第一篇:高中語文古文翻譯大全 弈秋素材
弈秋 《孟子》作者:未知
弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。
弈秋是全國的下棋圣手,假使讓他教兩個人下棋。一個人專心專意,只聽奕秋的話。另一個呢,雖然聽著,但心里卻想著有只天鵝快要飛來,要拿起弓箭去射它。這樣,即使跟人家一道學(xué)習(xí),他的成績也一定不如人家的。是因為他的聰明不如人家嗎?自然不是這樣的。
【注釋】
[1[選自《孟子·告子上》。弈秋,當時的圍棋高手。弈,下圍棋。秋,人名。因善于下圍棋,所以叫“弈秋”。這是古人稱名的習(xí)慣。[2]通國:全國。?? [3]誨:教導(dǎo)、指導(dǎo)。
[4]惟弈秋之為聽:即“惟弈秋是聽”,完全按照老師說的去做。[5]一心以為有鴻鵠將至:一心想著有只天鵝要飛過來。鴻鵠,天鵝。
[6]思援弓繳(zhuó)而射之:想著取弓箭把那天鵝射下來。援,取過來。繳,系在箭上的生絲線。箭射出去,可以靠它收回來。
[7]弗若之矣:不如那個專心致志的人。弗若,不如、不及。之,指那個專心致志的人。[8]為是其智弗若與:(難道)認為這個人的智力不及那個人嗎?為,通“謂”,認為。是,這個人。[9]非然:不是這樣。然,這樣。
[10]弈秋:弈,指下為期。一個叫“秋”的善于下棋的人。[11]鴻鵠:大雁、天鵝類的鳥。[12]俱:一同,一起。
[13]為是:為,同“謂”,說。是,這。為是,這是說。[14]與:語氣助詞,相當于“嗎”。
【關(guān)于弈秋】
古代圍棋名手。孟子稱弈秋為“通國之善弈者”。所贊通國善弈,雖未明定專稱,已類似后代所稱國手,并成為象征性名詞。后世稱某高手為“當代弈秋”者,即意味著其水平與國手相當。
弈秋是當時諸侯列國都知曉的國手,棋藝高超,《弈旦評》推崇他為國棋“鼻祖”。由于弈秋棋術(shù)高明,當時就有很多年青人想拜他力師。弈秋收下了兩個學(xué)生。一個學(xué)生誠心學(xué)藝,聽先生講課從不敢怠慢,十分專心。另一個學(xué)生大概只圖弈秋的名氣,雖拜在門下,并不下功夫。弈秋講棋時,他心不在焉,探頭探腦地朝窗外看,想著鴻鵠什么時候才能飛來。飛來了好張弓搭箭射兩下試試。兩個學(xué)生同在學(xué)棋,同拜一個師,前者學(xué)有所成,后者未能領(lǐng)悟棋藝。??
《弈旦評》上是這么寫的:弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。
學(xué)棋要專心,下棋也得如此,即使是弈秋這樣的大師,偶然分心也不行。有一日,弈秋正在下棋,一位吹笙的人從旁邊路過。悠悠的笙樂,飄飄忽忽的,如從云中撒下。弈秋一時走了神,側(cè)著身子傾心聆聽。此時,正是棋下到?jīng)Q定勝負的時候,笙突然不響了,吹笙人探身向弈秋請教圍棋之道,弈秋竟不知如何對答。不是弈秋不明圍棋奧秘,而是他的注意力此刻不在棋上。
這兩則小故事都記載在史書上。人們把它記下來,大概是想告誡后人,專心致志是下好圍棋的先決條件。
出現(xiàn)弈秋這樣的高手,說明當時圍棋已相當普及,可以肯定,象弈秋這樣的國手不只一人。弈秋是幸運的,春秋戰(zhàn)國延續(xù)五百年,他是留下名字的唯一的一位棋手,也是我們所知的第一位棋手。
來自:福建省
圍棋見于我國史籍最早的記載,是春秋時期,至今已有二千六七百年的歷史了。弈秋是見于史籍記載的第一位棋手,而且是位“通國之善弈者”。關(guān)于他的記載,最早見于《孟子》。由此推測,弈秋可能是與盂于同時的人,也可能稍早一些,大約生活在戰(zhàn)國初期。弈秋是當時諸侯列國都知曉的國手,棋藝高超,《弈旦評》推崇他為國棋“鼻祖”。由于弈秋棋術(shù)高明,當時就有很多年青人想拜他力師。弈秋收下了兩個學(xué)生。一個學(xué)生誠心學(xué)藝,聽先生講課從不敢怠慢,十分專心。另一個學(xué)生大概只圖弈秋的名氣,雖拜在門下,并不下功夫。弈秋講棋時,他心不在焉,探頭探腦地朝窗外看,想著鴻鵠什么時候才能飛來。飛來了好張弓搭箭射兩下試試。兩個學(xué)生同在學(xué)棋,同拜一個師,前者學(xué)有所成,后者未能領(lǐng)悟棋藝。
用心
愛心
專心
第二篇:高中語文古文翻譯 虞美人素材
虞美人(春花秋月何時了)作者:李煜
春花秋月何時了?往事知多少!小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中。
春花秋月什么時候才了結(jié)?往事知道有多少!小樓上昨夜又刮來了春天的東風(fēng),在月明中對已亡的本國不忍回首去想念。
雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
精雕細刻的欄桿、玉石砌成的臺階應(yīng)該還在,只是朱紅的顏色已經(jīng)改變。問您能有多少愁?正象一江春水向東流。
用心
愛心專心 1
第三篇:高中語文古文翻譯 前赤壁賦素材
前赤壁賦 作者:蘇軾
壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。清風(fēng)徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。
壬戌年秋天,七月十六日,我和客人蕩著船兒,在赤壁下游玩。清風(fēng)緩緩吹來,水面波浪不興。舉起酒杯,勸客人同飲,朗頌《月出》詩,吟唱“窈窕”一章。一會兒,月亮從東邊山上升起,徘徊在斗宿、牛宿之間。白濛濛的霧氣籠罩江面,水光一片,與天相連。任憑水船兒自由漂流,浮動在那茫茫無邊的江面上。江在曠遠啊,船兒象凌空駕風(fēng)而行,不知道將停留到什么地方;飄飄然,又象脫離塵世,無牽無掛,變成飛升仙界的神仙。
于是飲酒樂甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光;渺渺兮予懷,望美人兮天一方。”客有吹洞簫者,倚歌而和之。其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴;余音裊裊,不絕如縷,舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。
這時候,喝著酒兒,心里十分快樂,便敲著船舷唱起歌來。唱道:“桂木做的棹啊蘭木做的槳,拍擊著澄明的水波啊,在月光浮動的江面逆流而上。我的情思啊悠遠茫茫,瞻望心中的美人啊,在天邊遙遠的地方。”客人中有會吹洞簫的,隨著歌聲吹簫伴奏,簫聲嗚咽,象含怨,象懷戀,象抽泣,象低訴。吹完后,余音悠長,象細長的絲縷延綿不斷。這聲音,能使深淵里潛藏的蛟龍起舞,使孤獨小船上的寡婦悲泣。
蘇子愀然,正襟危坐,而問客曰:“何為其然也?”客曰:“‘月明星稀,烏鵲南飛’,此非曹孟德之詩乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩,固一世之雄也,而今安在哉?況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬。寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟,哀吾生之須臾,羨長江之無窮。挾飛仙以遨游,抱明月而長終。知不可乎驟得,托遺響于悲風(fēng)。”
我有些憂傷,理好衣襟端正地坐著,問那客人說:“為什么奏出這樣悲涼的聲音呢?”客人回答說:“‘月光明亮星星稀少,一只只烏鴉向南飛翔’,這不是曹孟德的詩句嗎?向西望是夏口,向東望是武昌,這兒山水環(huán)繞,草木茂盛蒼翠,不就是曹操被周瑜打敗的地方嗎?當他占取荊州,攻下江陵,順江東下的時候,戰(zhàn)船連接千里,旌旗遮蔽天空,臨江飲酒,橫握著長矛吟詩,本是一時的豪杰,如今在哪里呢?何況我和你在江中的小舟上捕魚打柴,以魚蝦為伴侶,以麋鹿為朋友;駕著一只小船,舉杯互相勸酒;寄托蜉蝣一般短暫生命在天地之間,渺小得象大海里的一粒小米。哀嘆我們生命的短促,羨慕長江的無窮無盡。愿與神仙相伴而遨游,同明月一道永世長存。知道這種愿望是不能突然實現(xiàn)的,只好把這種無可奈何的心情寄托于曲調(diào)之中,在悲涼的秋風(fēng)中吹奏出來。”
蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也,而又何羨乎?且夫天地之間,物各有主,茍非吾之所有,雖一毫而莫取,惟江上之清風(fēng),與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色;取之無禁,用之不竭。是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共食。”
我對客人說:“你也知道那水和月的道理嗎?水象這樣不斷流去,但它實際上不曾流去;月亮?xí)r圓缺,但它終于沒有消損和增長。原來,要是從那變化的方面去看它,那么天地間的萬事萬物,連一眨眼的時間都不曾保持過原狀;從容不那不變的方面去看它,那么事物和我們本身都沒有窮盡,我們又羨慕什么呢?再說那天地之間,萬物各有主宰者,如果不是我應(yīng)有的東西,雖說是一絲一毫也不拿取。只有江上的清風(fēng),與山間的明月,耳朵聽它,聽到的便是聲音,眼睛看它,看到的便是色彩,得到它沒有人禁止,享用它沒有竭盡,這是大自然的無窮寶藏,是我和你可以共同享受的。”
客喜而笑,洗盞更酌。肴核既盡,杯盤狼藉。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。
客人高興地笑了,洗凈酒杯重新斟酒。菜肴果品都已吃完,杯子盤子雜亂一片。大家互相枕著靠著睡在船上,不知不覺東方已經(jīng)露出白色的曙光。
用心
愛心
專心
【注釋】
[1]這篇散文是宋神宗元豐五年(1082)蘇軾貶謫黃州(今湖北黃岡)時所作。因后來還寫過一篇同題的賦,故稱此篇為《前赤壁賦》,十月十五日寫的那篇為《后赤壁賦》。赤壁:實為黃州赤鼻磯,并不是三國時期赤壁之戰(zhàn)的舊址,當?shù)厝艘蛞艚喾Q之為赤壁,蘇軾知道這一點,將錯就錯,借景以抒發(fā)自己的懷抱。[2]壬戌:宋神宗元豐五年(1082),歲次壬戌。……
[3]既望:農(nóng)歷每月十五日為“望日”,十六日為“既望”。
[4]赤壁:湖北黃岡赤壁,與湖北嘉魚赤壁同被作為周瑜破80萬曹軍之壁戰(zhàn)場故跡。[4]徐:舒緩地。[5]興:起,作。[6]屬(zhǔ囑):請,讓,說,傾注,引申為勸酒。[7]明月之詩:指《詩經(jīng)·陳風(fēng)·月出》,詳見下注。[8]窈窕之章:《月出》詩首章為:“月出皎兮,佼人僚兮,舒窈糾兮,勞心悄兮。”,“窈糾”同“窈窕”。[9]少焉:一會兒。
[10]斗牛:星座名,即斗宿(南斗)、牛宿。[11]白露:白茫茫的水氣。橫江:籠罩江面。
[12]此二句意謂:任憑小船在寬廣的江面上飄蕩。縱:任憑。一葦:比喻極小的船。《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·河廣》:“誰謂河廣,一葦杭(航)之。”。如:往。凌:越過。萬頃:形容江面極為寬闊。[13]馮虛御風(fēng):乘風(fēng)騰空而遨游。馮:通“憑”。虛:太空。御:駕御。[14]遺世獨立:出離塵世,超然獨立。
[15]羽化:道教把成仙叫作“羽化”,認為成仙后能夠飛升。登仙:登上仙境。[16]扣舷:敲打著船邊,指打節(jié)拍。
[17]桂棹(zhào趙)蘭槳:用蘭、桂香木制成的船槳。
[18]空明:月亮倒映水中的澄明之色。溯:同“溯”,逆流而上。流光:在水波上閃動的月光。溯(shuō):周溯,逆流而上。[19]渺渺:悠遠的樣子。
[20]美人:比喻內(nèi)心思慕的賢人。[21]倚歌:按照歌曲的聲調(diào)節(jié)拍。[22]怨:哀怨。慕:眷戀。
[23]馀音:尾聲。裊裊:形容聲音婉轉(zhuǎn)悠長。裊裊(niǎo):細長,形容聲音婉轉(zhuǎn)悠長。[24]縷:細絲。
[25]幽壑:深谷,這里指深淵。此句意謂:潛藏在深淵里的蛟龍為之起舞。
[26]嫠(lí離)婦:寡婦,孤居的婦女。白居易《琵琶行》寫孤居的商人妻云:“去來江口守空船,繞艙明月江水寒。夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干。”這里化用其事。[27]愀(qiǎo巧)然:不樂,憂愁變色。[28]正襟危坐:整理衣襟,嚴肅地端坐著。[29]何為其然也:簫聲為什么會這么悲涼呢? [30]所引是曹操《短歌行》中的詩句。[31]夏口:故城在今湖北武昌。[32]武昌:今湖北鄂城縣。[33]繆:通“繚”(liǎo了),連接,環(huán)繞。[34]郁:茂盛的樣子。
[35]孟德之困于周郎:指漢獻帝建安十三年(208),吳將周瑜在赤壁之戰(zhàn)中擊潰曹操號稱八十萬大軍。周郎:周瑜二十四歲為中郎將,吳中皆呼為周郎。
[36]以上三句指建安十三年劉琮率眾向曹操投降,曹軍不戰(zhàn)而占領(lǐng)荊州、江陵。方:當。荊州:轄南陽、江夏、長沙等八郡,今湖南、湖北一帶。江陵:當時的荊州首府,今湖北縣名。[37]舳(zhú逐)艫(lú盧):戰(zhàn)船前后相接。舳,船尾。艫,船頭。[38]釃(shī師)酒:斟酒。釃,斟。[39]橫槊(shuò碩):橫執(zhí)長矛。槊,長矛。[40]侶:伴侶,這里用作動詞。麋(mí):鹿的一種。[41]扁(piān篇)舟:小舟。
[42]匏(páo)樽:酒葫蘆,用葫蘆制的酒杯。[43]寄:寓托。蜉蝣:一種朝生暮死的昆蟲。此句比喻人生之短暫。[44]渺:小。滄海:大海。此句比喻人類在天地之間極為渺小。[45]須臾(yú):片刻,時間極短。藏(zàng)。[46]長終:至于永遠。[47]驟:突然。
[48]遺響:馀音,指簫聲。悲風(fēng):秋風(fēng)。[49]逝者如斯:語出《論語·子罕》:“子在川上曰:‘逝者如斯夫,不舍晝夜。’”逝:往。斯:此,指水。
[50]盈虛者如彼:指月亮的圓缺。[51]卒:最終。消長:增減。
[52]曾:語氣副詞。一瞬:一眨眼的工夫。
[53]是:這。造物者:天地自然。無盡藏(zàng葬):無窮無盡的寶藏。[54]食:也作“適”,共同享用。[55]更酌:再次飲酒。
[56]肴(yáo)核:葷菜和果品。肴:葷菜。既:已經(jīng)。[57]狼藉:凌亂。
[58]枕藉:疊枕擠睡,相互枕著睡覺。
【賞析】
無端受屈、含冤入獄的蘇軾,在“烏臺詩案”結(jié)案后不久,就被貶謫為黃州團練副使,所幸的是黃州地方官吏欽慕他的為人與俊才,非但不加管束,還常常任他在管區(qū)內(nèi)縱情游山觀水,而情豪興逸的蘇東坡則每游一地必有詩文紀盛,《前赤壁賦》與《后赤壁賦》就是這一時期留下的不朽名篇。
作者以往的游記散文,大多以紀游寫景或于紀游中借景抒情為主,而東坡的不少散文,卻開創(chuàng)了一種新的寫法。在這些文章中,作者并不著意寫景,而是以闡明哲理,發(fā)表議論為主。借題發(fā)揮,借景立論的獨特風(fēng)貌貫串于字里行間。《前赤壁賦》就是這種新型游記的一篇代表作。……
宋神宗元豐五年(1082),也就是蘇軾謫居黃州的第三年初秋,他與朋友駕一葉小舟,來到黃岡赤壁下的長江中賞月游玩,明月一輪映于波平浪靜的江面,送爽的清風(fēng)徐徐吹來,茫茫白露布滿大江,水光山色與中天夜月相輝映,主客對酌于舟中,酒酣耳熱后和著凄愴的洞簫聲扣舷而歌,然后又從如怨如慕、如泣如訴的簫聲中引出客人思古之幽傷和對人生如寄的慨嘆,文章也就此由情入理,由感情的抒發(fā)到哲理的暢達,進而以蘇子的對答把全文的主旨表露出來,“變”與“不變”的理論和“物各有主”的觀點好似一劑“愀然”的靈丹妙藥,使客人終于“喜而笑”。
《前赤壁賦》通篇以景來貫串,“風(fēng)”和“月”是主景,“山”和“水”輔之,全文緊扣風(fēng)、月來展開描寫與議論。以風(fēng)、月之景開卷,又于文中反復(fù)再現(xiàn)風(fēng)、月形象。歌中的“擊空明兮泝流光”則是由景入論的轉(zhuǎn)折。客的傷感起于曹操的“月明星稀”,終于“抱明月而長終”、“托遺響于悲風(fēng)”的悲哀,仍然不離“風(fēng)”、“月”二字。蘇子的對答,亦從清風(fēng)、明月入論:
惟江上之清風(fēng),與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無禁,用之不竭,是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共適。
景物的連貫,不僅在結(jié)構(gòu)上使全文儼然一體,精湛縝密,而且還溝通了全篇的感情脈絡(luò),起伏變化。起始時寫景,是作者曠達、樂觀情狀的外觀;“扣舷而歌之”則是因“空明”、“流光”之景而生,由“樂甚”向“愀然”的過渡;客人寄悲哀于風(fēng)月,情緒轉(zhuǎn)入低沉消極;最后仍是從眼前的明月、清風(fēng)引出對萬物變異、人生哲理的議論,從而消釋了心中的感傷。景物的反復(fù)穿插,絲毫沒有給人以重復(fù)拖沓的感覺,反而在表現(xiàn)人物悲與喜的消長的同時再現(xiàn)了作者矛盾心理的變化過程,最終達到了全文詩情畫意與議論理趣的完美統(tǒng)一。
之所以說《前赤壁賦》是蘇軾散文的代表作,是因為這篇文章幾乎包攬了蘇文的主要風(fēng)格特點。宋元明清以來,不少文人紛紛指出,蘇文的風(fēng)格是“如潮”、是“博”,也有的說是“汗漫”,是“暢達”,是“一瀉千里、純以氣勝”,確實都很有道理,但又都不夠全面、確切。從《前赤壁賦》來看,蘇文的風(fēng)格乃是一種自由豪放,恣肆雄健的陽剛之美。文中無論說理,還是敘事、抒情,都能“隨物賦形”、窮形盡相,寫歡快時可以羽化登仙、飄然世外;述哀傷時,又能拿動蛟龍、泣嫠婦作比;而蘇文的舒卷自如、活潑流暢,在《前赤壁賦》中也不難發(fā)現(xiàn),像“方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩,固一世之雄也,而今安在哉!”這樣的句子真是一氣呵成,如同“行云流水”,揮灑自如。至于語言的精練生動、詞簡情真,就更是可以在文章中信手舉來,毫不費力。“徘徊于斗牛之間”的“徘徊”;“渺滄海之一粟”的“渺”,都是一字千鈞,讀來似鏗鏘作金石聲。《前赤壁賦》一文還充分體現(xiàn)了蘇軾散文自然本色、平易明暢的特色,那種純真自然之美給古往今來的無數(shù)讀者帶來了多么難忘的藝術(shù)享受。
用心
愛心
專心
第四篇:高中語文古文翻譯 閨塾《牡丹亭》素材
閨塾《牡丹亭》 作者:湯顯祖
(末上)吟余改抹前春句,飯后尋思午晌茶;蟻上案頭沿硯水,蜂穿窗眼咂瓶花。我陳最良,杜衙設(shè)帳,杜小姐家傳《毛詩》。極承老夫人管待。今日早膳已過,我且把《毛詩》潛玩一遍。(念介)“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲;窈窕淑女,君子好逑。”好者,好也;逑者,求也。(看介)這早晚了,還不見女學(xué)生進館,卻也嬌養(yǎng)的緊。待我敲三聲云板。(敲云板介)春香,請小姐上書。(旦引貼捧書上)
(陳最良上,道白)吟詩的空閑涂改前人的詠春句,吃飯后在想著晌午茶;螞蟻上案頭沿著硯水爬,蜜蜂穿過窗眼吸吮瓶中花。我名叫陳最良,在杜老爺家中教書,給杜小姐家傳授《毛詩》。特別受到老夫人熱情的照顧和接待。今天已經(jīng)吃過早飯,我暫且把《毛詩》再欣賞一遍。(做念的樣子)“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲;窈窕淑女,君子好逑。”好的意思是愛好;逑的意思是求。(做看的樣子,道白)都到這時候了,還沒看見女學(xué)生進書房,這嬌慣得真厲害。等我來敲三聲云板。(做敲云板的樣子,道白)春香,請小姐來上課。(杜麗娘帶著丫頭春香捧著書上)
【商調(diào)引子】【繞池游】素妝才罷,緩步書堂下。對凈幾明窗瀟灑。(貼)《昔氏賢文》,把人禁殺,恁時節(jié)則好教鸚哥喚茶。
【商調(diào)引子】【繞池游】(杜麗娘唱)淡淡地化妝手才罷,慢慢地走到書房下,這兒窗明幾凈好幽雅。(春香接唱)昔代賢文把人拘禁殺,這時節(jié),就好像教鸚哥學(xué)喚茶。
(見介)(旦)先生萬福,(貼)先生少怪!(末)凡為女子,雞初鳴,咸盥、漱、櫛、笄,問安于父母;日出之后,各供其事。如今女學(xué)生以讀書為事,須要早起。(旦)以后不敢了。(貼)知道了。今夜不睡,三更時分,請先生上書。(末)昨日上的《毛詩》可溫習(xí)?(旦)溫習(xí)了,則待講解。(末)你念來。(旦念介)“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲;窈窕淑女,君子好逑。”(末)聽講:“關(guān)關(guān)雎鳩”,雎鳩是個鳥;關(guān)關(guān)鳥聲也。(貼)怎樣聲兒?(末作鳩聲。貼學(xué)鳩聲諢介)(末)此鳥性喜幽靜,在河之洲。(貼)是了。不是昨日是前日,不是今年是去年,俺衙內(nèi)關(guān)著個斑鳩兒,被小姐放去,一去去在何知州家。(末)胡說!這是興。(貼)興個甚的那?(末)興者,起也。起那下頭。窈窕淑女,是幽閑女子;有那等君子,好好的來求他。(貼)為甚好好的求他?(末)多嘴!(旦)師父,依注解書,學(xué)生自會。但把《詩經(jīng)》大意敷演一番。(末)
(三人做見面的樣子)(杜麗娘道白)向先生請安。(春香道白)先生少責怪!(陳最良道白)作為女子,雞剛剛叫,就都洗漱梳頭,向父母請安;日出之后,各人做自己的事情。現(xiàn)在你的事情是讀書,必須要早早起床!(杜麗娘道白)以后不敢了。(春香道白)知道了。今天晚上不睡覺,三更時候,請先生上課。(陳最良道白)你念給我聽。(杜麗娘念)“關(guān)關(guān)”雎鳩,在河之洲;竊窕淑女,君子好逑。(陳最良道白)聽我講:“關(guān)關(guān)雎鳩”,“雎鳩”是種鳥;“關(guān)關(guān)”,是鳥叫聲。(春香道白)怎樣的聲音?(陳最良裝出鳩的鳴聲。春香學(xué)鳩叫聲鬧著玩。)(陳最良道白)這鳥喜歡幽靜,呆在河中的洲上。(春香道白),對了。不是昨天是前天,不是今年是去年,我們府衙里關(guān)著一只斑鳩鳥,被小姐放走了,一飛飛到了姓何的知州家。(陳最良道白)胡說!這兩句是《詩經(jīng)》里的興。(春香道白)興個什么東西?(陳最良道白)興的意思是起。引起那下文。“窈窕淑女”,是說柔順?gòu)轨o的女子;有這般君子,好好的來求她。(春香道白)為什么好好的來求她?(陳最良道白)多嘴!(杜麗娘道白)師傅,依照注文來解釋書上的話,我自己會,只要師傅把《詩經(jīng)》中的大意給我講解
【仙呂過曲】【掉角兒】論《六經(jīng)》,《詩經(jīng)》最葩,閨門內(nèi)許多風(fēng)雅。有指證,姜嫄產(chǎn)哇;不嫉妒,后妃賢達。更有那詠雞鳴,傷燕羽、泣江皋、思漢廣,洗凈鉛華,有風(fēng)有化,宜室宜家。(旦)這經(jīng)文偌多!(末)《詩》三百,一言以蔽之,沒多些,只“無邪”兩字,付與兒家。
【仙呂過曲】【掉角兒】論起六經(jīng),《詩經(jīng)》華美如花,講究閨門內(nèi)規(guī)范教化。有史實證據(jù),姜嫄生小娃;女子不嫉妒,后妃要賢明通達。還有一些篇章詠晨雞之鳴、感傷燕子的飛離、還有《江有汜》《漢廣》篇,歌頌女子的美德,洗凈脂粉,宣傳風(fēng)俗教化,要女子講究和睦,以德持家。(杜麗娘道白)經(jīng)文有這么許多。(陳最良道白)《詩經(jīng)》有三百篇,用一句話來概括,沒有別的話,只有兩個字是“無邪”,用心
愛心
專心 都教給你們啦。
(末)書講了。春香取文房四寶來模字。(貼下,取上)紅、筆、墨、硯在此。(末)這什么墨?(旦)丫頭錯拿了,這是螺子黛,畫眉的。(末)這甚么筆?(旦笑介)這便是畫眉細筆。(末)俺從不曾見,拿去,拿去!這是甚么紙?(旦)薛濤箋。(末)拿去,拿去。只拿那蔡倫造的來。這是什么硯?是一個是兩個?(旦)鴛鴦硯。(末)許多眼?(旦)淚眼。(末)哭甚么子,一發(fā)換了來。(貼背介)好個標老兒!待換去。(下,換上)這可好?(末看介)著!(旦)學(xué)生自會臨書,春香還勞把筆。(末)看你臨!(旦寫字介)(末看驚介)我從不曾見這樣好字!這什么格?(旦)是衛(wèi)夫人傳下“美女簪花”之格。(貼)待俺寫個奴婢學(xué)夫人。(旦)還早哩!(貼)先生,學(xué)生領(lǐng)出恭牌。(下)(旦)敢問師母尊年?(末)目下平頭六十。(旦)學(xué)生待繡對鞋兒上壽,請個樣兒。(末)生受了!依《孟子》上樣兒,做個“不知足而為屨”罷了。(旦)還不見春香來?(末)要喚他么?(末叫三度介)(貼上)害淋的!(旦作惱介)劣丫頭,那里來?(貼笑介)溺尿去來。原來有座大花園,花明柳綠好耍子哩!(末)哎也!不攻書,花園去,待俺取荊條來。(貼)荊條要做甚么?
(陳最良道白)課文講完了,春香去拿紙筆墨硯來讓小姐臨摹字。(春香下,拿著紙筆墨硯上場,道白)紙、筆、墨、硯在這里。(陳最良道白)這是什么墨?(杜麗娘道白)丫頭拿錯了,這是螺子黛,畫眉用的。(陳最良道白)這是什么筆?(杜麗娘微笑的樣子,道白)這是畫眉的細筆。(陳最良道白)我從來沒見過這種筆和墨,拿走,拿走!這是什么紙?(杜麗娘道白)這是女子寫字的薛濤箋。(陳最良道白)拿走,拿走!只要把那蔡倫造的紙拿來。這是什么硯?是一個還是兩個?(杜麗娘道白)這是鴛鴦硯。(陳最良道白)怎么這么多眼?(杜麗娘道白)這叫淚眼。(陳最良道白)哭什么呀,一齊拿去換。(春香做背著臺上演員、面向觀眾的動作,道白)這真是個土老頭!等我去換。(春香下場,換了紙、筆、墨、硯上場,道白)這些東西可以嗎?(陳最良做看的樣子,道白)行!(杜麗娘道白)我自己會臨摹,春香給我拿著筆。(陳最良道白)我看你臨貼!(杜麗娘寫字的樣子)(陳最良做出吃驚的樣子,道白)我從來沒有看見過寫得這么好的字!這是什么字體?(杜麗娘道白)這是衛(wèi)夫人傳下來的“美女簪花”體。(春香道白)等我來寫幾個“奴婢學(xué)夫人”體的字。(杜麗娘道白)你要寫字還早哩!(春香道白)先生,我要請假出去一會兒。(春香下)(杜麗娘道白)請問師母今年多大年紀?(陳最良道白)眼下正好六十歲。(杜麗娘道白)我給師母繡上一雙鞋,給師母祝壽,請給個鞋樣。(陳最良道白)謝謝了!依照《孟子》書上“不知足而為屨”的話,你就隨意做算了。(杜麗娘道白)還沒有見春香來?(陳最良)要叫她嗎?(陳最良做叫了三遍的樣子)(春香上,道白)該死的!(杜麗娘做生氣的樣子,道白)壞丫頭,到哪里去了?(春香笑的樣子,道白)撒尿去了。原來還有座大花園,花紅柳綠,真好玩啊!(陳最良道白)哎呀!不讀書,去花園玩,等我拿鞭子來。(春香道白)要鞭子做什么?
【前腔】女郎行,那里應(yīng)文科判衙?止不過識字兒書涂嫩鴉。(起介)(末)古人讀書,有囊螢的,趁月亮的,知道么?(貼)待映月,耀蟾蜍眼花;待囊螢,把蟲蟻兒活支煞。(末)懸梁刺股呢?(貼)比似你懸了梁,損頭發(fā),刺了股,添疤痆,有甚光華。(內(nèi)叫賣花介)(貼)小姐,你聽一聲聲賣花,把讀書聲差。(末)又引逗小姐哩!待俺當真打一下。(末做打介)(貼閃介)你待打,打這哇哇,桃李門墻,險把負荊人諕煞。
【前腔】(春香唱)女孩兒家,哪里要應(yīng)考作官,寫判詞,坐府衙?只不過要認得幾個字,拿起筆來會寫幾個字。(做起身的樣子)(陳最良道白)古人讀書,有人用紗袋袋螢火蟲當燈就光讀書,有人在月光下讀書,知道嗎?(春香唱)要映著月光讀書,月光會把眼看花。要袋裝螢火蟲,為什么要活活折磨它。(陳最良道白)還有人頭懸梁、錐刺股,刻苦讀書呢?(春香唱)好像你,頭懸著了梁,損害頭發(fā),錐刺傷了股,增添瘡疤,有什么光彩可以夸。(內(nèi)有人在做叫賣花狀)(春香道白)小姐,(春香唱)你聽一聲聲有人叫賣花,給讀書聲來打岔。(陳最良道白)又在引逗小姐!等我來真的打一下。(陳最良做打的樣子)(春香做躲的動作)(春香唱)讓你打,打得我叫哇哇,同樣是學(xué)生,你把我這認錯的人打煞。
(貼搶荊條投地介)(旦)死丫頭,唐突了師父,快跪下!(貼跪介。旦)師父,看他初犯,容學(xué)生責認一遭兒。
(春香搶下陳最良鞭子丟在地下)(杜麗娘道白)死丫頭,你冒犯了師傅,快快跪下!(春香做跪下的動作。杜麗娘道白)師傅,看她是初次,讓我來責備她。
【前腔】手不許把秋千索拿!腳不許把花園路踏!(貼)則瞧罷!(旦)還嘴!這招風(fēng)嘴把香頭來綽 疤,招花眼把繡針兒簽瞎。(貼)瞎了中甚用?(旦)則要你守硯臺,跟書案,伴“詩云”,陪“子曰”,沒的爭差。(貼)爭差些罷。(旦挦貼發(fā)介)則問你幾絲兒頭發(fā)?幾條背花?敢也怕些些夫人堂上那些家法。
【前腔】手下許把秋千索兒拿!腳不許把花園路上踏!(春香唱)你瞧著罷!(杜麗娘道白)還還嘴!(杜十娘唱)這招風(fēng)嘴,用香頭兒燒上幾個疤,這招花眼,用繡花針來戳瞎。(春香道白)眼睛瞎了還有什么用?(杜麗娘唱)只要你守硯臺,陪伴書桌,跟我一齊讀子曰、詩云,不再出差錯。(春香道白)出些錯呢。(杜麗娘扯著春香的頭發(fā),唱)只問你幾多根頭發(fā)?就在你身上打出多少條背花。恐怕你害怕夫人堂上責罰人的家法。
(貼)再不敢了。(旦)可知道!(末)也罷,松這一遭兒。起來。(貼起介)(末)
(春香道白)再也不敢了。(杜麗娘道白)可知道了!(陳最良道白)那就算了,饒過她這一回。起來。(春香做起來的動作)(陳最良唱)
【尾聲】女弟子則爭個不求聞達,和男學(xué)生一般兒教法。你們工課完了,方可回衙。咱和公相陪話去!(合)怎幸負的這一弄明窗新絳紗。(末下)
【尾聲】女弟子和男弟子不一樣,她們不求做官聲名大,但也要和男學(xué)生一樣教法。(陳最良道白)你們功課答完了,才可以回府衙。我去同老爺說話。(合唱)怎樣辜負我一派好風(fēng)光,窗明幾凈,又蒙上了新絳紗。(陳最良下)
(貼作背后指末罵介)村老牛,癡老狗!一些趣也不知。(旦作扯介)死丫頭!“一日為師,終身為父”,他打不得你?俺且問你那花園在那里?(貼做不說、旦做笑問介)(貼指介)兀那不是!(旦)可有甚么景致?(貼)景致么,有亭臺六七座,秋千一兩架;繞的流觴曲水,面著太湖山石。名花異草,委實華麗。(旦)原來有這等一個所在,且回衙去。
(春香做在背后指著陳最良罵的動作,道白)蠢老牛,癡老狗!一點趣味都不懂。(杜麗娘扯春香的樣子,道白)死丫頭!一天做了你的老師,終身就是你的父親。他不能打你?我先問你花園在哪里?(春香不說。杜麗娘笑著問。)(春香指著說)那不是!(杜麗娘道白)那兒有什么景致?(春香道白)那兒的影致嘛,有六七座亭臺,一兩架秋千;亭周圍繞著曲水可供聚會流觴,面對著太湖石砌成的山。還有名花異草,實實在在很華麗。(杜麗娘道白)原來還有一個這么好的地方,先回府衙去。
(集唐)(旦)也曾飛絮謝家庭
(集唐)(杜麗娘念)我曾用飛絮詠雪在謝家庭,(貼)欲化西園蝶未成。
(春香念)想在西園化碟,夢未成。
(旦)無限春愁莫相問,(杜麗娘念)無限春愁不要問,(合)綠陰終借暫時行。
(合念)借著綠陰快快行。
用心
愛心
專心 3
第五篇:弈秋敗弈文言文翻譯
弈秋的故事初次前秦的傳世經(jīng)典,下面就是小編為您收集整理的弈秋敗弈文言文翻譯的相關(guān)文章,希望可以幫到您,如果你覺得不錯的話可以分享給更多小伙伴哦!
學(xué)弈
弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。
注釋
弈秋:弈:下棋。(圍棋)
秋,人名,因他善于下棋,所以稱為弈秋。
通國:全國。
通:全。
之:的。
善:善于,擅長。
使:讓。
誨:教導(dǎo)。
其:其中。
惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導(dǎo))。
雖聽之:雖然在聽講。
以為:認為,覺得。
鴻鵠:天鵝。(大雁)
援:引,拉。
將至:將要到來。
思:想。
弓繳:弓箭。
繳:古時指帶有絲繩的箭。
之:謂,說。
雖與之俱學(xué):雖然這個人和那個專心致志的人在一起學(xué)習(xí)。
弗若之矣:成績卻不如另外一個人。
為是其智弗若與:因為他的智力比別人差嗎?
曰:說。
非然也:不是這樣的。
矣:了。
弗:不如。
譯文
弈秋是全國最善于下圍棋的人。讓弈秋教導(dǎo)兩個人下圍棋,其中一人專心致志的學(xué)習(xí),只聽弈秋的教導(dǎo);另一個人雖然也在聽弈秋的教導(dǎo),卻一心以為有天鵝要飛來,想要拉弓箭去把它射下來。雖然和前一個人一起學(xué)棋,但棋藝不如前一個人好。難道是因為他的智力不如前一個人嗎?說:不是這樣的。
《學(xué)弈》選自《孟子·告子》。《孟子》是孟子與他的弟子合著的。內(nèi)容包括孟子的政治活動、政治學(xué)說、哲學(xué)思想和個性修養(yǎng)等。全書分為《梁惠王》《公孫丑》《滕文公》《離婁》《萬章》《告子》《盡心》等七篇。這段古文共有5句,有三層意思。第一句是一層意思,指出弈秋這個人是全國最擅長下棋的人。這句話為下文做了鋪墊,因為“名師出高徒”,他的學(xué)生肯定都是高手,而且一定是高手如云。第二層(第二、三句)卻出現(xiàn)了一種不正常的現(xiàn)象:弈秋教的兩個學(xué)生,其中一個專心致志,把弈秋所教的話完全記在心里;另一個雖然在聽,心里卻在想著也許就有天鵝飛來,想著要拿起弓和帶絲繩的箭去把它射下來。結(jié)果雖然一同學(xué)習(xí),后一個比前一個卻是遠遠比不上了。第三層(最后兩句)是自問自答:是不是后一個比不上前一個聰明呢?我可以說:完全不是。聯(lián)系第二層可知,后一個只因為他不肯專心致志地學(xué)習(xí)才落后的啊!只有四句話,卻層次分明地講明白了不專心致志便學(xué)不好本領(lǐng)的道理,告訴我們,只有專心致志,才能有所成就。
啟示
通過弈秋教兩個人學(xué)下圍棋的事,說明了做事必須專心致志,絕不可以三心二意。弈秋同時教兩個學(xué)習(xí)態(tài)度不同的人下圍棋,學(xué)習(xí)效果截然不同,指出這兩個人學(xué)習(xí)結(jié)果不同,并不是在智力上有多大差異。