第一篇:商業(yè)街店名文獻專題
六安市商業(yè)街店名文化研究文獻綜述
摘要:面對滿目琳瑯的各色商店,首先映入眼簾的是商店店名,一個好名字可以給商店增加無形的文化資產。隨著大學生創(chuàng)業(yè)現(xiàn)象的逐年增加,大學生在為自己企業(yè)起一個響亮的名稱時經常是一籌莫展。本課題擬以六安市區(qū)的店名文化進行研究,在充分調研的基礎上,思考如何在鼓勵大學生創(chuàng)業(yè)的背景下店名的文化研究,供創(chuàng)業(yè)者進行參考。其次,通過對六安市店名的歷史研究進一步挖掘六安本土文化。最后,通過店名文化的研究結合語言學知識,規(guī)范店名,實現(xiàn)六安市街道店名與地域和經濟的和諧。
關鍵詞:商業(yè)街店名
文化研究
語言學
前言:商店名稱不僅是一種具有識別作用的語言符號和傳遞商業(yè)信息的載體,而且猶如一個多棱鏡,能折射出社會心理和文化光彩,更是一家店鋪的靈魂所在,是企業(yè)無形的資產。店名研究是文化語言學中專名研究的一個重要組成部分,其中對城市老店名的文化研究更是成為地方文化研究的重要內容之一。目前,對店名文化研究的成果有很多,如尚宇《哈爾濱中央大街店名研究》、王夢純《餐飲行業(yè)的店名特點研究》等。但是,對六安市市區(qū)的店名文化研究還鮮有學者關注。因此,對六安市商業(yè)街店名研究尚有許多空白之處,值得我們進一步研究。
一、關于店鋪名稱
店名,是指用以標明商店經營性質、招徠生意的牌號或標記。作為一種語言符號,店名不但能起到識別的作用,更重要的是它具有企業(yè)形象的效應,能折射出企業(yè)精神,反映出企業(yè)的文化氛圍。好的店名可以給商家?guī)砹己玫膶з徯?也可以給商店樹立品牌和形象,并進一步產生經濟效益和社會效益。正是由于巨大經濟利益的驅動,一些企業(yè)不惜花巨資為企業(yè)尋求一個理想的名稱。美國的埃索(ESSO)公司為了改換公司和商標名稱,聘請語言學、心理學、社會學、統(tǒng)計學等各方面的專家,歷時6年,調查研究了55個國家的語言,精心制作和篩選了1萬多個命名符號,耗資10億多美元,最后才確定了埃克森(EXXON)這個名稱。“EXXON”命名形式獨特,兩個“XX”疊用,引人注目;語言簡短明快,易于拼讀;“Ex”又讓人聯(lián)想到“excellent”(優(yōu)秀的、卓越的)、“exee一”(勝出、超過)等意義。這個名稱為企業(yè)帶來了巨大的經濟效益。語言的研究不應局限于語言本身,也應研究人們怎樣使用語言,研究語言在人類生活中的作用。本文即探討語言在商業(yè)店鋪名稱中的運用。
二、店鋪名稱的起源和發(fā)展
縱觀中國的商業(yè)發(fā)展史,店名的起源與商業(yè)的發(fā)展密切相關,是商品生產發(fā)展、商業(yè)行業(yè)競爭的產物。店名的起始年代已不可考,但它的前身—幌子可以追溯到戰(zhàn)國時期。那時候的幌子式樣非常多,有實物幌子—賣什么掛什么,賣木炭的懸一塊木炭、賣麻的掛一束麻。有模型幌子—大多因為實物過小需要加以夸張,如:煙袋鋪門前的木制大煙袋、魚店門口的大木魚等。酒館、棧房、食宿等店鋪多數(shù)是用麻布或絲帛做成幌子,稱為“酒旗”。韓非子《外儲說右上》中記載的“宋人有酣酒者,升概甚平,遇客甚謹,為酒甚美,懸?guī)蒙醺摺笨梢运阕魇怯嘘P“幌子”的最早的史料記載。在古代社會,人們對幌子有不同的稱謂,古籍中也有不同的表述,除前文中的“酒旗”外,較常見的還有“店招”、“招牌”、“酒幌”等,其余的稱謂還有“旗”、“望”、“標”等。漢代,以墻垣圈地而成市肆,貨攤分類布列,布帛招牌大旗小幟,好似戰(zhàn)場上飄揚的族旗。“唐代以后,商業(yè)日漸繁榮,商店懸掛招牌更加普遍,并且在招牌上書寫、篆刻店主姓名、圖形標記、雅號,形成了完整的招牌字號。這在許多文人的詩句中有大量的反映,最著名的便是杜牧《江南春絕句》中的`千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風'了。”①“唐人小說中也有“靈石旅舍”、“馬行東酒樓”(((此髯客傳》)之類的名目,可以稱得上是后世店名的濫筋。”②“北宋著名畫家張擇端在《清明上河圖》上以精工妙筆繪出了當時汁京(今河南省開封市)大街上近百家商店各具特色的招牌。圖中汁城東門十字路口一帶,就有各種式樣的木制招牌三十余塊,如:寫著`腳店'、`新酒'、`正店'等酒樓掛板,`香醒'店、`孫羊'店等豎牌,`王家羅錦帛鋪'等橫匾,還有醫(yī)藥店`趙大垂家'和`楊家應癥',住宅`王員外家',湯藥攤`飲子'等等。”③到明清時期,各類商業(yè)招幌豐富多彩,門類和形式紛繁復雜,主要可以歸納為形象招幌、文字招幌、標志招幌三大類。“字類招幌的形式和設置方式比較固定,但其中的詞語卻變化多端。初期的字招,以簡單的姓氏字號為內容,后來逐漸發(fā)展為字數(shù)和字體上比試高低,有的店主制作了十余字至數(shù)十字的字招。如:北京德愛堂藥鋪,曾題寫`德愛堂沈家祖?zhèn)髌叽浩哒涞ぶ淮艘患覄e無二處'的22字沖天招牌。”④由上可知,“店名經歷了從最初的起源—幌子,最早是一種無字的布簾,以后簾上題寫了店鋪的名號,再到以木牌子代替布簾,在上面題寫文字或圖形,用以指示店鋪的名稱或字號,作為店鋪的標記的這一發(fā)展歷程。”⑤而“門面上懸掛匾額牌坊,據(jù)說最早是從佛教傳入。先從寺廟門額開始,接著擴展到名勝古跡的門媚上,后來被商家采用,以招牌形式做廣告。”①近代,隨著工商業(yè)的發(fā)展,店名日益滲入到經濟活動與人們的社會生活之中。至于今天,更因市場經濟的發(fā)展,通訊交通的發(fā)達,店名己同商業(yè)活動融為一體,并在商業(yè)交往中扮演著重要的角色。現(xiàn)代店名的內容越來越豐富,構思也越來越巧妙。如:餐飲業(yè)有“118廚藝樓”、“紐約地鐵”、“壹加壹煲仔屋”;美容美發(fā)業(yè)有“21東方名剪”、“好瀟灑美發(fā)廳”、“名剪刀時尚發(fā)藝”;服裝業(yè)有“新動感”、“T臺秀”、“韓城攻略”;甚至還出現(xiàn)了以符號、圖案等非文字型店名。如今,商業(yè)店鋪的命名問題已經發(fā)展成為一門學問。店名不僅是語言藝術的展示,還反映時代的社會風貌、人的思想觀念和文化心理,反映商業(yè)文化、社會文化的發(fā)展與變遷。
三、店鋪名稱的研究現(xiàn)狀
營銷界、廣告界對店名的零星研究由來己久,語言學界對此的研究則開始于20世紀80年代末90年代初。1991年,由中國社會科學院語言文字應用研究所付印出版的《廣告、標語、招貼??用語評析400例》一書,內容就涉及到店名、招貼、廣告等社會生活的各個方面。近十余年來,越來越多的專家、學者參與到店名研究的隊伍中來,有關此類研究的論文散見于各種學術刊物。其中,集中探討店名語言與文化的關系在店名的研究中占相當大的比重,這一型的論文有:《店名的社會文化屬性》(郭先珍1996)、《當代店名文化概覽》(孟昭泉1998)、《中國店名的文化特征》(王麗梅2004)等。店名的規(guī)范化問題也是學者們關注的重點之一,如《:淺談商店文明用字》(韓山1995)、《武漢街道招牌用字不規(guī)范現(xiàn)象管窺》(蔣重母、鄧海霞2001)等。湖南師范大學出版社2004年出版的由羅聽如教授編寫的《社會用語用字規(guī)范化透析一書,用專門的章節(jié)對城市店名進行了多角度考察,分析了店名語言中存在的不規(guī)范問題,在如何規(guī)范店名方面提出了不少寶貴的意見。另外,有如《中國店鋪幌子研究》(林巖、黃燕生1995)《古代商家招牌談片》(金石1996)、《傳統(tǒng)招幌漫談》(張大魯2001)一類,用歷時觀點研究店名發(fā)展變遷的論文。還有從修辭學角度考察店名的論文,如:《店鋪名稱一瞥》(蔡英杰2001)、《招牌語言及其修辭心理淺析》(杜文俠1994)等。此外,一些書籍從廣告設計、命名藝術性的角度探討了店名,如《:名優(yōu)牌亮—公司店鋪商標命名寶典》、《世界商店招牌設計圖集》、《怎樣為公司店鋪起名》等等。到目前為止,對店名進行全面考察與研究的專著非常少。已知的有:天津師范大學碩士研究生呂明2002年撰寫的碩士畢業(yè)論文《天津商店命名的社會語言學考察和研究》,該文從社會語言學角度研究了天津商業(yè)區(qū)的店名;漢語大詞典出版社2005年版的由錢理、王軍元撰寫的《商店名稱語言》,該書以蘇州、南京、上海三地的店名為釋例,是國內少有的店名語言研究的專著。相對于熱火朝天的商標、品牌的研究來說,店名,特別是對于我們身邊隨處可見的個體工商戶的店名的研究還相對滯后。也還沒有人嘗試從語言的、文化的、社會的、心理的角度對六安市商業(yè)街店名語言進行考察和研究,而探討店名語言與六安市語言文明建設之間的關系的文章也很少見到。
參考文獻
①金石.古代商家招牌談片[Jl.文史雜志,1996,(6):57.岳麓山大學城店鋪名稱的語言學研究 ①張大會.水村山郭酒旗風一一傳統(tǒng)招視漫談川.蘇州絲綢工學院學報,2001,(2):21.②楚莊.我說“標牌文化”川.中國工商管理研究,1995,(6):11.口金石.古代商家招牌談片[J].文史雜志,1996,(6):57.④解維漢.招牌文化浮沉錄[J1.稅收與社會,1998,《10):39.張大會.水村山郭酒旗風一一傳統(tǒng)招幌漫談川.蘇州絲綢工學院學報,2001,(2):20.
第二篇:店名錯別字
店名錯別字
漢字是世界上使用人口最多的文字,曾對日本,韓國等國的文字創(chuàng)造產生過重要影響。現(xiàn)在,國外學習漢字、漢語的人越來越多。我們天天與漢字打交道,但是現(xiàn)在故意用錯漢字的店名越來越多,這該如何是好呢?
記得那是一個陽光明媚、風和日麗的下午,和往常周末一樣,我去舞蹈室練舞。走到一家理發(fā)店時,我卻怔住了。“這一家理發(fā)店怎么這樣,‘一見鐘情’就‘一見鐘情’唄!怎么還弄個‘一剪鐘情’呀!”我在心里嘀咕著。我又沿路尋找店面錯別字。
有些衣服店的名稱把成語“一心一意”改成“衣心衣意”;食品店名改為“糧全其美”;冰箱店名則改成“冰貴神速”??有些店家覺得篡改成語沒有什么大不了,但這樣給成語“化妝”不但不能吸引客戶,反倒適得其反。我們在有漢字的環(huán)境下生活了如此之久,難道我們就無法尊敬漢字爺爺嗎?
俗話:“水滴石穿”,是啊!我們應該把小錯誤改下回來,絕對不能讓錯誤累積,釀成大禍,不然,我們中華民族漢字文化史,將會有一大塊污漬印在上面,永遠無法抹去!店家們應該提倡用正確字,不要再耍小聰明引客戶注意了!
第三篇:商店店名翻譯
(有歌舞表演的)餐館或酒吧;卡巴萊 cabaret 白臘桿商店 tool-handle store 百貨公司 department store
百貨棉布商店 cotton department store 包裝副食品商店 packing grocery store 筆墨莊 writting brush & ink-stick store
便宜貨市場;廉價品市場 bargain center;fleamarket 玻璃店 glass store
不銹鋼商店 stainless steel shop 布店 cloth store;drygoods store 裁縫店 tailor's
參茸補品商店 ginseng & pilose antler shop
參行;參店 ginseng broker's store house;ginseng dry store;ginseng shop 參藥店 ginseng & Chinese traditional medicine store 茶室 tea room 茶葉店 tea shop
超級市場 supermarket;superstore 襯衫商店 shirts shop
綢布商店 cloth store;silk & cotton shop
船舶五金綜合商店 vessel's hardware comprehensive shop 床上用品商店 bedclothes tore
炊事清潔機械用品商店 kitchenware & cleaning machinery store 瓷器商店 chinaware store;porcelain store
打字機、復印機商店 typewriter & copying machine store 代銷店 commission agent 當?shù)?pawn shop
刀剪商店 scissors & knives store;scissors & hair-cut appliance shop 刀具鑄鍛件商店 cutting tools, castings & forgings store 燈具商店 lamp store
燈具總店
lamp & lanterns general store
電工產品門市部 electrical products sales department 電料電訊商店 electrical materials & equipment shop 電腦商店 computer store
電器店;電料商店 electric appliances shop 電器修配商店
electric appliances shop 電視機商店 TV sets shop
電訊電器商店 telecommunication & electrical equipment store 電訊器材商店 electric communication equipment shop
電子元件綜合門市部 electronic components sales department 動物合作商店 animal co-op.shop
閥門水暖商店 valve & pipefitting store 飯店;餐館 restaurant;hotel
紡織品零料商店 textile fabric odds & ends shop 紡織器商店 textile store 分銷處 sale agency
分行;分店;支店;分部 branch;branch store 縫紉機商店 sewing machine store 縫紉用品商店 sewing-ware shop 服務部 service
服裝店 clothing store;garment shop;clothes shop 服裝鞋帽商店 clothing, shoes and hats shop
婦女兒童用品商店 women and children articles shop 婦女用品商店 women's articles shop
副食品門市部 subsidiary food sales department 感光膠片材料商店 sensitive film materials shop 工藝美術品商店 arts & crafts store 公司 company;corporation
供銷合作社 supply and marketing cooperative 購物中心 shopping center;shopping complex 古玩店 curios shop
果品商店 fruit & food shop
焊接材料商店 weld material shop
焊接器材五金商店 welding material hardware shop 合作商場 co-operative trading market 花店 florist;floral shop
花木商店 flowers and plants house 花鳥商店 flowers & birds shop
化工塑料制品商店 chemical & plastic products shop 化工油漆商店 chemical industry oil painting shop 化纖棉席商店 synthetic cotton & mats shop 化學試劑商店 chemical reagents store 貨攤;書攤;棚店 stand;stall;booth
機電商店 machinery & electric motor shop 集市 fair
寄賣店;寄售店 commission shop;secondhand shop 家具店 furniture shop
家用電器商店 husehold electrical appliances store;family-use electrical equipment shop 建筑裝璜材料商店 building decoration material store 膠鞋商店 rubber-soled shoes store;rubber shoes store 金銀飾品商店 jewellery shop
金銀珠寶飾品商店 gold & silver jewellery store
金屬材料機械配件商店 metal material & machinery spare parts store 金屬機電商店 metal material & machinery spare parts store 經理部 management department 經銷部 sales department 經銷店 agency
經營部 business department 酒吧 bar;winevault 酒店 wineshop;public house 酒家;餐館 wineshop;restaurant
舊貨店;日用品調劑店 secondhand shop;junk shop;old ware store 咖啡館 coffee house;café
烤鴨店 roasted duck shop
勞動防護用品商店 labour protection goods store;labour protection articles shop 樂器店 musical instrument shop 禮品店 gift shop
理發(fā)店 barbershop;barber's shop
利用布商店 utilization cloth supply station 聯(lián)購分銷站 joint purchase & sale substation
廉價商店;廉價商場 budget store;five & ten;thrift shop 糧店 grain shop
糧油商店 cereals & oils store
糧油食品商店 grain & cooking-oil food shop 糧油雜品商店 food & oil grocery shop 兩用車商店 motorcycle and bicycle shop 料瓶商店 glass bottle raw material shop 零售店;分銷店;下伸店 retail shop 壟斷市場 corner market 露天市場 open market 旅店 inn;pub;cantina 旅社 hotel
旅游用品商店 tourist commodity store;travelling articles shop 螺絲商店 screw shop
貿易貨棧 trade warehouse 貿易集市 village fair
貿易信托商店 trade & trust shop 貿易中心 trade center
帽店 hatter's shop;milliner's shop
煤炭供應站 coal supply department;domestic fuel service 美容院 beauty parlor
美術用品商店 art supplies store 棉布商店 cotton clothe store
面包店 bakery;bake house;bake shop 廟會 temple fair
摩托車商店 motorcycle shop 墨苑 ink-sticks gathering house 木材商店 wood store 奶品商店 creamery
南貨商店 southern food shop;southern native delicacies store 呢絨綢緞商店 woollen clothe & silk shop 鈕扣商店 button store
女裝店 dress shop;boutique;fashion house 批發(fā)市場 wholesale market 皮貨服裝商店 fur store
皮件店;皮革制品商店 leather ware shop 皮件商店 leather shop;leather goods shop
皮塑鞋料五金商店 leather-plastic shoe materials & hardware store 皮鞋店 leather shoes shop 啤酒店 beer house;brasserie
汽車裝璜配件商店 automotive decorations & components store 禽蛋綜合商店 poultry & egg store 清真食品商店 moslem food shop
全國土產食品商店 national native product provissions shop 日夜商店 day and night store
日夜食品商店 day and night food store 日用工藝品商店 daily use artware shop
日用雜品商店 house hold appliances store;daily-use necessities store 絨線編結商店 wool-knitting shop 絨線商店 wool shop
絨線羊毛衫商店 woolen & sweater store 肉店 butcher's shop;butchery 肉食品商店
butcher shop
紗繩五金商店 cotton thread & hardware store 紗頭商店 yarn ends shop
篩網商店 sifter & netting shop 扇莊 fan store
商場;市場 market;shopping arcade;mart 商店
shop;store 商品交易會 trade fair
商品交易所 commodity exchange house 商廈 consumer's cooperative association
商行;商號 business establish;firm;commercial firm 商業(yè)中心 emporium;mart
生物化學試劑商店 biochemical reagents shop 繩線利用商店 string & hard wire store
時裝公司 garments corporation;fashion company 食品門市部 food supply retail department 食品商場 food products market
食品商店 foodstuff store;food store;provision shop;grocery 食品雜貨自選商場 self-service grocery 書店 bookstore 熟食店 delicatessen
水果店 green grocery;fruit shop 搪瓷商店 enamel ware shop
糖果店 sweet shop;cand store;confectionery 陶瓷雜品商店 ceramics & sundry goods store 陶器商店 pottery store
特大百貨中心 hypermarket 特約商店 contractor
體育用品商店 sports goods store 跳蚤市場 fleamarket
銅響器商店 copper percussion instrument store 童裝商店 children's clothes shop
土產食品商店 native products & food shop 土產雜品商店 natie products & groceries store 土產綜合商店 native products shop 土特產品商店 local food product shop
外向兌換商店 foreign money exchange shop 玩具商店 toys store
萬國博覽會 a World's fair
衛(wèi)生建筑陶瓷裝璜材料商店 toilet & building porcelainware & decoration materials store 文化體育用品商店 culture & sports goods shop 文化用品批發(fā)商店 stationary wholesale store 文具店;文化用品店 stationer's;stationary shop 文物商店 antique & curio store
無線電修理部 radio reairing department 五金店 hardware store
五金機械商店 metals machinery store
五金交電商店 hardware & electric material shop 五香豆商店 spiced beans store
物資回收利用商店 materials recovery & utilization store 物資交流會 commodity fair
西服公司 suit company;west-style clothes company 西裝店;西服店 tailor shop
洗染材料商店 laundering & dyeing materials shop 洗染店 cleaners and dyers;laundering and dyeing shop 洗衣店 laundry
橡塑五金商店 bubber & lplastic hard ware shop 小吃店 snack bar;lunchroom
小酒店;小飯店 inn;pub;cantina 小賣部 canteen;buffet;snack counter 鞋店 shoes shop
鞋帽商店 shoe & hat store;shoe and cap store
信托店 commission shop(or house, agent);secondehand shop 信托公司 trust company 胸罩商店 brassiere store 修理店 repair shop
修配商店 repair and spare parts shop 煙店 divan
煙酒商店 cigarette & wine store 煙雜合作商店 co-operative grocery 煙雜商店 grocery
眼鏡店 optical shop;glasses store;spectacles shop 眼鏡光學器材商店 glasses & optical instruments shop 羊毛衫公司 woolen sweater co
樣品陳列室 sample room;show-room
藥店 chemist's shop;pharmacy;drugstore;dispensary 夜總會 bistro;neghtclub 銀樓 jewelry shop 飲食店 eating house
油醬商店 oil & sauce grocery 油漆商店 paint store
友誼商店 friendship store
有限公司 company limited(Ltd)
浴室;澡堂 bath;bath house;bath room 雜貨店 grocery;variety shop
展覽會;交易會 display;exhibit;show
展銷門市部 combined exhibition and sale department
照相材料商店 photographic supplies store;photo supply store 照相館 studio
針織品商店 knit's store 紙行 paper company 紙張商店 paper store
紙張原料供應站 paper raw-material supplying center;paper material supply centr 中式服裝商店 Chinese traditional clothes store 中央商場 central market
中藥店 Chinese medicines shop;traditional Chinese medicines shop
鐘表、眼鏡照相器材商店 clocks, watches, optical & photographic instruments store 鐘表店 watchmaker's shop;clock & watch store 鐘表眼鏡商店 watchmaker & spectacles shop 軸承商店 bearing shop 珠寶店 jeweler's shop
裝璜五金玻璃商店 upholstery, hardware & glassware store 自行車零件商店 bicycle component shop
自行車商店;車行 bicycle shop;cycle & motor company 自助餐廳 cafeteria
綜合貿易商店(公司)comprehensive trade store(coporation);multiple-trading shop 總店 head shop
第四篇:店名的創(chuàng)意
店名的創(chuàng)意
這年頭,網絡上的網店越來越多了。商品琳瑯滿目,競爭也激烈。許多賣家都在大力在網絡上推廣自己的產品和服務。“酒香不怕巷子深”已經過時了,要不怎么肯德基、麥當勞都開在人流最密集的大馬路上?而且50米開外就得掛一個大大的指示牌呢? 開網店,首先看的就是門臉和店名,起個響當當?shù)拿郑粌H能吸引人,也有助于提高知名度。那么,如何起一個令人過目不忘、一見就想進的店名呢?我為大家總結了以下幾點,并提供了實戰(zhàn)案例,大家可以充分領會精神、借鑒創(chuàng)意。
第一點 抱緊名人的大腿
有道是“一人得道,雞犬升天”,這點的秘訣就是充分利用名人的知名度,打響自己的金字點牌。不過在對名人的姓名進行改造時要注意,是否符合本店的定位、反映出本店的特色,否則會點人反感。
成都衣冠廟立交橋下曾有一家小餐館叫“客臨頓”———不知道現(xiàn)在是不是已經改名叫“不食”。
北京回龍觀有條街上,一個飯館叫“孫悟飯”———也許會有人沖進去問“有龍珠嗎?”
成都有個飯店,掛著大紅的點牌“今喜膳”———適合韓國料理店。
一個包子店叫“莫聞味”———為什么不聞?包子有異味? 溫州一家專賣蓋澆飯的店,叫“飯·吧斯滕”———此店名曾被當?shù)孛襟w評為最有創(chuàng)意的店名。現(xiàn)在已經是連鎖店了。
一家賣鹵品的小鋪,大名“鹵至深”———有氣勢!第二點 語不驚人誓不休
這種店名展示了漢字的博大精深,大多采用諧音和多音字,在聽覺上給人以強烈的刺激。
成都有間西餐廳,名字叫“無餓不坐”———這不是引人犯罪嘛。
有家賣茶葉的店叫做“井茶局”———建議開在“無餓不坐”旁邊,有震懾力。
曾路過一快餐店,名為“食客廊”———一眼看過去看不打緊,心里默念一遍,哎喲我的媽呀,不過好象生意還挺好。
“飯桶食吧”———很個性的飯店名,不知道進去吃飯的人多不多。重慶南山上有家火鍋店,名字很俗“豬圈火鍋”。地方確實跟豬圈一樣,但是奇怪的是生意非常好,在重慶還非常有名。———注意,人家“豬圈火鍋”的拼音是寫的zhuquan而不是zhujuan。
蘭州的“白忙飯莊”———這個名字能博取同情、賺人眼淚。
第三點 團體規(guī)模來作戰(zhàn)
咱國人有項特長,叫“人海戰(zhàn)術”,其實這點也可以用在飯店的名字上。位置集中的三兩家店,通過有關聯(lián)的店名形成規(guī)模,叫人想不記住都難。
在景德鎮(zhèn)看到過的,至今印象深刻:一條小街上的粥店,叫“一家粥店”,往前走一點又有一家粥店,叫“又一家粥店”,再往前走一點有第三家粥店,叫“再一家粥店”———這三家估計是連鎖。
一個路邊小飯店,房間里當中有個樹穿過屋頂,然后,店名就叫做“一棵樹飯店”,隨后,這條路上,就有了“兩棵樹飯店”、“三棵樹飯店”———弄得人總想進去看看是不是真的有兩棵樹、三棵樹。
還有,“七七七”飯館旁邊就是“叭叭叭”和“久久久”———莫非下面那家是“食食食”? 四點 明明白白我的心 這點的特點是直舒胸臆,絕不拐彎抹角,里面是賣什么的從店名上一望便知。這種店名的直率,往往令人忍不住好奇的走進大門。
東莞某飲食店叫“湯.COM”———傳統(tǒng)的湯,網絡感的名,絕佳搭配!“羊公館”,“有雞廚房”--特色鮮明,讀起來也朗朗上口。
杭州西湖邊,有一家小吃店叫“點線面”———點心、米線、面條? 有家面店叫“光賣面”,真的只賣面,而且味道好得不得了———想吃餃子勿進。某蛋糕店叫“偶賣糕的”———“OHMYGOD(我的上帝)”的中文音譯,這句話已經成為不少年輕人的口頭語了吧。
在重慶沙坪壩三峽廣場的一個角角里有個很小的店面,它有個很大的點牌在外面,寫著“這里有家店”———光看位置是基本上找不到這家店的,但店名卻彌補了這個缺點。第五點 憶苦思甜話當年
起這種名字的大多是主題餐廳,迎合人們的懷舊情節(jié)。而具體又分為兩種:一種有著濃郁的歷史烙印,多采用曾經的“生產隊”“根據(jù)地”“大食堂”;另一種以喊口號為主,不過要留心,口號別喊過了火。
“柴火大隊食堂”、“革命根據(jù)地”、“天馬生產一隊”———屬于第一種,不過要注意飯店里的整體氛圍和店名要吻合。比如“天馬生產一隊”里面包廂名就叫“果林組”、“農機組”等等。
“社會主義好”、“食客準備著”、“與食俱進”———屬于第二種。從這三個名字就能發(fā)現(xiàn),店名也要學會與時俱進呀。
第六點 花言巧語夠小資
對于一家想顯得有品位、夠時尚的餐飲小店而言,店名的“小資化”是達到這一目的的良方。這種名字一定婉轉,給人留出足夠的遐想空間,偶爾還要玩一玩文字游戲。
有一家“十口鳥記”,知道賣什么的嗎?賣醬鴨———十口鳥,“鴨”也。完全拆字游戲,但很有意思。
北京五道口有家韓國蛋糕店,用的是法文的名字,中文翻譯叫“多樂之日”———值得細細品味。
某學校對面的小餐廳叫“布織道”———學生A:吃什么?學生B:不知道。所以就去吃布織道咯。
“我不在辦公室就在家不在家就在咖啡館”,也是一家咖啡館的名字———全中國的小資都知道這句話吧。
第五篇:各種店名英文翻譯
最全、最新、完全免費的英語資料下載站 http://en.Free133.com
精華匯集
隨心所取
書店 books store 糧店 grain store 食品點 food store 煤店 coal store
食品雜貨(副食品)店 grocery 醬園 sauce and pickles shop 肉店 meat(butcher's)shop 酒店 wine shop
水產店 aquatic products shop 家禽店 fowl shop 豆腐店 beancurd shop 烤肉店 roast meat shop 鹵味店 sauced meat shop 飲食店 food and drink shop 小吃店 eating house(snack bar)飯店 restaurant 冷飲店 cold drinks shop 蔬菜店水果店 green grocery(green grocer's)蔬菜店 vegetables shop 鞋帽店 shoes and hats store 百貨公司 department store
百貨商場 general merchandise market 服裝店 clothing store
成衣店 ready-made clothes shop
呢絨綢布店 wool, silk and cotton fabrics store 藥店(美:雜貨店)drug store(pharmacy)兒童用品商店 children's goods shop 婦女用品商店 women's goods shop 鐘表店 watch and clock ship 文具店 stationer's(stationery shop)日用雜貨店 daily-use sundry goods shop 炊事用具商店 cooking utensils shop 家用器具商店 household utensils shop 五金商店 metal products shop 家具店 furniture shop 眼鏡店 eyeglasses store 玻璃禮品店 glass gifts store 爆竹鞭炮店 fireworks shop 電器商店 electrical appliance shop 油漆店 paint shop 化工油漆染料店 chemicals, paint and dyestuffs shop 地產建材商店 native building materials store
照相館(攝影室)photographic studio(photographer's)最全、最新、完全免費的英語資料下載站 http://en.Free133.com
精華匯集
隨心所取
舊貨店 second-hand goods store(used goods store)寄賣商店 commission shop
綜合修理店 general repair shop(service)工藝美術服務社 arts and crafts shop 花店 flower shop
古玩珠寶店 antiques and jewelry shop 香煙店(攤)cigarette shop(stall)售報亭 newspaper and magazine stand 茶館 tea house
理發(fā)店 barber's shop(hairdresser's)洗澡堂 bath house 旅店/旅館 inn/ hotel 郵局 post office 店