第一篇:導游英語 100句
導游口語
Meeting Guests 迎接客人
1.Welcome to China!歡迎您到中國來!2.Did you have a good trip? 旅行愉快嗎?
3.You all need a good rest first.你們都需要先休息一下。
4.You will have plenty of time to see all the interesting places in China.你們會有很多時間欣賞中國的著名景點。5.Is everyone in the group here? 全團的人都在嗎?
6.Shall I help you with your luggage? 讓我來幫您拿行李好嗎?
7.The shuttle bus is just waiting in the parking lot.大巴正在停車場等位。
On the Way to the Hotel 至飯店途中
8.Is everybody on the bus? 每個人都在車上了嗎? 9.Shall we go now? 我們現在可以出發了嗎?
10.Let me introduce my team to you first.首先讓我來向大家介紹一下我的團隊。
11.We will do our best to make your trip more enjoyable and memorable.我們將盡最大努力使你們的旅行更有趣、更難忘。12.It’s one of the best four-star hotels in the city.它是這個城市最好的四星級酒店之一。13.I hope you will enjoy your stay there.我希望你能在那住得愉快。
14.Next, I’d like to introduce something about this city.接下來,我想要介紹一下有關這個城市的一些情況。15.There’re many famous scenic spots and historical sites in Beijing.在北京有很多著名的景點和名勝古跡。16.I’m afraid you need a good rest first.恐怕你得先休息。
17.Let’s get off and go to the reception desk.讓我們下車去接待處。
A Welcome Speech 歡迎詞
18.Allow me to introduce myself.請允許我在這里作一下自我介紹。
19.And this is Mr.Deng, our driver, who has had 10 years of driving experience.這是我們的司機鄧師傅,他有10年的駕齡。
20.We’ll do everything possible to make your visit a pleasant experience.我們將竭誠使你們一路游覽愉快。
21.If you have any problems or suggestions, please don’t hesitate to let us know.如果你們有任何問題或者建議,請盡管告訴我們。22.Please do remember the plate number of our bus.請務必記住我們的車牌號。
23.China has a written history of over 5,000 years of civilization and boasts rich cultural relics and historical sites.中國有著五千多年的燦爛文明、豐富的文化遺跡和歷史遺址。24.Dalian attracts a large number of domestic and foreign tourists every year.大連每年都吸引著大量的國內外游客。
25.Beijing, the capital city of the People’s Republic of China, is the country’s political and cultural center.中華人民共和國的首都——北京,是國家的政治和文化中心。
26.Dalian, as well as the whole country of China, is looking forward to welcoming friends from all over the world!大連,像全中國其它地方一樣,翹首以待世界各地的賓朋!
Checking in 入住登記
27.We reserved six rooms for three the day before yesterday.前天我們預定了六間三人房。28.Here is the name-list with the group visa.這是我們的名單和集體簽證。
29.By the way, would it be convenient to see the room now? 順便問一下,現在看看房間方便嗎? 30.Four rooms for men and the rest two for women.四間住男客,剩下的兩間住女客。31.We look forward to welcoming you.我們期待著您的到來。
32.If you are ready, the bellboy will take you to your room.33.如果您準備好了,服務員就帶您去您的房間。34.Will you please call me up at 6 o' clock? 35.請您6點鐘叫醒我好嗎?
36.Here are the vouchers for your breakfast buffet.37.這是你們的早餐券。
38.There is a recreation centre on the ground door.在一樓有一個娛樂中心。39.Wish you a nice stay here.祝您入住愉快。
40.I hope you’ll have a good time here.希望您在這過得愉快。
Itinerary Planning 行程安排
41.Hello everybody, can everyone hear me? = Can all of you hear me? 大家都能聽到我說話嗎? 42.I’d like to say something about tomorrow’s arrangement.我想說一下明天的行程安排。
43.The tour starts at 9 o’clock tomorrow morning and lasts about two hours.明天上午九點出游,大約游玩兩個小時。44.We’ll meet outside the hotel entrance at ten to nine.我們八點五十分酒店門口集合。
45.There are some sightseeing vehicles available here and there.隨處都有觀光車可以坐。
46.The tour will end at the Crystal Teahouse in the main square.旅游終點在位于主廣場的水晶茶館。
47.Before you go, please take care of your personal belongings.在你們出發之前,請保管好你們的私人物品。
Narrations on Tour 沿途講解
48.Now we’re heading for it.我們現在就到那兒去。
49.The tour will start at 8 o’clock and will last four hours.這次旅游將在 8點鐘開始,持續四小時。50.I hope you will enjoy the tour.希望大家玩得開心。
51.The Great Wall was enlisted in the World Heritage by UNESCO in 1987.1987年,長城被聯合國教科文組織列為世界遺產。
A Lost Passport 遺失護照
52.Are you sure you’ve lost it? 你確定已經遺失了嗎?
53.Have you looked in every possible place that you may have left it? 你是否已經在每個可能的地方都找過了? 54.Have you taken any taxis today? 你今天有沒有乘坐任何交通工具? 55.Can you remember the taxi’s car number? 你能否記起車牌號碼? 56.And after that we may contact with the driver to get back your passport.然后我們可以和司機聯系以取回你的護照。57.It’s my job.這是我的職責所在。
Calling the First Aid Center 打電話到急救中心
58.Please send an ambulance to 68th Hu Nan Road.請派一輛救護車到湖南路 68號。
59.I think the patient is suffering from a heart attack.我認為病人心臟病犯了。60.He’s very ill.他病得很厲害。
61.What’s the trouble with him, doctor? 醫生,他到底怎么了? 62.When could I take care of him? 我什么時候可以照顧他?
Going through Customs 通關
63.Now we are at the Customs Office.我們現在到海關了。
64.You have to stand in line and wait for your turn.你必須排隊等候。65.You are required to declare it.您需要報關。
66.Do you have anything to declare? 您有需要報關的物品嗎?
67.You don't have to pay duty on personal belongings.個人物品不必繳稅。68.I don't know what's dutiable.我不知道什么東西要納稅。
69.Do I have to pay duty on things for my own use? 個人物品要納稅嗎?
70.Have you any contraband in your luggage? 您的行李里有違禁物品嗎?
71.You'll be charged duty for the cigarettes over two hundred.如果您攜帶香煙超過兩百支,需要付稅。
72.Fill in this Customs Baggage Declaration Form, please.請填好這份海關行李申報單。
73.There has been one change in our schedule.我們的安排有一點變化。
A Delayed Flight 航班延誤
74.The staff here told me that the flight had been delayed due to the foggy weather.機場人員告訴我因為大霧天氣,航班延誤了。
75.The weather report said that the fog will be cleared away in 2 hours.天氣預報說大霧在 2個小時內就會消散。76.I’m afraid so.恐怕是的。
77.Why don’t we kill the time by looking around the shops and stores here? 我們為何不在這里的商鋪看看,借以打發時間? 78.May be you will find something amazing.也許你能發現一些很不錯的東西。
79.It offers a large variety of antiques including: coins, pottery and traditional Chinese paintings.里面有各種古董包括錢幣,瓷器及傳統中國畫。
See You Again Soon 再見
80.Your current visit to Shanghai is drawing to a close.大家的這次上海之行即將結束。81.It is a good banquet that does not end.天下沒有不散的宴席。
82.I hope you have enjoyed all your stay.希望你們在這里過得愉快。83.Bon voyage!一路平安!
84.Could you fill out this form of evaluation for me? 您能幫我填寫一下評估表嗎?
85.I’d like to express our heartfelt gratitude to you for your efforts and excellent services.對于你們所付出的努力和所提供的優質服務,我們表示忠心地感謝。
Seeing Guests off at the Airport 機場送客 86.Here we are at the airport.現在我們到達機場了。
87.Would you please wait for me for a few seconds? 請等我幾分鐘好嗎? 88.Take your time.慢慢來。
89.It’s time for us to say goodbye to each other.是我們相互道別的時候了。90.Thank you for all your kindness.感謝您的好心。91.Hope to see you soon.希望能再次見到您。92.A happy journey home.歸途愉快。
A Farewell Speech 歡送詞
93.How time flies!時光飛逝。
94.Your trip to China is drawing to a close.你們來華的旅程即將結束。95.We thank you for coming.我們感謝諸位的來訪。
96.We would thank you again for your great patience, cooperation and understanding, which have made our job easier.我們要再次感謝各位給予的良好耐心、有力合作和充分理解,這些使得我們的工作變得更便捷。
97.The tour couldn’t have been that successful without your support.沒有各位的支持,這次旅游不可能如此成功。98.There is nothing more delightful than to meet friends afar.有朋自遠方來,不亦樂乎 99.I would like to welcome you back.希望與大家再相會。
Introducing scenic spots 景點介紹
100.Shall we go to Tian' an men Square first? 我們先去天安門廣場,好嗎?
101.The Tian' an men square is the largest urban square in the world.天安門廣場是世界上最大的城市廣場。
102.To your right is the Rostrum of the Gate of Heavenly Peace.在你的右邊就是天安門城樓。
103.Within the Forbidden City there are 9, 999 rooms.紫禁城內有9999間房子。
104.“Nine” is a lucky number, and it's the most favorable to emperors.“9”是幸運數字,皇帝最喜歡這個數字。
105.The Great Wall meanders from east to west for about 6,000 kilometers or 12,000 Li.長城從東到西蜿蜒大約6000千米,也就是12000里。
106.Construction of the Wall first began during the Warring States period about 2,500 years ago.長城最早修建于2500年前的戰國時期。
107.Hangzhou has always been known as “the earthly paradise”.杭州一直被視為“人間天堂”。
108.Let's enjoy the wonderful view of West Lake.我們來欣賞西湖的綺麗風光吧。
109.There is paradise in heaven and there are Suzhou and Hangzhou in this world.上有天堂,下有蘇杭。110.It's a typical Chinese garden.這是一座典型的中國式園林。111.It is the way ancient architects lay out things in the gardens that makes them unique.古代建筑師們設計的花園布局,使得蘇州園林獨一無二。
112.Those who want a taste of life in a traditional water town can take boat tours.哪位想體驗一下傳統的水鎮生活,可以坐船游覽。
Beijing Opera 京劇
113.Beijing opera, you know, is an integrated performing art on the Chinese stage.在中國舞臺上,京劇是一門綜合性的表演藝術。
114.Besides facial make-up and costume, it has four areas of performance.除了臉譜和戲裝,京劇還有四種演技。
115.There are four main groups of characters, namely the male lead, the female lead, the painted face and the clown.京劇的角色分四大類:生、旦、凈和丑。
116.The male lead plays the role of an ordinary man;the female lead plays the role of an ordinary woman;the painted face stands for men with distinctly different looks and characters and the clown plays the role of a humorous or an evil man.“生”是普通男人的統稱,“旦”是女人的統稱,“凈”則代表具有明顯不同外表和個性的男人,“丑”代表幽默或邪惡的人。
Vocabulary
a four-star hotel 四星級酒店 a sightseeing vehicle 觀光車 actor [??kt?] n.演員(尤指男演員)actress [??ktris] n.女演員 airport [ 'e?p?:t ] n.機場
amazing [??me?z??] adj.1.令人驚異的2.令人大為驚奇的;(尤指)令人驚喜(或驚羨、驚嘆)的
ambulance [ '?mbjul?ns ] n.救護車 arrangement [ ?'reind?m?nt ] n.安排 banquet [?b??kwit] n.1.宴會, 盛宴2.筵席
be heading for 朝……行進 Beijing opera 京劇 bellboy ['bel'b?i] n.男侍者 breakfast [ 'brekf?st ] n.早餐
character [?k?rikt?] n.1.品質, 特性, 特色2.人物, 角色 cigarette [?siɡ??ret] n.1.紙煙, 香煙
coin [k?in] n.1.(統稱)硬幣2.(一枚)硬幣;金屬貨幣 contraband ['k?ntr?'b?nd] n.1.走私,禁運品 走私者 convenient [k?n?vi:nj?nt] adj.1.方便的, 便利的, 合適的 cooperation [k?u??p??rei??n] n.1.合作, 協作2.協助;配合 costume [?k?stju:m] n.1.(戲劇或電影的)戲裝,服裝 cultural relics 文化遺跡 Customs Office 海關
declare [ di'kl?? ] v.宣布,聲明,申報 delay [ di'lei ] n.耽擱,遲滯v.耽擱,延遲
delightful [di?la?tf?l] adj.1.令人非常高興的, 討人喜歡的 distinctly [di?st??ktli] adv.1.清楚地,清晰地2.無疑地,確實地 draw to a close 漸近結束
dutiable ['du:ti:?b?l, 'dju:-] adj.1.應繳稅的 duty [ 'dju:ti ] n.責任,職責
enjoyable [ in'd??i?b(?)l ] a.有趣的,愉快的 entrance [ in'trɑ:ns ] n.入口
evaluation [i?v?lj??e???n] n.1.估價,評價;估算 excellent services 優質服務 female lead 女主角 first aid center 急救中心 fog [ f?g ] n.霧 foggy [ 'f?gi ] a.有霧的
gratitude [?ɡr?titju:d] n.感激, 感謝 heart attack 心臟病
heartfelt [?hɑ:tfelt] adj.衷心的;誠摯的 historical sites名勝古跡
humorous [?hju:m?r?s] adj.滑稽有趣的;有幽默感的 introduce [ ,intr?'dju:s ] v.介紹
journey [ 'd??:ni ] n.旅程,旅行,行程 v.旅行 kindness [ 'kaindnis ] n.仁慈,好意 line [ lain ] n.行,線,航線 look forward to doing sth.期盼做某事 luggage [ 'l?gid? ] n.行李 make-up 化妝(品)male lead 男主角
memorable [ 'mem?r?bl ] a.值得紀念的 name-list申請旅客之名單 outside [ 'aut'said ] ad.在外面 paradise [ 'p?r?daiz ] n.天堂 parking lot 停車場 passport ['pɑ:s.p?:t] n.護照 patience [?pei??ns] n.耐心 pay duty 納稅
performance [p??f?:m?ns] n.演出, 表演 personal belongings 私人物品 play the role of 擔任…角色 pottery [?p?t?ri] n.陶器, 陶器器皿
reception [ ri'sep??n ] n.接待,招待會,接收,歡迎,接受 recreation centre 娛樂中心
reserve [ ri'z?:v ] n.預備品,貯存,預備舍vt.保留,預訂,延期 scenic spots風景點
schedule [??edju:?l] [美] [?sk?d?ul,-u?l, ] n.時間表, 日程安排表
shuttle bus 大巴車
sightseeing [ 'saitsi:i? ] n.觀光,游覽 square [ skw?? ] n.廣場 n.正方形 the earthly paradise 人間天堂
The Great Wall Forbidden City 長城 故宮 tour [ tu? ] n.旅游,觀光旅行,任期v.旅行,周游 tourist [ 'tu?rist ] a.旅游的n.旅游者,觀光者 traditional [tr??d???n?l] adj.傳統的, 慣例的 trip [trip] n.旅行, 旅游
understanding [??nd??st?ndi?] n.了解;相互理解, 諒解
UNESCO(United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization)聯合國教科文組織
urban [??:b?n] adj.城市的 view [ vju: ] n.視野,風景,見解
voucher [?va?t??,?va?t??(r)] n.憑證, 代金券 Warring States period 戰國時期 weather report 氣象報告 welcome [ 'welk?m ] vt.歡迎 World Heritage 世界自然遺產
第二篇:英語導游
Emergencyability1、Becauseoftheobjectivereason,thetourgroupwanttoleaveinadvance,asalocalguide,howtodealwithit?
1,thelocalguideshouldasfaraspossibletosavetime,arrangethetourintheplan;2,reporttothetravelagency,contactwiththehotel,returntheroom,dinner,busandsoon.3,asfaraspossibletoinformthenextstationtochangethereceiptplan.2、Accordingtothereceiptplanandreservationtime,localguidecan’treceivethegroup,howtodealwithit?
1,immediatelycontactwithtravelagency,andfindoutthereason;2,contactwithairportandaskifthegroupboard;3,ifdon’t’needmuchtime,localguidecanstyattheairport;4,ifpostponeistoolong,thelocalguideshouldrearrangereceiptaffairsaccordingtothetravelagency.3、Howtoavoidleavingoutthereceipt?
1,readthereceiptplan,knowthegroup’sarrivaldate,time,receiptplace,numberoftrainandsoon;2,checkthecorrectarrivaltime;3,arrivethestationhalfanhourinadvanceandwaitforthecomingofthegroup.4、Howtodealwiththemistakeinreceipt?
1,ifthemistakeishappenedbetweentwogroupsinthesameagency,nolongerexchangethegroupsunlessthetravelagencydon’tagreewithit;2,ifmistakehappensinanothertravelagency,theguideshouldimmediatelyreporttotheravelagencyandtrytoassoonaspossibleexchangethegroupsandmakeapologytothetourist.5、Howtoavoiddelayingtheairplane?
1,thelocalguidewiththenationalguideshouldfixtheticketsinadvance,checkandconfirmthedate,time,number,destinationandsoon.;2,beforeleaving,don’tletthetouristgotothecomplexplaceandsoon;3,arrangeabundanttimegtotheairportandmakesurethatthegroupleavinglocation,helptocarryoutthecheck-inprocedure,andleaveontime.6、Howtodealwithdelayingtheairplane?
1,immediatelyreporttothetravelagency,askforhelp;2,assoonaspossiblecontactwithairport,andtrytoletthetouristleavewiththerecentairplane;3,stabili
in the next period will be my master lead the horse around with our beautiful Shandong, during this tour you can the hearts to us, first to our hearts is assured that the drivers on the master it, because our instructors have many years of driving experience drivers seat of his car can be fast and stable, another heart is happy on to me Well, maybe I'm not the best guide, but I will come with the most sincere heart to serve you.If you have any views on the way in tourism or requests please come to me and horse master will make every effort to serve you, your satisfaction is my greatest wish, and we come together from all over the country because of affinity.times fly so quickly and your visit to shanxi province is drawing a close before we part ,I would like to say a few words.first I thanks everybody everybody in the group has been very co-operative ,friendly ,understanding andpunctual.as your tour
guide ,I was much appreciated
china is a developing country ,and tourism is a new born thing ,the problems you have met on the trip were know to everyone , the point is that we should treasure our friendship and experience.however this is the beginning of our friendship we believe that this friendship will continue to grow in the future ,parting is such sweet sorrow , happy to meet ,sorry to depart ,and happy to meet again.Welcome come to shanxi province again
Bon voyage!
Bey-bey!
第三篇:導游英語
各位游客朋友們:
大家好!歡迎來到我們美麗的隴南觀光旅游。請允許我代表我們陽光旅行社對各位的到來表示熱烈的歡迎,同時道一聲大家一路辛苦了。我是大家這次隴南之旅的導游,我姓宓,在我身邊的是司機張師傅,張師傅有多年的駕駛經驗,所以大家在行車的過程中可以完全放心。在隴南的這兩天游玩里,將有小宓和張師傅為大家提供服務。我們衷心的希望成為大家的好朋友,如果在本次旅行當中大家有什么問題或要求,可以盡管提出來,我們會盡全力為大家去解決。我們中國有句俗話“百年修得同船渡”,今天我們能相聚在同一輛車上,是我們的緣分,希望大家可以珍惜這點緣分,互相照顧,并請大家配合我的工作,同時要注意車箱內的衛生。在我們的共同努力下使我們的這次隴上小江南的旅行圓滿成功!好了,現在我給大家簡單說一下我們今天的行程安排,大家也可以做到心里有數。今天上午我們去游覽武都萬象洞,明天我們轉程去參觀宕昌的官鵝溝和大河壩森林公園。在這里請大家注意以下幾點:
一、由于景點位于市內鬧市區,車輛較多,請大家一定要注意安全。
二、停車場同樣的車可能會較多,請大家不要上錯了車!記住我們的車牌號甘k88888,三,一定注意安全 不僅是人身安全還有財物安全,四,這兩天我們會住在龍海賓館,大家住的是雙標房,大家可以自由組合,大家拿到房卡后不要著急休息,檢查一下東西是否齊全,如果缺什么可以打電話到總臺,服務員會給你送上來。五,等會我會給每個人發一個有我們旅行社標志的帽子,請大家隨時戴上,這樣不容易走失。那我就講這么多,請大家不要嫌我啰嗦,最后,預祝大家此行游的開心、玩的盡興!謝謝!
第四篇:導游英語
It is my honor and privilege to be your tour guide.I will spare no efforts to make you comfortable and happy during this trip.If you have some questions or want some help, please feel free to contact me.On our way to the destination, I’d like to give you a brief introduction of Xuanwu Lake.Xuanwu Lake is in the central-northeast part of Nanjing, it nears Nanjing Railway Station and Ji Ming Temple.It is surrounded by three mountains in three directions: the Zijing mountain to the east, the Jizhao mountain and Fuzhou mountain to the south and the Mufu mountain to the north.The Ming city wall borders the park to its south and east.The lake covers 472 hectares.Xuanwu Lake is one of Nanjing Zhongshan state-level scenic spots and an important part of the national AAAA class tourist attractions.It is the largest comprehensive park in Nanjing with the function of entertainment, leisure and exercise.So beautiful it is, Xuanwu Lake can be compared with Xihu Lake.Now, we arrive at the gate of the park.Please get off the bus one by one, then I will show you around the park.Now, let’s begin our trip.Xuanwu Lake contains five oasises, namely Huan zhou, Ying zhou, Liang zhou, Cui zhou and Ling zhou.Now we are walking along the circle-shaped road which leads us to the first oasis---Huan zhou.There are lakeside rocks and rockeries in the oasis, which shows the beauty of garden architecture in southern China.Among those rocks, the “Guanyin and Tongzi”.are the most famous.They are heritages of the zhongshan amir, Xuda ,during the Ming Dynasty.Besides,There are Lama Temple and Nuona pagoda in this part.Please follow me!Let’s walk across this bridge, and here it is.We are now at Ying zhou.It is an oasis in an oasis and it gained its name for its beatuful cherry flowers growing all around.Every spring flowers bloom, which attracts millions of tourists.Let’s move to next scenic spot, Liang zhou.During the Liang Dynasty, prince Liangzhaoming built a terrace for reading in this oasis, which gave it its name.It was said that prince Liang gathered thirty thousand books and called for many scholars and talents to write essays.At last, they worked out the first analects of poems and essays which exerted a great impact on the study and development of literature.Unfortunately, prince Liang died of uncured disease early.People named the oasis Liang zhou to honor this hard-working prince.I want to mention that Liang zhou is the most beautiful oasis among the rest four oasises.You can find Lake Temple, Lansheng Tower, Lotus pavilion, Taoran pavilion and other historical sites here.You will appreciate the charms of natural landscape, especially the lotus pond.Cui zhou is to the east of Liang zhou.It is characterized by its green pines, cypresses, bamboo and willow.Besides, Music terrace and outdoor theater can be found here.What we are seeing now is the central oasis---Ling zhou.It borders Zhongshan mountain in the east, which gives it inviting views.There is a bird park in the oasis and it is the largest bird park in China.More than ten thousand rare birds are protected in this park.You can not only see a large number of beautiful and exotic birds but also watch bird performances in the park.You can even feed some birds in person.Now, it’s your time!You can walk around the Xuanwu Lake freely and enjoy the scenery as you like.I hope you enjoy your time here!Two hours later, we’ll meet at the gate of the park.By the way, please put an eye on your luggage and don’t forget the time.My dear friends, when you come to a city, you probably want to visit the most famous scenic spots of special interest.Nanjing has many places of historic interests and has been capital for six “dynasties.” But if you leave Nanjing without visiting Dr.Sun Yat-sen's Mausoleum, undoubtedly you have missed the most arresting and famous tourist attraction of the city.Talking about the Mausoleum we should have an idea about Sun Yat-sen, the great pioneer of Chinese democratic revolution.Mr.Sun's original name is Sun Wen and styled himself Yat-sen.So foreign friends would call him “Dr.Sun Yat-sen”.Since he took “Woodcutter in Zhoushan” as his alias when he took part in the revolutionary activities, he was respectfully and widely called Mr.Sun Zhongshan in China.On October 12, 1866, Mr.Sun was born in a farmer's family in Caiheng village of Xiangshan county(the present-day zhongshan City), Guangdong Province.When he was still young, he had great expectations.He studied medicine in Honolulu, Hong Kong and some other places and after graduation he worked as a practitioner in Gangzhou, Macao and other places Later he gave up medicine as his profession to take part in political activities.In 1905, he set up China Alliance Organization in Japan and he was elected president.He put forward the famous guiding principle-“driving the invaders out, restoring the sovereignty of China, establishing a republic and equalizing the land ownership” and the Three People's Principles-“Nationalism, Democracy and the People's Livelihood.” On October 10, 1911, the Wuchang uprising broke out and Dr.Sun as elected President of the Republic of China by representatives from seventeen provinces.On the following New Year's day(January 1, 1912)Mr.Sun took the oath of office in Nanjing.From then on, Mr.Sun experienced Yuan Shikai's usurpation, the Second Revolution, “Campaign Protecting the Interim Constitution.” In 1921, Mr.Sun took the position of President in Unusual Times in Guangzhou.At the first National Congress of Kuomintang held in Quangzhou in 1924, he perfected the original Three People's Principles and put forward Three people's New Principles.He also proposed the policies of “Making an alliance with Russia and the Communist Party of China and helping the farmers and workers.” In November 1924, in spite of his illness, Mr.Sun went up to Beijing to discuss state affairs with General Feng Yuxiang.Unfortunately, he broke down from constant overwork and passed away on March 12, 1925.The location of the Mausoleum was chosen by Mr.Sun himself.Here is exactly a good place to build a mausoleum.You may wonder: Mr.Sun was born in Guangdong but died in Beijing.For his whole life he traveled throughout China for the revolution.Why did he choose Nanjing as the venue of his tomb?
It is said that far before Mr.Sun took office in 1912, the abbot of Lingu Monastery had recommended him that his place is good for fengshui, because it faces the plain and is backed up by green mountains as its protective screen.On March 31, 1912 Mr.Sun resigned as a political compromise for the sake of the union of the North China and the South China.One day of the early April, he went hunting with Hu Hanmin around the Piety Tomb of Ming Dynasty.They took a rest in the place where the Mausoleum is located now.Mr.Sun looked around and said “If possible I would like my countrymen to allow me to have this place to bury my coffin.” Surely, the fengshui of the Zijing Mountain is not the basic reason for the location of Mr.Sun's mausoleum.The basic reason is that, he said on dying “After my death, you can bury me at the foot of the Zijin Mountain in Nanjing in memory of the Revolution of 1911, because Nanjing is where the temporary government was founded.”So although Mr.Sun stayed in Nanjing not a long time, it had a special meaning to him.Fundamentally speaking, the reason he chose Zijing Mountain as his permanent resting-place is to commemorate the revolution of 1911 and to encourage the revolutionaries.In order to respect Mr.Sun's wish, the Preparatory Committee of Sun Yat-sen's Funeral, including his wife Song Qingling and his son Sunke, examined the area and chose the site for the Mausoleum.They delimited 2000 mu and offered a reward in newspaper for the best design of the Mausoleum.Among all the contribution, young architect Lu Yanzhi's design, a design in the shape of a bell, was highly praised and gained the first prize and he himself was invited to supervise the whole project as well.On March 12,1926, the first anniversary of Mr.Sun's death, the project got started and 3 years later, it was completed in spring of 1929.It cost 1.5 million silver collars totally.Unfortunately, LuYanzhi, the young architect with great gift, suffered when supervising the project, and died at 35, just before the completion of the Mausoleum.The completion ceremony was held on June 1, 1929 and Mr.Sun's remains were transported from Beijing to Nangjing.From then on, Mr.Sun has slept here for nearly 70 years.The construction of Dr.Sun Yat-sen's Mausoleum was an important event in the history of Nanjing.In order to meet Mr.Sun's coffin, the first asphalt road was built from Zhongshan Port in the west to Zhongshan Gate in the east;it is 12 kilometres in length and also called Zhongshan Road.Up to today, Zhangshan Road is still one of the most important main roads.At the same time, the city gate Chaoyang Gate which was built in Ming Dynasty was renovated and Changed its name to Zhongshan Gate.Between Zhongshang Gate and Dr.Sun Yat-sen's Mausoleum, a road called the Mausoleum Road was built.Just as the people of Paris take pride of their les Champs-Elysees and the people of New York, the Fifth Avenue, the nanjing people are proud of their boulevards.And the 3 kilometers long Mausoleum Road is undoubtedly the best representative of these boulevards.Along both sides of the “green corridor” grows the main kind of tree in Nanjing as parasols Usually Chinese people call them French plane trees, in fact they are Chinese local products.Just because Frenchmen took them from Yunnan Province to France and later they transplanted them in their leased territory in Shanghai, that is why they got such a name.Now, we are going out of the Zhongshan Gate and driving along the Mausoleum Road.The destination ahead is a square in shape of crescent.According to Lu Yanzhi's design, the place of the Mausoleum is like a “duo”, a big wooden bell, which was used to announce a policy, decree or a war in ancient time.Duo's sound is loud and clear, implying to make the whole world peaceful and happy.The design reminds the people of Dr.Sun Yat-sen's well-known saying “The revolution is far from success and we should continue working hard.” This saying also serves s an alert to the later generation.The crescent-shaped square is the bottom of the “Bell of Freedom”.Now, please look to the south.There is an octagon platform structured with reinforced concrete but covered with Jinshan stone of Suzhou.The platform is divided into three layers and each layer is enclosed by stone rails.The copper “ding”(an ancient cooking vessel)with two looped handles and two legs weighs 5000 kg.IT is 4.25 meters high and its diameter is 1.23 meters.It is one of the construction for memory of the mausoleum.The “ding ” was built in autumn, 1933 with donation of students and teaching staff of the Zhongshan University and Mr.Dai jitao.One side of the “ding ” is engraved with three characters “Intelligence, Humanity and Brevity”.These three words are the school instruction of Zhongshan University.Inside of the “ding ”stands a hexagon copper tablet on which Dai Jitao's mother's handwriting of the “Filial Piety” is engraved.To the bell-shaped mausoleum the “ding ” is just like the pendulum.It seems to serve to alarm the whole nation by striking the bell.Stepping on the steps, we will see a soaring memorial archway with four columns.The archway was built between 1931 and 1933, 12meters high and 17.3 meters in width.It is made of huge Granite from Fujian Province, but its structure is in Chinese traditional wood structure style.Now, look up at the shining words inscribed on the horizontal board.The word in English mean fraternity.They were written by Dr.Sun Yat-sen.The word are taken from a Tang Dynasty poet Han Yu's “Fraternity is humanity ”.It is said that Mr.Sun very much liked to write these two words to others.Dr.Sun devoted his whole life to bourgeois democratic revolution with great fraternity and struggled for the national independence and freedom fro scores of years.So we can say that “fraternity” is the best generalization of his life.Further from the Fraternity Archway, there is a road leading to the mausoleum.The road is 480 meters long and dozens of meters wide.The whole design of the mausoleum gives prominence to Chinese traditional style, grand, solemn and specific.In order to embody the greatness of Mr.Sun, the Mausoleum followed the example of ancient mausoleums and was built against mountains and the coffin chamber was placed at the top of the mountain that is 160 meters high.In addition, the plants of the Mausoleum are symmetric, which make it feel more solemn.Now, please look forward to the north, along the hillside, situate the mausoleum Gate, the Stele Pavilion, the Memorial Hall and the coffin chamber right behind.The pines, cypresses, ginkgoes and maples on the both sides of the road represent Mr.Sun's revolutionary spirit and lofty quality.They take the place of statues and stone beasts which usually flanked the sacred road in ancient times.Among the trees, cedar is one of the “four kinds of tree for appreciation” and has been honored as the tree of Nanjing City.The grand archway at the end of the Mausoleum Road is the formal beginning of the mausoleum area.IT is 16 meters high, 27 meters wide and 8.8 meters deep.It is made of granite from the Fujian Province, too.Inscribed on the horizontal board of the middle passage is Dr.SunYat-sen's handwriting.It means that the state doesn't belong to one family but belongs to the entire nation and the common people.This is the goal for which Mr.Sun struggled for his whole life and it is also the excellent explanation of the Democracy of the Three People's Principles.We have passed the gate of the Mausoleum, then in front of us is the Stele Pavilion.The 9-meter high stele in the middle of the pavilion was engraved with 24 gold-plating characters of Yan Zhenqing style, “Chinese KMT buried Premier Sun here on June 1, 18th year of the Republic of China”.These words were written by one of the founder members of KMT, Tan Yankai.When talking about setting up a stele, Wang Jing wei and Hu Hanmin were arranged to write an inscription for Mr.Sun, but two years passed, yet nothing they could write.Because they thought that Mr.Sun's merits couldn't be generated by word, then they chose to use the present from to praise Dr.Sun without engraving an inscription.Going out of the pavilion, we'll see numerous layers of steps.The people of Nanjing often say that the steps in the Mausoleum ware as number as the stone lions on Lugou Bridge(known for Westerners as Marco Polo Bridge).So when coming here tourists usually ask, “how many steps on earth are there in the Mausoleum?” My friends, if you are interested you can count them.Now we are coming near the top platform.Look, there are two big copper “ding”.They were contributed by Shanghai municipal government of that time.Now, please look carefully.There are two holes in the bottom of the left “ding”.Why? Just let me tell you.In late 1937, when the Japanese army attacked Nanjing, their shooting left two holes in the left ding.Now, although the circumstances have changed, the two holes always remind Chinese people not to forget the national humiliation.Not far away, there are two bronze dings in ancient style.They are presented by Mr.Sun's son Sun Ke and his family.Ascending the steps, now we have reached the top of the platform.Here we can have a bird-view of what it is in the distance.The Memorial Hall is the half way up to the mountain and there are altogether 392 steps covered if you count from the archway of Fraternity.The vertical distance is 70 meters but the plane distance is 700 meters.If you count the steps from the Stele Pavilion, the number of steps is 290.In order to avoid monotone, the architect divided the 392 steps into 10 parts and every part has a platform and there are totally 10 such platforms.More marvelous, if you look up from the bottom, you can see that the steps extend to the top without stop and you cant see any platform.But if you look down from the top, you only see the platforms.The number of the steps, 392, is not a random number;it implied the number of Chinese population at that time-392 million.Now we are in front of the Memorial Hall and the coffin Chamber.They are the major parts of the Mausoleum.The construction of these two building was supervised then by Lu Yanzhi, the gift young designer.If is when he was doing these two building he died of cancer.So when the later generation mentions him they would often say, “It is a great pity he died before his complete success.” The structure of the Sacrificed Hall is of an ancient wooden palace style.It is 30 meters long, 25 meters wide and 29 meter high, surrounded by smaller constructions of fortress style and two 12.6-meter-high cloud columns.Its roof, with double-eaves and nine ridges, is covered with blue glare tiles.The outside of wall is covered with granite from Hongkong.The inscription on the horizontal board is engraved with seal characters cut in relief-“Naturalism” “Democracy” and “The people's livelihood”.These are the most basic and general guiding principles of Mr.Sun's revolutionary activities.Above “Democracy”, there is a horizontal inscription board with Sun's handwriting on it, “Fill the World with Justice”.Please follow me into the Memorial Hall.The floor is covered with white and black marble from Yunnan Province.The colors of white and black are among the traditional color for burial ceremonies in China.There are 12 black stone columns, with 0.8 meter as the diameter for each.You will see that the interiors of the walls around are inset with black marble.Now you can have a look at Mr.Sun Yat-sen's handwriting of “Programme for Founding a State”, engraved on the east and west walls.The main colors of the Hall are black, white and blue, which are used to express filial piety in China.The inside windows are inlaid with smaltos.They present western flavors especially with floods of sunshine.The style of the whole structure is a blend of the East and the West, representing the well blended doctrine of Dr.Sun Yat-sen.In the middle is the sitting statue of Dr.Sun Yat-sen in a robe.It is 4.6 meters high and the bottom is 2.1 meters wide.It was sculpted by the famous French sculptor Paul Arinsky whose native country is Poland.He was entrusted by the committee of Dr.Sun Yat-sen's Funeral for sculpting it.He chose the Italian marble as the material for the statue.In 1930, the sculpture was sent to the Mausoleum from Paris.Its total cost was 1.5 million francs.The sic relief below are pictures depicting Mr.Sun's life and revolutionary activities.Passing through the Hall, we have come to the Coffin Chamber.There are two doors that you need to get through.The outer door consists of two American-made safety door leafs which are made of copper.The nails on them and the mysterious beasts on the copper loops are typical of traditional Chinese.The horizontal inscription board was engraved with “The noble spirit will never perish ” which was Sun's handwriting for the 72 martyrs' tomb in Harangue Mound of Guangzhou.The second door is a single copper leaf engrave with seven characters “Mr.Sun Yat-sen's tomb” which were written by Zhang Jing jiang.The tomb is a half globe in shape.The design of KMT emblem is mosaicked in the vaulted dome.The floor of the round room is covered with marble.The room's diameter is 18 meters and the height is 11 meters.The walls are covered with pink marbles.The circular marble pit is 1.7 meters deep and 4.35 meters in diameter.It is enclose with 1-meter-high white marble rails.In the pit lays Dr.Sun Yat-sen lying statue in Zhongshan Suit.This is sculpted in accordance to Mr.Sun's remains by a Czechoslovakian sculptor.His copper coffin is lying about 5 meters below the sculpture.You may ask why on earth the clothes Dr.Wears for the sitting statue are totally different from those for the lying one? In those years, the leftists and the rightists inside of the KMT had severe conflicts.The rightists, headed by Chang Kai-shek wanted to restore the ancient ways and opposed revolution.They insisted that Mr.Sun should wear long robe, while the leftists insisted he wear Zhongshan Suit.Since they had different opinions thus the two statues have different clothes styles.My friends, I'm afraid you must be concern about whether Mr.Sun remains are in the tomb or not.In fact, his remains had a unusual experience.After his death, his remain were dealt with antiseptic and placed in Biyun Monastery in Beijing in March, 1925.When the warlord Zhang Zong chang was defeated by the North Expeditionary Army and withdrew to Beijing in 1926, he ascribed his failure to Mr.Sun's remains and decided to burn them.It is the patriotic general Zhang Xuelian who sent troops to protect the remains.Unfortunately they were once exposed to the air though they were safe again.On May 28, 1929, Mr.Sun's coffin was sent to Pukou from Beijing by Jinpu Railway, and on June 1 it reached the Mausoleum.After the Grand Ceremony of Feng'an, the coffin and the remains were put into the pit and used cement to concrete it.The bottom of the tomb is granite.Under the copper coffin, there is a specially made wooden pad and enclosing the coffin is a well-sealed crystal box.After the breakout of the Resistance War against Japan, KMT government planed to transport the remains to Chongqing and at the end of the liberation war, Chang Kai-shek planed to transport it to Taiwan this time.Because it was not an easy job to take the coffin out and the work might do damage to the remains as well, this plan was fiercely attacked by the engineering field and the left wing of the KMT.At last Chang gave up the plan.So the remains have stayed here safely up to today.Passing through the door in the back wall of the square outside you will arrive at the Mausoleum Park.The back wall of the park is an “Exhibition of Construction of Dr.Sun Yat-sen's Mausoleum ”.The Exhibition contains nearly 200 precious historic materials which show the construction of the Mausoleum and the process of the transportation of Mr.Sun's remains.Beside the main structure, there are also some constructions around the Mausoleum built in memory of Mr.Sun.Most of the constructions are built after 1929 with the donation of those from both all trades in China and overseas Chinese.The Fraternity Pavilion on top of the Plum Hill is built with the donation of a Taiwanese compatriot.IT was completed on November 12,1993, the 127th anniversary of Mr.Sun's birthday.Ladies and gentlemen, Mr.Sun struggled for a better China for his whole life and overthrew monarch feudalist system which lasted for more than 2000 years.He carried out the three principal policies of “Making an alliance with Russia and the Communist Party of China and helping the farmers and workers” in his later days.The great feat Mr.Sun has achieved has gained great respect and praise from people from both home and abroad.After liberation, both central and local governments have exerted great efforts in preserving this excellent heritage.Now, as one of the “Top Forty Tourist Resorts in China” Dr.Sun Yat-sen Mausoleum receives numerous Chinese and international friends every years.People come here to pay homage to Mr.Sun.Today, the unification has become the main tendency in terms of the relations between the Chinese on both sides of the Straits.I believe that most Chinese people, from both home and abroad, are expecting from the bottom of heart the coming of the day when our country is united and getting more prosperous.At that time, when hearing this.Dr.Sun would smile and be satisfied for sure in the other world.OK, thank you very much for your cooperation.Good-bye and good luck!
Expo 2010 Shanghai China
世博會會徽 Expo emblem
世博會徽標 Expo Logo
世博會吉祥物 Expo Mascot
世博會紀念品 Expo Souvenir
世博園 Expo Park
世博會主題 Expo theme
世博園區 the Expo Site
主題館 the theme pavilions
國際館 International Pavilion
主題館 Theme Pavilion
企業館 Enterprise Pavilion
中國館 China Pavilion
世博會村 the Expo Village
世博中心 the Expo Center
世博餐飲中心 Expo Dining Center
專題討論會 symposium
志愿者 volunteers
城市,讓生活更美好 Better city, better life.公共服務 public service
信息中心 the Information Center
服務中心 the Service Center
急救中心 the Emergency Center
世博急救中心 Expo First-aid Center
國際會議中心 International Convention Center
金融貿易區 Finance and Trade Zone
保稅區 free Trade Zone
故居 Former Residence of
影城 Film Art Center
市中心 downtown
志愿者 volunteers
黃浦江 the Huangpu River
商廈 Commercial Building
地標 landmark
路標 the road sign
公共交通 public transport
紅綠燈 traffic lights
輕軌站 the light rail station
過江隧道 tunnels under the river
輪渡 ferry
專線大巴 the shuttle bus
園內巴士 the on-site bus
518路公共汽車站 No.518bus stop
地鐵站 a metro station
地鐵8號線 Metro Line 8
停車場 the parking lot
叫輛出租車 hail a taxi 停車 park one’s car
旅游景點 tourist attractions
游客 tourist
導游 guide
入口處 entrance
外灘 the Bund
豫園 the Yu Garden
東方明珠 the Oriental Pearl Tower
上海大劇院 Shanghai Grand Theatre
金茂大廈 Jinmao Tower
世紀大道 Century Boulevard
夜游 night tour
不夜城 sleepless city
滄海桑田 ups and downs of time
長江三角洲 the Yangtze River Delta
磁懸浮列車 maglev train(magnetically levitated train);magnetic suspension train
大都市 metropolis;cosmopolis;metropolitan city;cosmopolitan city
東方明珠塔Oriental Pearl TV Tower
東海之濱的明珠 the pearl on the coast of the East China Sea
國際展覽局 BIE International Bureau of Exhibitions
龍華寺 Longhua Temple
外灘 the Bund
信息港 infoport
黃浦江游cruise along the Huangpu River
玉佛寺 Jade Buddha Temple
豫園 Yu Yuan Garden
金貿大廈 Jinmao Tower
城隍廟 Town God’s Temple
上海國際會議中心 Shanghai International Convention Center
(南浦,楊浦,徐浦,盧浦)大橋 Nanpu/ Yangpu/ xupu/ lupu(suspension)Bridge
(浦東)濱江大道 Riverside Promenade
外灘觀隧道 Sightseeing Tunnel at the Bund
(浦東)世紀公園 Century Park
上海體育館Shanghai Stadium
上海大劇院 Shanghai Grand Theater
上海科技館 Shanghai Science & Technology Museum
虹口足球場 Shanghai Hongkou Football Stadium
上海植物園Shanghai Botanical Garden
水族館 aquarium
第五篇:導游英語
導游英語常用詞匯 group visa 集體簽證 departure lounge 出境旅客休息室 3 board the plane 上機 4 take oof 起飛 5 exit visa 出境簽證 6 luggage rack 行李架 7 platform ticket 站臺票 8 express extra ticket 特快票 mother-and-child room 母嬰候車室 10 identity card 身份證 foreign escorted tour 國外派導游的旅游團 2 final itinerary 最終旅行路線 3 full appointment 全項委托 best-selling China-tours 最暢銷的中國旅游路線 5 entertainments and diversions 娛樂或變換節目on-shore visit 上岸參觀 estimated time of arrival 預計抵達時間 8 travel arrangements 旅行安排 9 mini destination area 中途小目的地 10 sightseeing tour 觀光旅行 type of accommodation desired 要求住宿的類型cash in advance 預付現金 3 cash payment on departure 離店現付 4 automated bill 自動開賬單 5 ambulatory room 殘疾人專用房 6 hold mail 留交郵件 registration form of temporary residence臨時住宿登記表change slip 客人住房變動單 9 assistant manager 經理助理 10 basement car park 地下停車場 customs luggage declaration form 海關行李申報單 2 unaccompanied baggage 非隨身載運行李 3 luggage chek-in counter 行李過磅處 4 parking area 停車場 5 transfer passenger 轉機旅客 6 airport inquiries 機場問訊處 7 tour leader 旅游團領隊 8 time difference 時差 non-smoking room 禁煙室 10 reception program 接待計劃 朝圣的游客 pilgrim 2 登上探險旅行 mountaineering and adventure tour 3 發源地 cradleland 4 懸崖峭壁 sheer cliffs and steep mountains 5 道教圣地 the Taoist Holy Place 6 溫泉 hot spring 7 自然景觀 natural wonders 8 常青樹 evergreen trees 9 日出 sunries 10 海拔 above sea level 11 免費行李限額 free baggage allowance 12 超重費 excess baggage charge 13 登機口 boarding gate 14海關官員 customs officer 15 返程票 return ticket 水族館 aquarium 2 傳統文化 traditional culture 3 自然美景 natural beauty 4 商業區 commercial district 5 工業園 industrial zone 6 高新技術開發區 Hi-tech Development Zone 7 高速公路 expressway 8 立交橋 flyover 9 地鐵 underground 10 兒童樂園 children’s playground 精選路線 selected itinerary 2 附加旅游項目 add-ons 3 自由活時time for personal arrangements 4 特別服務要special service requirement 5 組團人數 group size 6 民俗旅游 folk custom tour 7 行業考察旅游 trade observation tour 8 路線圖 itinerary map 9 旅游者過夜數 guest night 10 延長逗留 extension of stay
1自然保護區 natural reserve 2 水上公園 water park 3 風景點 scenic spots 4 民俗風情 folk custom 5 人造奇跡 man-made wonders 國際雜技節 International Acrobatic Festival 7 名勝古跡 places of historic interests 8 黃鶴樓 Yellow Crane Tower 9 魚米之鄉 the land of rice and fish 10 建筑技術 construction technology 11 辦手續 go through the formalities 12 合單結賬 one bill for all 13 儲存貴重物品 store the valubles 14外幣兌換 foreign currency exchange 國內航線 domestic flight 2 海關手續 customs formalities 3 手提行李 hand luggage 4 航班號 flight number 5 免稅商店 duty-free shop 6 旅客聯 passenger coupon 7 行李認領牌 baggage claim card 8 入境簽證 entry visa 9 軟臥 soft berth 10 旅客通道 passenger route
odd customer 散客 hard sleeper 硬臥 hard seat 硬座
upper(lower)berth 上(下)鋪 hard berth 硬臥 soft berth 軟臥 硬臥客車sleeping carriage with semicushioned berths 硬臥票Berth Ticket
硬臥車third class sleeping carriage;YW
The Great Wall長城
ancient civiization古代文明
the wonders in the word世界奇跡
the Pamir Pateau帕米爾高原
the roof of the word世界屋脊
defensive project防御工程
the northern nomadic tribes北方游牧民部落
scenic spot景點
Spring and Autumn Warring States Period春秋戰國時期
the Warring States Period戰國時期
the strategic point戰略要地
harassment騷擾
the Huns匈奴
the op Nur ake羅布泊湖
Xinjiang Uygur Autonomous Region新疆維吾爾自治區
fourishing period盛世
the remnant forces殘余勢力 tribe of“Nu Zhen”女真族
the conciiation poicy or good-neighbor poicy 睦鄰友好政策 the commanding point制高點 woves'dung狼糞
“convenient transportation to a directions” 四通八達 the parpets女兒墻,矮墻
“Eight Views of Vanjing” 燕京八景 “The Crossing Road Pagoda” 過街塔 “Goden-Winged-Bird”金翅鳥 the Four Heaveny Kings四大天王 the Buddha of Ten Directions 十方佛 arms and ammunition武器彈藥(軍火)“doube sides battements” 雙邊垛
“branch was” 支墻
battements垛口
protrusion突起物,突起的部分
the“Barrier Wa” 障墻
sheer ciffs懸崖峭壁
“Heaveny adder” 天梯
“Heaveny Bridge” 天橋
“Watching the Capita Tower” 望京樓
ooking-Toward BeUing Rock 望京石
centraize feuda country中央集權制的封建國家
standardized the currency統一貨幣
burn books and bury the iterati in pits焚書坑儒
Yae University耶魯大學(美國)
the rairoad engineering facuty of the civi—engineering department 土木工程系(鐵路工程專業)
major in civi and raiway engineering鐵路專修科
B.S.degree理學學士學位
China Raiway Company 中國鐵路公司
faacy 謬論
perseverance堅忍不拔,不屈不撓
cimb叩his and down daes翻山越嶺
the first-hand materia 第一手材料
ocomotive火車頭
two vertica wes and six cutting edges method 豎井施工和六面工作法
Pass Vaey關溝
Nankou Pass南口
Juyongguan Pass居庸關
Shangguan Pass上關
the Ming Tombs 明陵
natural calamity 自然災害
make a livelihood謀生
take tonsure出家,削發為僧
beg alms化緣
the Red Turban Peasant Army 紅巾軍
hereditary system 世襲制度
the eldest son長子
wiping out the evils around the emperor/wiping out evil for the country清君側
whereabouts下落,行蹤
“Thirteen Ming Tombs” 十三陵
strategic position戰略要地
“Auspicious Area”吉壤
the western geomancy 西方泥土占卜
geomancer泥土占卜者(風水先生)
the Yellow Earth Hill黃土山
the Dragon Hill龍山
the Tiger Hill虎山
the Heavenly Longevity Hill 天壽山
“Officials and others should dismount from their horseback” 官員人等至此下馬
palanquins轎子
tortoise龜
“Tablet of Divine Merits and Sagely Virtue of Chang Ling of the Great Ming”.大明長陵神功圣德碑
filial piety 孝順
Stone Statues石象生
Dragon and Phoenix Gate龍鳳門
Flame Gate火焰門
the“Heavenly Gate” 天門
The five stone altar-pieces石五供
the netherworld 陰間
human sacrifice/human offerings人殉
abrogate 取消,廢除
commit suicide 自殺
abolish廢除
Soul Tower 明樓
“precious castle and precious dome”寶城,寶頂
“Divine Merit Stele” 神功圣德碑
elixir煉仙丹
Crown Prince皇太子
ascended the throne登基
archaeologist考古家
excavate/excavation挖掘
archaeological team考古隊
“Diamond Wall”金剛墻
the Underground Palace 地宮/地下宮殿
panoramic view 全景
unearth發掘,出土
reproduction復制品,贗品
gold crown金冠
phoenix crown鳳冠
precious stones 寶石
Sri Lanka斯里蘭卡
gold ingots and silver ingots金錠,銀錠
the funeral object殉葬品,隨葬品
wooden figurine 木俑
taper off逐漸…細,小
pivot樞軸
rational 合理的 gravity重心
axle軸
Self-Acting Stone 自來石
five glazed pottery altar-pieces琉璃五供
the“Ever Lasting Lamp”長明燈
wick燈芯
the coffin-platform/the coffin dais棺
the Tempe of Heaven 天壇
the Tempe of Heaven and Earth 天地壇
the Tempe of Earth 地壇
the Atar of Prayer for Grain祈谷壇
worship the God of Heaven 祭天
pray for good harvest祈谷
the 15th day of the first unar month正月十五
winter sostice 冬至
summer sostice 夏至
bumper harvest大豐收
sacrificia ceremony祭祀儀式
pray to the Heaven for rain祈雨
sacrificia activities祭祀活動
circuar shaped buiding圓形建筑
the heaven was round and the earth square天圓地方
cone-shaped圓錐形
dark bue gazed ties深藍顏色的琉璃瓦
the Ha of Great Sacrifice大祀殿
the Ha of Great Enjoyment大享殿
cement水泥
nai釘子
dovetai structure鳩尾榫、懸拱結構 bars木條,木桿 aths板條 brackets托架 joints榫、接頭 rafters椽子
the 28 consteations 28星宿 “Dragon-We Piars”龍井柱
the tweve divisions of the day and night or the 1 2 two-hour period in Chinese 十二個時辰 24 soar terms in traditiona Chinese unar caendar 24節氣 36 big Dippers on the heaven 36天罡 the Dragon and Phoenix Stone龍鳳石 Heaveny Storehouse天庫
the worshipping ceremony祭祀儀式
kowtow three times and nine prostrations三叩九拜 the seventy-two section connected house七十二聯房 the Dippers北斗七星 meteorite 隕星 Taoist priest道士 “gate of he”鬼門關 Way of Spirit神道 the Imperia Road御道 the Road ofKing王道
the imperia chariot皇輦/皇輿 sacrificia garment祭服 span-work拱形
the principe of dynamics力學原理 taper off逐漸變細、逐漸減少 shrine龕
Manchu and Han anguages滿文和漢文 prayers祈禱文
“Dragon Paviion”龍亭 hermeticay嚴絲合縫/密封
the Heaven-Worshipping Atar祭天壇 the ninth-tier sky九重天
the Heaveny Heart Stone 天心石 mutipe of nine九的倍數 circumference 圓周
the conductibiity of the sound waves聲音傳導 a good omen吉兆
the Heaven Worshipping Ceremony祭天儀式 the Supreme Harmony Be太和鐘 ushering the God of Heaven迎帝神 presenting offerings祭帝神
seeing the deities off送帝神 “beamess ha”無梁殿
the three-day fast齋戒三天 pious虔誠的 abstain from戒…
abstain from the handing of crimina cases不理刑名 inner Paace of Abstinence 內齋宮 outer Paace of Abstinence外齋宮
the Fasting Bronze Figure Stone Paviion齋戒銅人石亭 “fasting board”齋戒牌
the“figure of abstinence”齋戒銅人
the famous minister Weizheng of the Tang Dynasty唐朝宰相魏征 the music officia engqian of the Ming Dynasty明朝樂官冷謙 the eunuch Gangbing of the Ming Dynasty明朝太監剛炳
The Summer Paace頤和園
the best-preserved imperia garden保存最完好的皇家園林
ongevity Hi萬壽山
Kunming ake昆明湖
disorder雜亂無章
masterpiece杰作
The Goden Hi Paace金山行宮
Goden Water Pond金海
Jar Hi甕山
Jar Hi Pond甕山泊
Kubai Khan忽必烈
hydrauic expert水利專家
Yuanjing Tempe園靜寺
the Wonderfu Imperia Residence好山園
Three His and Five Gardens 三山五園
Fragrant Hi香山
Jade Spring Hi玉泉山
ongevity Hi萬壽山
Garden of Everasting Spring暢春園
Garden of Perfection and Brightness 圓明園
Garden of Cear Rippes清漪園
Garden of Tranquiity and Brightness靜明園
Garden of Tranquiity and Peasure靜宜園
Tempe of Gratitude for ongevity大報恩延壽寺
Tempe of Paying Great Gratitude and Wishing for ongevity 大報恩延壽寺
the Yangtze River長江(揚子江)
the Ango-French Aied Forces英法聯軍
pinch勒索,詐取
the navy fund海軍軍費
curry favor with sb.討好某人
the Aied Forces of Eight Powers八國聯軍
Beijing Municipa Government北京市政府
cear away the sudge清淤
anter角
hoof蹄子
the Ha of Diigent Government勤政殿
bat蝙蝠
on informa occasions非正式場合
the Great Theatre Buiding or the Big Stage大戲樓,大戲臺
The Studio of Unimpeded Sound暢音閣
The Studio of Cear Sound清音閣
makeup化妝
the Ha of Peasure Smie頤樂殿
rickshaw人力車
vintage car老式轎車
toerate容忍,忍受
daiy necessities日常生活用品
happiness,emoument,ongevity福,祿,壽
ceestia being神仙,天仙
devis妖魔鬼怪
a hundred birds paying homage to the phoenix百鳥朝鳳
a peacock dispaying its fu pumage孔雀開屏
embroidery刺繡
Yuexiu粵繡(廣東)Xiangxiu 湘繡(湖南)Suxiu蘇繡(蘇州)Shuxiu蜀繡(四川)narcissus水仙花
Peking Opera fan京劇戲迷
gassware玻璃器皿
Famiy Bankruptcy Rock敗家石
chandeiers枝形吊燈
make a big fortune發筆大財
the Gate of Greeting the Moon邀月門
Guinness word Record吉尼斯世界紀錄
the Word Cutura Heritage世界文化遺產
A long,long life萬壽無疆
Six Harmonious Tower六和塔
the statue of Guanyin Bodhisattva with thousand hands and eyes
the ongevity Hi and Kunming ake 萬壽山昆明湖
the portraits of Buddha of three ages三世佛像
mura paintings壁畫
fairies and goddesses天仙神女
千手千眼觀音菩薩
“Beamess Ha” 無梁殿 be survived幸存
boundess magic power法力無邊 Five-Square Paviion 五方閣 the bronze fiings銅屑 wax moud撥蠟法
“Notes in ongevity Hi and Kunming ake” 萬壽山昆明湖記
chant scriptures誦經
favorite concubine寵妃
be put under house arrest軟禁
the Reform Movement in 1898戊戌變法
“Patform for Freeing the Caught”放生臺
free captive fish and birds 放生
“Water can carry a boat,and it aso can capsize a boat” never be overturned永不顛覆
Chinese stationery 文房四寶
ake Boundary Bridge界湖橋
oca Song Bridge豳風橋
Jade Bet Bridge玉帶橋
Mirror Bridge鏡橋
White Sik Bridge 練橋
Wiow Bridge柳橋
Pengai Fairyand蓬萊仙島
The Tempe of Dragon King龍王廟
the God of Rain雨神
coupet對聯
be brought under contro被控制
Khitan契丹族人
diehard foower死心塌地的走狗
the Garden within a Garden 園中園
Hui Shan Garden惠山園
Jichang Garden寄暢園
take a nap午睡、小憩
The Studio of Distant Views 眺遠齋
Tower for Watching the Tempe Fair看會
the eight“interests” 八趣
Interest of the four seasons時趣
Interest of water 水趣
Interest of bridge橋趣
Interest of caigraphy書趣
Interest of paviion樓趣
Interest of painting 畫趣
Interest of corridor廊趣
Interest of imitation仿趣
水能載舟,亦能覆舟
“Fresh View Tower” 矚新樓
Forbidden City故宮(禁城)
Purpe Forbidden City紫禁城
Imperia Paace皇宮
The Paace Museum故宮博物院
the North Star北極星
astronomer天文學家
consteation星座、星宿
The 1911 Revoution辛亥革命
God of Heaven上帝
the son of the heaven天子
cosmic center宇宙中心
north-south centra axis南北中軸線
watch-tower角樓
the outer court and the inner court外朝內廷
the six eastern paaces and six western paaces東西六宮
the word heritage世界遺產
UNESCO(the United Nations' Educationa,Scientific and CuturaOrganization)聯合國教科文組織
the meridian ine子午線
Five-Phoenix Tower五鳳樓
to announce the new unar year caendar 頒布次年歷書
the ceremony of“accepting Captives of War” 獻俘大典
“Court Beating”廷杖
the paace examination殿試
Confucius孔夫子
Benevoence仁
Righteousness義
Rites禮
Inteigence智
fideity信
to ward off the evi spirits避邪
prosperity of the roya famiy's offspring/the fertiity of the imperia famiy子嗣昌盛
three kowtows and nine prostrations 三叩九拜
caudron大缸
the Aied Forces of Eight Powees八國聯軍
thousands of dragons spouting water千龍吐水
the Ha of iterary Gory文華殿
the Paviion of the Source of iterature文淵閣
the Compete ibrary in the Four Branches of iterature四庫全書
sundia 日晷
grain measure嘉量
time measure計時器
rotation of the earth地球自轉
incination ange斜角
gazed ties琉璃瓦
auspiciousness吉祥
subdue fire降火、克火
evi spirits妖魔鬼怪
Throne ha/the Ha of God Throne金鑾殿
Winter Sostice冬至
Manchuria滿洲國
Puppet Emperor傀儡皇帝
war crimina 戰犯
be given amnesty大赦
botanica garden植物園
“From Emperor to Citizen”《我的前半生》
territoria integrity領土完整
Be Open and Above Board正大光明 water cock銅壺滴漏
chiming cock 自鳴鐘
Roman numbers羅馬數字
The Offices of the Privy Counci軍機處
Just and Benevoent中正仁和
The Room of Three Rare Treasures三稀堂
power behind the throne/hoding court behind the curtain垂簾聽政
Summer Resort避暑山莊
Paace coup宮廷政變
sma pox天花
100-day Reform百日革新
the Reform Movement in 1898戊戌變法
under house arrest軟禁
the Ha of Manifesting Obedience體順堂
“Euogy of ongevity”萬壽無疆賦
Nine Dragon Screen/Nine Dragon Wa九龍壁
Dayu Harnessing Foods 大禹治水
the ceestia gobe天球儀
The Ha of Imperia Peace欽安殿
King of Xuan wu玄武帝
the twin cypress tree連理柏
Coecting Eegance Hi 堆秀山
The Imperia View Paviion御景亭 Chizaotang螭藻堂
the Essence of Compete ibray in the Four Branches of iterature 四庫全書薈要
The peasant uprising農民起義
Five Eement五行
rice paper宣紙
Coa Hi煤山
Prospect Hi景山
Dominating Hi鎮山
Emperor皇帝
Empress皇后
Empress Dowager皇太后
Concubine妃子
Eunuch 太監
Paace maids宮女
Tian'anmen Rostrum 天安門城樓
The Gate of Heaveny Succession 承天門
the Imperia City 皇城
Imperia Edict Issued by Goden Phoenix 金鳳頒詔
the Minister of Rites 禮部官員
the Ministry of Rites 禮部
sik cord 絲帶、絲絳
reserve 留作專用
nine-room wide and five-room deep 九間寬五間進深
The Book of Changes 《易經》
The Atar of and and Grain 社稷壇
The Working Peope's Cutura Paace 勞動人民文化宮
The Supreme Ancestra Tempe 太廟
The Imperia Bridge 御路橋
Royas'Bridge 王宮橋
Ministeria Bridge 品級橋
Common Bridge 公生橋
officias above the third rank 三品以上的官
sander piar 誹謗木、誹謗柱
signpost 路標、指路牌
over watch 守候、監視
the civi and miitary officias 文武官員
common peope 老百姓
audience 謁見
“The May 4th Movement”in 1919 1919年“五四”運動
“The March 18th Massacre”in 1926 1926年“三一八”慘案
“The December 9th Students'Movement”in 1935 1935年“一二·九”學生運動
the guards of honor 儀仗隊
seamess stee tubes 無縫鋼管
rusty生銹
futter飄動、飄揚
the fag-raising ceremony升旗儀式
the fag-owering ceremony降旗儀式
at sunrise日出、黎明
at sunset日落
horizon地平線
miitary band軍樂隊
T-shaped square T形廣場
nationa embem 國徽
the 10,000-seat grand auditorium萬人大禮堂
the simutaneous interpretation同聲譯
the presidium主席臺、主席團
distinguished guests貴賓
cocktai party酒會
Standing Committee of the Nationa Peope's Congress 人大常委會
autonomous region 自治區
municipaity directy under the Centra Government直轄市
the specia administrative region特別行政區
the Nationa Peope's Congress全國人民代表大會(人代會)
the Centra Committee of the Communist Party of China 中國共產黨中央委員會(黨中央)
the Chinese Peope's Poitica Consutative Committee 政治協商委員會
the Chinese Peope's Poitica Consutative Conference政協會議
the State Counci國務院
preparation office籌辦處
historica reics歷史文物
on dispay展出
cornerstone奠基石
granite花崗巖
obeisk方尖碑
“Eterna Gory to the Peope's Heroes”!人民英雄永垂不朽!
caigraphy書法、筆跡
peony牡丹花
otus-fower荷花
purity純潔
wreathes花圈、花環
dedication獻給
the Burning of Opium in 1840 1840年鴉片戰爭
the Jintian Uprising in Guangxi of 1851 1851年金田起義
the Wuchang Uprising in Hubei of 1911 1911年武昌起義
the May 4th Movement of 1919 1919年五四運動
the May 30th Movement of 1925 1925年五卅運動
the Nanchang Uprising in Jiangxi of 1927(August 1st Uprising)南昌起義(八一南昌起義)
the War of Resistance Against Japanese Aggression from 1937 to 1945 抗日戰爭
Successfu Crossing of the Yangtze River by the Peope's iberation Army in 1949人民解放軍勝利橫渡長江
“Suppying the Front”and“Greeting the P..A.”支持前線、歡迎人民解放軍
fortitude剛毅、堅韌
nobiity高貴、崇高
scupture雕像、群雕
marbe reief大理石浮雕
pass away去世
tapestry掛毯
Such a beauty is our motherand!江山如此多嬌!crysta coffin水晶棺
the Arrow Tower箭樓