第一篇:英文姓名
名 字 / 譯 音 / 含 意 Abby 艾比 父親的喜悅 Abigail 艾比格兒 父親的喜悅 Ada 艾達 高貴 Adela 愛德拉 高貴 Adelaide 愛德萊德 高貴 Adeline 愛德琳 高尚 Adrienne 愛德莉恩 海上女人 Agatha 愛格莎 善良的女人 Agnes 艾格妮絲 純潔、神聖 Aileen 艾琳 高興、快樂 Aithne 艾瑟妮 小火 Alana 艾蕾娜 美麗、可愛 Alexandra 艾莉珊卓 人類的孚衛者 Alice 愛麗絲 高貴 Alisa 愛麗莎 快樂 Allison 艾莉森 聞名於諸神 Alma 愛爾瑪 可愛的和善良的 Alva 愛爾娃 白色、美麗 Alvita 艾薇塔 活潑、生氣勃勃 Alysia 艾莉西亞 珍貴的歡樂 Amanda 亞曼達 值的愛 Amber 安柏 琥珀
Amelia 艾蜜莉雅 努力工作 Amy 艾米 所鍾愛的 Andrea 安德莉爾 淑女的 Angela 安琪拉 天使
Anita 安妮塔 充滿恩惠、仁慈 Ann(e)安、安妮 充滿恩惠、仁慈 Anna 安娜 充滿恩惠、仁慈 Annabel 安娜貝爾 可愛的 Annie 安妮 充滿恩惠、仁慈 April 愛波兒 開始 Ariel 艾莉兒 女獅王
Ashley 艾絲莉 遍長著白臘樹的園林 Audrey 奧黛麗 高貴 Aurora 婀蘿拉 黎明、拂曉 Autumn 歐婷 秋季 Barbara 芭芭拉 陌生人或外國人 Bella 貝拉 美麗的女子 Beatrice 碧翠絲 她帶來喜悅 Belinda 比琳達 神秘的動物 Belle 貝爾 可愛美麗 Bernice 伯妮斯 帶來勝利 Bertha 伯莎 光明 Beth 貝思 耶和華之女 Bethany 蓓瑟妮 貧窮之家 Betty 貝蒂 貧窮之家 Beverly 蓓芙莉 海貍的溪流 Blanche 白蘭琪 白色的 Bobbie 芭比 陌生人或外國人 Bonnie 邦妮 漂亮的美好的 Brenda 布蘭達 燃燒的木頭 Bridget 碧姬 堅定的力量 Brittany 布莉特妮 來自英格蘭 Brooke 布魯克 從小溪流來 Calista 可禮絲達 最美麗可愛的人 Camilla 卡米拉 殉道者 Carla 卡爾拉 女人 Candace 甘蒂絲 光采奪目 Candy 甘蒂 糖果 Carmen 卡門 歌曲 Carol 卡蘿 喜悅之歌 Carolyn 卡蘿琳 嬌小的女子 Casey 凱西 勇敢的 Catherine 凱薩琳 純潔 Cecilia 瑟西莉雅 失明的 Cecily 塞西莉 聖人 Celeste 希萊絲特 天國的 Celia 西莉亞 天國的
Cerelia 賽勒里亞 富有成果的女人 Charlotte 夏洛特 小美人 Charlene 夏琳 小美人 Chelsea 雀兒喜 港口 Cher 雪兒 為人所愛 Cherie 雪莉 親愛的 Chloe 克蘿 綠草
Christine 克莉絲汀 被選定的一位 Christina 克莉絲汀娜 被選定的一位 Cindy 辛蒂 月亮和狩獵女神 Claire 克萊兒 明亮的
Claudia 克勞蒂亞 羅馬貴族家族的姓 Clemency 克萊門西 溫柔
Cleopatra 克莉奧帕德拉 聞名的祖先的後代 Connie 康妮 堅定不移
Constance 康絲坦絲 永恆不變的 Cora 科拉 女孩姑娘 Coralie 科拉莉 浪漫的 Corinna 科琳娜 姑娘 Crystal 克莉絲朵 水晶
Courtney 柯特妮 從柯特尼(英國鄉鎮)來的 Cybil 西柏 女先知
Cynthia 欣西兒 月亮和狩獵女神 Daisy 黛西 雛菊 Dana 黛娜 來自丹麥 Danica 丹妮卡 晨星
Danielle 丹妮艾兒 上帝是我的審判者 Daphne 黛芙妮 月桂樹 Dawn 冬恩 黎明 Deanna 狄安娜 愛海的人 Debby 黛比 蜜蜂 Deborah 黛柏拉 蜜蜂 Demi 戴咪 一半
Dian 黛安 月亮和孚衛女神 Diana 黛安娜 月亮和孚衛女神 Donna 達娜 淑女 Dora 朵拉 禮物
Doreen 竇琳 鬱鬱寡歡的 Doris 桃樂絲 富足的 Dorothy 桃樂西 上帝的禮物 Eileen 愛琳 光 Elaine 依蓮 光
Elizabeth 伊莉莎白 與上帝的誓約 Ellen 愛倫 光 Emily 艾蜜莉 勤奮的 Emma 艾瑪 孫宙的 Erica 愛麗加 統治者 Erin 艾琳 愛爾蘭的暱稱 Esther 艾絲特 星星 Ethel 艾娑 高貴的 Eva 伊娃 生命 Eve 夏娃 生命 Faith 費絲 信任相信 Faye 菲伊 信任相信 Felicia 芙莉西亞 快樂的 Fiona 菲歐娜 白色 Flora 佛蘿拉 開花 Florence 佛蘿倫絲 開花 Frances 法蘭西絲 來自法國的 Fanny 芬妮 來自法國的
Gabrielle 格柏莉愛兒 上帝是我的力量 Gill 吉兒 年輕的 Gillian 吉莉恩 年輕的 Gina 姬娜 花園 Ginger 金潔 薑 Gloria 葛蘿莉亞 榮耀的 Grace 葛莉絲 恩典 Hannah 漢娜 恩典 Hayley 赫莉 草地 Heather 海瑟 花 Heidi 海蒂 高貴的 Helen 海倫 光 Hillary 希拉蕊 歡樂的 Hope 后波 希望
Ida 艾達 辛勤勞動,一位婦女 Ignacia 伊格娜西亞 熱情奔放的人 Ingrid 英格麗 英雄的女兒 Irene 愛琳 和平Iris 艾莉絲 彩虹 Irma 爾瑪 孫宙
Isabel 伊莎貝爾 與上帝的誓約 Ivy 艾薇 長春藤 Jacqueline 賈桂琳 接替者 Jamie 潔米 接替者 Jane 珍 上帝的恩典
Jasmine 潔思敏 有香味的花朵 Jean 琴 上帝是仁慈的
Jennifer 珍妮佛 白的、輕柔的、平滑的 Jenny 珍妮 白的、輕柔的、平滑的 Jessica 潔西卡 上帝是存在的 Jessie 潔西 上帝是存在的 Jill 姬兒 年輕的
Joan 瓊恩 上帝是仁慈的 Joanna 喬安娜 上帝是仁慈的 Jocelyn 佳思琳 快樂的 Jodie 裘蒂 受讚揚的 Jordan 喬登 下降的 Joyce 喬依絲 快樂的 Joy 喬依 快樂的 Judith 茱蒂絲 受讚揚的 Judy 茱蒂 受讚揚的 Julia 茱莉亞 輕柔的頭髮 Juliana 朱莉安娜 輕柔的頭髮 June 裘恩 六月 Justine 賈絲汀 公正 Karen 凱倫 純潔的 Katherine 凱薩琳 純潔的 Kathy 凱西 純潔的 Kelly 凱莉 女戰士 Kelsey 凱兒西 勝利的船隻 Kendra 凱德拉 聰明、智慧 Kerry 凱瑞 黑暗 Kim 金 皇家的草地
Kimberly 金柏莉 皇家的草地 Kirsten 克絲汀 基督的跟隨者 Laura 蘿拉 月桂樹 Lauren 蘿倫 月桂樹 Leah 莉亞 草地 Lena 蕾娜 懺悔者 Lesley 李絲莉 低的草地 Lillian 莉莉安 百合花 Lily 莉莉 百合花 Linda 琳達 美麗的 Lynn 琳 美麗的
Lindsay 琳姬 從生長著椴樹的島嶼來的 Lisa 麗莎 奉獻給上帝的
Lorraine 蘿蓮 從Lorraine(法國地名)來的 Lorry 蘿莉 從Lorraine(法國地名)來的 Louise 露意絲 有名的戰士 Luisa 露意莎 有名的戰士 Lucy 露西 光 Lucia 露西亞 光
Lydia 莉蒂兒 來自Lydia(古希臘地名)的女人 Mable 梅布爾 我的美麗姑娘、可愛的 Madeleine 美德琳 懺悔者 Mandy 曼蒂 令人欽佩的 Marcia 瑪夏 軍事的 Margaret 瑪格麗特 珍珠 Marilyn 瑪麗琳 風情萬種 Marina 梅麗娜 從海上來的 Marisa 梅麗莎 海上的 Martha 瑪莎 一位女士 Mary 瑪莉 苦的 Maureen 莫琳 苦的 May 梅 偉大的 Megan 梅根 偉大的 Maggie 梅姬 偉大的 Melanie 梅樂妮 黑暗 Melissa 梅麗莎 蜜蜂
Meredith 梅樂蒂絲 來自海上的孚衛者 Merle 梅兒 黑鳥
Michelle 米雪兒 誰像君王 Mindy 明蒂 愛
Miranda 米蘭達 令人欽佩的 Molly 摩莉 Mary的愛爾蘭發音 Monica 莫妮卡 勸告者 Morgan 摩根 偉大並聰明 Nadia 娜蒂雅 希望 Nancy 南希 恩典 Naomi 娜兒米 愉悅的
Natalie 娜特莉 在聖誕節出生的 Nell 娜兒 是Allen的女姓名字 Nelly 娜莉 是Allen的女姓名字 Nicole 妮可 人民的勝利 Nicky 妮琦 人民的勝利 Nina 妮娜 小女孩
Noel 諾艾兒 在聖誕節出生的 Nora 娜拉 榮耀 Norma 諾瑪 榮耀 Olivia 奧莉維雅 橄欖樹 Paige 珮姬 得力的助手 Pamela 佩蒙拉 蜂蜜 Patrice 佩翠絲 高貴 Patricia 佩翠絲亞 高貴 Patty 佩蒂 高貴 Paula 寶拉 小的 Pearl 波兒 珍珠
Prudence 普魯鄧絲 審慎的 Queena 葵娜 皇后 Rae 芮 母羊 Rachel 蕾秋 母羊
Rebecca 芮貝卡 連結在一起 Regina 莉姬娜 皇后 Renee 蘿內 重生 Rhonda 蘭達 好大
Ricarda 莉卡達 強有力的統治者 Roberta 蘿柏塔 響亮的名聲 Robin 蘿冰 知更鳥 Rochelle 蘿雪兒 小巖石 Rosaline 洛莎琳 漂亮的玫瑰花 Rosa 蘿莎 玫瑰花 Rose 蘿絲 玫瑰花 Rosy 蘿希 玫瑰花
Rosemary 蘿絲瑪莉 海上的朝露 Roxanne 洛克絲安 黎明 Ruby 露比 紅寶石 Ruth 露絲 朋友
Sabrina 薩碧莉娜 來自邊界的 Sadie 賽蒂 公主 Sally 莎莉 公主
Samantha 沙曼莎 聆聽者 Sam 沙曼 聆聽者
Sandra 珊卓 人類的幫助者 Sandy 珊蒂 人類的幫助者 Sarah 莎拉 公主 Scarlett 史考麗 深紅色 Selina 瑟琳娜 月亮 Shannon 莎朗 有智慧的 Sharon 雪藍平原 Sheila 莎勒 音樂的 Shelly 雪莉 在山脊旁的草地 Shirley 瑟莉 青翠的草地 Sonya 蘇妮雅 智慧 Sophia 蘇菲亞 智慧 Stacy 史黛西 死而復生 Stella 史黛拉 星
Stephanie 史蒂芬妮 王冠 Sunny 珊妮 豔陽天 Sue 蘇 百合花 Susan 蘇珊 百合花
Sylvia 西兒維雅 森林中的少女 Sybil 希柏 女先知 Tamara 泰曼拉 棕櫚樹 Tammy 泰咪 棕櫚樹 Tanya 塔妮雅 太陽 Tara 塔拉 山坡或塔 Teresa 泰瑞莎 收割者 Thalia 塞莉雅 開花 Tiffany 蒂芬妮 神的外表 Tina 汀娜 被選定的一位 Toby 多碧 鴿子 Tracy 翠西 勇敢的 Tricia 翠西雅 高貴 Ursa 俄爾莎 天上的神女 Val 維樂 強壯的
Valda 華爾達 戰鬥的女英雄 Valerie 維樂莉 強壯的
Valonia 佛羅妮雅 來自遙遠的山谷 Vanessa 凡妮莎 蝴蝶 Veronica 佛朗妮加 真的肖像 Vicky 維琪 勝利 Victoria 維多利亞 勝利 Violet 維爾麗特 紫羅蘭花 Virginia 維吉妮亞 處女 Vivi 維薇 有活力的
Vivian/Vivien維薇安 有活力的 Wendy 溫蒂 漫遊者 Whitney 惠特妮 白色的島 Winifred 維妮佛列德 和平的朋友 Xanthe 珊德 黃髮女郎 Xylia 施莉亞 林中人 Yolande 約蘭德 紫羅蘭 Yvonne 依帆 弓箭手
Zabrina 莎柏莉娜 出身高貴的女人 Zadia 查蒂亞 思想精明的人 Zamora 莎莫拉 來自山嶺的人 Zandra 貞德拉 朋友
Zerlina 徹爾林娜 莊重而美麗的女人 Zoe 佐伊 生命 Zora 佐拉 曙光或晨曦
第二篇:常見英文姓名and含義
許多英美人的姓名都包含有一定的意義?女孩子的常用名一般都與美麗?純雅?愛情?幸福等美好字眼有關;而男孩子的常用名多與勇敢?富有?勝利?誠實等字眼有關?下面是一些常見的英文名字及其含義?
女孩常用名及其含義:
Agnes
阿格尼斯 純潔
Alice
艾麗斯
真理,美麗
Diana
黛安娜
月亮女神
Anna
安娜
優雅,仁慈
Lily
莉莉
百合花
Catherine
凱瑟琳
純潔,真誠
Elizabeth
伊麗莎白 獻身于上帝的人
Mary
瑪麗
海上明星
Helen
海倫
光明的使者
Dorothy
多蘿西
珍貴的禮物
Susanna
蘇珊娜
純潔,可愛
Sarah
薩拉
公主
Ruth
露絲
美麗
Emily
埃米莉
勤勞
Jane
簡
神之愛
Jenny
珍妮
文靜
Joan
瓊
溫柔
Judy
朱迪
珍寶
Karen
卡倫
純潔
Margaret
瑪格麗特 珍珠
Nancy
南希
高雅
Susan
蘇珊
小百合Anne
安妮
高雅
男孩常用名及其含義:
David
戴維(大衛)被愛的人
Donald
唐納德
世界之主
Richard
理查德
勇敢的人
John
約翰
上帝的禮物
Alan
艾倫
英俊的人
Stephen
斯蒂芬
王冠
Robert
羅伯特
名聲赫赫的人
Edward
愛德華
財富的守衛者
Victor
維克托
勝利者
Harold
哈羅德
英勇善戰者
William
威廉
強大的捍衛者
Charles
查爾斯
男子漢
Michael
邁克爾
上帝的使者
Alexander 亞歷山大 人類救星
Arthur
阿瑟
高貴的Andrew
安德魯
剛強
Benjamin
本杰明
得力助手的兒子
Abraham
亞伯拉罕 猶太人的祖先
Edgar
埃德加
榮幸
Daniel
丹尼爾
卓越的法官
Francis
弗蘭西斯 自由
George
喬治
農夫,耕作者
Henry
亨利
富有的貴族
Lewis
劉易斯
人民的保護者
Peter
彼得
巖石
Paul
保羅
小的Mark
Rose
Philip
Roland
Solomon
Thomas
Victoria
Frank
Fred
Jack
James
Ronald
Walter
戰勝者
羅斯
美麗的菲利普
愛馬的人
羅蘭
國家的聲譽
所羅門
和平的托馬斯
一對
維多利亞 勝利
弗蘭克
自由
弗雷德
和平
杰克
剛強
詹姆斯
愿神保佑
羅納得
忠告,權力
沃爾特
強有力的統治者 英文名取名技巧
第三篇:英文公證書姓名格式
定式公證書的翻譯注意事項: 1.公證詞內所有標紅的部分均不翻
譯,并請保留在譯文中適當位置; 2.公證詞的注釋部分絕大部分不需要
翻譯,只有標綠的部分需要翻譯,并請保留在注釋的相應位置;
一、民事法律行為類
第一式 委托公證書格式[注1] notarial certificate()××zi, no.×× applicant: ×××(基本情況[注2])issue under notarization: authorization this is to certify that ×××(申請人)came to our notary public office [注3] and signed [注5] the foregoing letter of authorization [注4] in the presence of me, the notary public, on ×× ××××(date), acknowledging that he/she knows what it legally means by making the authorization and what he/she is legally required to do by making it.the act of ×××(申請人)to make the authorization is in conformity with provisions of article 55 [注6] of the general principals of the civil law of the people’s republic of china.[注7] ××notary public office, ×× city, ××province notary public(簽名或簽名章)
× ×, ××××(date)the people’s republic of china 注:
1.本格式適用于證明單方委托行為。證明委托合同適用合同類要素式公證書格式。證明委托書上的簽名(印鑒)屬實適用證明文書上的簽名(印鑒)公證書格式。2.自然人的基本情況包括:姓名、性別、公民身份號碼,可以根據公證的內容增加出生日期、住址、聯系方式等情況,發往域外使用的公證書應當注明出生日期;申請人為外國人的,還應當寫明國籍和護照號碼。法人或者非法人組織的基本情況包括:組織名稱、登記注冊地址,另起一行注明法定代表人或者負責人的姓名、性別、公民身份號碼。由代理人代辦的公證事項,應當在申請人基本情況后另起一行注明代理人的姓名、性別、公民身份號碼。以下各格式相同,不再另行加注。3.在本公證機構以外的地點辦證的,辦證地點據實表述。以下各格式相同,不再另行加注。
4.引用文書的全名。5.簽署的形式應當據實表述:僅有簽名的,表述為“簽名”;簽名、印鑒、指紋等幾種形式同時存在的,一并予以表述;申辦公證時提交了已簽署的委托書,且未作修改,表述為“×××(the applicant)confirmed before me, the notary public, that he/she made the authorization out of his/her own, true will and executed the letter with his/her own hand.”。
6.有新法或者專門規定的,表述作相應調整。7.根據需要,可以另起一行注明公證書用途,如“this notarial certificate can be used to claim inheritance of ××× in taiwan.”。以下各格式相同,不再另行加注。
第二式 聲明公證書格式[注1] notarial certificate()××zi, no.×× applicant: ×××(基本情況)issue under notarization: declaration this is to certify that ×××(申請人)came to our notary public office and signed [注3] the foregoing letter of declaration [注2] in the presence of me, the notary public, on ×× ××××(date), acknowledging that he/she knows what it legally means by making the declaration and what he/she is legally required to do by making it.the act of ×××(申請人)to make the declaration is in conformity with provisions of article 55 [注4] of the general principals of the civil law of the people’s republic of china.××notary public office, ×× city, ××province notary public(簽名或簽名章)
× ×, ××××(date)注: 1.本格式適用于證明單方聲明行為。證明單方放棄權利、the people’s republic of china篇二:英文公證書范本
英文公證書范本
[作者:賽凌翻譯 | 發表日期:2009-02-09|文章來源:賽凌翻譯網 ] 此英文公證書范本源于愛爾蘭公證書翻譯,作為公司登記注冊公證。
一般來說,英文公證書包含三部分: ? ? ? 政府機構或法院簽發的證明文書(如courts service)公證員簽署的公證書(notary certificate)被公證的文件
在英文公證書中,政府機構或法院簽發的證明文書非常重要,也是英文公證書的組成部分之一。該文書證明了簽署英文公證書的公證員的身份合法性。該文書一般政府部門或法庭簽署,如美國公證書中為各州的高級法庭(supreme court)、加拿大公證書為各省的政府服務部(ministry of government services)、愛爾蘭公證書為高級法院(supreme court)。--------courts service an tseirbhis chúirteanna i, name of the registrar, assistant registrar of the supreme court hereby certify that it appears from the records of this office that name of notary public whose name is subscribed to the annexed document was on the 30th day of july 2000 appointed a notary public for the city and county of dublin and that her name is at the present time on the roll of notaries.of the above-mentioned notary public on record in this office i verily believe the same to be her proper handwriting and her seal.dated this 18 day of october 2008 th signature---------------------name of the registrar assistant registrar seal of the supreme court 英文公證書范本第一部分:政府機構或法院簽發的證明文書(如courts service)
英文公證書范本第二部分:公證員簽署的公證書(notary certificate)
其他證件翻譯>>篇三:中英文委托公證書書樣本doc 委托書
本人 本人姓名(性別,出生日期,身份證號)和(前)配偶姓名(性別,出生日期,身份證號)是 孩子姓名(性別,出生日期,護照號)的父母。
在此,作為 孩子姓名 的父母,我們委托 委托人姓名(性別,出生日期,護照號)帶我們的兒子/女兒 孩子姓名 赴 目的地國家 旅游,并由我們二人承擔子女的全部旅游費用,旅游期限為: 年 月 日至 年 月 日。
特此聲明。
聲明人:(父母雙方簽字)年 月 日
以下為英文模板
declaration i本人姓名拼音)and)音(性別,出生日期,護照號)。now i solemnly make the following staterment:音 ’s parents,we entrust 委托人姓名拼音(性別,出生日期,護照號)行程的出發時間(dd/mm/yyyy)此次行程的結束時間(dd/mm/yyyy)。we are willing to cover all the expenses of our child incurred during the traveling。
we confirm the above is true and faithful。declarant:篇四:公證書范本大全
附件
定式公證書格式
目 錄
一、民事法律行為類
第一式 委托
第二式 聲明
第三式 贈與
第四式 受贈
第五式 遺囑
第六式 保證
第七式 公司章程
第八式 認領親子
二、有法律意義的事實類
第九式 出生
第十式 生存
第十一式 死亡
第十二式 身份
國籍
監護
戶籍注銷
第十三式 曾用名 第十四式 住所地(居住地)第十五式 學歷
第十六式 學位
第十七式 經歷
自然人經歷
法人經歷
第十八式 職務(職稱)
第十九式 資格
法人資格
非法人組織資格
職業資格
第二十式 無(有)犯罪記錄
無犯罪記錄
有犯罪記錄
第二十一式 婚姻狀況
未婚
離婚或者喪偶(未再婚)
已婚(初婚)
已婚(再婚)
第二十二式 親屬關系
親屬關系
用于繼承的親屬關系
第二十三式 收養關系
收養關系
事實收養
第二十四式 扶養事實
第二十五式 財產權
股權
知識產權
存款
不動產物權
第二十六式 收入狀況
第二十七式 納稅狀況
第二十八式 票據拒絕
第二十九式 選票 第三十式 指紋
第三十一式 不可抗力(意外事件)
第三十二式 查無檔案記載
三、有法律意義的文書類
第三十三式 證書(執照)
第三十四式 文書上的簽名(印鑒)
第三十五式 文本相符
一、民事法律行為類
第一式 委托公證書格式[注1] 公 證 書
()××字第××號
申請人:×××(基本情況[注2])
公證事項: 委托
茲證明×××(申請人)于××××年×月×日來到我處[注3],在本公證員的面前,在前面的委托書[注4]上簽名[注5],并表示知悉委托的法律意義和法律后果。
×××(申請人)的委托行為符合《中華人民共和國民法通則》第五十五條[注6]的規定。[注7] 中華人民共和國××省××市(縣)××公證處
公證員(簽名或簽名章)
××××年×月×日
注:
1.本格式適用于證明單方委托行為。證明委托合同適用合同類要素式公證書格式。證明委托書上的簽名(印鑒)屬實適用證明文書上的簽名(印鑒)公證書格式。2.自然人的基本情況包括:姓名、性別、公民身份號碼,可以根據公證的內容增加出生日期、住址、聯系方式等情況,發往域外使用的公證書應當注明出生日期;申請人為外國人的,還應當寫明國籍和護照號碼。法人或者非法人組織的基本情況包括:組織名稱、登記注冊地址,另起一行注明法定代表人或者負責人的姓名、性別、公民身份號碼。由代理人代辦的公證事項,應當在申請人基本情況后另起一行注明代理人的姓名、性別、公民身份號碼。以下各格式相同,不再另行加注。
3.在本公證機構以外的地點辦證的,辦證地點據實表述。以下各格式相同,不再另行加注。
4.引用文書的全名。5.簽署的形式應當據實表述:僅有簽名的,表述為“簽名”;簽名、印鑒、指紋等幾種形式同時存在的,一并予以表述;申辦公證時提交了已簽署的委托書,且未作修改,表述為“×××(申請人)在本公證員的面前確認,前面的委托書是其真實的意思表示,委托書上的簽名(印鑒)是×××(申請人)本人所為”。6.有新法或者專門規定的,表述作相應調整。7.根據需要,可以另起一行注明公證書用途,如“本公證書用于辦理繼承×××在臺灣的遺產手續”。以下各格式相同,不再另行加注。
第四篇:英文姓名的起源和文化內涵
英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考(貢獻者ID 有提示)
最新英語專業全英原創畢業論文,都是近期寫作
論托尼莫里森《寵兒》的哥特式元素 福克納小說中的圣經意象
對《紅字》中丁梅斯代爾的心理分析
On Contradiction Between Comprehension and Expression in Translation 中西方飲料的跨文化差異 從概念隱喻看寓言的語篇連貫
Strategies of Vocabulary Teaching in Middle School English Class 英美日常交際禮儀對比分析
An Interpretation to The Characters in Nella Larsen’s Novel—Passing 從符號學理論角度探討網絡命名的文化傾向 從跨文化交際角度分析中美商務談判風格的差異 淺談中學生中國式英語產生及對策 淺析《蠅王》中的人性黑暗 《傲慢與偏見》中的婚姻觀
科馬克?麥卡錫的小說《路》中的象征藝術手法 英漢白色詞的文化象征意義及翻譯 《紅字》中珠兒和相關元素的象征涵義 English-Chinese Advertisement Translation 外貿英文函電中委婉語的特點及應用研究
《嘉莉妹妹》中女主人公的服飾所反映的女性意識
生命不息,奮斗不止——海明威小說中的英雄倫理觀和英雄形象研究 The Archetype of the Ugly Duckling in The Secret Garden 從中西方政治文化差異看中美關系 從《奧蘭多》看伍爾夫的雙性同體
從瑪麗沃斯通克拉夫特的女性主義觀點看《傲慢與偏見》的女性形象塑造 分析《喧嘩與騷動》中昆丁的人物形象和悲劇意義 從好萊塢電影看美國的文化霸權 淺議《女勇士》中的個人英雄主義 法律術語的模糊性及其翻譯 苔絲悲劇形成原因研究 英語俚語翻譯研究
從電影《姐姐的守護者》分析人的自私性
從違反合作原則看電影語言的會話含義——以《最后的武士》為例 《純真年代》中社會與個人的碰撞 從成長小說角度解讀《馬丁?伊登》 中英道歉語的比較分析 商務英語談判的翻譯技巧 違反合作原則下的幽默效果
女性的自我迷失與回歸—從女性主義視角解讀《蒂凡尼的早餐》(開題報告+論文)目的論指導下的報刊新詞英譯
女性主義家園烏托邦思想的構建--論夏洛特?吉爾曼在《戴安莎的作為》 從廣告層面比較研究中美文化差異 英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考(貢獻者ID 有提示)
商務英語翻譯中的跨文化因素
關于方言對英語語音學習影響的研究 45 文化意識與語言教學
《喜福會》中的女性身份重建
The Religious Thoughts in The Pilgrim’s Progress 48 《湯姆叔叔的小屋》中的圣經人物原型分析 49 英漢基本顏色文化內涵對比 50 英語電影片名漢譯研究
論《魯濱遜漂流記》中魯濱遜的人物性格
淺析《湯姆叔叔的小屋》對美國內戰爆發的影響 53 《潛鳥》女主人公——皮格特?托納爾悲劇的探析 54 中式菜譜英譯策略研究 55 英語廣告的批評性話語分析 56 英文導游詞的特點分析 57 英漢味覺隱喻的對比研究
Escapism in The Picture of Dorian Gray 59 馬丁伊登的自殺根由 60 英漢數字的文化差異
對《憤怒的葡萄》中圣經原型的分析
Inheritance and Development of Gothic Literary Tradition in Jane Eyre 63 中英文動物俗語的感情差異研究--以“狗”為例 64 對《最藍的眼睛》黑人的悲劇命運的分析
從奈達的功能對等理論看《老友記》字幕中的幽默翻譯 66 淺談中西體態語的差異
A Southern Elegy—a Feminist Study on Faulkner’s A Rose for Emily
Comparative Study of Love-Tragedy Between Romeo and Juliet and The Butterfly Lovers 69 A Study of the Personality of Emily from A Rose for Emily 70 對《傲慢與偏見》中的婚姻觀重新解讀 71 中美文化中面子理論的對比分析 72 從曼諾林角度研究圣地亞哥形象 73 “贊同”在英語商務談判中的應用 74 《德伯家的苔絲》中苔絲人物性格分析 75 《理智與情感》的現實主義特征
Aesthetic Arts in Allan Poe’s Poetry—An Analysis of Israfel and Annabel Lee 77 On Allan Poe’s Application of Gothic Elements and His Breakthroughs — Through The Fall of the House Of Usher 78 淺論《兒子與情人》中勞倫斯的心里分析技巧 79 《了不起的蓋茨比》和美國現代社會 80 論英語新聞標題中修辭的漢譯
The Tragic Color of Tender Is the Night 82 論企業對員工過度壓力的管理 83 商務英語中含蓄否定句的研究
冰與火具有毀滅生命的同等威力——《呼嘯山莊》主題探討
Differences Between English and Chinese Euphemisms and Influences on Cross-cultural 英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考(貢獻者ID 有提示)
Communication 86 英文祝酒辭的功能文體分析 87 論身勢語的跨文化交際應用
《德伯家的苔絲》中苔絲之死的必然性
師生關系與學生英語學習積極性之關聯性探析 90 中西方文化差異對習語學習的影響 91 高中英語聽力課中的文化教學
被壓抑的墮落的人性——《包法利夫人》女主人公性格分析 93 Hawthorne’s Religious Notion: an Analysis of The Scarlet Letter 94 從美國核心價值觀分析美國家庭學校產生的必然性 95 比較中西方身勢語在溝通中的應用
從關聯理論看《博物館奇妙夜》的字幕翻譯 97 淺析艾米麗?迪金森詩歌的主題思想 98 中美個人理財規劃的對比分析 99 試析《弗蘭肯斯坦》中的哥特風格 100 課堂管理對高中英語課堂互動的影響
從谷歌和百度兩大企業的管理方式看中美企業文化的差異 102 淺談英漢顏色詞在使用中的文化差異 103 中國特色英語詞匯翻譯及運用 104 跨文化交際視野中的英漢習語研究 105 論奧巴馬就職演講詞的排比修辭 106 《白象似的群山》里的潛意識
The Study of Symbolism in Moby Dick 108 中美大學生課堂討論話語性別差異對比
The Symbolic Meanings of Colors in Chinese and Western Cultures 110 目的論下的修辭手法翻譯:以《愛麗絲漫游奇境記》兩個漢語譯本為例 111 Analysis on the Picaresque Elements in The Adventures of Huckleberry Finn 112 中西方禮儀差異
英語電影片名翻譯策略研究
The Application of Situational Approach to Teaching Listening in High School English Classroom 115 中西文化中的顏色內涵之異同
<<羅伯特家的苔絲>>中動植物的作用 117 血性意識—D.H.勞倫斯的自然主義愛情觀 118 翻譯中的語境因素分析
The Application of Cooperative Learning in High School English Teaching 120 簡析《黛西米勒》女主人公的悲劇 121 論《紫顏色》中黑人婦女的反抗 122 回譯在翻譯教學中的作用
《霧都孤兒》中的浪漫主義與現實主義 124 電影《死亡詩社》中的教育意義
論商務談判桌上的中西文化差異及其對談判的影響 126 外教在英語口語教學中的作用 127 從童話看中西方兒童教育的差異 英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考(貢獻者ID 有提示)
商務英語信函中的禮貌原則
法律英語翻譯中的動態對等理論分析 130 “詞塊”理論及應用前景探微 131 淺談故事在小學英語教學中的運用 132 Shaw and the Discussion Play 133 國外品牌翻譯及其接受度研究 134 數字的文化內涵及數字的翻譯
黑人性的遺失與保存從黑人文化傳統看《日用家當》 136 從原型批評理論角度分析威利洛曼的悲劇 137 英漢廣告中的雙關語及其互譯
從《永別了,武器》與《老人與海》淺析海明威的戰爭觀 139 汽車廣告中的雙關研究:關聯理論視角
他者形象:最逆來順受與最狂野的—中國女性在西方電影中的形象 141 生態視角下解讀《荒野的呼喚》 142 從文化角度談旅游翻譯
淺析愛倫坡短篇小說《黑貓》中的象征手法和心理描寫 144 On Elizabeth’s Rebellious Spirit in Pride and Prejudice 145 淺析卡夫卡小說中的荒誕意識 146 淺析官方委婉語及其語用功能 147 產品說明書的翻譯技巧
比較中美民事訴訟文化的價值取向 149 英語中的性別歧視
從《紅字》看霍桑的政治觀 151 日常生活中手勢語的應用
152 Why is Valentine’s Day More Popular than Qi Xi — Cultural Analysis of Traditional Festivals 153 《虹》中的女性婚姻觀淺析
154 從《金色筆記》看多麗絲萊辛的女性意識 155 論跨文化交際中的中西文化沖突 156 《圍城》英譯文本中隱喻的翻譯策略
157 從《寵兒》的人物形象中分析莫里森的種族觀 158 英漢品牌名的文化差異 159 論《奧蘭多》中雙性同體觀 160 論《老友記》幽默字幕翻譯
161 A Reflection on the Amplification in Chinese-English Translation 162
163 《圍城》英譯本中文化負載詞的翻譯研究
164 A Contrastive Study of Politeness Principle in English and Chinese 165 淺談中美飲食文化差異
166 女性主義視角下《傲慢與偏見》的情態意義解讀
167 英語畢業論文)從利益最大化的角度分析商務談判中的報價策略 168 A Tragedy of Ambition on Macbeth 169 麥都思眼中的中國宗教形象 170 《寵兒》中的女性形象分析 英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考(貢獻者ID 有提示)
171 《名利場》中蓓基夏普的女性主義
172 從目的論角度研究法國香水網絡廣告語的漢譯本的語言特征 173 On the C-E Translation of Public Signs 174 《等待野蠻人》中的寓言式寫作手法 175 中西俚語中動物意象的對比分析
176 Stylistic Features of English Financial Reports 177 濟慈六大頌詩的意象
178 Culture Teaching in College English Listening Classrooms 179 《蝴蝶夢》中的女權主義
180 經貿英語中的縮略語現象及其應用 181 商務信函中的語氣結構分析
182 從功能派翻譯理論的角度看商標名稱的英譯 183 基于關聯理論的名動轉換詞語義認知研究
184 A Comparison of Values between China and the West 185 汽車廣告中的中西文化差異研究 186 英漢顏色詞語義對比研究
187 認知語境與人名隱喻的翻譯研究—基于《紅樓夢》英譯文的個案研究 188 《吉姆爺》的生態女性主義解讀
189 清代以來中西文化交流對中國婚俗的影響 190 《荒野的呼喚》中“巴克”的性格分析
191 關聯理論關照下文化缺省現象及其翻譯應對策略 192 廣告中反語現象的關聯分析 193 蓋茨比的人物形象分析
194 從美學角度評張培基先生所譯散文“巷”
195 An Analysis of the D Film Alice in Wonderland from the Perspective of Gothicism 196 論《傲慢與偏見》中的女性意識 197 英文姓名的起源和文化內涵
198 亨利?詹姆斯的《戴茜?米勒》中的文化沖突和文化融合 199 簡?奧斯汀小說“傲慢與偏見”中的婚姻觀 200 用弗洛伊德精神分析理論剖析《喧囂與騷動》
第五篇:中國人姓名的幾種英文譯法
中國人姓名的幾種英文譯法
1.漢語拼音純音譯(多見于大陸人)
毛澤東 :Maozedong 陳凱歌: chenkaige 張藝謀: Zhangyimou 2.方言音譯(多見于民國重要人物)
蔣介石:Chiang Kai-shek 孫中山: Sun Yat-sen 3.方言姓+英文名(多見于香港人)
吳宇森:John Woo 陳可辛:Peter Chan 劉德華:Andy Lau 4.名前姓后(大陸著名藝人)
章子怡: Ziyi zhang 5.姓前名后+韋氏音標(多見于臺灣人)
林志玲:Lin Chi-ling 6.諧音混譯
宋美齡: Soong may-ling