久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

子產卻楚逆女以兵文言文翻譯

時間:2019-05-15 14:56:26下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《子產卻楚逆女以兵文言文翻譯》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《子產卻楚逆女以兵文言文翻譯》。

第一篇:子產卻楚逆女以兵文言文翻譯

《子產卻楚逆女以兵》選自《左傳》,作者是左丘明。該書記載了楚國假借聯姻攻打鄭國的圖謀,而被鄭國子產瓦解的故事。以下是子產卻楚逆女以兵文言文翻譯,歡迎閱讀。

子產卻楚逆女以兵

先秦:左丘明

楚公子圍聘于鄭,且娶于公孫段氏。伍舉為介。將入館,鄭人惡之。使行人子羽與之言,乃館于外。

既聘,將以眾逆。子產患之,使子羽辭曰:“以敝邑褊小,不足以容從者,請墠聽命!”令尹使太宰伯州犁對曰:“君辱貺寡大夫圍,謂圍:‘將使豐氏撫有而室。’圍布幾筵,告于莊、共之廟而來。若野賜之,是委君貺于草莽也!是寡大夫不得列于諸卿也!不寧唯是,又使圍蒙其先君,將不得為寡君老,其蔑以復矣。唯大夫圖之!”子羽曰:“小國無罪,恃實其罪。將恃大國之安靖己,而無乃包藏禍心以圖之。小國失恃而懲諸侯,使莫不憾者,距違君命,而有所壅塞不行是懼!不然,敝邑,館人之屬也,其敢愛豐氏之祧?”

伍舉知其有備也,請垂櫜而入。許之。

譯文

楚國公子圍到鄭國聘問,同時迎娶公孫段家的女兒。伍舉擔任副使。他們正準備住進城內賓館,鄭國人懷疑他們有詐,派行人子羽同他們說了,于是住在城外的館舍。

聘問結束以后,公子圍準備帶領**前去迎親。子產擔心這件事,派子羽推辭,說:“由于敝國地方狹小,容納不下隨從的人,請允許我們在城外修整祭祀的地面聽候命令。”公子圍派太宰伯州犁回答說:“辱蒙君王賞賜敝國大夫圍,告訴圍說‘將讓豐氏作你的妻室’。圍擺設了祭筵,在莊王、共王的宗廟視告后才來。如果在野外賜給圍,這是將君王的賞賜拋在了草叢里,這就使敝國大夫圍不能置身于卿大夫們的行列了。不僅是這樣,更使圍欺騙自己的先君,將不能再作敝國國君的大臣,恐怕也無法向敝國國君復命了。希望大夫考慮這件事。”子羽說:“小國沒有罪,依賴大國才真正是它的罪過。本來打算依賴大國安定自己,又恐怕他們包藏禍心來圖謀自己。敝國唯恐小國失去依賴,致使諸侯心懷戒備,使他們莫不怨恨大國,抗拒違背君王的命令,從而使大國的命令不能貫徹,無法施行。要不是這個原因,敝國是替貴國看守館舍的,豈敢愛惜豐氏的宗廟而不讓入內?”

伍舉知道鄭國有了防備,就請求讓**垂下箭囊入城。鄭國同意了。

注釋

①公子圍:楚康王的弟弟,當時擔任令尹(楚國掌握軍政大權的最高官員。

②公孫段氏:鄭大夫,名子石。

③伍舉:又稱椒舉,伍子胥的祖父。介:副使。

④惡:討厭、憎恨。

⑤行人:官名。管朝覲聘問之事。類似于后世的外交官。

⑥逆:迎。

⑦墠(shàn):郊外祭祀的場地。

⑧令尹:指公子圍。太宰:官名,掌管王家內外事務。伯州犁:楚人。

⑨貺(kuàng):贈送,賜予。寡大夫:對于他國自稱本國大夫的謙詞。

⑩豐氏:即公孫段氏。公孫段食邑一豐,故稱豐氏。而,通“爾”,你。“撫有而室”,就是做妻室。“將使豐氏撫有爾室”是引鄭君的話。

⑾布:設置。幾筵:古時的一種祭席。

⑿莊、共:楚莊王、共王。莊王是公子圍的祖父,共王是他的父親。

⒀若野賜之:意謂在城外成婚禮。

⒁蒙:欺。先君,指莊王、共王。

⒂老:大臣。

⒃恃:指依靠大國而自己無防備。

⒄靖:安定。

⒅而:同“爾”,你。包藏禍心:外表和好,心懷惡意。

⒆懲:警戒。

⒇距:同“拒”。壅塞:阻塞不通。

(21)館人:管理客館、招待賓客的人。

(22)祧(tiāo):遠祖的廟。

(23)櫜(gāo):盛弓箭的袋子。垂櫜:表示袋子里沒有裝弓箭之類的武器。

第二篇:韋楚老文言文翻譯

導語:韋楚老是唐代詩人,生卒年均不詳,約唐文宗開成末前后在世。下面是小編整理的韋楚老文言文翻譯,希望對大家有所幫助。

原文

韋楚老,李宗閔之門生。自左拾遺辭官東歸,居于金陵。常乘驢經市中,貌陋而服衣布袍,群兒陋之。指畫自言曰:“上不屬天,下不屬地,中不累人,可謂大。” 群兒皆笑。與同年生,情好相得。初以諫官赴征,值牧分司東都,以詩送。及卒,又以詩哭之。

譯文

韋楚老是閔的門生。以左拾遺的身份出關東歸,住在金陵。經常乘著驢子到市場晃悠,他相貌丑陋,穿著袍子,大家都認為他很難看。他指著畫像自言自語地說:“我上不屬于天,下不屬于地,又不要勞煩你們,這個就是韋楚老”大家就笑話他。他與是同一年生的,兩個的感情和性格相投。首先是以諫官的生分上任的,那時正值被分職到東都,就以詩相送。等到他死了,也以詩來悼念他。

第三篇:吳士談兵文言文翻譯

吳士選自《遜志齋集》,明方孝孺撰。文中的吳士十分自大,自以為是,最后落得一個慘死。作者想要告誡喜歡吹噓的人:驕傲自大終會一敗涂地。下面是關于吳士談兵文言文翻譯的內容,歡迎閱讀!

文言文

吳士好夸言,自高其能,謂舉世莫及,尤善談兵,談必推孫、吳。遇元季亂,張士誠稱王姑蘇,與國朝爭雄,兵未決。士謁士誠曰:“吾觀今天下形勢莫便于姑蘇,粟帛莫富于姑蘇,甲兵莫利于姑蘇,然而不霸者,將劣也。今大夫之將皆任賤丈,夫戰而不知兵,此鼠斗耳!王果能將吾,中原可得,于勝小敵何有!”士誠以為然,俾為將,聽自募兵,戒司粟吏勿與較嬴縮。士嘗游錢塘,與無賴懦人交,遂募兵于錢塘,無賴士皆起從之,得官者數十人,月糜粟萬計。日相與講擊刺坐作之法,暇則斬牲具酒燕飲,其所募士實未嘗能將兵也。李曹公破錢塘,士及麾下遁去,不敢少格,蒐得縛至轅門誅之,垂死猶曰:“吾善孫吳法。”

右《越巫》、《吳士》二篇,余見世人之好誕者死于誕,好夸者死于夸,而終身不知其非者眾矣,豈不惑哉!游吳越間,客談二事類之之書以為世戒。

——選自《四部備要》本《遜志齋本》

翻譯

吳地有個讀書人喜歡夸夸其談,自以為才能很高,號稱當世誰也比不上他,尤其善于談論兵法,言必稱孫武、吳起。當時正值元朝末年,天下大亂,張士誠在姑蘇自稱吳王,與本朝爭奪天下,戰事還未決出勝負。那讀書人拜見張士誠說:“我看當今天下形勢沒有比姑蘇更便利的了,物產沒有比姑蘇更富庶的了,武器士兵也沒有比姑蘇更精銳的了。但是之所以不能稱霸天下的原因,是因為將領太無能了。現在大王的將領都任命那些淺陋的人擔任,指揮作戰而不知道兵法,這簡直是鼠類相斗罷了!您大王若真能拜我為將軍,便能奪取中原,至于戰勝那些小敵就更不在話下了。”張士誠以為也說得對,便拜他為將軍,聽任他自行招募兵士,并告誡管理錢糧軍需的官員不要計較他支取的多少。那讀書人曾游歷過錢塘,與錢塘的一些無才能而又怯懦的人有交往,于是就到錢塘去招募兵士,那些浪蕩市井的人都去投靠他,他選拔了幾十個人給予官職,每月花費的軍餉以萬石來計數。他們每天聚坐一堂相互談論行軍作戰的兵法,余下的時間就殺牛宰羊大擺酒宴,那些招募來的人實在是不能率領兵士作戰的呵。曹國公李文忠攻占錢塘以后,那讀書人及部下都逃跑離去,不敢稍微抵擋一下,后來被搜索捕獲,捆綁到轅門誅殺,臨死前還在說:“我熟讀孫、吳兵法。”

上面是《越巫》、《吳士》二篇。我見世上之人喜歡虛妄的死于虛妄,喜歡吹噓的死于吹噓,而終其一生不知道自己毛病的人是很多的呵,這怎么不讓人感到困惑呢!我在游歷吳、越時,有客人談起這二件事,就把它們歸為一類,寫出來作為人們的戒鑒。

注釋

(1)孫吳:指孫武和吳起。孫武,春秋時齊人,著有《孫子兵法》。吳起,戰國時衛人,著有《吳子兵法》,其書已佚。兩人都是著名的軍事家,并稱“孫吳”。

(2)張士誠:泰州白駒場(今江蘇東臺境)人。出身鹽販。1353年(至正十三年)起兵謀反,次年據高郵稱誠王。1356年(至正十六年)定都平江(今江蘇蘇州),次年降元,1367年(至正二十七年),朱元璋破平江,被擒,自縊死。姑蘇:即今江蘇蘇州市。

(3)國朝:指明朝。

(4)嬴縮:盈虧。這里指多少。

(5)錢塘:今浙江省杭州市。

(6)懦人:猶言“懦夫”,畏怯軟弱的男人。

(7)擊刺坐作:擊刺、坐作,都是古代訓練士卒的科目。坐作指臥倒起立。

(8)燕飲:即“宴飲”。燕同“宴”。

(9)李曹公:指李文忠,朱元璋的姐姐之子,以戰功官至大都督府左都督,封曹國公。

(10)格:抗拒。

第四篇:張儀欺楚文言文翻譯

張儀作為杰出的縱橫家出現在戰國的政治舞臺上,對列國兼并戰爭形勢的變化產生了較大的影響。以下是小編整理的張儀欺楚文言文翻譯,歡迎閱讀。

【張儀欺楚文言文原文】

張儀欺楚王以商于之地六百里,既而曰:「臣有奉邑六里。」此與兒戲無異,天下無不疾張子之詐而笑楚王之愚也,夫六百里豈足道哉!而張又非楚之臣,為秦謀耳,何足深過?若后世之臣欺其君者,曰:「行吾言,天下舉安,四夷畢服,禮樂興而刑罰措。」其君之所欲得者,非特六百里也,而卒無絲毫之獲,豈特無獲,所喪已不勝言矣。則其所以事君者,乃不如張儀之事楚。

因讀《晁錯論》,書此。

【張儀欺楚文言文翻譯】

張儀用商于六百里土地欺蒙楚懷王,然后說:“我有奉邑六里。”這與孩子玩耍沒有什么區別,天下沒有不痛恨張儀的欺詐而笑楚王的愚蠢的,那六百里哪里值得稱道呢!但張儀又不是楚國的臣子,只是為秦國謀劃罷了,有什么值得深深的過怪?如果后世的臣子欺瞞君王的人,說:“聽我的話,天下將興起安定,四方蠻夷必定會臣服,禮節興盛,制定刑罰。楚懷王所想得到的,不只是六百里地,而最終沒有絲毫的收獲,不僅沒有獲得,所損失的東西已經不能言表了。因此那么看來,其他侍奉君主的人,才比不上張儀侍奉楚國。

因為讀了《晁錯論》,寫在這里。

【張儀欺楚的故事】

張儀隨后去了秦國,混了十幾年之后,當上了秦國的相國。

當時的秦國,尚不夠強大,不足以單獨挑戰天下,尚需要找一些同盟國來支持。秦惠文王決定強拉楚國入伙,于是就有了著名的“張儀使楚”之事。

張儀以秦國相國的身份,再次來到楚國,向楚懷王表達了秦楚結盟的建議,用當時的話講,叫做秦楚連橫。

楚懷王聽罷,不禁仰天哈哈大笑:“憑什么我要跟你們站在一個圈子呢?如今我跟東方的齊國眉目傳情,攻守同盟,就很好,足夠維護我們楚國的安全的!不需要與你們秦國結盟。”楚懷王愉快地一揪胡子。

“其實大王結盟秦國的好處很多。”

“是嗎,請先生明示。”

“大王一直想要商於沃土,是吧?我有一個辦法可讓大王不費一兵一卒,唾手而得商於六百里土地。”

“什么辦法?”

“只要大王宣布與秦結盟,并且封鎖東方邊境,和齊宣王絕交,我張儀愿獻上商於之地六百里。”

張儀拋出誘餌。楚懷王聽了,倒是一驚。

楚懷王猶豫再三,終于不再猶豫了,他聲明秦楚連橫,然后擺下酒宴,招待張儀。

眾臣舉杯:“恭賀大王,賀喜大王,盡收商於六百里土地,先王百戰經營所不能實現,大王一朝獲申,恭賀大王!”

唯獨陳軫卻說:“我從前在秦國當外交部長,知道張儀此人不可輕信。”

“請閉上你的烏鴉嘴。寡人不煩一人,不廢一兵,取得商於土地,此計劃甚善。你等著看我的談判成果吧!”楚懷王也是急于為祖國作些大好事,以無愧于先祖,取悅于人民,在臣子面前也有光,于是他抓住張儀這根稻草,想走致富捷徑。而且,秦楚歷史關系一直不錯,楚人總有親秦情結,楚懷王樂得與秦連橫。

于是楚懷王召開記者招待會,宣布與秦結好,與齊國斷交。然后派人跟著張儀去接收陜西至河南交界的商於土地。

張儀抱著楚懷王贈他的*牛角、象牙、美玉,返回秦國,剩下就是如何擺脫楚使者的糾纏了。張儀招待楚使者吃西北小吃,吃完從飯館出來,醉醺醺歪在車子上,唱著:“我的小妹啊!我的小妹啊!——”

“相邦先生,您喝醉了吧。”楚使者話音未落,張儀一個趔斜,栽到車底下去,當場骨折了。汗水在老臉上直流,抬回家去靜養(五十歲左右的人啦)。

一連三月張儀不出門。楚使者急得天天借酒澆愁,在朝堂門口、旅館門口和張儀家門口,拎著酒瓶兒,到處堵。

楚懷王得到使者來信,遲遲得不到商於之地,他想了想,大約是秦人嫌他尚未與齊國徹底脫交。于是楚懷王就派了一個嘴巴特別臟的勇士,跑去痛罵齊宣王,說齊宣王是豬頭,表示徹底絕交。齊宣王大怒,派稷下學宮的辯士們一起對罵。然后立刻命令齊軍,徹底取消對盟友楚軍的支持。

楚人孤獨一枝被剩在中原西線戰場上,傻愣愣地等著秦人來割他們的腦袋。

這時候,楚國使者還指望割秦國人的地呢?終于有一天看見張儀拆掉石膏,出門放鷹來了,趕緊撲上去拜求:“張儀先生!!張相國啊!!”好像見了親娘。

“唉!”張儀急了,“你怎么還沒去接收土地啊!從某某到某某,六里土地,你趕緊去拿啊!”

楚使者拎著酒瓶兒傻了:“不是六百里嘛!”

“什么六百里,我本來是個小人物,哪有六百里土地給別人呢?那六里是我的封邑,你快去拿吧!”

啊?使者趕緊扔了酒瓶,寫信飛報楚懷王:“大王,我們上騙受當了,對不起,上當受騙了,張儀沒有六百里土地啊!”

楚懷王大為震怒,動員駐扎中原大兵,以大將屈丐為統帥,從函谷關到武關一線,全面攻打秦國,時間是公元前313年。

第五篇:晏子使楚文言文的翻譯

《晏子使楚》講述了春秋末期,齊國大夫晏子出使楚國,楚王三次侮辱晏子,想顯顯楚國的威風,晏子巧妙回擊,維護了自己和國家尊嚴的故事。下面小編為大家搜索整理了晏子使楚文言文的翻譯,希望對大家有所幫助。

晏子使楚。楚人以晏子短,為小門于大門之側而延晏子。晏子不入,曰:“使狗國者,從狗門入。今臣使楚,不當從此門入。”儐者更道,從大門入。

見楚王。王曰:“齊無人耶,使子為使?”晏子對曰:“齊之臨淄三百閭,張袂成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何為無人!”王曰:“然則何為使子?”晏子對曰:“齊命使,各有所主。其賢者使使賢主,不肖者使使不肖主。嬰最不肖,故宜使楚矣!”

晏子將使楚。楚王聞之,謂左右曰:“齊之習辭者也,今方來,吾欲辱之,何以也?”左右對曰:“為其來也,臣請縛一人,過王而行。王曰,何為者也?對曰,齊人也。王曰,何坐?曰,坐盜。”

晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣(yì)王。王曰:“縛者曷(hé)為者也?”對曰:“齊人也,坐盜。”王視晏子曰:“齊人固善盜乎?”晏子避席對曰:“嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何?水土異也。今民生長于齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“圣人非所與熙也,寡人反取病焉。”

注釋

選自:《晏子春秋·內篇雜下》。晏子,春秋時期齊國政治家和外交家。

習辭:善于辭令,非常會說話。

何以也:用什么方法呢?

楚王聞之,之:代詞:這個消息。

吾欲辱之,之,代詞:指晏子。

酒酣:喝酒喝得正高興時。

為:于。

何坐:犯了什么罪。坐,犯……罪。

使:出使,被派遣前往別國。后面的兩個使字,一個作名詞即使者,一個作動詞即委派。

短:長短,這里是人的身材矮小的意思。

延:作動詞用,就是請的意思。

儐者:儐,音賓。儐者,就是專門辦理迎接招待賓客的人。

臨淄:淄,音資。臨淄,地名,古代齊國的都城,在現今山東省。

閭:音驢,古代的社會組織單位,二十五戶人家編為一閭。三百閭,表示人口眾多。

袂:音媚,就是衣袖。

踵:音種,就是人的腳后跟。

命:命令,這里是委任、派遣的意思。

主:主張,這里是規矩、章程的意思。后面的主字,是指主人、國君。

不肖:不才。

謂左右曰 謂……曰:對……說

吏二縛一人詣王 縛:捆綁 詣:到(指到尊長那里去)

習辭者習:熟練 辭:言辭

今方來 方:將要

嬰聞之,之:代詞:這樣的事

何坐 坐:犯罪

6、坐盜 盜:偷竊

譯文 :

晏子被派遣到楚國。楚人知道晏子身材矮小,在大門的旁邊開一個小洞請晏子進去。晏子不進去,說:“出使到狗國的人從狗洞進去,今天我出使到楚國來,不應從這個洞進去。”迎接賓客的人帶晏子改從大門進去。

晏子拜見楚王。楚王說:“齊國沒有人可派嗎?竟派您做使臣。”晏子嚴肅地回答說:“齊國的都城臨淄有七千五百戶人家,人們一起張開袖子,天就陰暗下來;一起揮灑汗水,就會匯成大雨;街上行人肩膀靠著肩膀,腳尖碰腳后跟,怎么可以說沒有人才呢?”楚王說:“既然這樣,那么為什么會打發你來呢?”晏子回答說:“齊國派遣使臣,要根據不同的對象,賢能的人被派遣出使到賢能的國王那里去,不肖的人被派遣出使到不肖的國王那里去。我晏嬰是最不肖的人,因此只好出使到楚國來了。”

晏子將要出使楚國。楚王聽到這消息,便對侍臣說;“晏嬰,是齊國的善于辭令的人,將要來,我想羞辱他,用什么辦法呢?”侍臣回答說:“在他來到的時候,請允許我們捆綁一個人,從大王面前走過。大王就問:‘這人是干什么的?’我們就回答說:‘是齊國人。’大王又問:‘犯了什么罪?’我們就回答說:‘犯了偷竊的罪。’”

晏子到了,楚王賞賜晏子喝酒。當酒喝得正高興的時候,兩個官吏綁著一個人從楚王面前走過。楚王說:“綁著的人是干什么的?”官吏回答說:“是齊國人,犯了偷竊罪。”楚王瞟著晏子說:“齊國人都善于偷竊嗎?”晏子離開座位,回答說:“我聽說這樣的事,橘子長在淮河以南結出的果實就是橘,長在淮河以北就是酸枳,(橘和枳)它們只是葉子的形狀相似,果實味道卻完全不同。這是什么原因呢?是水土不同。如今百姓生活在齊國不偷盜,來到楚國就偷盜,難道楚國的水土會使人民善盜嗎?”楚王笑著說:“圣人不是能同他開玩笑的,我反而是自討沒趣了。”

下載子產卻楚逆女以兵文言文翻譯word格式文檔
下載子產卻楚逆女以兵文言文翻譯.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    《子產不毀鄉校》文言文原文注釋翻譯[五篇]

    《子產不毀鄉校》文言文原文注釋翻譯在平凡的學習生活中,說起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文是中國古代的書面語言,是現代漢語的源頭。文言文的類型有哪些,你見過的文言文是什......

    孫楚學驢鳴文言文翻譯

    葬禮是莊嚴的,但孫楚卻在好友的葬禮上學驢叫。那是因為孫楚對朋友感情的深厚與執著。下面是小編為大家整理的關于孫楚學驢鳴的文言文翻譯,歡迎大家的閱讀。原文孫子荊以有才,少......

    蘇秦之楚文言文閱讀答案及翻譯[★]

    《蘇秦之楚》出自于《戰國策·楚策》。《戰國策》是一部國別體史書。下面是小編為你帶來的 蘇秦之楚文言文閱讀答案及翻譯,歡迎閱讀。蘇秦之楚原文蘇秦之楚,三日乃得見乎王。......

    文言文《楚人學舟》閱讀答案及原文翻譯

    導讀:《楚人學舟》這篇文章告訴我們學習要腳踏實地,學會謙虛。不能略有新知就驕傲自滿,略有進步就妄自尊大,否則逃脫不了失敗的命運。楚人學舟楚人有習操舟者,其始折旋疾徐,惟舟師......

    羊以私敗國文言文翻譯

    羊斟以私敗國出自《左傳·宣公二年》。二年,春,鄭公子歸生受命于楚伐宋,宋華元、樂呂御之。如下為羊以私敗國文言文翻譯,僅供參考!原文羊斟以私敗國出自《左傳·宣公二年》。二年......

    《宋人及楚人平》文言文原文注釋翻譯(最終定稿)

    《宋人及楚人平》文言文原文注釋翻譯上學期間,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文是與駢文相對的,奇句單行,不講對偶聲律的散體文。你還記得哪些經典的文言文呢?下面是小編為大......

    《王孫滿對楚子》左丘明文言文原文注釋翻譯(范文大全)

    《王孫滿對楚子》左丘明文言文原文注釋翻譯在我們的學習時代,大家最不陌生的就是文言文了吧?現在我們一般將古文稱為文言文。你還記得哪些經典的文言文呢?以下是小編幫大家整理......

    以墨論德的文言文《墨翁傳》原文翻譯賞析

    導語:《墨翁傳》里面的墨翁潔身自好,不追逐名利而賣假貨欺騙大眾。作者實際上是借墨翁形象,表達自己對理想社會的認識,借對“逐利者”的批評,揭露當時社會上的類似丑惡現象,以引起......

主站蜘蛛池模板: 国产成人片无码免费视频软件| 日本大片免a费观看视频| 与子敌伦刺激对白播放的优点| 久久精品成人免费国产片| 亚洲最大av无码网站最新| 麻豆成人国产亚洲精品a区| 思思re热免费精品视频66| gv天堂gv无码男同在线观看| 国产精品久久久久无码人妻精品| 国产精品久久国产精麻豆99网站| 伊人久久五月丁香综合中文亚洲| 亚洲精品少妇一区二区| 综合色就爱涩涩涩综合婷婷| 亚洲欧美综合成人五月天网站| 九九视频免费精品视频| 久久综合噜噜激激的五月天| 香蕉成人伊视频在线观看| 女人被强╳到高潮喷水在线观看| 麻豆国产精品va在线观看不卡| 亚洲av无码精品色午夜果冻不卡| 男女性色大片免费网站| 无码国产精品一区二区免费久久| 欧美三级不卡在线观看| 日韩人妻熟女中文字幕aⅴ春菜| 精品欧美一区二区三区久久久| 日韩欧美亚洲一区swag| 亚洲啪av永久无码精品放毛片| 久久久久99精品成人片试看| 国产aⅴ爽av久久久久电影渣男| 在线无码va中文字幕无码| 动漫av一区二区在线观看| 日韩人妻无码精品一专区二区三区| 国产激情久久久久影院老熟女免费| 国产在线国偷精品免费看| 欧洲熟妇牲交| 国产精品v欧美精品∨日韩| 无码av不卡免费播放| 国语精品福利自产拍在线观看| 18禁无遮挡无码国产免费网站| 一本色道久久爱88av| 国产男女猛烈视频在线观看|