第一篇:高三文言文翻譯——教案
文言文翻譯(教案)
一、真題回放:按照評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)翻譯句子。
1、(2010年廣東高考卷)
翻譯下面的句子。(6分)①今天以授予,不可失也
翻譯:而今上天把(居庸關(guān))授予我們,不可以(再)丟失。評(píng)分標(biāo)準(zhǔn):授予,古今異義1分,省略句1分,大意1分。②上麾師渡河,鼓噪直沖其陣。
翻譯:皇上指揮軍隊(duì)度過黃河,吶喊(著)直接沖擊宋忠的軍陣。評(píng)分標(biāo)準(zhǔn):麾,1分,河,1分,大意1分。
2、(2011年廣東高考卷)
翻譯下面的句子。(6分)①公募善泅者,持利鋸匿上流水中。
翻譯:羅提督招募善于游水(或:泅渡)的人(或:士兵/勇士),(讓他們)拿著鋒利的鋸子隱藏(或:躲藏/藏匿)(在)上游的江水中。評(píng)分標(biāo)準(zhǔn):(3分。泅、上流、句意,各1分)②并請(qǐng)文人歷敘其事,洵奇男子也。
翻譯:(羅提督)還(或:并且)邀請(qǐng)(或:延聘)文人(或:讀書人)詳細(xì)地(或:清晰地)記載他(做賊)的事情,(這種胸襟),確實(shí)是個(gè)非凡(或:異乎尋常/奇特/奇異)的男子漢啊。(3分。歷、洵、“洵奇男子也”句式,各1分)
【補(bǔ)注】洵,誠(chéng)然,確實(shí)?!对?shī)·邶風(fēng)·靜女》:“洵美且異。
3、(2013年高考卷)
(1)將下列句子翻譯為現(xiàn)代漢語(yǔ)。(7分)
①茍不以鹽自活,一旦蜂聚為盜,則為患深矣。(4分)
翻譯:(饑民)如果不用販賣私鹽的方法讓自己活下去的話,一旦他們像蜜蜂一樣聚集成為盜賊,那么制造的隱患就深了。
評(píng)分標(biāo)準(zhǔn):(“茍??則”表假設(shè)關(guān)系,如果??那么??,1分;“自活”1分,“蜂聚”1分,大意1分)
②傅先生天下賢士,吾尚不得為友,汝何人,敢名之!(3分)翻譯:傅先生是天下德才兼?zhèn)涞娜?,我尚且不能夠和他成為朋友,你是什么人,敢叫他的名字?/p>
評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)(判斷句,1分;“名之”,1分;大意1分)
二、分析評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),總結(jié)采分點(diǎn)。
三、練習(xí):看下面這一段譯文,指出其在翻譯上的不足之處。“庖丁為文惠君解牛。手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音:合于《桑林》之舞,乃中《經(jīng)首》之會(huì)。”
翻譯:一個(gè)廚師丁給文惠君殺牛。他用手按著牛頭,用肩膀靠住牛脖子,用腳踩著牛肚子,用膝蓋頂住牛身子,牛身上發(fā)出嘩嘩的響聲,殺牛刀在前進(jìn),也發(fā)出嘩嘩的響聲。這些聲音,像音樂一樣悅耳動(dòng)聽,合乎桑林的舞蹈,又合乎《經(jīng)首》,傳說中堯的樂曲的節(jié)奏。
錯(cuò)誤有:
①“解”和“殺”意義不同;
②牛頭、牛脖子、牛肚子之類為原文所沒有的;
③“牛身上發(fā)出嘩嘩的響聲”不很明確,如譯為“皮骨和肉分離時(shí)發(fā)出嘩嘩的響聲”可能會(huì)好一些;
④“一個(gè)廚師丁”不合現(xiàn)代漢語(yǔ)習(xí)慣,可譯作“一個(gè)叫丁的廚師”;
⑤“殺牛刀在前進(jìn)”,也不妥,可改為“進(jìn)刀時(shí)”;
⑥“合乎桑林的舞蹈”,不通,應(yīng)譯為“合乎桑林舞的節(jié)拍”;
⑦“傳說中堯的樂曲”沒有必要譯出。
說明:其中①②⑦為譯得不確切、多余,③④⑤⑥譯得不明白通順。錯(cuò)誤主要在兩個(gè)方面:
意思翻譯不準(zhǔn)確、無中生有,句子不通。
這是我們翻譯文言文的大忌:想當(dāng)然,甚至靠想象。
參考翻譯:丁廚師給梁惠王宰牛。手所接觸的地方,肩膀所倚靠的地方,腳所踩的地方,膝蓋所頂?shù)牡胤?,皮骨和肉分離時(shí)發(fā)出嘩嘩的響聲,進(jìn)刀時(shí)豁豁作響,沒有不合音律的:合乎《桑林》舞樂的節(jié)拍,又合乎《經(jīng)首》樂曲的節(jié)奏。
四、小結(jié):文言文翻譯的要求:翻譯文言文要做到“信、達(dá)、雅”三個(gè)字。
“信”
是指譯文要準(zhǔn)確無誤,就是要使譯文忠于原文,如實(shí)地、恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用現(xiàn)代漢語(yǔ)把原文翻譯出來,不歪曲、不遺漏、不增譯。
“達(dá)”
是指譯文要通順暢達(dá),就是要使譯文符合現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)法及用語(yǔ)習(xí)慣,字通句順,沒有語(yǔ)病。
“雅”就是指譯文要優(yōu)美自然,語(yǔ)句規(guī)范、得體,使譯文生動(dòng)、形象,完美地表達(dá)原文的寫作風(fēng)格。
五、如何做到信達(dá)雅?(看課件)
六、練習(xí):結(jié)合注釋,翻譯下列句子。
1、子曰:“賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷。人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉,回也!
(換、刪-也、調(diào)-回也,賢哉?。┳⑨專?/p>
賢哉回也:即“回也賢哉”,“回”指顏回。簞(dan1):竹筐。食(si4):食物。飲:喝的東西。陋(lou4):簡(jiǎn)陋??埃耗軌蛉淌?。其:這種。憂:憂苦。(le4):快樂。(孔子說:“真是個(gè)賢德的人啊,這個(gè)顏回!一竹筐吃的東西,一瓢喝的東西,住在簡(jiǎn)陋的街巷里,別人不能忍受這種憂苦,顏回卻一直充滿快樂。真是個(gè)賢德的人啊,這個(gè)顏回!”)
2、世皆稱孟嘗君能得士,士以故歸之,而卒賴其力以脫于虎豹之秦。嗚呼,孟嘗君特雞鳴狗盜之雄耳,豈足以言得士!
(留-孟嘗君、雞鳴狗盜,換-雄,調(diào)-豈足以得士言-貫-哪里說得上得士不得士呢)
(孟嘗君只不過是雞鳴狗盜之輩的頭目罷了,哪里說得上得士不得士呢!)
七、閱讀文段,聯(lián)系上下文,結(jié)合注釋,翻譯句子。(要有爭(zhēng)取采分點(diǎn)的意識(shí),做完根據(jù)采分點(diǎn)互評(píng))
1、董叔將娶于范氏 叔向曰:“范氏富盍已乎!”曰:“欲為系援焉?!彼眨類逵诜东I(xiàn)子曰:“不吾敬也。”獻(xiàn)子執(zhí)而紡于庭之槐。叔向過之,曰“子盍為我請(qǐng)乎?”叔向曰:“求系,既系矣;求援,既援矣。欲而得之,又何請(qǐng)焉?
【注】①系援:(作為)繩梯攀援(上去)。這里指通過婚姻關(guān)系往上爬。②董祁:范獻(xiàn)子妹妹,嫁給董叔后,改稱董祁。③紡:系 參考答案
①范氏富盍已乎:(2分。“盍”1分,何不,為什么不;“已”1分,停止)
翻譯:范家富貴,何不(為什么不)取消(停止)這門婚事(親事)呢?
②獻(xiàn)子執(zhí)而紡于庭之槐:(3分?!皥?zhí)”1分,捉?。皇÷跃洹皥?zhí)之”1分;“紡”1分,綁)
翻譯:范獻(xiàn)子把董叔抓來(捉來、逮?。┙壴谕ピ褐械幕睒渖?。③欲而得之,又何請(qǐng)焉:(3分?!坝?分,想要;賓語(yǔ)前置“何請(qǐng)”1分,請(qǐng)求什么;句意1分)
翻譯:想要的得到了,還請(qǐng)求什么呢?
2、齊人伐燕,勝之。宣王問曰:“或謂寡人勿取,或謂寡人取之。以萬乘之國(guó)伐萬乘之國(guó),五旬而舉之,人力不至于此。不取,必有天殃。取之,何如?”孟子對(duì)曰:“取之而燕民悅,則取之。古之人有行之者,武王是也。取之而燕民不悅,則勿取,古之人有行之者,文王是也。以萬乘之國(guó)伐萬乘之國(guó),簞食壺漿以迎王師,豈有它哉?避水火也。如水益深,如火益熱,亦運(yùn)而已矣。” ①五旬而舉之,人力不至于此。(3分。譯出大意 1分;“旬”1分;“舉”1分)
翻譯:五十天就攻下它,光憑人力是做不到這樣的。②古之人有行之者,武王是也。(2分。譯出大意 1分;“是”1分)
翻譯:古人有這樣做的,武王就是這樣。③簞食壺漿以迎王師。(3分。譯出大意 1分;“簞”1分;“師”1分。)翻譯:用竹筐裝著飯用酒壺盛著酒漿,來迎接大王您的軍隊(duì)。
八、課后鞏固練習(xí)。
1、把下面一段文言文中畫線的部分譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(2002年北京高考試題)管仲曰:“吾嘗為鮑叔謀事而更窮困,鮑叔不以我為愚,知時(shí)有利不利也。吾嘗三仕三見逐于君,鮑叔不以我為不肖,知我不遭時(shí)也。生我者父母,知我者鮑子也?!滨U叔既進(jìn)管仲,以身下之。天下不多管仲之賢而多鮑叔能知人也。參考答案:
①吾嘗為鮑叔謀事而更窮困,鮑叔不以我為愚,知時(shí)有利不利也。我翻譯:曾經(jīng)替鮑叔謀劃事情,卻使鮑叔更加困窘,但鮑叔不認(rèn)為我愚蠢,他知道時(shí)運(yùn)有好的時(shí)候,有不好的時(shí)候。②天下不多管仲之賢而多鮑叔能知人也。
翻譯:人們不贊美管仲的賢明卻贊美鮑叔能夠識(shí)別人才。
2、閱讀下面文言語(yǔ)段,翻譯畫線的句子。
曾子衣敝衣以耕。魯君使人往致邑(給一座城)焉,曰:“請(qǐng)以此修衣。”曾子不受。反,復(fù)往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人則獻(xiàn)之,奚為不受?”曾子曰:“臣聞之,受人者畏人,予人者驕人??v子有賜,不我驕也,我能勿畏乎?”終不受??鬃勇勚?,曰:“參之言足以全其節(jié)也?!?參考答案:
①曾子衣敝衣以耕。
翻譯:曾子穿著破舊的衣服從事耕作。②先生非求于人,人則獻(xiàn)之,奚為不受?
翻譯:先生不是向別人索求,而是人家主動(dòng)送給你的,為什么不接受呢?
③受人者畏人,予人者驕人。縱子有賜,不我驕也,我能勿畏乎?”翻譯:接受的別人的東西,就會(huì)害怕得罪他,給予了別人東西就會(huì)盛氣凌人。即使國(guó)君有所賞賜,而不傲視我,但是我能不畏懼嗎?
第二篇:2013屆高三文言文翻譯
二月二日~五日答案
二月二日
一、文言文翻譯
(1)諸侯恐懼,會(huì)盟而謀弱秦`,不愛珍器重寶肥饒之地,以致天下之士。(《過秦論》)諸侯害怕,就結(jié)盟來商量削弱秦國(guó)(的方法),不吝惜用珍寶和富饒的土地,來招攬?zhí)煜碌娜瞬拧?/p>
(2)夫如是,故遠(yuǎn)人不服,則修文德以來之;既來之,則安之。(《季氏將伐顓臾》)像這樣做,原來的邊遠(yuǎn)地區(qū)的人不歸附,就修治文教德政來使他們歸附;已經(jīng)使他們歸附后,就要使他安定下來。
(3)沛公曰:“君安與項(xiàng)伯有故?”(《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》)
沛公說:?您怎么會(huì)和項(xiàng)伯有交情的呢??
(4)然后知生于憂患,而死于安樂也。(《生于憂患,死于安樂》)
這樣以后,人們才知道只有在憂患中才能得以生存,卻會(huì)在沉迷安樂中走向衰亡。
(5)皮之不存,毛將安附?
皮都不存在了,毛將要依附在哪里呢?
(6)項(xiàng)王亦身被十余創(chuàng)。(《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》)
項(xiàng)王全身也遭受了十余處創(chuàng)傷。
(7)將軍身被堅(jiān)執(zhí)銳。(《史記·陳涉世家》)
將軍您身穿盔甲,手拿武器。
(8)愿伯具言臣之不敢倍德也。(《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》)
希望項(xiàng)伯能詳細(xì)說明我不敢背叛項(xiàng)王的恩德的。
(9)抑本其成敗之跡,而皆自于人歟?(《伶官傳序》)
還是認(rèn)真探究他成功失敗的過程,卻都出自人為的原因呢?
(10)恨私心有所不盡,鄙陋沒世而文采不表于后世也。(《報(bào)任安書》)
遺憾自己的志愿還沒有全部完成,如果平平庸庸的死了,就會(huì)使自己的文章不能在后代傳揚(yáng)了。
二、詩(shī)歌鑒賞
二月二日①
李商隱
二月二日江上行,東風(fēng)日暖聞吹笙。
花須柳眼各無賴,紫蝶黃蜂俱有情。
萬里憶歸元亮井②,三年從事亞夫營(yíng)③。
新灘莫悟游人意,更作風(fēng)檐夜雨聲。
【注釋】①此詩(shī)作于詩(shī)人只身遠(yuǎn)赴四川梓州任幕府的第三年。②元亮井:陶淵明字元亮,這里用?元亮井?指代像陶淵明那樣的歸隱生活。③亞夫營(yíng):漢文帝大將周亞夫屯兵細(xì)柳營(yíng),軍紀(jì)嚴(yán)明;這里指代作者供職的蜀中柳仲郢幕府。
(1)首聯(lián)和頷聯(lián)描寫了什么樣的景象?運(yùn)用了哪些修辭手法?(4分)
(1)(4分)①描寫了風(fēng)和日暖、笙歌笑語(yǔ)、花柔柳嫩、蝶紫蜂黃的早春景象。(2分)②手法:擬人、對(duì)偶(2分)。
(2)從“萬里”、“三年”兩個(gè)詞中任選一個(gè)加以賞析。(2分)
參考答案一:?萬里?強(qiáng)調(diào)空間渺遠(yuǎn),蘊(yùn)涵飄零天涯而欲歸家不能的苦悶;(1分)為尾聯(lián)抒發(fā)作者的悲情做鋪墊。(1分)參考答案二:?三年?點(diǎn)明時(shí)間漫長(zhǎng),流露羈旅的愁苦和疲憊。(1分)為尾聯(lián)抒發(fā)作者的悲情做鋪墊。(1分)
(3)請(qǐng)結(jié)合全詩(shī),簡(jiǎn)析作者感情變化的過程(4分)
(3)(4分)本詩(shī)作者的情感由樂而悲,進(jìn)而由悲而怨。前兩聯(lián)先寫歡樂春景;中間一折,抒發(fā)悲抑歸情;末句再折,轉(zhuǎn)責(zé)新灘不解人意,情感變化一波三折。(答出1點(diǎn)得1分,答出2點(diǎn)得2分,答出3點(diǎn)得4分)
二月三日
一、文言文翻譯
(1)蜀之鄙有二僧,其一貧,其一富。(《為學(xué)》)
蜀國(guó)的邊遠(yuǎn)之地有兩位僧人,其中的一個(gè)貧窮,一個(gè)富有。
(2)是何異于刺人而殺之,曰“非我也,兵也”?(《寡人之于國(guó)也》)
這和用刀捅人并殺了他,然后說:?不是我殺死的,是兵器殺死的?有什么不同?
(3)左右欲兵之。(《史記·伯夷列傳》)
武王身邊的人想用兵器殺死他們(伯夷、叔齊)。
(4)良將勁弩守要害之處,信臣精卒陳利兵而誰何。(《過秦論》)
好的將領(lǐng)手持強(qiáng)弩駐守在要害的地方,忠誠(chéng)的大臣和精銳的士卒拿著鋒利的兵器,嚴(yán)厲盤問過往行人。?‘何’通‘呵’,呵斥。?
(5)臣少多疾病,九歲不行。零丁孤苦,至于成立。(《陳情表》)
我小的時(shí)候經(jīng)常得病,九歲還不能走路。一個(gè)人孤單凄苦,一直到成年。
(6)向吾不為斯役,則久已病矣。(《捕蛇者說》)
如果我不做這個(gè)差事,那么我早就困苦不堪了。
(7)君子病無能焉,不病人之不己知也。(《論語(yǔ)》)
君子只擔(dān)心自己沒有能力,不會(huì)擔(dān)心別人不賞識(shí)自己。
(8)察鄰國(guó)之政,無如寡人之用心者。(《寡人之于國(guó)也》)
我曾經(jīng)考察過鄰國(guó)的政事,沒有誰能像我這樣盡心的。
(9)明足以察秋毫之末,而不見輿薪。(《齊桓晉文之事》)
視力足夠能看清秋天鳥獸身上新長(zhǎng)的細(xì)毛的末端,卻看不到整車的柴禾。
(10)水至清則無魚,人至察則無徒。(《答客難》)
水太清了,魚就無法生存,人太精明且過分苛刻,就沒有伙伴。
二、詩(shī)歌鑒賞
桂枝香 金陵懷古
王安石
登臨送目,正故國(guó)晚秋,天氣初肅。千里澄江似練,翠峰如簇。征帆去棹斜陽(yáng)里,背西風(fēng),酒旗斜矗。彩舟云淡,星河鷺起,畫圖難足。
念往昔,繁華競(jìng)逐,嘆門外樓頭,悲恨相續(xù)。千古憑高對(duì)此,謾?quán)禈s辱。六朝舊事如流水,但寒煙衰草凝綠。至今商女,時(shí)時(shí)猶唱,《后庭》遺曲。
【注】謾?quán)担嚎諊@。
(1)“登臨送目,正故國(guó)晚秋,天氣初肅”一句在全詞中有什么作用?(3分)
(1)①?登臨送目?領(lǐng)起上片寫景;②?故國(guó)?點(diǎn)題(或?扣題?,為下片的懷古伏筆;③?晚秋?點(diǎn)明登臨季節(jié),?天氣初肅?為寫景抒懷奠定基調(diào)。(3分,一點(diǎn)1分)
(2)“千里澄江似練,翠峰如簇。征帆去棹斜陽(yáng)里,背西風(fēng),酒旗斜?!睂?shí)寫登臨所見,請(qǐng)簡(jiǎn)要說明在寫法上有何特點(diǎn)?(3分)
(2)①運(yùn)用了比喻、擬人(?如簇?是好似爭(zhēng)相聚集在一起之意,應(yīng)屬擬人手法)、借代等修辭手法;②遠(yuǎn)近結(jié)合(或?由遠(yuǎn)而近?);③動(dòng)靜結(jié)合(或?靜中有動(dòng)?);④注意描畫景物的色彩。(3分,答出一點(diǎn)得1分,得滿3分為止。)
(3)這首詞采用借古諷今的手法,表達(dá)了作者什么樣的思想感情?(4分)
(3)①悲嘆六朝統(tǒng)治集團(tuán)奢侈荒淫導(dǎo)致覆亡的歷史;②批評(píng)人們忘記六朝亡國(guó)的教訓(xùn)(千古以來,人們登高憑吊,不過是空發(fā)興亡的感慨;商女至今猶唱《后庭》遺曲);③流露了對(duì)北宋王朝不能勵(lì)精圖治的不滿情緒。(4分,一點(diǎn)2分,得滿4分為止。)
二月四日
一、文言文翻譯
(1)小大之獄,雖不能察,必以情。(《曹劌論戰(zhàn)》)
大大小小的案件,即使不能一一明察,也一定要根據(jù)實(shí)情去處理。
(2)序八州而朝同列,百有余年矣。(《過秦論》)
使八州重新排列座次,使列國(guó)諸侯來朝拜自己,已有一百多年歷史了。
(3)朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。(《逍遙游》)
朝菌不知道一個(gè)月的時(shí)間變化,蟪蛄不知道一年的時(shí)間變化,這就是短壽。
(4)汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子。(《愚公移山》)
你的思想頑固,頑固到不能改變的地步,竟然連寡婦孤兒都不如。
(5)蓋將自其變者而觀之,而天地曾不能以一瞬。(《赤壁賦》)
如果從它變化的方面去看,那么天地連一瞬間都沒有停止過。
(6)因利乘便,宰割天下,分裂山河。(《過秦論》)
秦國(guó)憑借這有利的形勢(shì),割取天下的土地,重新劃分山河的區(qū)域。
(7)于是為長(zhǎng)安君約車百乘,質(zhì)于齊,齊兵乃出。(《觸龍說趙太后》)
于是就替長(zhǎng)安君準(zhǔn)備了一百輛車子,送他到齊國(guó)去做人質(zhì),齊國(guó)的救兵才出動(dòng)。
(8)此誠(chéng)危急存亡之秋也。(《出師表》)
這實(shí)在是(國(guó)家)危急存亡的關(guān)鍵時(shí)刻。
(9)蓋在殷憂,必竭誠(chéng)以待下;既得志,則縱情以傲物。(《諫太宗十思疏》)
原因大概是(帝王)在處于危急憂患之中時(shí),肯定會(huì)付出最大的誠(chéng)意來優(yōu)待手下的人才;而等他的志向得以伸展,功業(yè)建成了,就放縱自己的情緒,傲慢地對(duì)待周圍的事物。
(10)君人者,誠(chéng)能見可欲,則思知足以自戒。(《諫太宗十思疏》)
做人君的人,如果看見能引起自己愛好的東西,就想到應(yīng)該知足來警醒自己。
二、詩(shī)歌鑒賞
幽州夜飲
張 說
涼風(fēng)吹夜雨,蕭瑟?jiǎng)雍帧?/p>
正有高堂宴,能忘遲暮心?
軍中宜劍舞,塞上重笳音。
不作邊城將,誰知恩遇深!
注:據(jù)《新唐書?張說傳》,張說因與姚元崇不和,罷為相州刺史,后又任幽州都督。
(1)“涼風(fēng)吹夜雨,蕭瑟?jiǎng)雍帧边@兩句描繪了什么樣的景象?有何作用?(4分)
(1)這兩句通過對(duì)?涼風(fēng)??夜雨??寒林?的描寫,突出了邊地之夜蕭瑟、荒寒的特點(diǎn)。(2分)一方面渲染了?夜飲?的氛圍,另一方面也為全詩(shī)奠定了愁苦的情感基調(diào)。
(2)詩(shī)歌頷聯(lián)中的“遲暮心”化用了屈原《離騷》中的哪一句詩(shī)?表達(dá)了詩(shī)人怎樣的心情?(3分)
(2)(惟草木之零落兮,)恐美人之遲暮(1分)表達(dá)了詩(shī)人因年老及仕途坎坷所生的憤懣之情。(2分)
(3)清人姚范評(píng)論最后一聯(lián)“托意深婉”,請(qǐng)作具體分析。(3分)
(3)表面上感激皇上派遣他來邊城為將的深恩,(1分)實(shí)際上表達(dá)了他對(duì)朝廷的怨憤之情。(2分)
二月五日
一、文言文翻譯
(1)詔書特下,拜臣郎中。尋蒙國(guó)恩,除臣洗馬。(《陳情表》)
特意下了圣旨,任命微臣為郎中這個(gè)官,不久蒙受國(guó)家的恩典,被任命為冼馬的官職。
(2)灑掃庭除
灑水打掃庭院和臺(tái)階。
(3)求!君子疾夫舍曰“欲之”而必為之辭。(《季氏將伐顓臾》)
求!君子痛恨那種不肯實(shí)說自己想要那樣做而又一定要找出理由來為之辯解的作法。
(4)沛公曰:“今者出,未辭也,為之奈何?”(《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》)
劉邦說:?剛才出來沒有(和項(xiàng)羽)告辭,這怎么辦呢??
(5)大行不顧細(xì)謹(jǐn),大禮不辭小讓。(《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》)
做大事的人可以不考慮細(xì)微末節(jié),有大禮節(jié)的人不避小的責(zé)備。
(6)所以隱忍茍活,幽于糞土之中而不辭者。(《報(bào)任安書》)
我之所以忍受著屈辱茍且活下來,被幽禁在像糞土一樣污濁的監(jiān)獄之中卻不肯死的原因。
(7)天下云集響應(yīng),贏糧而景從。(《過秦論》)
天下人如同云一樣聚集起來,回聲似的應(yīng)和他,都帶著糧食,像影子似的跟著他。
(8)樊噲從良坐。(《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》)
樊噲緊挨著張良坐了下來。
(9)簡(jiǎn)能而任之,擇善而從之。(《諫太宗十思疏》)
選拔有才能的人并且任用他,選擇好的意見并且聽從它。
(10)與從弟俱知名。
和表弟一樣聞名。
二、詩(shī)歌鑒賞
玉樓春
歐陽(yáng)修
去時(shí)梅萼初凝粉,不覺小桃風(fēng)力損。
梨花最晚又凋零,何事歸期無定準(zhǔn)?
欄干倚遍重來憑,淚粉偷將紅袖印。
蜘蛛喜鵲誤人多,似此無憑安足信!
(1)上片是如何寫時(shí)序變化的?這樣寫作用是什么?(3分)
⑴通過梅花、桃花和梨花的依次開落來表達(dá)時(shí)序變遷。突出等候之久,為下文抒發(fā)悵惘之情作鋪墊。(3分)
(2)下片前兩句刻畫了怎樣的人物形象?請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。(3分)
⑵通過時(shí)時(shí)倚樓望遠(yuǎn),偷偷拭淚的細(xì)節(jié),刻畫了癡情而哀怨的閨中女子形象。(3分)
(3)試分析下片后兩句的抒情特色及效果。(4分)
⑶托物抒情,借埋怨蜘蛛喜鵲多次誤傳喜訊,表達(dá)了自己久盼不歸的失望,從側(cè)面體現(xiàn)出思念之殷切,委婉動(dòng)人。(4分)
第三篇:高三文言文復(fù)習(xí)專題之文言文翻譯教案
高三文言文復(fù)習(xí)專題之文言文翻譯教案
一、教學(xué)目標(biāo):
1、明確文言文翻譯的標(biāo)準(zhǔn)與原則
2、掌握文言文翻譯的常用方法并能在具體語(yǔ)境中靈活運(yùn)用。
3、讓學(xué)生逐步體驗(yàn)成功的愉悅,以此激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)文言文的熱情。教學(xué)重點(diǎn):掌握文言文翻譯的方法并能在具體語(yǔ)境中靈活運(yùn)用。教學(xué)難點(diǎn):讓學(xué)生體驗(yàn)成功,激發(fā)學(xué)生對(duì)文言文的熱情。
教學(xué)方法:采用師生合作、小組合作、探究歸納、討論交流的方式 教學(xué)課時(shí):一課時(shí)
二、解讀考綱
理解并翻譯文中的句子
《考試大綱》強(qiáng)調(diào):“古文翻譯要求以直譯為主,并保持語(yǔ)意通暢。
要注意原文用詞造句和表達(dá)方式的特點(diǎn)?!逼淠芰蛹?jí)為B級(jí)。
1、積累性的:關(guān)鍵詞語(yǔ)(重要實(shí)詞、虛詞、通假字、古今異義詞等)
2、規(guī)律性的:語(yǔ)法現(xiàn)象(詞類活用、固定結(jié)構(gòu)、特殊句式等)
三、文言文翻譯的標(biāo)準(zhǔn)與原則
1、文言文翻譯的標(biāo)準(zhǔn)標(biāo)準(zhǔn)
“信”,就是譯文要準(zhǔn)確表達(dá)原文的意思,不歪曲、不遺漏、不增譯。
“達(dá)”,就是譯文明白曉暢,符合現(xiàn)代漢語(yǔ)表達(dá)要求和習(xí)慣,無語(yǔ)病。
“雅”,就是譯文語(yǔ)句規(guī)范、得體、生動(dòng)、優(yōu)美。(高考不作要求)
2、文言文翻譯的原則
字字落實(shí),直譯為主,意譯為輔
直譯,指譯文要與原文保持對(duì)應(yīng)關(guān)系,重要的詞語(yǔ)要相應(yīng)的落實(shí),要盡力保持原文遣詞造句的特點(diǎn)和相近的表達(dá)方式,力求語(yǔ)言風(fēng)格也和原文一致。
意譯,指著眼于表達(dá)原句的意思,在忠于原意的前提下,靈活翻譯原文的詞語(yǔ),靈活處理原文的句子結(jié)構(gòu)。
兩者的關(guān)系是,只有在直譯表達(dá)不了原文意旨的情況下,才在相關(guān)部分輔之以意譯。
三、文言文句子翻譯的步驟
1、讀:通讀原文,明確句子在文中的位置以及與上下文的聯(lián)系,初步了解大意。
2、審:審清采分點(diǎn)即兩類考點(diǎn)。(關(guān)鍵詞語(yǔ)、語(yǔ)法現(xiàn)象)
3、切:以詞為單位切分句子。
4、連:按現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法習(xí)慣將逐一解釋出來的詞義連綴成句。
5、驗(yàn):檢驗(yàn)句子是否連貫通順,并且代入原文判斷意思是否成立
6、謄:逐一查對(duì)草稿紙上的譯句后字跡清晰地謄寫到答案卷上。
四、溫故知新,探究文言句子的翻譯方法。
探究總結(jié)
1、對(duì)(對(duì)譯法)
就是要求逐字逐句落實(shí),以原來的單音節(jié)詞為一個(gè)語(yǔ)素,另外再加一個(gè)語(yǔ)素,組成一個(gè)雙音 節(jié)詞來解釋。
第一組
例1:師者,所以傳道受業(yè)解惑也。譯文:老師,(是)用來傳授道理教授學(xué)業(yè)解答疑難問題的。例2:君安與項(xiàng)伯有故。
譯文:您怎么和項(xiàng)伯有交情。
探究總結(jié)
1、對(duì)(對(duì)譯法)
就是要求逐字逐句落實(shí),以原來的單音節(jié)詞為一個(gè)語(yǔ)素,另外再加一個(gè)語(yǔ)素,組成一個(gè)雙音節(jié)詞來解釋。
第二組
例
1、慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。
譯文:慶歷四年的春天,滕子京被貶為巴陵郡太守。例
2、陳勝者,陽(yáng)城人也,字涉。譯文:陳勝是陽(yáng)城縣人,表字叫涉
例
3、楚左尹項(xiàng)伯者,項(xiàng)羽季父也。
譯文: 楚國(guó)的左尹項(xiàng)伯,是項(xiàng)羽的叔父。
探究總結(jié)
2、留
凡國(guó)名、朝代、年號(hào)、人名(字、號(hào)等)、官職名、地名、器物名、數(shù)量詞、度量衡等專有名詞或古今意義完全相同的專有名詞,皆保留不譯。
第三組
例1.夫戰(zhàn),勇氣也。
譯文:作戰(zhàn),是靠勇氣的。例2.句讀之不知,惑之不解。
譯文:不通曉句讀,不能解決疑惑。(之為提賓標(biāo)志)例3.頃之,煙炎張?zhí)??!冻啾谥畱?zhàn)》 譯文:不久,煙火遮滿天空。例4.我有親父母,逼迫兼弟兄?!犊兹笘|南飛》 譯文:我有親生母親,逼迫我的還有哥哥。
探究總結(jié)3、刪
同義連用的實(shí)詞或虛詞中的一個(gè),有些關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)、結(jié)構(gòu)助詞、偏義復(fù)詞中的陪襯等,都要在翻譯中剔除。如“之”,作為助詞,它可以用在主謂之間,取消句子獨(dú)立性,也可以作為賓語(yǔ)前置的標(biāo)志,這些情況下就無法譯出,可以刪除。另外某些發(fā)語(yǔ)詞語(yǔ)氣詞、表停頓、補(bǔ)足音節(jié)和緩語(yǔ)氣的虛詞,也應(yīng)刪除。
第四組
例1璧有瑕,請(qǐng)指示王。
譯:和氏璧上有瑕疵,請(qǐng)?jiān)试S我指出來給大王看。(單、雙音節(jié)詞的變化)
例2既泣之三日,乃誓療之……以五年為期,必復(fù)之全之。
譯:已經(jīng)為它們哭泣了三天,于是發(fā)誓要治療他們…… 把五年作為期限,一定要使它們恢復(fù)看,使它們保全。詞類活用
例3天下云集響應(yīng),贏糧而景從。
譯文:天下人如同云一樣聚集起來,回聲似的應(yīng)和他,都帶著糧食,影子似地跟著他。(通假、活用)
例
4、元豐七年六月丁丑,余自齊安舟行適臨汝。
譯文:元豐七年六月丁丑日,,我從齊安坐船到臨汝去。
探究總結(jié)
4、換
用現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯替代文言詞匯,將古漢語(yǔ)的單音詞換成現(xiàn)代漢語(yǔ)的雙音詞,詞類活用詞換成活用后的詞,通假字換成本字,用普通話詞語(yǔ)換文言詞語(yǔ)……換言之,留的留下,刪的刪去,其他的都是“換”的對(duì)象了,這是字詞翻譯的重點(diǎn)也是難點(diǎn)所在。
第五組
例
1、沛公安在?
譯文:沛公在哪里?(*賓語(yǔ)前置)例
2、求人可使報(bào)秦者。
譯文:尋找可派去回復(fù)秦國(guó)人。
例
3、月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。蘇軾《赤壁賦》 譯文:月亮從東山上升起,在 北斗星和牽牛星之間徘徊。(狀語(yǔ)后置)例
4、甚矣,汝之不惠!《愚公移山》 譯:你的不聰明,太嚴(yán)重了?。闾宦斆髁耍。?/p>
探究總結(jié)
5、調(diào)
對(duì)文言文中不同于現(xiàn)代漢語(yǔ)的特殊句式,在對(duì)譯的基礎(chǔ)上,應(yīng)進(jìn)行必要的調(diào)整,使譯文符合現(xiàn)代漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣。
對(duì)象是文言文中倒句,這些特殊句式包括:主謂倒裝、定語(yǔ)后置、狀語(yǔ)后置、賓語(yǔ)前置等。
第六組
例
1、順流而東行,至于北海,東面而視,不見水端。譯文:(河伯)順著水流往東走,到了北海,朝東面瞭望,看不到海水的盡頭。(補(bǔ)主語(yǔ))例
2、豎子不足與謀。
譯文:這小子不值得和他共謀大事。(補(bǔ)賓語(yǔ))例
3、今以鐘磬置水中。
譯文:現(xiàn)在把鐘磬放在水里。(補(bǔ)介詞)例
4、五步一樓,十步一閣。二
譯文:五步一座高樓,十步一座臺(tái)閣。(補(bǔ)數(shù)詞后的量詞)例
5、比好游者尚不能十一。(不能,不及、不到)
譯文:比起那些喜歡游覽的人來說,還不到十分之一。(補(bǔ)出分?jǐn)?shù)相應(yīng)得部分)
探究總結(jié)
6、補(bǔ)即補(bǔ)出文句中省略了的內(nèi)容(主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、介詞等)
第七組
例
1、秋毫不敢有所近。
譯文:連秋天里野獸的毫毛也不敢接近。秋毫:鳥獸在秋天初生的細(xì)毛,比喻極細(xì)小的東西;近:接近、沾染。
應(yīng)譯為:財(cái)物絲毫(一點(diǎn)東西都不敢據(jù)為己有。例
2、太史公牛馬走,司馬遷再拜言
注:牛馬走,如牛馬一般的供驅(qū)使的人。此處為作者自謙詞,可意譯為“鄙人”或“您的仆人”)譯:太史公、像牛馬一般的仆役,司馬遷拜了又拜說。
譯文:太史公(漢代史官、太史令的通稱)、愿為您效犬馬之勞的司馬遷謹(jǐn)向您再拜致意。
探究總結(jié)
7、貫
文言文中的比喻、借代(魚雁、案牘、紈绔分別譯為書信、公文和富家子弟)、用典、諱飾、婉辭(薨、仙逝譯為死)(會(huì)獵譯為出兵征伐)等,直譯會(huì)不明確,應(yīng)用意譯使文意通順。*注意要根據(jù)上下文語(yǔ)境,靈活貫通地翻譯。這往往指前六種方法都用上了還不能解決問題時(shí)。
六、課堂小結(jié)
古漢語(yǔ)與現(xiàn)代漢語(yǔ)的“異同”一覽表
1.古漢語(yǔ)具有單音性,對(duì)
現(xiàn)代漢語(yǔ)是雙音性;
2.古今詞語(yǔ)同義
留 3.古今詞語(yǔ)異義
換 4.古漢語(yǔ)多余虛詞
偏義復(fù)詞
刪
5.古今句型表達(dá)方式不同(句式不同)
調(diào)
6.古漢語(yǔ)省略現(xiàn)象突出
補(bǔ)
七、學(xué)以致用
1、翻譯文中劃線的句子。
故事一則
楊朱之弟楊布素衣而出,天雨(yù),解素(白色)衣,衣緇(zī,黑色)衣而反,其狗不知而吠之。楊布怒,將擊之。楊朱曰:“子毋擊也。子亦猶是。曩者使女狗白而往,黑而來,子豈能毋怪哉!”——《韓非子·說林》
譯文:
譯文:
2、我的感悟
第四篇:文言文翻譯專題復(fù)習(xí)教案(高三)(精選)
【教學(xué)目標(biāo)】
1.以翻譯為切入口,落實(shí)文言文復(fù)習(xí)。
2.在學(xué)生已掌握文言文翻譯的一般原則、技巧的基礎(chǔ)上,加強(qiáng)踩點(diǎn)得分意識(shí),以難詞難句為突破口,指導(dǎo)學(xué)生掌握好高考文言句子翻譯的方法技巧?!窘虒W(xué)重點(diǎn)難點(diǎn)】
1.抓關(guān)鍵詞句(關(guān)鍵詞語(yǔ)、特殊句式),洞悉得分點(diǎn)。
2.借助積累(課內(nèi)文言知識(shí)、成語(yǔ)、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)、語(yǔ)境等),巧解難詞難句。.以翻譯為切入口,落實(shí)第五冊(cè)文言文復(fù)習(xí)。2.在學(xué)生已掌握文言文翻譯的一般原則、技巧的基礎(chǔ)上,加強(qiáng)踩點(diǎn)得分意識(shí),以難詞難句為突破口,指導(dǎo)學(xué)生掌握好高考文言句子翻譯的方法技巧?!窘虒W(xué)設(shè)想】
1.高考的文言文閱讀是源于課本而又高于課本的,作為高考的第一輪復(fù)習(xí),要遵循由“已知”推出“未知”的認(rèn)知規(guī)律,由課內(nèi)拓展到課外,以課內(nèi)文段閱讀為材料進(jìn)行復(fù)習(xí),通過“積累——遷移——鞏固”的復(fù)習(xí)原則,逐一落實(shí)考點(diǎn)內(nèi)容。
2.在學(xué)生掌握了“信、達(dá)、雅”三字翻譯目標(biāo)和“六字翻譯法”的基礎(chǔ)上,針對(duì)學(xué)生在文言翻譯中的盲點(diǎn),力圖引導(dǎo)學(xué)生總結(jié)歸納出解決翻譯疑難的技巧,并通過訓(xùn)練驗(yàn)證這些技巧的可操作性,使學(xué)生能舉一反三,從而增強(qiáng)文言文翻譯的信心。3.為調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,發(fā)動(dòng)學(xué)生積極參與,在教學(xué)中,讓學(xué)生變換角色,通過師生互動(dòng)、生生互動(dòng)的教學(xué)模式,完成教學(xué)內(nèi)容,提高課堂復(fù)習(xí)效率?!窘虒W(xué)時(shí)數(shù)】 6課時(shí) 第一課時(shí)
教學(xué)目的:
1、掌握翻譯的一般目標(biāo)及翻譯的基本方法 教學(xué)重點(diǎn)與難點(diǎn):
1、讓學(xué)生從整體上了解文言文翻譯的原則和技巧
2、在學(xué)習(xí)中發(fā)現(xiàn)自己在翻譯中碰到的困惑和不足
一、復(fù)習(xí)鞏固(請(qǐng)將下列句子譯成現(xiàn)代漢語(yǔ))
1、微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。
2、狗彘食人食而不知檢,涂有餓莩而不知發(fā)。
3、望洋向若而嘆曰:“野語(yǔ)有之曰,'聞道百,以為莫己若'者,我之謂也。我長(zhǎng)見笑于大方之家?!?/p>
4、奮六世之余烈,振長(zhǎng)策而御宇內(nèi)。
5、殺人如不能舉,刑人如恐不勝,天下皆叛之。
二、了解有關(guān)文言文翻譯的常識(shí)
1、標(biāo)準(zhǔn)
簡(jiǎn)言之三個(gè)字:信(準(zhǔn)確)、達(dá)(通順)、雅(有文采)。高考中的翻譯一般只涉及信和達(dá)。
2、原則——直譯為主,意譯為輔。“直譯”,就是嚴(yán)格按原文字句一一譯出,竭力保留原文用詞造句的特點(diǎn),力求風(fēng)格也和原文一致?!耙庾g”,則是按原文的大意來翻譯,不拘泥于原文的字句,可采用和原文不同的表達(dá)方法。一般說來,應(yīng)以“直譯”為主,輔以“意譯”。高考文言文翻譯也主要考“直譯”。
3、直譯的方法——“對(duì)”、“換”、“留”、“刪”、“補(bǔ)”、“調(diào)”六個(gè)字。
第五篇:文言文翻譯教案
一、學(xué)習(xí)目標(biāo)
1、了解并掌握高考文言文翻譯題基本要求。
2、通過學(xué)習(xí)掌握文言文翻譯的方法技巧。
3、利用掌握的方法解決高考文言語(yǔ)句翻譯題中出現(xiàn)的問題。
二、教學(xué)重點(diǎn)
1.抓關(guān)鍵詞句(關(guān)鍵詞語(yǔ)、特殊句式),洞悉得分點(diǎn)。
2.借助積累(課內(nèi)文言知識(shí)、成語(yǔ)、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)、語(yǔ)境等),巧解難詞難句。以翻譯為切入口,讓學(xué)生在練習(xí)中掌握方法技巧。
三、教學(xué)難點(diǎn)
在具體的語(yǔ)境中,多種翻譯方法的綜合使用。
四、教學(xué)方法
討論法、講授法、自主學(xué)習(xí)法、練習(xí)法
五、課時(shí)安排 一課時(shí)
六、教學(xué)過程
(一)課前檢測(cè),導(dǎo)入新課
(二)學(xué)生討論,展示成果
(三)教師總結(jié),強(qiáng)化基礎(chǔ)意識(shí)
(四)當(dāng)堂檢測(cè),總結(jié)答題步驟
(五)課堂總結(jié)
文言文翻譯是高考考查的重點(diǎn),它是高考文言文考查中的一種綜合性的考查方式。我省2012年高考將文言文語(yǔ)句翻譯的分值由6分增加到10分,加大了對(duì)文言文考查的難度。但我發(fā)現(xiàn)許多同學(xué)解答這一類題型時(shí)往往不得要領(lǐng),丟分現(xiàn)象比較嚴(yán)重。今天我們就一起來探討一下文言文句子的翻譯要求和方法技巧。
七、板書設(shè)計(jì):
高考文言文專題復(fù)習(xí)之翻譯
一種意識(shí):得分點(diǎn)意識(shí)
一個(gè)基礎(chǔ):抓牢課本基礎(chǔ)知識(shí) 兩個(gè)原則:直譯為主,意譯為輔 三字標(biāo)準(zhǔn):“信”“達(dá)”“雅” 四個(gè)步驟:審、譯、連、謄
六種方法:留、換、刪、補(bǔ)、調(diào)