第一篇:新標(biāo)準(zhǔn)日本語第二十七課
27課 単語
地震「じしん」 後ろ「うしろ」:后 席「せき」①:座位 パーティー:聚會(huì) 経済「けいざい」 書類「しょるい」文件
整理「せいり」 整理しますー>整理する
葉子「ようこ」葉子(日本人的名字)橫「よこ」旁邊
アルバイト:打工
通います「かよいます」:上學(xué),來往
大変「たいへん」不得了 仕事「しごと」工作 基本課文(前四句話)1.子供の時(shí)、大きな地震がありました
2.映畫を見る時(shí)、いつもいちばん後ろの席に座ります 3.李さんはテレビを見ながら食事をしています 4.李さん、明日 パーティーに行くでしょう? 語法解釋 1.小句+時(shí)
①小句是句詞時(shí):名詞+「の」+時(shí)
子供の時(shí)、大きな地震がありました(我小時(shí)候,發(fā)生過大地震)②小句是動(dòng)詞時(shí):動(dòng)詞基本形+時(shí) 或 動(dòng)詞た形+時(shí)
日本に行く時(shí)、たくさんお土産を買いました(去日本的時(shí)候,買了許多禮物-表示去日本之前買的禮物)日本に行った時(shí)、たくさんお土産を買いました(去了日本的時(shí)候買了許多禮物-表示去日本之后買的禮物)③小句是形容詞:形容詞+時(shí)
忙しい時(shí)、家族みんなで仕事をします(忙時(shí)全家人一起干活)④小句是形動(dòng)詞:形動(dòng)詞干 +「な」+時(shí)
暇な時(shí)、私は町で買い物をします(有空時(shí)我上街買東西)2.動(dòng)詞ます形 +「ながら」:一邊....一邊....表示同一個(gè)主體同時(shí)進(jìn)行兩個(gè)動(dòng)作,其中后面的動(dòng)作是主要?jiǎng)幼?接續(xù)方式:動(dòng)詞的ます形(動(dòng)詞ます 去掉 ます的形式)李さんはテレビを見ながら、食事をしています(小李一邊看電視,一邊吃飯--“吃飯”是主要?jiǎng)幼?そのことを考えながら歩いていました(一邊考慮著那件事,一邊走著--“走”是主要?jiǎng)幼?3...でしょう?
①表示確認(rèn),確認(rèn)對(duì)方比自己更為熟悉的事,要讀升調(diào)
李さん、明日 パーティーに行くでしょう(↑小李,你明天參加聯(lián)歡會(huì)吧)②表示叮問,用于對(duì)方和自己意見不一或者叮問對(duì)方,讀降調(diào) お母さん、私の日記、見たでしょう(↓媽,你是不是看我日記了?)(可以好好聽一下老師的升調(diào)及降調(diào)的讀音奧~)基本課文
1.子供の時(shí)、大きな地震がありました
2.映畫を見る時(shí)、いつもいちばん後ろの席に座ります 3.李さんはテレビを見ながら食事をしています 4.李さん、明日 パーティーに行くでしょう?
Aー學(xué)生の時(shí)、何を勉強(qiáng)しましたか(學(xué)生時(shí)代,你學(xué)什么專業(yè)了?)ー日本の経済について勉強(qiáng)しました(我學(xué)日本經(jīng)濟(jì)了)Bー馬さん、暇な時(shí)、この書類を整理してください ーはい、分かりました
Cー葉子さんはアルバイトをしながら學(xué)校に通っているんですよ(葉子一邊打工,一邊上學(xué)呢)
ーそうですか、なかなか大変ですね(是嘛,真夠辛苦的)Dー森さん、昨日駅前の喫茶店にいたでしょう?
ーはい、仕事で、楊さんと會(huì)っていたんです
「會(huì)います」,可以用「に會(huì)います」也可以用「と會(huì)います」~如果用「...と會(huì)います」有表示互動(dòng)行為的意思,「結(jié)婚する」(結(jié)婚)「けんかします」(吵架)等表示互動(dòng)行為的動(dòng)詞只能用「と」
単語
おおぜい(大勢(shì))[名]許多,眾多
あつまります(集まります)[動(dòng)1]聚,集合 おとしより(お年寄り)[名]老年人 たいきょくけん(太極拳)
ラジオたいそう(~體操)[名]廣播體操 うんどう(運(yùn)動(dòng))運(yùn)動(dòng)
しゃこうダンス(社交~)[名]交際舞 おどります(踴ります)[動(dòng)1]跳舞
にゅうえんりょう(入園料)[名]門票,入園費(fèi) はらいます(払います)支付 ゆうりょう(有料)[名]收費(fèi) むりょう(無料)不收費(fèi)
りようします(利用~)[動(dòng)3]利用 わりびき(割引)打折 そぼ(祖母)
おばあさん[代]奶奶;老奶奶[稱呼別人的奶奶] あそびます(遊びます)玩 すずしい(涼しい)涼 應(yīng)用課文(到分公司后)森:今朝,公園を散歩している時(shí),大勢(shì)の人ガ集まっているのを見ました。我今天早上在公園散歩時(shí),看見許多老年人聚在一起.(小句+時(shí)…的形式)
李:ああ,お年寄りガ多かったでしょう[↑]? …啊..,很多老年人是吧? 森:ええ。太極拳やラジオ體操をしていました。…是的.她們?cè)诖蛱珮O拳,做廣播體操.李:朝の運(yùn)動(dòng)ですよ。社交ダンスをしている人たちもいたでしょう[↑]? …這叫晨練.也有人跳交際舞是吧?(でしょう…前的小句謂語使用過去形式,因?yàn)槭巧匆娺^的情景.)
森:ええ,いました。ほかに,踴りながら歌を歌っている人もいましたよ。…是,有,還有人在邊唱邊跳呢.(聊起公園的收費(fèi)問題)森:公園に入る時(shí),入園料を払いましたが,どの公園も有料ですか。…進(jìn)公園時(shí)我買了門票,每個(gè)公園都收費(fèi)嗎?(小句+時(shí)的形式..時(shí)的前面謂語動(dòng)詞小句使用基本形.)李:ええ,有料の公園ガ多いですね。…是的,收費(fèi)的公園多較多.森:じゃあ,朝の運(yùn)動(dòng)をしているお年寄りたちも入園料を払うんですか。…那,進(jìn)去晨練的老人也都要買門票嗎? 李:そうですよ。でも,毎日利用する人は割引ガあるんです。…是啊,但是每天都去公園的人有打折.(小戴想起孩提時(shí)代的事)戴:そう言えば,小さい時(shí),よく祖母といっしょに公園ヘ行きました。…說起來,我小時(shí)候常和祖母去公園.(そう言えば是把談話引到自已想到的事情中)森:へえ,いっしょに運(yùn)動(dòng)をしたんですか。…啊…一起運(yùn)動(dòng)嗎? 戴:いいえ,わたしは遊びなガら祖母ガ太極拳をするのを見ていました。
…不是,我一邊玩一邊看祖母打太極拳.(動(dòng)詞ます形 +ながら……….一邊....一邊....)
李:休みの時(shí),わたしも公園でジョギングをしています。…休息的時(shí)候我也去公園跑步.(動(dòng)詞+て形います…表示習(xí)慣性動(dòng)作的用法.)戴:朝や夕方の涼しい時(shí)にスポーツをするのは気持ちガいいですよね。…早晨,傍晚涼爽的時(shí)候運(yùn)動(dòng),挺舒服的.好….我們跟著錄音完整的讀一下….(到分公司后)森:今朝,公園を散歩している時(shí),大勢(shì)の人ガ集まっているのを見ました。李:ああ,お年寄りガ多かったでしょう? 森:ええ。太極拳やラジオ體操をしていました。
李:朝の運(yùn)動(dòng)ですよ。社交ダンスをしている人たちもいたでしょう? 森:ええ,いました。ほかに,踴りながら歌を歌っている人もいましたよ。(聊起公園的收費(fèi)問題)森:公園に入る時(shí),入園料を払いましたが,どの公園も有料ですか。李:ええ,有料の公園ガ多いですね。
森:じゃあ,朝の運(yùn)動(dòng)をしているお年寄りたちも入園料を払うんですか。李:そうですよ。でも,毎日利用する人は割引ガあるんです。(小戴想起孩提時(shí)代的事)戴:そう言えば,小さい時(shí),よく祖母といっしょに公園ヘ行きました。森:へえ,いっしょに運(yùn)動(dòng)をしたんですか。
戴:いいえ,わたしは遊びなガら祖母ガ太極拳をするのを見ていました。李:休みの時(shí),わたしも公園でジョギングをしています。
戴:朝や夕方の涼しい時(shí)にスポーツをするのは気持ちガいいですよね。
1.小句+時(shí)
①小句是句詞時(shí):名詞+「の」+時(shí)
子供の時(shí)、大きな地震がありました(我小時(shí)候,發(fā)生過大地震)②小句是動(dòng)詞時(shí):動(dòng)詞基本形+時(shí) 或 動(dòng)詞た形+時(shí)
日本に行く時(shí)、たくさんお土産を買いました(去日本的時(shí)候,買了許多禮物-表示去日本之前買的禮物)日本に行った時(shí)、たくさんお土産を買いました(去了日本的時(shí)候買了許多禮物-表示去日本之后買的禮物)③小句是形容詞:形容詞+時(shí)
忙しい時(shí)、家族みんなで仕事をします(忙時(shí)全家人一起干活)④小句是形動(dòng)詞:形動(dòng)詞干 +「な」+時(shí)
暇な時(shí)、私は町で買い物をします(有空時(shí)我上街買東西)2.動(dòng)詞ます形 +「ながら」:一邊....一邊....表示同一個(gè)主體同時(shí)進(jìn)行兩個(gè)動(dòng)作,其中后面的動(dòng)作是主要?jiǎng)幼?接續(xù)方式:動(dòng)詞的ます形(動(dòng)詞ます 去掉 ます的形式)李さんはテレビを見ながら、食事をしています(小李一邊看電視,一邊吃飯--“吃飯”是主要?jiǎng)幼?そのことを考えながら歩いていました(一邊考慮著那件事,一邊走著--“走”是主要?jiǎng)幼?3...でしょう?
①表示確認(rèn),確認(rèn)對(duì)方比自己更為熟悉的事,要讀升調(diào)
李さん、明日 パーティーに行くでしょう(↑小李,你明天參加聯(lián)歡會(huì)吧)②表示叮問,用于對(duì)方和自己意見不一或者叮問對(duì)方,讀降調(diào) お母さん、私の日記、見たでしょう(↓媽,你是不是看我日記了?)注:“ね”只用于說話人和聽話人的意見或看法大體一致的時(shí)候.4.動(dòng)詞+ています
表示正在進(jìn)行的和習(xí)慣/反復(fù)的動(dòng)作.表示習(xí)慣的時(shí)用動(dòng)詞“ます”.葉子さんはアルバイトをしながら學(xué)校に通っています.(葉子邊打工邊上學(xué))反復(fù) 私は毎日散歩します。(我每天散歩)習(xí)慣
基本課文
1.子供の時(shí)、大きな地震がありました。
2.映畫を見る時(shí)、いつもいちばん後ろの席に座ります。3.李さんはテレビを見ながら食事をしています。4.李さん、明日 パーティーに行くでしょう? Aー學(xué)生の時(shí)、何を勉強(qiáng)しましたか。ー日本の経済について勉強(qiáng)しました。
Bー馬さん、暇な時(shí)、この書類を整理してください。ーはい、分かりました。
Cー葉子さんはアルバイトをしながら學(xué)校に通っているんですよ。ーそうですか、なかなか大変ですね。
Dー森さん、昨日駅前の喫茶店にいたでしょう? ーはい、仕事で、楊さんと會(huì)っていたんです。
應(yīng)用課文
(到分公司后)
森:今朝,公園を散歩している時(shí),大勢(shì)の人ガ集まっているのを見ました。李:ああ,お年寄りガ多かったでしょう? 森:ええ。太極拳やラジオ體操をしていました。
李:朝の運(yùn)動(dòng)ですよ。社交ダンスをしている人たちもいたでしょう? 森:ええ,いました。ほかに,踴りながら歌を歌っている人もいましたよ。
(聊起公園的收費(fèi)問題)
森:公園に入る時(shí),入園料を払いましたが,どの公園も有料ですか。李:ええ,有料の公園ガ多いですね。
森:じゃあ,朝の運(yùn)動(dòng)をしているお年寄りたちも入園料を払うんですか。李:そうですよ。でも,毎日利用する人は割引ガあるんです。
(小戴想起孩提時(shí)代的事)
戴:そう言えば,小さい時(shí),よく祖母といっしょに公園ヘ行きました。森:へえ,いっしょに運(yùn)動(dòng)をしたんですか。
戴:いいえ,わたしは遊びなガら祖母ガ太極拳をするのを見ていました。李:休みの時(shí),わたしも公園でジョギングをしています。
戴:朝や夕方の涼しい時(shí)にスポーツをするのは気持ちガいいですよね。
第二篇:新標(biāo)準(zhǔn)日本語高級(jí):國(guó)際性(二)
http://bailiedu.com
新標(biāo)準(zhǔn)日本語高級(jí):國(guó)際性
(二)信息來源:網(wǎng)絡(luò) 發(fā)布時(shí)間:2015-03-21
摘 要: 本文和大家分享的是新標(biāo)準(zhǔn)日本語高級(jí):國(guó)際性
(二)其中包括單詞、課文及課程講解,希望可以幫助您提升日語水平,更好的備考日語等級(jí)考試。
關(guān)鍵字: 新標(biāo)準(zhǔn)日本語高級(jí),新標(biāo)準(zhǔn)日本語高級(jí):國(guó)際性
新標(biāo)準(zhǔn)日本語高級(jí):國(guó)際性
(二)。為了方便大家日語學(xué)習(xí),前程百利日語考試頻道小編對(duì)《新標(biāo)準(zhǔn)日本語》的初級(jí)版進(jìn)行了整理,本書的適用對(duì)象主要是社會(huì)上自學(xué)日語初學(xué)者,也可用于大學(xué)或其他開設(shè)日語的學(xué)校。希望同學(xué)們好好學(xué)習(xí),抓牢基礎(chǔ),向?qū)淼娜照Z學(xué)習(xí)更邁進(jìn)一步!
1.課文特點(diǎn) [隨筆]
本課課文是一篇文學(xué)作品。該作品收錄在日本初中生使用的《國(guó)語教科書》(3年級(jí))中,是知名哲學(xué)家今道友信以國(guó)際交流為題,將自己親身經(jīng)歷的故事用初中生容易理解的語言寫成。本篇課文的特點(diǎn)是,它既是帶有一定文學(xué)性的作品,又是《國(guó)語教科書》的教材。
本課對(duì)原版教材全文,包括最前面的6行導(dǎo)語悉數(shù)引用。只是將豎排的原文改為橫排,并把漢字書寫的數(shù)字改為阿拉伯?dāng)?shù)字,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也根據(jù)橫排的格式,將“,”改為“,”。除此以外,基本上對(duì)原文的漢字用法不加修改而原樣引用。因此,與本書其他課文相比,部分書寫格式有所不同。
日語中的逗號(hào),橫排(或橫書)時(shí),有的文章用“,”有的文章用“,”本書統(tǒng)一使用“,”但豎排或直書時(shí)則只使用“,”。
哲學(xué)者として知られる今道友信に「溫かいスープ」と題する一文がある。
2.~と題する
“題する”是サ變動(dòng)詞的一種。使用時(shí)一般采用“~と題する”“~と題した~”這樣的慣用表達(dá)方式。意思是“以??為標(biāo)題的??”“標(biāo)題為??的??”。
△わたしのパソコンに、「ウィルスに注意」と題したメールが時(shí)々屆く。
(我的電腦常常會(huì)收到標(biāo)題為“小心病毒”的電子郵件。)
サ變動(dòng)詞中,“勉強(qiáng)する”“旅行する”“食事する”“仕事する”等雙漢字名詞為詞干的較多,http://bailiedu.com
但也有“題する”這樣的單漢字詞。常見的還有“達(dá)する”“察する(觀察,揣測(cè))”“適する”“接する”等。
△今回の臺(tái)風(fēng)による被害額は10億円に達(dá)した。
(這次的臺(tái)風(fēng),受災(zāi)金額高達(dá)10億日元。)
3.~を務(wù)める
“務(wù)める”意思是“承擔(dān)某項(xiàng)職務(wù)”“擔(dān)當(dāng)某個(gè)角色”,多用“~を務(wù)める”的形式。
△新しい制度ができて、一般の人も裁判員を務(wù)めなければならない。
(新制度開始執(zhí)行,一般人也要做審判員。)
讀音相同的詞還有“努める”和“勤める”。“努める”表示盡力而為,以“~に努める”的形式使用;“勤める”意思是受雇而為,多用“~に勤める”的形式。
△品質(zhì)の維持と技術(shù)の向上に努めます。
(致力于維護(hù)質(zhì)量和提高技術(shù)水平。)
△わたしの主人は市役所に勤めています。
(我丈夫在市政府工作。)
4.~や(否や)
“~や”與“~や否や”相同,表示“一??立刻”“與??同時(shí)”的意思。“~と知るや”則表示“知道??后立刻”,多用“動(dòng)詞基本形+や(否や)”的形式。
△終業(yè)のベルが鳴るや否や、學(xué)生たちは教室を飛び出していった。
(下課鈴聲一響,學(xué)生們就跑出了教室。)
△飼い主を見つけるや、の犬はしっぽを振りながら駆け寄っていった。
http://bailiedu.com
5.なんの~も~
“なんの”也寫成“何の”,用“なんの~も~ない”的形式強(qiáng)調(diào)否定。
△子供たちは親の言うことに、なんの疑いも持っていない。
(小孩子對(duì)父母說的話毫不懷疑。)
△うちの子供たちは何の苦労も知らずに育った。
(我家孩子從小到大從沒吃過苦。)
6.~ほかない/~ほかはない
“~ほかない”、“~ほかはない”意思是“除了??沒有別的辦法”,前面多接動(dòng)詞基本形。
△電車が動(dòng)かないのなら、會(huì)社まで歩いていくほかない。
(既然電車不開,只能步行去公司。)
△就職先が見つかるまではアルバイトをしながら生活するほかはない。
(在找到工作單位之前,只有打工維持生活。)
7.値が張る
“値が張る”意思是比一般價(jià)格高,本來用語買東西。修飾名詞時(shí)“が”可以換作“の”,成為“値の張る”的形式(中級(jí)第5課)。“値段が高い”表示客觀上金額高,而“値が張る”則不一定依據(jù)金額,也用于從個(gè)人價(jià)值觀出發(fā)感覺貴的情形。多用“値が張る”“値が張らない”的形式。
△王さんに紹介してもらったお店は、少し値が張るけど、おいしいって評(píng)判だよ。
(小王介紹的店雖然價(jià)格有點(diǎn)貴,不過好吃這一點(diǎn)是有口碑的。)
△こちらの店はあまり値が張らないので、気軽にご利用いただけます。
(這邊的店價(jià)格不高,可以放心享用。)
http://bailiedu.com
8.花の~
“花の+處所”是一種固定搭配,不一定是指真正的“花”,而指繁華的場(chǎng)所,如“花のパリ(錦繡巴黎)”“花の東京(繁華的東京)”。另外,還有“花の+機(jī)構(gòu)”的說法,如“花の総務(wù)課(耀眼的總務(wù)課)”。這時(shí),不僅有“女性多的艷麗科室”之意,還用于“因才俊聚集而在公司內(nèi)也很耀目的科室”的意思。帶“花”的表達(dá)方式除了“花が咲く”(高級(jí)第8課),還有外觀,內(nèi)容俱佳的“花も実もある(有名有實(shí))”,將勝利或名譽(yù)讓與他人的“花を持たせる(給某人臉上增光)”,不屑風(fēng)流但求實(shí)惠的“花より団子(奢華求實(shí))”等等。
△ぼくは給料が下がるなら昇進(jìn)などしたくない。
(要是還得降工資,我才不稀罕那樣的晉升。)
——花より団子ってことね。(我是不圖虛名,但求實(shí)惠的。)
△やっとセールスでトップになれた。きっと、みんなが花を持たせてくれたのだろう。
(終于成了銷冠。一定是大家讓給我的。)
9.わりに [口語]
“わりに”與“わりと”同樣,都是副詞,表示程度稍微超過預(yù)想。二者都用于口語,書面語用“比較的”。
△この問題、わりに簡(jiǎn)単だよ。
(這個(gè)問題比較簡(jiǎn)單!)
“動(dòng)詞/一類形容詞(簡(jiǎn)體形式)+わりに”“二類形容詞+な+わりに”“名詞+の+わりに”,表示某事物具有某種性質(zhì),但卻與預(yù)想的相反(高級(jí)第4課)。在這種情況下不用“~わりと”的形式。
△わたしの母は年齢のわりに若く見えます。
(我媽媽看上去比她的實(shí)際年齡要年輕。)
×わたしの母は年齢のわりと若く見えます。
http://bailiedu.com
店には二組の客があったが,それぞれ大きな溫かそうな肉料理を食べていた。
10.客がある
“ある”一般表示物體的存在,如“部屋に機(jī)がある(房間里有桌子)”。表示人或動(dòng)物的存在用“いる”(初級(jí)第4課),如“公園に子供がいる(公園里有小朋友)”。但有時(shí)在文章中初次敘述人物的存在時(shí)也用“ある”,如“客がある”。
△昔々、ある所におじいさんとおばあさんがありました。
(很久很久以前,在一個(gè)地方,有一位老爺爺和一位老奶奶。)
こうして,目の前に,どっしりしたオニオングラタンスープが置かれた。寒くてひもじかった私に,それはどんなにありがたかったことか。涙がスープの中に落ちるのを気取られぬよう,一さじ一さじかむようにして味わった。
11.こうして
“こうして”用于承接前項(xiàng),敘述后項(xiàng)。躲在講故事或回憶時(shí)用作歸納。
△[講述太郎的故事]こうして、太郎は大金持ちになったのでした。
(就這樣,太郎成了大富翁。)
△[婚宴上的致辭]一目ぼれした山田さんが鈴木さんに手紙を送ったところ、実は鈴木さんも山田さんに好意を寄せていて、すぐに返事を出したということです。こうして、2人の交際が始まりました。
(聽說,對(duì)鈴木一見鐘情的山田給她寫了信,而鈴木其實(shí)對(duì)山田也有好感,馬上就回了信。就這樣,兩人開始交往起來。)
12.~ことか
“~ことか”表示感動(dòng)或感嘆。以“小句(簡(jiǎn)體形式)+ことか”的形式,多與“どんなに”搭配使用。
http://bailiedu.com
△登山の途中で風(fēng)が強(qiáng)くなってきて、どんなに寒かったことか。
(登山途中風(fēng)刮得越來越猛,別提有多冷了!)
△待望の孫が生まれた。わたしも妻も孫の成長(zhǎng)をどんなに楽しみにしていることか。
(盼望已久的孫子出生了。我和妻子多么期待孫子的成長(zhǎng)啊!)
有時(shí),還用同義表達(dá)方式“~ことでしょう”、“~ことだろう”。
△事故で一度に両親を亡くして、その子はどんなに悲しかったことでしょう。
(因事故父母雙亡,那孩子多傷心啊!)
13.気取る[書面語]
“気取る”讀作“けどる”,表示從周圍的氣氛察覺情況。一般多用被動(dòng)形式“気取られる”,主要用作書面語。
課文中的“気取られぬ”是“気取られる”加上表示否定的“ぬ”構(gòu)成的,可以用“気取られない”替換。“気取られぬよう”表示不被察覺的意思。
△サンタクロースからのプレゼントのつもりで、夜中こっそりと子供の枕元にプレゼントを置いておいたのに、両親からのプレゼントだといつのまにか気取られていた。
(我們?cè)谝估锴那脑诤⒆拥恼磉叿派狭硕Y物,裝作是圣誕老人送來的,但不知什么時(shí)候,卻被孩子察覺了那是爸爸媽媽送的。)
△敵に気取られないように、やぶの中でじっとしていた。
(為了不被敵人發(fā)現(xiàn),一動(dòng)不動(dòng)地躲在草叢中。)
“気取る”在讀“きどる”時(shí)有兩種意思:①裝腔作勢(shì),做作;②假裝成某種樣子,以??自居。
△わたし、気取った男は大嫌い!
http://bailiedu.com
(我非常討厭裝腔作勢(shì)的男人!)
△最近は、作家を気取って當(dāng)校する人が多い。
(最近,很多投稿人自詡為作家。)
②還有名詞形用法“~気取り”,多用于“作家気取り(擺出作家的架式)”“スター気取り(擺出明星的架式)”“學(xué)者気取り(擺出學(xué)者的架式)”。
△うちの娘はのど自慢大會(huì)で入賞して、すっかり歌手気取りだ。
(我女兒在賽歌會(huì)上得了獎(jiǎng)以后,整天擺出一副歌星的架勢(shì)。)
この人たちのさりげない親切のゆえに,私がフランスを嫌いになることはないだろう。いや,そればかりではない,人類に絶望することはないと思う。
14.~のゆえに [書面語]
“ゆえ”表示理由,緣由,用“名詞/二類形容詞+のゆえに”的形式,表示“由于??”“因?yàn)??”。也可以不加“の”直接接名詞。也用“動(dòng)詞/一類形容詞(簡(jiǎn)體形式)+ゆえに”或“動(dòng)詞/一類形容詞(簡(jiǎn)體形式)+がゆえに”的形式。“~ために”也表示同樣的意思,但“~ゆえに”是比較古典的表達(dá)方式,多用于書面語(中級(jí)第15課)。
△その選手は非凡な身體能力のゆえに、世界中から注目を浴びている。
(那位選手以其非凡的運(yùn)動(dòng)才能令世界矚目。)
△彼は貧しさゆえに盜みを働いた。
(他因貧困而行竊。)
△彼は若いゆえに誤りを犯したのだ。
(他是由于年輕才犯錯(cuò)誤的。)
15.いや,そればかりではない
http://bailiedu.com
“いや”用于否定自己之前說的話(中級(jí)第28課)。課文中用“いや”先否定前面剛說的話,緊接著再用“そればかりではない”補(bǔ)充前面所講的內(nèi)容。
△責(zé)任は先方にある。いや、こちらが不注意だったのかもしれない。
(責(zé)任在對(duì)方。不,也可能是我們的疏忽造成的。)
△ゲストの中に政治家がいた。いや、そればかりではない、蕓能人もたくさんいた。
(來賓中有政治家。不,不僅如此,還有許多藝人。)
新出語彙3
さっする(察~)[サ變他] 覺察,揣測(cè)
つとめる(努める)[動(dòng)2自] 努力
しゅうぎょう(終業(yè))[名] 下課;結(jié)業(yè)
ベル[名] 鈴聲
かいぬし(飼い主)[名] 家畜的主人
しっぽ[名] 尾巴
かけよる(駆け寄る)[動(dòng)1自] 跑
セールス[名] 推銷
むかしむかし(昔々)[名] 很久很久以前
ひとめぼれする(一目ぼれ~)[名?サ變自] 一見鐘情
たいぼう(待望)[名?サ變他] 期待,盼望
いちどに(一度に)[副] 同時(shí),一下子;一塊兒
サンタクロース[名] 圣誕老人
http://bailiedu.com
まくらもと(枕元)[名] 枕邊
やぶ[名] 草叢,灌木叢
きどる(気取る)[動(dòng)1他] 裝腔作勢(shì);冒充,以??自居
とうこうする(投稿~)[名?サ變自他] 投稿
のどじまんたいかい(のど自慢大會(huì))[名] 賽歌會(huì),業(yè)余歌手比賽
ひぼん(非凡)[形2] 非凡的 しんたい(身體)[名] 身體
おかす(犯す)[動(dòng)1他] 犯;冒犯;奸污
そうじしょく(総辭職)[名?サ變自] 總辭職,集體辭職
おいこむ(追い込む)[動(dòng)1他] 追進(jìn),趕進(jìn),逼入
げいのうじん(蕓能人)[名] 藝人
はなもみもある(花も実もある)有名有實(shí)
はなをもたせる(花を持たせる)給某人臉上增光
はなよりだんご(花より団子)舍華求實(shí)
~気取り 假裝,裝模作樣
以上就是新標(biāo)準(zhǔn)日本語高級(jí):國(guó)際性
(二)的相關(guān)內(nèi)容,更多資訊請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注前程百利日語考試頻道!
第三篇:新標(biāo)準(zhǔn)日本語第三十五課(xiexiebang推薦)
第35課
明日雨が降ったら,マラソン大會(huì)は中止です。
単語
マラソンたいかい(~大會(huì))[名]馬拉松大會(huì) ちゅうし(中止)[名]中止,中頓 ゴーカート[名]游戲汽車,玩具汽車 おとな(大人)[名]大人,成人
基本課文
1.明日雨が降ったら,マラソン大會(huì)は中止です。2.日本へ帰っても,中國(guó)語の勉強(qiáng)を続けてください。3.今年の夏休みは3日だけです。4.會(huì)議室には李さんしかいません。A 甲:大學(xué)を卒業(yè)したらどうしますか。乙:外國(guó)で働きたいです。B 甲:馬さんは元?dú)荬胜い汀:韦ⅳ盲郡韦省R遥氦い槁劋い皮夂韦庋预铯胜い螭坤琛 甲:李さん,資料はまだできませんか。
乙:すみません,あとすこしだけ待ってください。D 甲:このごーカートは大人でも乗ることができますか。乙:いいえ,子供しか乗ることができません。
単語:
ホームパーティー 家庭聚餐 だんだん :漸漸的 もし :如果 準(zhǔn)備 じゅんび:準(zhǔn)備
乾杯します(かんぱい~):干杯 祝(いわ)います
カンパーイ:干杯
二十個(gè) にじゅっこ 二十個(gè)
三十個(gè) さんじゅっこ 三十個(gè)(注意20個(gè)與30個(gè)的發(fā)音,有個(gè)小促音奧)
應(yīng)用課文 ホームパーティー(小野,森,小李一起去太田家包餃子的情景)
李:あのう、お酒があったら、少し入れてくれませんか 對(duì)不起,要是有酒的話,給放一點(diǎn)好嗎?
(太田夫人倒了一勺酒)夫人:一杯だけでいいですか 一勺就夠了嗎?
李: いえ、三杯ぐらい入れてください 不夠,放三勺吧.夫人:李さん、ギョーザを作るのが上手ですね 小李做餃子的手藝真不錯(cuò)
李:ええ、北京では、ギョーザはどの家でも、自分たちで作って食べます。小さな子供でも上手ですよ
是呀,在北京家家戶戶都自己包餃子吃.就是小孩也能包得很好.夫人:私、本のおりに作っても、なかなかうまくできませんですが、どうやったらおいしくなるんでしょうか
我照著書做也老是做不好,怎么做才能好吃呢?
小野:何度も作るとだんだん上手になりますよ 多做幾次慢慢就會(huì)做了.李:もし時(shí)間があったら、また一緒に作りましょう 要是有時(shí)間的話,我們?cè)僖黄鹱霭?/p>
(不一會(huì),餃子做好了)
太田:準(zhǔn)備ができたら、乾杯しましょう 要是準(zhǔn)備好了,咱們就干杯.太田:皆さんの健康を祝って、カンパーイ!祝大家健康,干杯.(大家吃著餃子)
小野:森さん、たくさん食べますね、私はいくら頑張っても、二十個(gè)ぐらいしか食べることができません
森,你可真能吃,我再努力也就能吃20個(gè)左右.森:ぼくは、小野さんが作ったギョーザだったら、三十個(gè)は大丈夫ですよ 要是小野做的餃子,我吃30個(gè)也沒問題
課文解說:
1.小句+たら+小句: 表示假字條件,如果?;要是? 2.だけ:表示強(qiáng)調(diào),只,僅.(一杯だけ:只一勺)3.でも:(1)疑問詞+でも,在任何情況下都?どの家でも:不管哪個(gè)家庭都?(2)名詞+でも:提示極端例子.小さな子供でも:即使小孩子也? 4.小句+ても+小句: “按理說?卻?””即使?也?”
復(fù)習(xí)第35課,では,始めましょう~~
1.小句1たら+小句2 小句1中的謂語用過去形式+ら。
明日雨が降ったら,マラソン大會(huì)は中止です。(明天下雨的話,馬拉松大會(huì)就不進(jìn)行了。)
大學(xué)を卒業(yè)したら外國(guó)で働きたいです(大學(xué)畢業(yè)了想去個(gè)國(guó)工作)
2.小句1ても+小句2 小句1中的謂語用て形。無論發(fā)生什么其結(jié)果都是相同的。
日本へ帰っても,中國(guó)語の勉強(qiáng)を続けてください。(回到日語也要繼續(xù)學(xué)習(xí)日語)いくら聞いても何も言わないんだよ。(怎么問小馬也什么都不說。)
3.だけ
今年の夏休みは3日だけです。(這個(gè)暑假只有三天。)
森さんと馬さんだけガお酒を飲みます。(只有森和小馬喝酒。)
4.名詞+しか+否定形
ーー要開會(huì)了,經(jīng)理發(fā)現(xiàn)只有小李一個(gè)人在,他有點(diǎn)不滿的說: 先,會(huì)議室に李さんしかいませんでした。(會(huì)議室只有小李一個(gè)人)客觀的說,會(huì)議室沒有其他人,不帶感情色彩。
會(huì)議室に李さんだけガいます。(會(huì)議室只有小李一個(gè)人)5.名詞+でも 提示極端例子
このゴーカードは大人でも乗ることができます。(這種游戲車大人也能坐)
將“大人”做為極端的例子,大人都能坐,更不用說小孩之類的了。。
基本課文
1.明日雨が降ったら,マラソン大會(huì)は中止です。2.日本へ帰っても,中國(guó)語の勉強(qiáng)を続けてください。3.今年の夏休みは3日だけです。4.會(huì)議室には李さんしかいません。
A 甲:大學(xué)を卒業(yè)したらどうしますか。乙:外國(guó)で働きたいです。B 甲:馬さんは元?dú)荬胜い汀:韦ⅳ盲郡韦省R遥氦い槁劋い皮夂韦庋预铯胜い螭坤琛 甲:李さん,資料はまだできませんか。
乙:すみません,あとすこしだけ待ってください。D 甲:このごーカートは大人でも乗ることができますか。乙:いいえ,子供しか乗ることができません。
應(yīng)用課文 ホームパーティー(小野,森,小李一起去太田家包餃子的情景)李:あのう、お酒があったら、少し入れてくれませんか。對(duì)不起,要是有酒的話,給放一點(diǎn)好嗎?(太田夫人倒了一勺酒)夫人:一杯だけでいいですか。一勺就夠了嗎?
李: いえ、三杯ぐらい入れてください。不夠,放三勺吧.夫人:李さん、ギョーザを作るのが上手ですね。
小李做餃子的手藝真不錯(cuò)
李:ええ、北京では、ギョーザはどの家でも、自分たちで作って食べます。小さな子供でも上手ですよ。
是呀,在北京家家戶戶都自己包餃子吃.就是小孩也能包得很好.
第四篇:新標(biāo)準(zhǔn)日本語第四十一課[最終版]
第41課 單詞
ほめます[動(dòng)2]表揚(yáng),贊揚(yáng) ことり(小鳥)[名]小鳥,鳥兒
ばんぱく(萬博)[名]世博會(huì),萬國(guó)博覽會(huì) しかります[動(dòng)1]訓(xùn),責(zé)備,斥責(zé) かみます[動(dòng)1]咬,嚼 基本課文
1.李さんは部長(zhǎng)にほめられました。2.馬さんは森さんにカメラを壊されました。3.陳さんは飼っていた小鳥にげられました。4.2010年に上海で萬博が開かれます。A
甲: 太田君,どうしたんだ。元?dú)荬胜い汀R? ええ。部長(zhǎng)にしかられたんです。B
甲: 李さん,どうしたんですか。乙: 昨日犬に手をかまれたんです。C
甲: 週末にキャンプに行きました。乙: へえ。たのしかったですか。
甲: 2日とも雨に降られて,大変でしたよ。D
甲: この車のデザインはとてもいいですね。
乙: ええ。日本の有名なデザインナーによって設(shè)計(jì)されました。
語法解釋
2.名は(名に)動(dòng)(ら)れます
表示被動(dòng)時(shí),動(dòng)作對(duì)象做主語,而動(dòng)作主體用助詞“に”表示.部長(zhǎng)は李さんをほめました。(部長(zhǎng)表?xiàng)钚±盍?李さんは部長(zhǎng)にほめられました。(小李受到了部長(zhǎng)的表?xiàng)?森さんは小野さんに食事に誘われました。(森先生被小野邀請(qǐng)去吃飯了)李さんは部長(zhǎng)にほめられませんでした。(小李沒有被部長(zhǎng)表?xiàng)?
3.名は名に名を動(dòng)(ら)れます
物主做被動(dòng)句主語.一般表示該中物的擁有者受到了某種麻煩或損失.森さんは馬さんのカメラを壊しました。(森先生把小馬的照相機(jī)弄壞了 馬さんは森さんにカメラを壊されました。(小馬讓森先生把照相機(jī)給弄壞了)
李さんは昨日犬に手をかまれました。(小李昨天被狗咬了手)森さんは田中さんに本を汚されました。(森先生讓田中先生把書給弄臟了)
4.名は名に動(dòng)(ら)れます
表示被害的被動(dòng)句
小鳥が逃げました。(小鳥飛走了)陳さんは小鳥にげられました。(老陳的小鳥飛走了)
張さんは隣の人に夜遅くまで騒がれました。(鄰居吵到很晚,小張(休息)受到了影響)食事中,隣の人にタバコを吸われました。(吃飯的時(shí)假,旁邊有人抽煙[我非常不愉快])
5.名が/は動(dòng)(ら)れます
事物做主語的被動(dòng)句.主體一般是不確定的群體.2010年に上海で萬博が開かれます。(2010年將在上海辦世博會(huì))2010年の萬博は上海で開かれます。(2010年的世博會(huì)在上海)駅前に高いビルが建てられます。(車站附近建起了高樓)
6.名は名によって動(dòng)(ら)れます
事物做主語的被動(dòng)句.主體是特定的.この車は日本の有名なデザインナーによって設(shè)計(jì)されました。(這款車是由日本著名設(shè)計(jì)師設(shè)計(jì)的)この本は山田先生によって書かれました。(這本書是由山田先生所著)単語
まいりました(參りました)真糟糕,真倒霉 じゅうたい(渋滯)[名]堵車
まきこみます(巻き込みます)[動(dòng)1]卷入,卷進(jìn) こうつうじじょう(交通事情)[名]交通狀況 バス[名]公共汽車 あし(足)[名]腳
ふみます(踏みます)[動(dòng)1]踩,踏 シーエスコンス(CS公司)[專]CS公司
いらいします(依頼~)[動(dòng)3]委托,請(qǐng)求 ちょうさ(調(diào)査)[名]調(diào)查 ほうこくしょ(報(bào)告書)報(bào)告書 けんたろう「健太郎)[名]健太郎 さくねん(昨年)[名]去年
はつばいします(発売~)[動(dòng)3]上市,發(fā)售,出售 もっとも(最も)[副]最
かいはつします(開発~)[動(dòng)3]開發(fā) はばひろい(幅広い)[形1]廣泛,寬廣,遼闊 せだい(世代)[名]世代;一代
いっさくねん(一昨年)/おととし[名]前年 ごうべんがいしゃ(合弁會(huì)社)[名]合資公司 たいりょう(大量)[形2]大量
せいぞうします(製造~)[動(dòng)3]生產(chǎn),制造 しゅっか(出荷)[名]上市,運(yùn)出貨物 すべて[名]全部,所有
かんりします(管理~)[動(dòng)3]管理 おおはば(大幅)[形2]大幅(度),廣泛 コストグウン[名]降低成本
はかります(図ります)[動(dòng)1]謀求;考慮 ていかかく(低価格)[名]低價(jià)(格)じつげんします(実現(xiàn)~)[動(dòng)3]實(shí)現(xiàn) こんご(今後)[名]今后 せいちょう(成長(zhǎng))[名]成長(zhǎng)
みこみます(見込みます)[動(dòng)1]預(yù)料,估計(jì) もとめます(求めます)[動(dòng)2]要求;追求;尋求 みりょく(魅力)[名]吸引力,魅力 ネーミング[名]名稱,命名,取名
せんれんします(洗練~)[動(dòng)3]精煉,洗練
太田所在CS公司計(jì)劃近期推出一種新開發(fā)的飲用水,JC策劃北京分公司接受委托,負(fù)責(zé)市場(chǎng)調(diào)查和商品宣傳策劃.北京分公司的森和小李分頭出去調(diào)查.(小李回到辦公室不久,森也回來了)
李 :あっ,森さん,お疲れ様でした。遅かったですね。
森 :いやあ,參りましたよ。タクシーで帰ったきたんですが,渋滯に巻き込まれて。北京の交通事情は大変ですね。
李 :ええ,そうなんです。私も毎日,バスの中で足を踏まれていますよ。
(森被加藤經(jīng)理叫去了.回來后小李問他)
李 :森さん,支社長(zhǎng)に呼ばれて何か言われたんですか。
森 :ええ。CS公司から依頼された調(diào)査のレポートが遅いって,しかられました。
表達(dá)及詞語講解
1.~とも
接在數(shù)量詞后,表示該數(shù)量的全部.數(shù)量詞一般在10以內(nèi).2日とも雨に降られて,大変でしたよ。(兩天都下雨,糟透了)社員は3人いますが,今は3人とも出かけています。(工作人員共有3個(gè)人,現(xiàn)在3個(gè)人都外出了)2.いやあ
主要為男性用語,用于感到不好意思或情緒激動(dòng)等.いやあ,參りましたよ。タクシーで帰ったきたんですが,渋滯に巻き込まれて。(哎呀!真倒霉!我坐出租車回來的,路上給堵住了)
いやあ,小野さん,久しぶり!(哎呀!小野,好久不見)
3.參りました
用于碰到困難或麻煩的苦惱.參りましたよ。雨に振られて,びしょぬれです。(真糟糕,被淋成個(gè)落湯雞了)
4.正式的書面語(感覺有點(diǎn)復(fù)雜,看書上的解釋吧~~~)基本課文
1.李さんは部長(zhǎng)にほめられました。(------翻譯------)2.馬さんは森さんにカメラを壊されました。(------翻譯------)3.陳さんは飼っていた小鳥にげられました。(------翻譯------)4.2010年に上海で萬博が開かれます。(------翻譯------)
A
甲: 太田君,どうしたんだ。元?dú)荬胜い汀R? ええ。部長(zhǎng)にしかられたんです。B
甲: 李さん,どうしたんですか。乙: 昨日犬に手をかまれたんです。C
甲: 週末にキャンプに行きました。
乙: へえ。たのしかったですか。
甲: 2日とも雨に降られて,大変でしたよ。D
甲: この車のデザインはとてもいいですね。
乙: ええ。日本の有名なデザインナーによって設(shè)計(jì)されました。
太田所在CS公司計(jì)劃近期推出一種新開發(fā)的飲用水,JC策劃北京分公司接受委托,負(fù)責(zé)市場(chǎng)調(diào)查和商品宣傳策劃.北京分公司的森和小李分頭出去調(diào)查.(小李回到辦公室不久,森也回來了)
李 :あっ,森さん,お疲れ様でした。遅かったですね。
森 :いやあ,參りましたよ。タクシーで帰ったきたんですが,渋滯に巻き込まれて。北京の交通事情は大変ですね。
李 :ええ,そうなんです。私も毎日,バスの中で足を踏まれていますよ。
(森被加藤經(jīng)理叫去了.回來后小李問他)
李 :森さん,支社長(zhǎng)に呼ばれて何か言われたんですか。
森 :ええ。CS公司から依頼された調(diào)査のレポートが遅いって,しかられました。
1.被動(dòng)形.2.名は(名に)動(dòng)(ら)れます
表示被動(dòng)時(shí),動(dòng)作對(duì)象做主語,而動(dòng)作主體用助詞“に”表示.李さんは部長(zhǎng)にほめられました。(小李受到了部長(zhǎng)的表?xiàng)?
森さんは小野さんに食事に誘われました。(森先生被小野邀請(qǐng)去吃飯了)李さんは部長(zhǎng)にほめられませんでした。(小李沒有被部長(zhǎng)表?xiàng)?
3.名は名に名を動(dòng)(ら)れます
物主做被動(dòng)句主語.一般表示該中物的擁有者受到了某種麻煩或損失.馬さんは森さんにカメラを壊されました。(小馬讓森先生把照相機(jī)給弄壞了)
李さんは昨日犬に手をかまれました。(小李昨天被狗咬了手)森さんは田中さんに本を汚されました。(森先生讓田中先生把書給弄臟了)
4.名は名に動(dòng)(ら)れます
表示被害的被動(dòng)句
陳さんは小鳥にげられました。(老陳的小鳥飛走了)張さんは隣の人に夜遅くまで騒がれました。(鄰居吵到很晚,小張(休息)受到了影響)食事中,隣の人にタバコを吸われました。(吃飯的時(shí)假,旁邊有人抽煙[我非常不愉快])
5.名が/は動(dòng)(ら)れます
事物做主語的被動(dòng)句.主體一般是不確定的群體.2010年に上海で萬博が開かれます。(2010年將在上海辦世博會(huì))2010年の萬博は上海で開かれます。(2010年的世博會(huì)在上海)駅前に高いビルが建てられます。(車站附近建起了高樓)
6.名は名によって動(dòng)(ら)れます
事物做主語的被動(dòng)句.主體是特定的.この車は日本の有名なデザインナーによって設(shè)計(jì)されました。(這款車是由日本著名設(shè)計(jì)師設(shè)計(jì)的)この本は山田先生によって書かれました。(這本書是由山田先生所著)
第五篇:標(biāo)準(zhǔn)日本語初級(jí)單詞(下冊(cè))第四十七課(推薦)
成都外國(guó)語專業(yè)學(xué)校:成都日語培訓(xùn)學(xué)校
標(biāo)準(zhǔn)日本語初級(jí)單詞(下冊(cè))第四十七課第47課
したみ(下見)[名]視察
スタッフ[名]職員,同事
おこさん(お子さん)[名]您的孩子
めしあがります(召し上がります)
[動(dòng)1](尊他)吃,喝
ごらんになります(ご覧になります)
[動(dòng)1](尊他)看,讀
おっしゃいます[動(dòng)1](尊他)說,講
いらっしゃいます[動(dòng)1](尊他)去,來,在おいでになります[動(dòng)1](尊他)去,來,在なさいます[動(dòng)1](尊他)做,干
くださいます[動(dòng)1](尊他)給
チェックインします[動(dòng)3]辦理入住手續(xù)
ちょっこうします(直行~)[動(dòng)3]直接去,直達(dá) さきほど(先ほど)[副]剛才,方才
きむら(木村)[專]木村
こう(黃)[專]黃
ペキンくうこう(北京空港)[專]北京機(jī)場(chǎng)
ごぞんじです(ご存じです)(尊他)知道
本文由成都日語培訓(xùn)學(xué)校老師路老師整理發(fā)布!