministrativeRegion,toTaiwancompatriotsaswellasoverseasChinese,andtofriendsofallcountriesaroundtheworldandinalltheregio.Theyear2002isofmajoranddeepsignificancetothedevelopmentofChina.TheCommunistPartyofChinasuccefullyconvenedthe16thNationalCongre.Thiscongresettheimportantthoughtof“TheThreeRepresents”togetherwithMarxismandLeninism,MaoZedongThought,andDengXiaopingTheoryastheguidelinethattheCommunistPartyofChinamustadheretoforalongtime.ThecongresystematicallysummedupthebasicexperienceofourPartyinleadingpeopletobuildsocialismwithChinesecharacteristics.Itputforwardtheobjectiveofbuildingawell-offsocietyinanall-roundway.Itmadeacompreheivedeploymentforthevarioustasksofbuildingasocialisteconomy,politicsandculturewithChinesecharacteristics.Itrealizedthesmoothtraitionfromtheoldgenerationofpartyleaderstothenew.NowthevariousnationalitiesoftheChinesepeoplearecloselyunitedaroundtheCentralCommitteeofthePartyledbyGeneral-SecretaryHuJintao.Withhighiritsandinunity,theyshallstrivetobuildanoverallwell-offsocietyandcreateanewchapterinthehistoryofsocialismwithChinesecharacteristics.IfirmlybelieveChinaissuretousherinanevenbrighterfuture.Theyear2002isayearinwhichChinacontinuedtoexploreandadvanceinitsreformandopeningupaswellasitssocialistmodernizationdrive.Weadheredtothepolicyofincreasingdomesticdemand,implementedtheproactivefiscalpolicyandstablemonetarypolicy,carriedoutthestrategyofrevitalizingChinathroughscience,techn
ologyandeducationandthestrategyofsustainabledevelopment,promotedstrategiceconomicrestructuring,strengthenedthefundamentalstatusofagriculture,deepenedstate-ownedenterprisereform,enhancedecologicalprotectionandcotruction,activelypromoteddevelopmentofthewesternregion,strivedtocreateemploymentandpromotereemployment,perfectedthesocialsecuritysy
stem,andcoolidatedthecotructionofthesocialistlegalsystemandcultureandideology.Accordingly,wemaintainedasustained,rapidandsounddevelopmentofthenationaleconomy,promotedoverallprogreofsociety,andfurtherimprovedthepeople'sstandardofliving.Today,Chinaisthrivingwithagoodgovernmentandaunitedpeople.Weadheredtotheopeningpolicyinpromotingreformanddevelopmentandbroughtreformandopeninguptoanewlevel.ChinastrictlyabidedbytherulesoftheWorldTradeOrganizationandhonoreditscommitmentsbycontinuingtoopenitsmarketsandimprovetheinvestmentenvironment.Chinahasnowbecomeoneofthemostattractivecountriesontheplanetforforeigninvestment.China'sdevelopmentisindieabletotheworldandtheworld'sproerityisindieabletoChina.China'sdevelopmentisconducivetoworldpeaceanddevelopment.Weupheldthepolicyof“onecountrytwosystems”andstrictlyfollowedthebasiclawofHongKongSARandthebasiclawofMacaoSAR,thusmaintainedthesocio-economicstabilityofHongKongandMacao.WeactivelydevelopedrelatioacrotheTaiwanStraitsbyadheringtothebasicprincipleof“peacefulreunificationandonecountrytwosystems”andtheeightpropositiofordevelopingcro-straitsrelatioandpromotingpeacefulreunification.Thecontactsbetweenthepeopleacrothestraitsandtheeconomicandculturalexchangeshavecotantlybeenenhanced,sohasthewilloftheTaiwancompatriotsforpeace,stability,anddevelopment.Wehaveallalongpursuedanindependentforeignpolicyofpeace,andhave,togetherwithpeopleofalltheothercountries,adamantlypromotedworld'speaceanddevelopment.Weconductedanall-engagingdiplomacy,playedanactiveroleinhandlingmajorinternationalandregionaliues,furtherenhancedeconomiccooperationandcommunicationwithothercountries,andactivelypromotedcooperationininternationalanti-terrorismunderdifferentmechanismsincludingtheUnitedNatio.ThefriendshipbetweenChinesepeopleandthepeopleofothercountrieshavecotantlyimproved.Theyear2003isthefirstyearinwhichtheChinesepeopleshallstriveforthegrandobjectivelaidoffbytheParty's16thNationalCongre.ChinesepeopleshallwalkalongtheroadofbuildingsocialismwithChinesecharacteristics.Throughmorethan20year'sofreformanddevelopment,Chinahasmadeachievementsthatattractedworldwideattention.Wetrulybelievethatwithanothertwentyyears'efforts,theindustriousandbraveChinesepeopleshall,withtheirownhands,createnewwondersonthelandofChina.Bythen,Chinashallbericherandstrongeranditshallmakeevengreatercontributiontomankind.HereI'dliketoextendinparticulartothe23millionTaiwancompatriotsmywishofhealthandhaineforthemintheNewYear.IfirmlybelievethatthroughjointeffortsofallChinesepeople,includingTaiwancompatriots,thecompletereunificationofthemotherlandcansurelyberealizedatanearlydate.Atpresent,theinternationalsituationisundergoingprofoundchanges.Theworldcontinuestoseethetrendofmulti-polarizationandeconomicglobalizationandtheprogreofscienceandtechnologyisadvancingdaybyday.Peaceanddevelopmentisstillthethemeofourera.Mankindhasbettermeatobuildabeautifullife.However,peopleshouldalsoseethattheworld'sdevelopmentisratherimbalanced,theoldinternationalpoliticalandeconomicorder,whichisinequitableandirrational,hasyettobefundamentallychanged,thegapbetweenthesouthandthenorthisfurtherwidening,conflictsanddiutesinsomeregiokeeponcroingup,internationalterrorismharmspeople'speacefullives,andnon-traditionalsecurityhazardssuchaspoverty,environmentaldegradation,anddrugsbecomemorealarming.Humanbeingsstillfacemanyseverechallenges.Peopleofallcountriesshouldworktogethertodealwiththeseproblems.Chinesepeopleandthepeopleofallothernatioallaireforpermanentpeace,forachievingcommondevelopment,andforlivingahayandpeacefullife.Chinesepeopleshallworkwiththepeopleofothernatioasusualtopushforanewinternationalpoliticalandeconomicorder,toreecttheworld'sdiversity,topromotedemocratizationofinternationalrelatiosoastosafeguardpeaceintheworldandtopromotecommondevelopment.Thedevelopmentofhumansocietyfaceshard-earnedoortunitiesaswellasvariouschallenges.Tocreateanevenbetterfuturefortheworld,wemustseizetheoortunitiesandbravethechallenges.Ibelieve,aslongasallthepeopleandpoliticiaoftheworldcanworktogethertowardsabetterfutureinthecommoninterestsofthepeoplesoftheworld,andovercomethedifficultiesalongtheroadaheadwithapositiveattitude,theproectsforhumansocietyshallalwaysbebright.Finally,IwishyouallahaynewyearfromBeijing.Thankyou.女士們,先生們,同志們,朋友們:
二00三年的新年鐘聲即將敲響.在新的一年到來的時刻,我很高興通過中國國際廣播電臺,中央人民廣播電臺和中央電視臺,向全國各族人民,向香港特別行政區同胞和澳門特別行政區同胞,向臺灣同胞和海外僑胞,向世界各國和各地區的朋友們,致以新年的祝福!
二00二年,是對中國的發展具有重大而深遠意義的一年.中國共產黨勝利召開了第十六次全國代表大會.這次大會,把“三個代表”重要思想同馬克思列寧主義,毛澤東思想,鄧小平理論一道確立為中國共產黨必須長期堅持的指導思想,系統總結我們黨領導人民建設中國特色社會主義的基本經驗,提出全面建設小康社會的奮斗目標,對建設中國特色社會主義經濟,政治,文化等各項工作作出全面部署,順利實現中國共產黨中央領導集體的新老交替.當前,中國各族人民正緊密團結在以胡錦濤同志為總書記的黨中央周圍,群情振奮,萬眾一心,為全面建設小康社會,開創中國特色社會主義事業新局面而奮斗.我堅信,中國必將迎來更加光輝燦爛的未來.二00二年,是中國的改革開放和社會主義現代化建設繼續開拓前進的一年.我們堅持擴大內需的方針,實施積極的財政政策和穩健的貨幣政策,實施科教興國和可持續發展戰略,大力推進經濟結構的戰略性調整,加強農業基礎地位,深化國有企業改革,加強生態環境保護和建設,積極推進西部大開發,努力擴大就業和促進再就業,完善社會保障體系,加強社會主義民主法制建設和精神文明建設,保持了國民經濟持續快速健康發展,促進了社會全面進步,人民生活水平進一步提高.今日之中國,政通人和,欣欣向榮.我們堅持以開放促改革促發展,對外開放水平有了新提高.中國嚴格遵守世貿組織規則,履行有關承諾,不斷開放市場,改善投資環境,成為全球對外資最有吸引力的國家之一.中國的發展離不開世界,世界的繁榮也離不開中國.中國的發展,有利于促進世界的和平與發展.我們堅持“一國兩制”方針,嚴格按照香港特別行政區基本法和澳門特別行政區基本法辦事,保持了香港和澳門的社會經濟穩定.我們堅持“和平統一,一國兩制”的基本方針和現階段發展兩岸關系,推進和平統一進程的八項主張,積極發展兩岸關系,兩岸人員往來和經濟文化交流不斷加強,臺灣同胞求和平,求安定,求發展的意愿不斷增強.我們堅持奉行獨立自主的和平外交政策,同世界各國人民一道,堅定不移地推進世界和平與發展的崇高事業.我們開展全方位外交,在重大的國際和地區問題上發揮積極作用,進一步加強與世界各國的經濟合作和交流,并積極推動在聯合國等不同機制下的國際反恐合作.中國人民和各國人民的友誼不斷加強.二00三年,是中國各族人民為十六大提出的宏偉目標和各項任務進行奮斗的開局之年,中國人民將繼續沿著中國特色社會主義的道路意氣風發地前進.經過改革開放二十多年的發展,中國取得了舉世矚目的偉大成就.完全可以相信,再經過二十年的努力,勤勞勇敢的中國人民將用自己的雙手,在中國這片神奇的土地上創造新的人間奇跡.到那個時候,中國將更加繁榮富強,中國將對人類作出更大的貢獻.這里,我特別要祝愿兩千三百萬臺灣同胞在新的一年里幸福安康.我堅信,包括廣大臺灣同胞在內的全體中華兒女共同努力,祖國的完全統一就一定能夠早日實現.當前,國際局勢正在發生深刻的變化,世界多極化和經濟全球化趨勢繼續發展,科技進步日新月異.和平與發展仍是當今時代的主題.人類擁有創造美好生活的更多有利條件.但也要看到,世界的發展很不平衡,不公正不合理的國際政治經濟舊秩序還沒有根本改變,南北差距進一步擴大,一些地區的沖突和爭端此起彼伏,國際恐怖主義危害著人們的寧靜生活,貧困,環境惡化,毒品等非傳統安全問題更加突出.人類仍面臨著許多嚴峻的挑戰.各國人民應該攜起手來,共同應對這些問題.中國人民和各國人民都渴望實現持久和平,渴望實現共同發展,渴望過上安寧幸福的生活.中國人民將一如既往地同世界各國人民一道,推動建立國際政治經濟新秩序,尊重世界的多樣性,促進國際關系民主化,努力維護世界和平,促進共同發展.人類社會的發展正面臨著難得的機遇,也面臨著各種挑戰.要創造世界更加美好的未來,必須抓住機遇,迎接挑戰.我相信,只要各國人民和政治家攜起手來,從人類前途命運和世界各國人民共同利益出發,以積極的態度克服在前進中面臨的困難,人類社會的發展前景就始終是光明的.最后,我從北京祝大家新年好!謝謝.
第二篇:胡錦濤發表新年賀詞
胡錦濤發表新年賀詞歡迎各國參加世博會
http://news.QQ.com 2010年01月01日05:15 人民網-人民日報
我要評論(29)
新年前夕,國家主席胡錦濤通過中國國際廣播電臺、中央人民廣播電臺、中央電視臺,發表題為《共創世界和平與發展的美好未來》的新年賀詞。新華社發
新華社北京12月31日電 新年前夕,國家主席胡錦濤通過中國國際廣播電臺、中央人民廣播電臺、中央電視臺,發表了題為《共創世界和平與發展的美好未來》的新年賀詞。全文如下:
新年的鐘聲就要敲響,2010年的帷幕即將拉開。在這辭舊迎新的美好時刻,我很高興通過中國國際廣播電臺、中央人民廣播電臺和中央電視臺,向全國各族人民,向香港特別行政區同胞、澳門特別行政區同胞、臺灣同胞和海外僑胞,向世界各國的朋友們,致以新年的祝福!2009年是中華人民共和國歷史上十分重要的一年。中國各族人民隆重慶祝新中國成立60周年,為偉大祖國的發展進步感到無比自豪,決心在新的起點上把中國特色社會主義事業繼續推向前進。面對國際金融危機的嚴重沖擊,中國各族人民堅定信心、迎難而上、萬眾一心、共克時艱,堅持把保持經濟平穩較快發展作為經濟工作的首要任務,統籌做好保增長、保民生、保穩定各項工作,實現了經濟總體回升向好。中國改革開放和社會主義現代化建設取得新的顯著成就,人民生活繼續改善,社會保持和諧穩定。中國積極參加應對國際金融危機、氣候變化等問題國際合作,擴大同世界各國交流合作,為世界和平與發展作出
了新的貢獻。
2010年是中國實施“十一五”規劃的最后一年。在新的一年里,我們將堅定不移高舉中國特色社會主義偉大旗幟,以鄧小平理論和“三個代表”重要思想為指導,深入貫徹落實科學發展觀,保持宏觀經濟政策的連續性和穩定性,繼續實施積極的財政政策和適度寬松的貨幣政策,根據新形勢新情況著力提高政策的針對性和靈活性,更加注重提高經濟增長質量和效益,更加注重推動經濟發展方式轉變和經濟結構調整,更加注重推進改革開放和自主創新、增強經濟增長活力和動力,更加注重改善民生、保持社會和諧穩定,更加注重統籌國內國際兩個大局,努力實現經濟平穩較快發展,繼續推進全面建設小康社會進程。我們將堅持“一國兩制”、“港人治港”、“澳人治澳”、高度自治的方針,同廣大香港同胞、澳門同胞攜手努力,保持香港、澳門長期繁榮穩定。我們將堅持“和平統一、一國兩制”的方針,牢牢把握兩岸關系和平發展的主題,加強兩岸交流合作,更好造福兩岸同胞。
當今世界正處在大發展大變革大調整時期。世界多極化和經濟全球化深入發展,國際金融危機影響繼續顯現,氣候變化、能源資源、公共衛生安全等全球性問題突出,國際和地區熱點問題此起彼伏。繼續推進人類和平與發展的崇高事業,需要世界各國人民加強合作、同舟共濟。借此機會,我愿鄭重重申,中國將高舉和平、發展、合作旗幟,恪守維護世界和平、促進共同發展的外交政策宗旨,始終不渝走和平發展道路,始終不渝奉行互利共贏的開放戰略,堅持在和平共處五項原則的基礎上同所有國家發展友好合作,繼續積極參加應對國際金融危機、氣候變化等問題國際合作,同各國人民一道推動建設持久和平、共同繁
榮的和諧世界。
此時此刻,在我們共同生活的這個星球上,還有不少民眾正蒙受著戰爭、貧窮、疾病、自然災害等苦難的煎熬。中國人民深切同情他們的不幸境遇,將一如既往向他們提供力所能及的幫助。我相信,經過世界各國人民不懈努力,世界文明必將不斷發展,人類福祉必將不斷增進。
2010年,以“城市,讓生活更美好”為主題的世界博覽會將在中國上海舉行。我們熱忱歡迎五大洲的朋友們共襄這一盛舉,共同譜寫增進相互了解和友誼的新篇章。
最后,我從北京祝大家在新的一年里幸福安康
第三篇:胡錦濤發表2011新年賀詞
胡錦濤發表賀詞:共同增進各國人民福祉
2011-01-01 07:59:54 大洋網—廣州日報 | 發表評論(0)| 正文背景色:
? ? ? ?
字體
標簽: 胡錦濤 新年 賀詞
摘要:新年前夕,國家主席胡錦濤通過中國國際廣播電臺、中央人民廣播電臺、中央電視臺,發表了題為《共同增進各國人民福祉》的新年賀詞。
胡錦濤發表2011年新年賀詞。
國家主席胡錦濤發表2011年新年賀詞
新年前夕,國家主席胡錦濤通過中國國際廣播電臺、中央人民廣播電臺、中央電視臺,發表了題為《共同增進各國人民福祉》的新年賀詞。全文如下:
新年鐘聲即將敲響,人類就要進入2011年。在這辭舊迎新的美好時刻,我很高興通過中國國際廣播電臺、中央人民廣播電臺和中央電視臺,向全國各族人民,向香港特別行政區同胞、澳門特別行政區同胞、臺灣同胞和海外僑胞,向世界各國的朋友們,致以新年的祝福!
2010年,對中國人民來說是很不平凡的一年。面對國際國內環境的復雜變化,中國人民團結一心、開拓前進,成功舉辦上海世博會、廣州亞運會,戰勝青海玉樹強烈地震、甘肅舟曲特大山洪泥石流等重大自然災害,保持經濟平穩較快發展,著力提高人民生活水平和質量,勝利實現“十一五”規劃確定的目標任務,經濟實力和綜合國力進一步增強。中國加強同各國的友好合作,積極參與應對國際金融危機、氣候變化、核安全等問題的國際合作,發揮建設性作用,為促進世界和平與發展作出了新的貢獻。
在這里,我謹代表中國政府和人民,向今年以來在各方面給予我們大力支持的各國政府和人民,表示衷心的感謝!
2011年是中國進入“十二五”時期的開局之年。在新的一年里,中國人民將繼續高舉中國特色社會主義偉大旗幟,以鄧小平理論和“三個代表”重要思想為指導,深入貫徹落實科學發展觀,以科學發展為主題,以加快轉變經濟發展方式為主線,實施積極的財政政策和穩健的貨幣政策,加快推進經濟結構調整,著力保障和改善民生,不斷深化改革開放,保持經濟平穩較快發展,促進社會和諧穩定。我們將堅持“一國兩制”、“港人治港”、“澳人治澳”、高度自治的方針,緊緊依靠廣大香港同胞、澳門同胞,努力保持香港、澳門長期繁榮穩定。我們將堅持“和平統一、一國兩制”的方針,牢牢把握兩岸關系和平發展主題,繼續推進兩岸交流合作,不斷造福兩岸同胞。
當前,世界多極化、經濟全球化深入發展,科技創新孕育新突破,但世界經濟復蘇進程仍將艱難曲折,氣候變化、能源資源安全、糧食安全、公共衛生安全等全球性問題更加突出,國際和地區熱點問題此起彼伏,世界和平與發展面臨的機遇和挑戰都前所未有。加強國際合作,攜手應對人類共同面臨的嚴峻挑戰,符合各國人民共同利益。借此機會,我愿重申,中國將繼續高舉和平、發展、合作旗幟,堅持獨立自主的和平外交政策,始終不渝走和平發展道路,始終不渝奉行互利共贏的開放戰略,在和平共處五項原則的基礎上積極發展同各國的友好交往和互利合作,積極參與應對全球性問題的國際合作,繼續同各國人民一道推動建設持久和平、共同繁榮的和諧世界。
此時此刻,世界上還有不少民眾經受著戰火、貧困、疾病、自然災害等帶來的苦難。中國人民對他們的不幸遭遇抱著深深的同情,衷心希望他們早日擺脫困境。中國人民將一如既往向他們提供力所能及的幫助。我相信,只要各國人民攜手努力,世界發展前景一定會更加美好,各國人民福祉一定會不斷增進。
最后,我從北京祝大家在新的一年里幸福安康!
第四篇:胡錦濤發表2012年新年賀詞范文
胡錦濤發表2012年新年賀詞
2011-12-31 21:41:38 來源: 新華網
轉發到微博(76)
有6463人參與手機看新聞
新年前夕,國家主席胡錦濤通過中國國際廣播電臺、中央人民廣播電臺、中央電視臺,發表題為《共同促進世界和平與發展》的新年賀詞。新華社記者蘭紅光攝
國家主席胡錦濤發表2012年新年賀詞 共同促進世界和平與發展
新華網北京12月31日電 新年前夕,國家主席胡錦濤通過中國國際廣播電臺、中央人民廣播電臺、中央電視臺,發表了題為《共同促進世界和平與發展》的新年賀詞。全文如下:
2012年的新年鐘聲即將敲響。在這辭舊迎新的美好時刻,我很高興通過中國國際廣播電臺、中央人民廣播電臺和中央電視臺,向全國各族人民,向香港特別行政區同胞和澳門特別行政區同胞,向臺灣同胞和海外僑胞,向世界各國的朋友們,致以新年的祝福!
2011年是中國“十二五”時期開局之年。面對復雜多變的國際形勢和艱巨繁重的國內改革發展穩定任務,中國人民同心協力、銳意進取,繼續推進改革開放和社會主義現代化建設,經濟保持平穩較快發展,全面建設小康社會取得新進展。中國加強同各國的交流合作,積極參與促進世界經濟增長和金融穩定、完善全球經濟治理、解決國際和地區熱點問題等國際合作,為促進人類和平與發展作出了新的貢獻。
在新的一年里,我們將高舉中國特色社會主義偉大旗幟,以鄧小平理論和“三個代表”重要思想為指導,深入貫徹落實科學發展觀,繼續處理好保持經濟平穩較快發展、調整經濟結構、管理通脹預期的關系,加快推進經濟發展方式轉變和經濟結構調整,著力保障和改善民生,努力鞏固經濟社會發展良好勢頭。我們將堅持“一國兩制”、“港人治港”、“澳人治澳”、高度自治的方針,同廣大香港同胞、澳門同胞攜手努力,保持香港、澳門長期繁榮穩定。我們將堅持“和平統一、一國兩制”的方針,繼續推動兩岸關系和平發展,維護中華民族根本利益,增進兩岸同胞共同利益。
和平、發展、合作是時代的呼喚,是各國人民共同利益之所在。當前,世界多極化、經濟全球化深入發展,各國相互依存日益加深,但世界經濟復蘇的不穩定性不確定性上升,國際和地區熱點此起彼伏,世界和平與發展面臨新的機遇和挑戰。中國將繼續恪守維護世界和平、促進共同發展的外交政策宗旨,堅持獨立自主的和平外交政策,始終不渝走和平發展道路,始終不渝奉行互利共贏的開放戰略,在和平共處五項原則的基礎上發展同各國的友好交往和互利合作,積極參與應對全球性問題的國際合作。
我相信,只要各國人民戮力同心、同舟共濟,我們一定能夠戰勝前進道路上的各種困難和風險,在推動建設持久和平、共同繁榮的和諧世界的征程上不斷邁出新的步伐。
最后,我從北京祝大家在新的一年里幸福安康!
(本文來源:新華網)
第五篇:胡錦濤發表2012年新年賀詞[推薦]
胡錦濤發表2012年新年賀詞
新年前夕,中國國家主席胡錦濤12月31日通過中國國際廣播電臺、中央人民廣播電臺、中央電視臺,發表了題為《共同促進世界和平與發展》的新年賀詞。女士們,先生們,同志們,朋友們:
2012年的新年鐘聲即將敲響。在這辭舊迎新的美好時刻,我很高興通過中國國際廣播電臺、中央人民廣播電臺和中央電視臺,向全國各族人民,向香港特別行政區同胞和澳門特別行政區同胞,向臺灣同胞和海外僑胞,向世界各國的朋友們,致以新年的祝福!
2011年是中國“十二五”時期開局之年。面對復雜多變的國際形勢和艱巨繁重的國內改革發展穩定任務,中國人民同心協力、銳意進取,繼續推進改革開放和社會主義現代化建設,經濟保持平穩較快發展,全面建設小康社會取得新進展。中國加強同各國的交流合作,積極參與促進世界經濟增長和金融穩定、完善全球經濟治理、解決國際和地區熱點問題等國際合作,為促進人類和平與發展作出了新的貢獻。
在新的一年里,我們將高舉中國特色社會主義偉大旗幟,以鄧小平理論和“三個代表”重要思想為指導,深入貫徹落實科學發展觀,繼續處理好保持經濟平穩較快發展、調整經濟結構、管理通脹預期的關系,加快推進經濟發展方式轉變和經濟結構調整,著力保障和改善民生,努力鞏固經濟社會發展良好勢頭。我們將堅持“一國兩制”、“港人治港”、“澳人治澳”、高度自治的方針,同廣大香港同胞、澳門同胞攜手努力,保持香港、澳門長期繁榮穩定。我們將堅持“和平統一、一國兩制”的方針,繼續推動兩岸關系和平發展,維護中華民族根本利益,增進兩岸同胞共同利益。
和平、發展、合作是時代的呼喚,是各國人民共同利益之所在。當前,世界多極化、經濟全球化深入發展,各國相互依存日益加深,但世界經濟復蘇的不穩定性不確定性上升,國際和地區熱點此起彼伏,世界和平與發展面臨新的機遇和挑戰。中國將繼續恪守維護世界和平、促進共同發展的外交政策宗旨,堅持獨立自主的和平外交政策,始終不渝走和平發展道路,始終不渝奉行互利共贏的開放戰略,在和平共處五項原則的基礎上發展同各國的友好交往和互利合作,積極參與應對全球性問題的國際合作。
我相信,只要各國人民戮力同心、同舟共濟,我們一定能夠戰勝前進道路上的各種困難和風險,在推動建設持久和平、共同繁榮的和諧世界的征程上不斷邁出新的步伐。
最后,我從北京祝大家在新的一年里幸福安康!