久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

商務禮儀論文:淺論撰寫商務信函的禮貌原則

時間:2019-05-15 14:19:44下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《商務禮儀論文:淺論撰寫商務信函的禮貌原則》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《商務禮儀論文:淺論撰寫商務信函的禮貌原則》。

第一篇:商務禮儀論文:淺論撰寫商務信函的禮貌原則

在日益激烈的國際貿易競爭中,商務信函不僅是實現溝通的媒介,也是建立友誼、吸引客戶的手段。下面是小編收集整理的淺論撰寫商務信函的禮貌原則論文,希望對您有所幫助!

摘要:禮貌是人類文明的標志,是國際商務信函中不可忽視的語用原則。商務信函中的禮儀不僅有助于提高工作場所的生活質量,形成最佳職員道德,樹立公司形象,而且對創造利潤起著重要作用。尤其在當前國際貿易越來越激烈的情況下,懂得國際商務禮儀越來越重要。為了實現達成商務合作的目的,需要遵循禮貌原則,使之語氣委婉,措辭得當有助于雙方在平等互利的基礎上建立貿易關系。然而不同文化中的不同禮貌原則是商務信函中做好生意不可缺少的注意事項。

一、引言

21世紀是經濟日益全球化的世紀,中國與世界各國間的貿易往來愈加頻繁,國際貿易事業發展迅猛。但隨著科學技術的發展,商務信函在中外企業的溝通中發揮著重要的作用,它比口頭交際更準確、更有說服力、更經濟、更有效率(發送信息給更多的人),也更正式。“一封好的商務信函,可以帶來截然不同的效果,使你所要表達的意思煥然一新,給對方深刻的印象,是您的職業道路暢通。一封彬彬有禮的商務信函能夠直接影響貿易雙方關系,能幫助企業樹立職業道德形象,能促進貿易雙方合作進程。通常,商務信函撰寫適合采用簡單易懂的詞匯。不同文化背景的人進行交際的過程是跨文化交際。不同的民族有著不同的歷史背景、風俗習慣、風土人情和文化傳統,因此,在書寫國際商務信函時必須了解本國與異國的民族文化差異,并設法使這些差異在書寫過程中消失,同時在目標與中找到準確的詞語。

二、商務信函中的寫作原則

商務英語信函作為國際國際溝通的重要方式,在寫作時務必要精心準備。Bobby D.Sorrels在《Business Communication Fundamentals》一書中總結了6個C的原則,即:“簡潔,準確,清楚,文采,體諒及連貫。”在此基礎上,國內的學者也對其進行了補充和完善。2001年以陸墨珠,庒學藝和周耀宗為代表提出了今天普遍認可的7C原則。即禮貌原則(Courtesy),清楚原則(Clarity),簡潔原則(Conciseness),正確原則(Correctness),具體原則(Concreteness),體諒原則(Consideration),及完整原則(Completeness)。其中,商務英語寫作中禮貌原則構成了商務溝通技巧中的原則基調,是商家最主要、最銳利的武器之一。英國語言學家Geoffrey Leech 等人提出禮貌原則(Politeness principle),認為在所有語言交際中,說話人和聽話人之間應盡量地表示禮貌(maximize the expression of polite beliefs)和盡量減少不禮貌的表達方式(minimize the expression of impolite beliefs)。這一原則對商務英語寫作具有特別重要的意義。在吸收Grice研究結果的基礎上,Leech在《語用原則》(Principles of Pragmatics)一書中系統的提出了“禮貌原則”理論。認為禮貌原則應該包含:

(1)策略準則(Tact Maxim):讓對方受損最小,受恩最大;

(2)寬宏準則(Generosity Maxim):讓自己受益最小,受損最大;

(3)贊譽原則(Approbation Maxim):盡量少貶低對方,盡量多自己;

(4)謙虛準則(Modesty Maxim)

(5)一致準則(Agreement Maxim):盡量減少對方的分歧,盡量增多和對方的一致;

(6)同情原則:盡量減少厭惡對方,盡量擴大同情對方。然而Brown&Levinson也表示,禮貌原則具有一些普遍性。在眾多的禮貌原則中,Lakoff提出了說話人可以遵守的三種不同的禮貌原則:第一,不要強求人;第二,給對方留余地;第三,增進相互之間的友情。

三、不同文化的禮貌原則

不同語言的禮貌原則是有差異的,顧曰國教授提出漢語言文化禮貌原則中有尊重(Respenctfulness)、謙遜(Modesty)、態度熱情(attitudinal warmth)和文雅(refinement)等四個方面,1992年又提出漢語文化的禮貌原則是:(1)貶己尊人準則:顧曰國教授認為中國式禮貌的最大特點是”夫禮者,自卑而尊人”。這條準則指謂自己和自己相關的事物時要“貶”和“謙”,指謂聽著或與聽者相關的事物時要“拾”和“尊”。

(2)稱呼準則:這一準則指人們出于禮貌,在相互稱呼時要按“上下有義,貴賤有分長幼有序”的傳統來體現人際交往中的社會關系。

(3)文雅準則:在漢文化中“彬彬有禮”被認為是懂禮貌、有教養。其基本內容是“選用雅語,禁用穢語,多用委婉,少用直言”。避免提及使人不愉快或難堪的事物。

(4)求同準則:指注意對方的身份和社會地位,尊重對方的“面子”,使交際雙方在諸多方面力求和諧一致。當不得不批評別人或發表不同意見時,可以采取:“先禮后兵”,“先褒后貶”策略。

(5)德言行準則:指在行為動機上盡量減少他人付出的代價,盡量增加他人的益處;在言辭上盡量夸大別人給自己好處,盡量少說自己付出的代價。這些禮貌原則在商務信函中對中國人從事國際貿易也具有指導意義。

中國人覺得自尊是一種禮貌,而西方人則認為是一種不誠實,因而在交往過程中難以溝通,甚至造成誤解,因此更需注意不同語言文化間的語言表達方式。在商務信函的寫作中,講究禮儀的原則,說話不可隨意冒犯他人,要尊重不同文化中人們的語言習慣。例如通常,如何向商務伙伴傳遞壞消息,在美國,一般是通過間接的方式、委婉的語氣、積極的意義的詞語來表達。法國人、英國人、德國人一般都用直接的方式;而像日本、中國這樣高語境文化則講和諧、重面子,方法間接委婉,拉丁美洲避免傳遞壞消息。在不同的文化中,表示禮貌的方式方法,以及人們的判斷標準都具有差異性。西方人對于贊揚,一般都以“thank you”表示接受,她們認為,欣然接受對方的贊揚可以避免損害對方的積極面子,因而是禮貌。而對于我們中國常常會用:“哪里、哪里”,“過獎了”,“差遠了”等來應答表示被夸獎人的謙虛。可見西方國家重視個體觀念、獨立精神,這種概念包括個人的自由、權利、個人的獨立。

四、結語

在日益激烈的國際貿易競爭中,商務信函不僅是實現溝通的媒介,也是建立友誼、吸引客戶的手段。“君子不失于色于人,不失口于人”的古訓,意思是說,有道德人待人應該彬彬有禮,不能態度粗暴,也不能出言不遜。禮貌待人,使用禮貌語言,是我們中華人民的優良傳統。禮貌還是人類交際中言語謙恭、得體的表現。隨著社會的發展變化,由于不同社會文化傳統互相影響,禮貌必然不斷改變。語言的禮貌包括有分寸、有禮節、有教養、有學識,要避隱私、避淺薄、避粗鄙、避忌諱,概括“四有四避”。因此,在商務信函寫作中,遵循禮貌原則,做到及時回函,語言得體尊重對方,不卑不亢,保持良好的禮貌而高尚的心態認真寫作,從而保證商貿活動順利有效地進行,對促進社會主義精神文明建設有重要的理論意義和現實意義。

從不同國家商務信函中開頭和結尾的例子中可以看出:美國注重高效率和快速行動的文化特征,阿拉伯的信件反映了注重身份、地位、關系和好客的文化特征;日本的信件反映了謙遜,禮貌,間接和關系等文化特征。我們應該充分注意文化對商務英語寫作的影響以及禮貌原則。

參考文獻:

[1]柯靜,王緒論:《商務英文信函中禮貌原則的運用》[J]《商場現代化》,2007-12,(527):182-183

[2]黃亞蘭:《禮儀在商務拜訪中的重要作用和技巧探析》[A]

[3]王旎鈮:《淺談國際商務英語函電中的禮貌原則》[J].銅仁學報學院學報2011(2):98-99

[4]高東軍:《中英禮貌原則及禮貌用語的文化差異》[A].洛陽理工學院學報2009-10(5):8-9

第二篇:禮貌原則在拒絕類商務信函中的應用

最新英語專業全英原創畢業論文,都是近期寫作

英語課堂教學—教師主宰還是學生為中心

試比較《湯姆索亞歷險記》與《哈克貝利芬歷險記》中主人公性格異同點 論奧斯卡?王爾德的藝術道德觀 新課改下初中英語作業設計的探索 禮貌原則框架下化妝品廣告語篇研究 李白對龐德和他的作品的影響 從中西方節日看中西文化差異 《傲慢與偏見》中的對立與統一

元認知策略指導下的英語專業高年級學生聽力學習從語言表達看中西思維方式差異

從《簡愛》兩個譯本看女性與男性語言使用的差別 淺論英文原聲電影在英語教學中的應用

英漢語篇銜接手段對比研究——以《荷塘月色》英譯本為例 論西爾維婭?普拉斯詩歌中的死亡意象 魯濱遜荒島生存技能的分析 《名利場》的女性主義解讀

從建立商務關系的角度對比中美商務禮儀 中國資本主義發展與英國相異的原因探索 從生態翻譯學的角度分析網絡新詞翻譯

文檔所公布均英語專業全英原創畢業論文。原創Q 175 567 12 48 論《野性的呼喚》中對人和自然和諧的呼喚

從《純真年代》中的女性角色看伊迪斯華頓的女性意識 中西方文化差異對代溝的不同影響研究 從《遠離塵囂》看托馬斯哈代的生態自然觀 譯前準備對交替傳譯效果的影響 成人第二語言習得中的石化現象

西方吸血鬼與中國鬼的文學形象比較(開題報告+論)從餐桌禮儀看中西文化差異 論跨文化交際中的體態語

《威尼斯商人》中的關鍵社會元素——莎士比亞心中的烏托邦社會 中英社交禁忌習俗異同之比較分析 淺談中西文化中的思維差異

A Study on the Role of Parents in Primary School English Learning 對《寵兒》中黑奴母親塞絲形象的探討 英語俚語翻譯研究

《紫色》女主人公性格分析 偵探小說的發展

論《大衛科波菲爾》中人物個性與時代背景的關系 英語專業學生詞匯學習策略特點研究

論《教父》主人公邁克爾?考里昂的悲劇性

A Comparison between Tess and Hester’s Tragic Destiny

由王爾德的《莎樂美》探究法國象征主義對其唯美主義的影響

從《紅樓夢》和《飄》看中美恭維語比較

《西游記》兩英譯本宗教用語翻譯比較:讀者接受論視角 45 從《西風頌》初析雪萊的反傳統人格特征 46 從跨文化角度看文化空缺翻譯 47 中英色彩詞的文化內涵異同分析

如何運用情景教學法進行初中英語詞匯教學的探討 49

論《紅字》的模糊性

淺析歐洲中世紀騎士和中國俠士精神的差異─西歐中世紀初期騎士和中國秦漢游俠 52 塞林格《麥田里的守望者》的逃離與守望 53 論《憤怒的葡萄》中的生態批評思想

《人性的污點》中主要人物的悲劇命運與社會原因的分析 55 從中西方政治文化差異看中美關系 56 初中生英語學習內在動機的激發 57 理解美式幽默的初步分析

身勢語在小學英語教學中的運用

An Analysis of the Transformation of Scarlett’s Personality in Gone with the Wind 60 物欲與愛情的搏弈——《傲慢與偏見》中的婚戀觀對現代女大學生婚戀觀的啟示習策略的實證研究

《名利場》中男性與女性形象解析

On Nonequivalence of “Ren Min” in Chinese Legal Texts to “People”: From the Perspective of Cultural Comparison 63 商務合同中短語的翻譯技巧

Living in the Crack: A Study of the Grotesques in Winesburg, Ohio 65 《德伯家的苔絲》中苔絲人物性格分析

自然觀的演變——《自然》與《走出去思考》之對比分析 67 解讀《喜福會》中吳夙愿與吳精美母女之間被誤解的愛

Golding’s Perception of Human Nature Viewed from Lord of the Flies 69 英語歌曲名稱漢譯研究

《瓦爾登湖》與陶淵明作品中的自然觀簡析 71

透析《勸導》中的新女性形象

從生態女性主義視角解讀《喜福會》

由福克納短篇小說中的女性看南方身份沒落 75

Differences Between English and Chinese Euphemisms and Influences on Cross-cultural Communication 77 談品牌廣告文體特點及其翻譯

跨文化視角下動物寓意的對比及其習語的翻譯策略

通過《喧嘩與騷動》中三兄弟各自對于凱蒂的敘述分析三人各自性格特征 80 不倫,還是不朽?--從柏拉圖的哲學理論視角解讀《洛麗塔》(開題報告+論)81 中西方婚姻觀的差異

《野性的呼喚》中的自然主義

淺析艾米麗?迪金森詩歌的主題思想

從習語翻譯看文化空缺

A Comparison between Chinese and Western Food Cultures 86 論愛倫?坡五本恐怖小說中恐怖效果的營造

用會話含義理論分析《傲慢與偏見》中的人物對白

The Pursuit and Disillusionment of the American Dream—On Martin Eden 89 從《少年派的奇幻漂流》看人性的兩面性及自我斗爭 90 譚恩美《喜福會》的文化沖突與融合

On Cultural Differences in English & Chinese Advertisement Translation 92 商業意識對美國電影片名翻譯的影響 93 馬克·吐溫的短篇小說的文體分析 94 論國際商務中的跨文化有效溝通

種族溝通的橋梁——對《寵兒》中兩個丹芙的人物分析 96 西方飲食文化給中國餐飲業經營者帶來的若干啟示 97 “工業小說”《瑪麗?巴頓》的宗教解析

A Survey on Western Culture Learning among Non-English Majors 99 試析《推銷員之死》中威利?洛曼的美國夢 100 生態批評視域中的《紅字》 101 試論蓋茨比對其夢想生活的追求

西奧多?德萊塞《嘉莉妹妹》中的消費主義思想探索 103 論《傲慢與偏見》中婚姻選擇的經濟動因

簡奧斯汀眼中的理想男人——試析《傲慢與偏見》的男主人翁 105 弗吉尼亞伍爾夫《墻上的斑點》的敘事技巧分析 106 英漢模糊語言對比研究及其翻譯

從《艾瑪》看簡奧斯汀小說中的對話運用 108 試析《飄》中女主人公斯佳麗的傳統意識 109 合作學習在初中英語口語教學中的應用 110 論不同語境下廣告語中雙關語的翻譯原則 111 諸神形象折射中西方價值觀不同 112 新聞英語的特征及其翻譯

From Dormancy to Revival—A Feminist Study on Kate Chopin’s Awakening 114 廣告英語的修辭特點

從跨文化的視角分析美國動畫“辛普森一家”中的習語現象 116 新課標下初中英語教師角色轉變的研究 117 《了不起的蓋茨比》的敘事技巧分析 118 有關“生命”概念隱喻的英漢對比研究 119 論華茲華斯詩歌中的自然觀

英漢動物習語文化內涵對比與翻譯

從合作原則角度簡要分析《老友記》中喬伊的性格特征 122 英漢動物習語對比研究 123 論《寵兒》中的象征意象

初中英語聽力水平調查研究---以鋼城十二中為例的個案調查 125 從《兒子與情人》談家庭失和與失衡 126 華茲華斯詩歌的和諧觀

解析斯嘉麗的性格及其對現代社會女性的借鑒意義

A Study of Beauty in Sound, Form and Meaning Displayed in Zhang Peiji’s Prose Translation 129 《格列佛游記》與《鏡花緣》的比較 130 《麥田里的守望者》中霍爾頓的性格分析

A Feminist Narratological Analysis of the Tess of the D’Urbervilles 132 從王爾德的童話看其悲觀主義愛情觀 133 論《小婦人》中女性人物塑造的兩重性 134 [政治學與行政學]行政忠誠:困境與重塑 135 論英語商務合同中狀語從句的翻譯

情感教學在初中英語課堂中的理論和實踐 137 委婉語的適用性原則和策略

數字“三”的文化意蘊及其翻譯方法

論《吉姆老爺》中的英雄主義(開題報告+論)140 中美脫口秀會話分析對比研究(開題報告+論)141 論希斯克利夫出走的必然性 142 圖式在英語閱讀中的作用

從數字的聯想意義研究中西文化的差異 144 英漢“紅色”與“黑色”詞匯的對比研究 145 中西顏色中“紅”與“白”的文化差異對比 146 從《傲慢與偏見》看簡?奧斯丁的婚姻觀

Domestication and Foreignization in the English-Chinese Translation--A Case Study of Two Chinese Versions of OHenry’s The Cop and the Anthem 148 情感因素在英語教學中的作用 149 論漢文化負載詞匯的翻譯

解析《魯濱遜漂流記》中主人公性格與命運的關系 151 《紅字》中善與惡的不同結局 152 毛姆眼中的簡奧斯丁

153 從精神分析角度解析《一位女士的畫像》中伊莎貝爾?阿切爾的婚姻悲劇 154 對英語政治新聞的批評性話語分析 155 英語文學課外學習活動組織方式的探討 156 從《死者》看都柏林人的精神癱瘓 157 淺談美國職場上的性別歧視及其原因

158 從電影《碟中諜》系列探討美國式個人英雄主義 159 新課程標準下初中英語課堂中師生互動的構建 160 英語介詞的翻譯

161 悖論式的唯美主義--論王爾德的《道連?格雷的畫像》 162 《紫色》中的隱喻語篇功能探索

163 多麗絲萊辛的《金色筆記》中安娜的政治困惑分析 164 淺析文化差異對中西商務談判的影響 165 莎士比亞歷史劇中的政治觀 166 英語委婉語的內涵

167 從心理學角度探析愛米莉的愛情悲劇

168 Analysis on Paul Morel’s Life Passages from the Perspective of Lawrence’s Unconscious 169 《呼嘯山莊》中女主人公人物分析 170 功能翻譯理論關照下的英漢商標翻譯

171 金融英語的規范性及翻譯策略研究 172 淺析英語新聞標題的語言特征

173 游戲教學法在初中英語課堂教學中的應用 174 對《紅字》中完美人性的求索--淺析海斯特與丁梅斯代爾的自我思想較量與精神升華 175 雙關的不可譯性探索

176 《尤利西斯》與《春之聲》中意識流手法的不同 177 從《競選州長》看馬克?吐溫的幽默藝術

178(英語系經貿英語)論蘋果公司的撇脂定價策略 179 安妮?普魯《斷背山》:同性戀的存在與否定 180

181 交際法在初中英語教學中的運用

182 設計中國際主義風格與民族主義風格的平衡 183 An Analysis of Sexism in English Proverbs 184 The Translation of English Film Title 185 從生態批評論梭羅《瓦爾登湖》中對工業化的思考 186 淺析《茶花女》女主人公瑪格麗特愛情追求的道德障礙 187 目的論與外國汽車商標的漢譯

188 “It be Adj of sb to do sth”中形容詞語義的構式語法研究 189 文類、歷史與受眾心態——論小說《紅字》的電影改編 190 《霧都孤兒》中的善與惡

191 A Study on Problems and Solutions to JEFC Teaching under Multi-level Modes 192 從禁忌語看中西方文化異同 193 西方影視作品中的美國婚俗研究

194 A Comparative Study of Feminism in Jane Eyre and Wuthering Heights 195 從意象看《喜福會》的主題 196 英漢綠色詞對比研究

197 禮貌策略的英漢對比研究—以《傲慢與偏見》及其譯本為例 198 A Comparison of the English Color Terms 199 Jude the Obscure and Hardy’s World View 200 禮貌原則在英漢語言文化差異中的應用

第三篇:禮貌在商務信函的體現

摘要:英國學者G.N.Leech的 禮貌原則不僅適用于口頭語言,同樣適用于書面語體。本文以該理論為依據,結合 商務信函的特點,通過具體的實例分析了 禮貌原則在 商務信函中的運用和表現,認為,禮貌原則在現今 商務信函中發揮著舉足輕重的作用。Abstract: The Politeness Principle, which was proposed by the English scholar G.N.Leech, cannot be only applied to verbal language, but also to formal style.Based on this theory, together with the characteristics of business correspondence, this paper analyzes the application of politeness principle to business correspondence through specific examples.A conclusion is drawn that politeness principle plays an important role in modern business correspondence.日常生活中,禮貌無處不在無時不在,并且在社會關系中發揮著重大的調節作用。禮貌是人類文明的標志,是人類社會活動的一條重要準繩。迄今,許多西方學者諸如Lakoff(1973), Brown & Levinson(1978/ 1987), Leech(1983), Blum-Kulka(1990)等都對語言使用中 禮貌, 禮貌原則, 面子, 威脅面子的言語行為等進行過有影響的討論。在這些 禮貌現象的研究當中,最具影響力的當推英國學者G.Leech的 禮貌原則(Politeness Principles)以及P.Brown和S.C.Levinson的面子保全論(Face-saving Theory)。當今社會隨著對外交流的不斷擴大,國際商務往來也在向縱深方向發展,而作為其主要交流形式之一的 商務信函越來越受到人們的廣泛關注。作為聯系客商的工具,一則好的 商務信函除詞匯、語法上準確無誤外,在語氣的選擇與使用上也是十分講究的,一般都注重 禮貌的傳達,只有如此方可博得對方的好感。雖然語用學中對 禮貌現象的研究多以口頭語言為主,但其理論基礎同樣適用于書面語體。商務信函作為一種具有特定商務語境的書面語言形式,禮貌的表現十分顯著。筆者擬就此現象探討一下 禮貌原則在 商務信函翻譯中的應用。1.禮貌和 禮貌原則 1.1 禮貌的定義 中國現代漢語中的“ 禮貌”源于古代的“禮”。據《說文解字注》: “禮,履也。所以事神致福也。從示,從豐。”由此看出,“禮”的本義是“事神致福”,是一種祭祀行為。然而,現代意義上的“ 禮貌”與古代的“禮”有著很大的差別。根據《現代漢語詞典》的解釋: 禮貌,言語動作謙虛恭敬的表現。禮貌已不再作為維護現行社會等差的行為準則,而是作為不分差別,供人們效仿的行為規范。如“ 禮貌語言”、“ 禮貌待人”等便是關于言語行為,待人接物等行為的某種規范。轉而看一下英語當中的 禮貌。英語中的 禮貌研究可以追溯到15至17世紀,根據《牛津英語詞源辭典》:“一個講 禮貌的人需具文雅,誠懇的 禮貌品質(of refined courteous manners)”。《牛津高階英漢雙解詞典》(第四版)中對polite(禮貌的)這個詞是這樣定義的:having or showing that one has good manners and consideration for other people.由此可以看出無論是漢語還是英語當中的 禮貌,“尊敬”、“敬意”都是其基本要素之一。1.2 Leech 禮貌原則綜述 禮貌原則一直被視為語用學的一個重要內容。1967年美國語言哲學家格萊斯提出了著名的“合作原則”。他把說話者和聽話者在會話中共同遵守的準則概括為量的準則、質的準則、關系準則以及方式準則。這一原則提出之后,許多學者對此進行了深入的研究,發現其本身存在著某些缺陷,因為格萊斯提出的各條準則無論如何也難以囊括言語交際中所有的話語策略。在此情況下,禮貌、禮貌策略自然成了與語言使用、語言理解密切聯系的因素。R.Lakoff(1973)曾試圖將 禮貌與合作原則整合起來,提出了“語用能力規則”(rules of pragmatic competence),即 禮貌策略。包括三個規則:⑴別強求對方;⑵給對方留有余地;⑶讓對方感覺友好。(Jaszczolt.2005: 26)20世紀80年代,英國語言學家Leech在“合作原則”的基礎上,從修辭學、語體學的角度出發,提出了著名的“ 禮貌原則”。這一準則又可細分為六大準則,即: A.得體準則(Tact Maxim):減少表達有損于他人的觀點(a)盡量少讓別人吃虧;(b)盡量多使別人受益。B.慷慨準則(Generosity Maxim):減少表達利己的觀點(a)盡量少讓自己受益;(b)盡量多讓自己吃虧。C.贊譽準則(Approbation Maxim):減少表達對他人的貶低

(a)盡量少貶低別人;(b)盡量多贊譽別人。D.謙遜準則(Modesty Maxim):減少對自己的贊譽(a)盡量少贊譽自己;(b)盡量多貶低自己。E.一致準則(Agreement Maxim):減少自己與別人在觀點上的不一致(a)盡量減少雙方的分歧;(b)盡量增加雙方的一致。F.同情準則(Sympathy Maxim):減少自己與他人在感情上的對立(a)盡量減少雙方的反感;(b)盡量增加雙方的同情。(何自然,冉永平.2002:123-4)簡言之,Leech 禮貌原則的核心內容就是盡量使自己吃虧,而使別人獲益,以便取得對方好感,從而使交際順利進行,并使自己從中獲得更大的利益。禮貌原則可以看作是合作原則的補充,而Leech則更進一步認為 禮貌原則“拯救”了合作原則。就某種程度而言,較之合作原則,禮貌原則具有更廣泛的適用范圍。2.商務信函的特點 商務信函是商貿活動中的一種重要通訊方式,其內容常常是一種業務安排、一項協議、一個合同的證件,等等。商務信函屬于比較拘謹正式的公文體,行文端正、用字洗練,一般遵守商業英語的寫作原則,即七“C”原則:correctness(正確)、conciseness(簡練)、clearness(清楚)、completeness(完整)、concreteness(具體)、courtesy(禮貌)、consideration(體諒)。(王治奎.2002: 265)由此,筆者總結出 商務信函具有如下特點:⑴ 準確完整。商務信函涉及到買賣雙方的權利、義務和利害關系,必須準確。內容上要力求完整具體,以便及時得到對方迅速準確的反應。同時,由于這種信函實際上已具備某種法律效力,一旦發出對雙方都將具有約束力,如果不完整周詳很可能引起不必要的糾紛。⑵ 清晰簡潔。c 商務信函要寫得清楚明白,避免模糊艱澀,同時又要言簡意賅,避免羅嗦及不必要的重復。⑶ 禮貌體諒。禮貌是書寫 商務信函的基本原則。寫信避免居高臨下、命令和粗魯,顧及對方的要求、愿望和情感等,著重“正面地”、“肯定地”談問題,盡量避免“否定地”談問題。3.禮貌原則在 商務信函中的應用 在上面的篇章中已經詳細闡明了Leech的 禮貌原則,分為六大準則:策略(得體)準則、慷慨準則、贊譽準則、謙遜準則、一致準則、同情準則。這些準則解釋了為什么有的交際語言比較 禮貌,有的不那么 禮貌。當然這并不意味著最 禮貌的形式總是最合適的,因此在 商務信函的寫作翻譯中我們也要這樣對待。⑴ 策略準則和慷慨準則。這兩項準則常用于指令和承諾,對于咨詢信息、發盤還盤、商議付款條件、索取免費產品以及就賠付方式進行交涉等方面比較適用。如: Should you desire, we would be pleased to send you catalogs together

with export prices and estimated shipping costs for these items.(若貴方需要,本公司將樂意寄上目錄以及這些項目的出口價格以及預估的運輸費。)We should be obliged if you would let us have some names and addresses of likely importers of good standing from your customers, together with brief credit reports on them.(如蒙告知你們客戶中你們認為可靠的進口商號的名稱和地址,并附來他們的資信簡報,將十分感謝。)以上兩則例子從不同側面體現了盡量令對方受益、自己吃虧的 禮貌精神。如,“Should you desire, we would be pleased to?”(若貴方需要,本公司將樂意?)以及“We should be obliged if you?”(如蒙?將十分感謝)這可以視作是典型的“you-attitude”(對方態度)的書寫方式。它從對方立場出發看待事情,淡化了以第一人稱寫作的主觀立場,使對方最大限度受益。⑵ 贊譽準則和謙遜準則。這兩項準則要求盡量減小對別人的貶損,夸大對別人的贊揚以及縮小對自己的贊揚,夸大對自己的貶損。在 商務信函中這兩項準則常見于試探合作意向、商談合作細節,或是感謝信當中。如: We were pleased to know from your letter of 24th October of your interest in our products and enclose the catalogue and pricelist asked for.Also enclosed you will find details of our conditions of sale and term of payment.(奉讀10月24日來函,欣悉你們對我們的產品有興趣。茲附上你們所要求的商品目錄和價目表,并附上我們的售貨條件和付款方式。)⑶ 一致準則。根據這一原則,貿易雙方應盡量擴大一致,減少分歧。因此,這一準則對于我們寫作關于投訴、譴

責這一類型的書信回函很有幫助。We have gone into the matter and we are prepared to make you a reasonable compensation, but not the amount you claimed, because we cannot see why the loss should be 50% more than the actual value of the goods.寫信人在指出對方索賠金額數目不合理之前首先表明愿意承擔相應責任,目的在于盡量消除談判的障礙,從而擴展了雙方的一致,確保了合作的順利進行。⑷ 同情準則。與一致準則相似,同情準則也要求盡力縮小自身對他人的感情對立,增加自己對他人的同情。如: At any rate, we deeply regret to learn from you about this unfortunate incident and should it be necessary we shall be pleased to take the matter up on your behalf with the shipping company concerned.以上這一事例真切表達了貿易一方對遭受損失一方的慰問及希望給予對方幫助之意,充分體現了同情準則的要求。以上截取的這一些 商務信函的例子都具備了成功溝通的條件,而且所反映出的 禮貌現象也恰是Leech 禮貌原則具體體現。4.結語 基于上文分析,Leech的 禮貌原則不僅是對語用學的重大貢獻,而且對 商務信函的書寫及翻譯具有重要的意義。一封 禮貌的 商務信函重視對方觀點、尊重對方權利、迎合對方心理,因而能產生令人愉快的感覺,從而促成和擴大商貿往來。據此筆者認為,在具體的 商務信函的寫作中應重視 禮貌原則的應用,以期達到最佳商業效果。參考文獻 [1] Hickey, Leo.(ed.)The Pragmatics of Translation.Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.[2] Jaszczolt, K.M..Semantics and Pragmatics----Meaning In Language and Discourse.Peking University Press, 2005.[3] Leech, G.N..Principles of Politeness.London and New York: Longman, 1983.[4] 何兆熊.新編語用學概要[M].上海: 上海外語教育出版社, 2000.[5] 何自然, 冉永平.語用學概論(修訂本)[M].長沙: 湖南教育出版社, 2002.[6] 金立.合作與會話----合作原則及其應用研究[M].北京: 中國社會科學出版社, 2005.[7] 姜望琪.語用學----理論及應用[M].北京大學出版社, 2000.[8] 林旭濤.淺析語用 禮貌在對外經貿英語函電中的運用[J].廣州廣播電視大學學報.2005,(2): 51-5.[9] 李露營, 李天梅.外貿函電中的合作原則和 禮貌原則[J].渝西學院學報(社會科學版).2004,(1): 62-4.[10] 梅桂能.當代外貿信函英語的 禮貌原則[J].中國科技翻譯.2004,(1): 29-31.[11] 王治奎(主編).大學漢英翻譯教程[M].山東大學出版社, 1997.[12] 章云燕.淺談Leech的 禮貌原則在商業書信上的運用[J].泰山鄉鎮企業職工大學學報.2005,(2): 27-8.[13] 張迪, 張愛華(主編).實用英語教你寫----商務信函[M].北京航空航天大學出版社, 2004.

第四篇:淺析合作原則和禮貌原則在商務信函中的運用

英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考(貢獻者ID 有提示)

最新英語專業全英原創畢業論文,都是近期寫作 中式英語的成因及對策分析 2 《簡愛》中的女性主義意識初探 綻放在“金字塔”上的玫瑰---《純真年代》主要女性角色分析 A Discussion of the Cultural Conflicts and the Integration in the Mother-Daughter Relationships in THE JOY LUCK CLUB 5 《名利場》的女性主義解讀 Metaphors in the Themes of Of Mice and Men 7 中美廣告創意的文化差異性研究 8 中西方鬼怪比較研究 簡單的深邃—論佛洛斯特詩歌的隱秘性 二元對立模型在伍爾夫《達洛衛夫人》中的應用 11 傳統教法與交際法結合的英語教學探討 12 國際商務英語信函寫作中的禮貌策略 13 中英文化背景下的金融英語翻譯分析 A Funeral of Red Roses:An Analysis of Du Shiniang's and Marguerite Gautier's Tragedies from the Perspective of Human Dignity 15 論《傲慢與偏見》中簡奧斯丁的女性意識 淺析《茶花女》女主人公瑪格麗特愛情追求的道德障礙 17 商務英語函電的語言和文體特征及其翻譯 18 從語境視角分析電影字幕英譯中翻譯 Purity and Doom: on Thomas Hardy’s Tess’s of the d’Urbervilles 20 論密西西比河對馬克?吐溫和《哈克貝利?費恩歷險記》的影響 21 萬劫不復的陰暗人性——解析《蠅王》的主題 22 英漢思維模式差異的對比研究 A Comparative Study of the Character of Tess and Jane Eyre 24 語境策略在詞匯學習中的有效性 Risk Comparing of Documentary Collection and Letters of Credit 26 The Research of the Idea of Contradiction in Songs of Innocence and Experience 27 《了不起的蓋茨比》中的象征主義 28 大學生英語自主學習影響因素分析 論納撒尼爾霍桑《牧師的黑面紗》中的象征 30 英文電影片名漢譯策略研究

訣別武器之緣由——再讀《永別了,武器》

Language Features and Translation Skills of Business English Contract 33 第二次世界大戰中的溫斯頓丘吉爾 34 分析《白鯨》中亞哈之死

The Comparison of Symbolic Meaning of Animals in Chinese Culture and Western Culture in the Aspect of Literary works 36 艾米麗的心理性格分析

人性的蘇醒—《香蕉魚的好日子》主題研究 38 The Loneliness in Far From the Madding Crowd 39 從《蜘蛛俠》系列看美國的英雄主義 英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考(貢獻者ID 有提示)

從fans和PK看西方文化對漢語言文化的沖擊與影響

浪漫主義天性和實用主義個性之間的沖突——評《呼嘯山莊》中凱瑟琳人性的矛盾 42 愛倫坡短片小說“美女之死”主題研究 43 國際商務函電的禮貌原則研究

Where Should Gone With the Wind Go?——Study on The Disputes Among Critics of Gone With the Wind 45 論模糊語言在廣告英語中的功能與運用

Film Translation in the Horizon of Relevance Theory—Based on the Film Dead Poets Society 47 《紫色》的生態女性主義解讀

Research on the Expression of the Speaker’s Intention in English and Chinese Conversation 49 托馬斯?哈代《無名的裘德》中的書信研究 50 論報刊語言翻譯中的譯者主體性

Comparison between High and Low-context Culture in Language Expression 52 狄更斯小說《遠大前程》中的批判現實主義特點解讀

A Study on Problems and Solutions to JEFC Teaching under Multi-level Modes 54 《晚安,媽媽》中公共汽車和洗衣機的象征寓意 55 從目的論角度看公司網頁誤譯

試析《飄》中女主人公斯佳麗的傳統意識 57 聊天室中網絡英語縮略詞淺析 58 淺議我國民營企業薪酬管理

A Study of Fu Donghua’s Translation of Gone with the Wind from the Perspective of Rewriting 60 A Study of Humor in Films and TV Series Subtitles and Its Translation 61 關于愛倫坡詩歌死亡主題的探討

教師的態度對初中學生英語學習的影響 63 論《傲慢與偏見》中的女性意識

解讀電影《刮痧》中西方文化背景下的中國父親 65 英漢基本顏色詞文化內涵對比 66 高中英語聽力課中的文化教學

跨文化交際中的移情及其能力的培養

影視字幕翻譯原則——從文化角度進行研究

女性形象下的女權主義思想——淺析湯亭亭小說《女勇士》 70 The Study of Joseph Conrad’s Colonialism in Heart of the Darkness 71 《老人與海》中桑迪亞哥的硬漢形象探析 72

Satan in Paradise Lost as a Tragic Hero 74 理智勝于情感

從《康州美國佬在亞瑟王朝》看馬克?吐溫的幽默諷刺藝術 76 Vocabulary Teaching Based on Pragmatic Approach 77 對中英語“丑”詞的文化和認知解讀 78 粵菜翻譯之“信達雅”

論〈麥田里的守望者〉中“垮掉派”特質的體現 80 Euphemistic Expressions in Business Correspondences 英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考(貢獻者ID 有提示)

從功能對等視角淺析法律翻譯中的文化因素

The Study of the Positive Effects of Native Language on Junior School English Teaching 83 Approaching English Vocabulary Teaching—a Lexicological Perspective 84 淺析英語諺語中的性別歧視

英語單位名詞研究——以《牛津高階英漢雙解詞典(第六版)》為例 86 美國體育運動詞語對美國英語的影響及語用分析 87 唯美主義與奧斯卡王爾德童話 88 跨文化交際中的禁忌習俗

女權主義評論視角下的《金色筆記本》

從《厄舍古屋的倒塌》看愛倫坡寫作的哥特式風格

《威尼斯商人》中夏洛克與《失樂園》中的撒旦的反叛者形象比較 92 試析愛麗絲沃克作品中的女性主義觀點——以《紫色》為例 93 淺析《德伯家的苔絲》中的苔絲悲劇的成因 94 論狄更斯《霧都孤兒》中的批判現實主義 95 Reconstructed Motherhood in Beloved 96 中美學生對待教師的禮貌言行的對比分析 97 《屋頂麗人》中的多重沖突及其張力 98 論《亞瑟王之死》中的騎士精神

淺析《弗蘭肯斯坦》中怪物“善”與“惡”的轉變 100 從文化角度談美國俚語的漢譯

A Contrastive Study of Politeness Principle in English and Chinese 102 An Analysis of Communicative Language Teaching Method in Teaching Spoken English in China 103 從關聯理論看中國電影名稱的翻譯

西游記神話人物稱謂翻譯策略:歸化與異化 105 跨文化交際中旅游英語菜式的翻譯 106 機器翻譯回顧--案例分析谷歌

從關聯理論角度分析《絕望主婦》中話語標記語I mean 108 評《河灣》主人公-薩林姆的非洲觀

《南方與北方》中瑪格麗特·黑爾的人物分析 110 英文電影片名翻譯的方法與原則 111 中美家庭教育的差異

A Study of Mark Twain’s Rhetorical Devices: Irony and Humor in the Adventures of Tom Sawyer 113 An Analysis of the Random and the Determined in In the Heart of the Country 114 淺析《飄》中女性人物形象

從叔本華的哲學思想角度簡析《德伯家的苔絲》中苔絲的悲劇 116 廣告中的熟語模因探析

《羅密歐與朱麗葉》和《牡丹亭》中女性主義意識的對比研究 118 《飄》中斯嘉麗的主要性格特征淺析 119 《大地》中的儒家思想

初中英語的傳統教學與現代教學的差異 121 《紅字》的人文主義色彩

中西建筑文化差異及其形成背景分析 英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考(貢獻者ID 有提示)

試論庫珀的種族觀——以《最后一個莫西干人》為例 124 從《阿Q正傳》譯本看民族文化的可譯性 125 論科技英語翻譯中科學性與藝術性的和諧統一 126 英語習語的文化內涵

從高校口譯教學中看口譯思維的重要性

從電影《七宗罪》看‘七宗罪’與基督教傳統的關系 129 高中英語寫作教學交往的模式及其策略 130 論《厄舍古屋的倒塌》的哥特式寫作風格 131 中美家庭教育的比較研究

A Probe into Three Phases for Effective Business Negotiations 133 漢英諺語的語意對比

美劇字幕中的譯者主體性——以美劇Gossip Girl第一季為例 135 探析英語政治委婉語的應用

荒誕與抵抗——《局外人》中莫爾索的荒誕表現之原因分析 137 中西文化中顏色詞的象征意義 138 認知視閥下的軛式修辭研究

原版英語電影在大學英語教學中的使用研究 140 To Foster Pupils’Interests in English Teaching 141 英漢情感隱喻認知對比分析 142 論譯語本土化的可行性與局限性 143 淺談當代大學生炫耀性消費文化 144 《莫比迪克》中不同的人物特點 145 中西酒文化的差異對比

研究《了不起的蓋茨比》中美國夢的幻滅

The Analysis of Dick’s Deterioration in Tender Is the Night 148 基于學習共同體的自主學習模式研究 149 淺談商務談判語言的特點

譯前準備對交替傳譯效果的影響 151 淺談英語習語中動物名稱及翻譯 152 論《龍年》中呈現的中國文化 153 年世博會吉祥物所體現的中國元素

154 《寵兒》的黑人女性主義解讀(開題報告+論)155 影響英語課堂合作學習有效性的因素分析及其對策

156 A Comparison of Advertising Culture in China and Western Countries 157 A Study of Translation of English and Chinese Address Forms from Pragmatic Perspective 158 英語歌曲名稱漢譯研究

159 談日常用品廣告英譯漢的特色 160 淺析《苔絲》中的象征主義

161 中英文化的差異對英漢互譯的影響

162 從《永別了,武器》與《老人與海》淺析海明威的戰爭觀 163 合作性學習在教學中的作用

164 On the Integrative Use of Multiple Teaching Methods in Middle School English Class 165 論《呼嘯山莊》中的意象

166 從中美文化差異看中國人創新能力的缺失與培養 英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考(貢獻者ID 有提示)

167 英漢恭維語及其應答的對比分析 168 女性社會價值的深情呼喚—小說《到燈塔去》中拉姆齊夫人和莉麗人物形象的對比研究 169 中西跨文化交際中的禮貌問題之比較分析 170 論圣經詩篇的修辭特點

171 《憤怒的葡萄》中的圣經原型 172 漢英習語翻譯中文化因素的處理 173 廣告翻譯中的模因傳播 174

175 愛倫坡哥特式小說探析

176 從哲學角度看中西餐具文化的差異 177 暗喻的英漢對比翻譯

178 跨文化意識在初中英語教材中的滲透 179 通過電視廣告看中美思維模式差異

180 《老人與海》中桑迪亞哥的硬漢形象探析 181 影響中學生英語學習的心理因素分析 182 淺析尤金?奧尼爾三部劇作中的女性形象

183 女性主義視角下《傲慢與偏見》的情態意義解讀 184 《嘉莉妹妹》的自然主義解讀

185 The Growth Topic in The Catcher in the Rye 186 《通天鐵路》中超驗主義與清教思想救贖觀沖突之探析 187 分析福爾摩斯的性格特征

188 An Analysis of the Development and Future of Gothic Novel 189 中美兩國女性在家庭和社會中地位的比較 190 論《紅字》中的孤獨因素 191 從生態視角解讀《瓦爾登湖》

192 中西方文化差異在初中英語詞匯教學中的體現 193 中美時間觀文化對比研究

194 美國憲法形成的歷史和原因之研究 195 情感因素在英語教學中的作用

196 莎士比亞:男權神話的守望者—莎士比亞戲劇的女性主義解讀 197 《呼嘯山莊》中男主人公希斯克利夫復仇動機分析 198 《紅樓夢》中文化內容的翻譯研究

199 淺析合作原則和禮貌原則在商務信函中的運用

200 解析《飄》中斯嘉麗的女性主義思想在其婚姻中的體現

第五篇:淺析合作原則和禮貌原則在商務信函中的運用

英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考

最新200份英語專業全英原創畢業論文,都是近期寫作英文電影中俚語的翻譯策略黑人社區的替罪羊-- 論托尼?莫里森《最藍的眼睛》中的黑人小女孩佩科拉 3 淺析托妮·莫里森《寵兒》中人物的身份建構從文化價值觀對比研究中美企業管理模式的差異高中學生英語詞匯學習現狀研究綜述The “Monstrosity” of Science: an analysis of Frankenstein動物習語在英漢文化中的異同分析中英諺語體現的東西方價值觀的差異《一位女士的畫像》伊莎貝爾婚姻悲劇的原因分析《撞車》中美國多元文化主義的分析General Principles and Features of Legal English Translation《魔術與童年》翻譯中英漢詞匯銜接對比研究《呼嘯山莊》男主角希斯克利夫的性格分析從關聯理論看商務信函的禮貌策略展會漢英翻譯的常見問題和策略分析論《老人與海》中圣地亞哥性格的雙重性《老人與海》中馬洛林形象的不可或缺性試析中英婚姻生活差異及其原因英語政治新聞中委婉語的形式及語用功能研究論文化軟實力的提升對中國在國際社會中的影響力A Contrastive Study on Traditional Festivals in Chinese and Western Cultures—from the Perspective of the Disparity between Spring Festival and Christmas Day《欲望都市》四位女主角的愛情觀分析《我彌留之際》中的荒誕性元素英文商標的漢譯從《老人與海》看海明威小說中的英雄式人物的刻畫An Analysis of Symbolism in Tess of the D’UrbervillesCultural Issues in InterpretingOn the C-E Translation of Public Signs中西節日的對比研究英漢語廣告的詞匯比較研究

中國皮欽語的產生和發展

從《傲慢與偏見》看簡?奧斯丁的婚姻觀

《白象似的群山》隱含意義解讀

口譯者心理環境的適應研究

功能對等理論視域下的商標名稱漢譯

論葉芝的寫作風格

《印度之行》的象征主義分析

The Linguistic Features of American Inaugural Address

中英委婉語語用功能的對比研究

對《璃瑯三部曲》中愛爾蘭人的人性分析

中英禁忌語比較分析

從動畫片《喜羊羊與灰太狼》和《貓和老鼠》對比中美兒童教育的差異 海明威文學創作中主題的轉折點——《乞力馬扎羅的雪》 An Analysis of the Problems on Chinese Early Childhood Education 探析國際貿易中的跨文化風險 從鹿鼎記和唐吉訶德的主要人物的較對比來比中西方俠文化 格賴斯會話合作原則與莎士比亞喜劇中的幽默解讀 TPR教學法在幼兒英語教學中的應用 從中西文化差異角度談品牌翻譯 《肖申克的救贖》中安迪的形象分析 對文化差異引起的誤譯的研究 A Study on the Translation of News Headlines from English Into Chinese A Study of Luxury Situations Nowadays in China from Sister Carrie 從語用學角度分析《老友記》中的幽默 The Analysis of Daisy in The Great Gatsby 非語言交際中體語的文化分析 論中西文化中家庭觀念的差異 淺談《認真的重要性》里現實主義和唯美主義的沖突 《貴婦畫像》主題和寫作藝術特征 對美國總統就職演說的文體分析 中英文新聞標題對比研究 A Study of the Characters and Their Influence on the Hero of The Catcher in the Rye 淺析《道林?格雷的畫像》中的女性形象 《喜福會》的女權主義解讀 英語課堂中的口語糾錯策略 亨利?詹姆斯的《戴茜?米勒》中的文化沖突和文化融合 《哈利?波特》中斯內普的人物分析 淺談我國服裝行業的網絡營銷 從功能對等理論看字幕翻譯 英文征婚廣告和中文征婚廣告所體現的文化差異 試究中國古詩詞英譯中的常用技巧—以《發如雪》為例 A Cultural Analysis of Love in The Joy Luck Club 《長日入夜行》中瑪麗的悲劇和反抗 口譯中的簡化與增補 The Application of Cooperative Learning in High School English Teaching 《紫色》中“家”的解讀 An Analysis of Gothic Atmosphere in The Shining 分析《傲慢與偏見》與《簡愛》中覺醒的女性意識 淺談中美家庭教育文化差異 戲仿和影射—《洛麗塔》中的互文性 淺談美國職場上的性別歧視及其原因 禮貌,商務信函的靈魂—禮貌原則及其在商務信函中的應用 論《大衛?科波菲爾》中人物個性與時代背景的關系 A Reflection upon American Heroism Based on Reviews ofHollywood Movies 語法翻譯法視角下的中學生英語家教輔導

從《勸導》看簡?奧斯汀創作思想的發展

A Comparative Study on the Protagonists’ Growth in Native Son and Invisible Man 88 淺析英語言語幽默的特點及其翻譯

中英禮貌用語的對比研究

《獻給艾米麗的玫瑰》中艾米麗的命運分析

從狼人電影解析狼文學

用本我,自我,超我的弗洛伊德理論來解析《紅字》

漢語新詞及其英譯策略研究

CBI理論詮釋及在英語教學中的應用

中西方文化差異對習語學習的影響

愛倫坡短片小說“美女之死”主題研究

淺談《舊約》中女性的形象和地位

初探法律英語用詞的準確性與模糊性

形名組合Deep+Noun之認知研究

《覺醒》中的愛與死亡

論《傲慢與偏見》中的性別語言差異

用交際翻譯理論看英語文學書名漢譯

苔絲悲劇的自身原因分析及其啟示

從《打魚人和他的靈魂》看王爾德的唯美主義

從目的論的角度來看新聞英語中委婉語的翻譯

從約翰?鄧恩的“奇思妙喻”中透視他矛盾的情感觀

《茶館》英譯本的翻譯對比研究

中西方跨文化商務活動中禮貌的語義差別

中外大學校訓對比研究

A Study of Pragmatic Functions of English Euphemisms

歐?亨利《最后一片葉子》解讀

英語委婉語的內涵

問題類型對TEM閱讀成績影響的實證研究

增譯法在商務英語漢譯中的應用

解讀奧斯丁小說《諾桑覺寺》對哥特傳統的模仿與顛覆

比較《簡?愛》中女性“陳規形象”與《飄》中女性“新形象”

中西方傳統習俗的對比研究——出生禮,婚禮,葬禮

寂靜的聲音——《送菜升降機》中的沉默

從語言功能考察漢語公示語英譯

本哈德?施林克小說《朗讀者》“平庸的惡”現象研究

《永別了武器》中戰爭對人類所造成的毀滅

論艾米莉?狄金森詩歌中的死亡觀

淺析“冰山理論”調動讀者參與的作用

《純真年代》中社會與個人的碰撞

對《兒子與情人》中的自然環境描寫的研究

企業英文簡介中的概念語法隱喻分析

海明威的女性主義思想

探析《奧賽羅》的三大悲劇起因

《太陽照常升起》中“迷惘的一代”人物分析

從許淵沖的“三美”原則論李白詩歌的翻譯

幽默元素在英語電影和電視劇中的翻譯

從女性主義看《兔子,跑吧》中女性形象

跨文化交際下的中英文禁忌語的對比研究

廣告英語的語用策略分析

中國和英國傳統婚俗差異研究

從語言角度看中英廣告翻譯中的文化差異

The Study of Chinese Body Language

試論英語詞匯教學中的詞塊教學

中美時間觀差異對跨文化交際的影響

對比不同思維方式下事物的中英文描述差異

澳洲土著語言的演變及原因

英漢語篇中的省略銜接手段對比及其翻譯方法——以《雪》譯文為例

理想自我的追求——愛倫?坡與《莫格街血案》

關于商務英語教材編寫的幾點思考--基于教材特點的比較分析

A Study on the Effective Ways to Improve Memory Efficiency in Consecutive Interpreting 146 目的論下英語廣告仿擬格的漢譯

Translation Strategies about Vacant Words in Dreams of the Red Mansion

American Individualism as Shown in Forrest Gump

情感范疇在轉喻中的認知體現

Cultural Differences on West-Eastern Business Negotiations

151 Sexism in English Language

152 An Analysis of Harmonious Coexistence Between Nature and Civilization in Wuthering Heights From the Perspective of Eco-criticism

153 福克納短篇小說《獻給愛米莉的玫瑰》敘事技巧分析

154 論D.H.勞倫斯詩歌中的救贖意識

155 論象征在海明威《永別了,武器》中的應用

156 中式英語與標準英語的差別

157 Contradiction of Hawthorne Reflected in the Symbols and Images in Young Goodman Brown 158 從社會語言學的視角研究蔑視女性的詞匯表達法

159 中國文化特色詞的英譯——以《阿Q正傳》的兩個譯本為例

160 從懲罰角度看中美育兒觀

161 電影字幕翻譯中的歸化與異化

162 論圣經詩篇的修辭特點

163 論中國特色文化政治經濟詞匯和縮略語的英譯策略

164 淺議我國民營企業薪酬管理

165 對《卡斯特橋市長》主人公亨查德矛盾性格的分析

166 從跨文化的視角看旅游英語翻譯

167 論雙性同體理論下的《達洛衛夫人》

168 英語語音學習中的母語負遷移現象研究

169 威廉?麥克佩斯?薩克雷《名利場》的道德研究

170 《天邊外》的悲劇分析

171 A Chinese-English Translation of Public Signs Based on Nida's Fuctional Equivalence Theory

172 《老人與海》的主題解析

173 A Study on Intercultural Communication of American TV Series

174 Cultural Differences Between English and Chinese by Analyzing Brand Names 175 杰克?倫敦《熱愛生命》中天氣描寫的作用

176 論《家》和《兒女一籮筐》中的中美家庭文化差異

177 從文化角度看品牌名稱翻譯

178 On the Application of Newmark’s Theory in Tourism English Translation

179 關聯理論視角下的文化負載詞翻譯研究——以《豐乳肥臀》英譯本個案為例 180 淺析D.H.勞倫斯的作品《兒子與情人》中的俄狄浦斯情結

181 從生態視野解讀狼圖騰

182 論《太陽照常升起》中“迷惘一代”的反叛與抗爭

183 《紅字》中丁梅斯代爾的靈魂救贖

184 淺析《道林·格雷的畫像》中的享樂主義

185 電影字幕英漢翻譯中網絡流行語的現象研究

186 女性人格的雙重性——從心理學的角度對比分析凱瑟琳和簡愛

187 英語環境的營造對中學生英語學習的影響

188 Jane Austen’s Views on Marriage Reflected in Pride and Prejudice

189 一個典型的拜倫式英雄——論《呼嘯山莊》中的希斯克利夫

190 論“看,易,寫”方法在旅游翻譯中的應用

191 淺析美國慈善捐贈的文化動因

192 企業文化在企業發展過程中所起的作用

193 愛米麗與祥林嫂悲劇的比較研究

194 荒島主義在《蠅王》中的映射

195 論凱特肖班《覺醒》中的超驗思想

196 極限環境中的善與惡——淺析《蠅王》中的主要人物人格結構

197 試分析《牡丹亭》與《羅密歐與朱麗葉》的愛情模式

198 英語雙關語語境分析及其翻譯

199 游戲在初中英語教學中的作用

200 淺析合作原則和禮貌原則在商務信函中的運用

下載商務禮儀論文:淺論撰寫商務信函的禮貌原則word格式文檔
下載商務禮儀論文:淺論撰寫商務信函的禮貌原則.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    商務信函

    商務信函.txt我退化了,到現在我還不會游泳,要知道在我出生之前,我絕對是游的最快的那個商務信函書信是日常生活中常用的文體,是用以交涉事宜、傳達信息、交流思想、聯絡感情、增......

    商務信函

    將下列信函譯為英語 先生: Dear Sirs: 從貴處商會獲悉貴公司行名和地址,并得知你們是一家大的鋼鐵出口商,具有多年經營經驗。此類產品屬于我公司業務范圍,特致此函,以期與貴公......

    商務信函

    商務信函Business letter 英文信頭寫法 Heading 信頭也稱信端,其內容包括發件公司的名稱、標志、通信地址、電話號碼、傳真號、電子郵箱等。書寫信頭的目的是為了方便收件人......

    商務信函

    第十四章 商務信函 在商務信函中,商業收信常常處在一個不被人所注意的角落。原因是相比其他的商務文書,商業書信往往被視為過于簡單、隨意,好像任何人都可以一揮而就。殊不知,很......

    商務信函

    1. 稱呼和結束句:Dear SirYours faithfully Dear MadamYours faithfully Dear SirsYours faithfully Dear MadamYours faithfully Dear MadamYours faithfully Dear Ms Brown......

    商務信函

    1. 邀請函 模板: Dear_____, I am writing this letter to invite you to ______________________. I think it would be a great idea if you could participate in_________......

    英文商務信函中的“合作”和“禮貌”

    摘要:近年來,許多學者把合作及禮貌語用理論的基本分析模式運用到會話語料分析中。本文認為它們同樣也適用于書面語料的分析。文中通過對一系列英文商務信函中合作原則和禮貌策......

    禮貌原則在商務英語信函寫作中的運用

    [摘要]在商務英語信函寫作中,商業信函的特點和功能決定了商業信函中必須注重禮貌策略的表現。本文對禮貌原則在商務英語信函寫作中的運用進行分析與探討,其原則表現為使用委婉......

主站蜘蛛池模板: 丰满少妇又爽又紧又丰满在线观看| 天天摸夜夜添夜夜无码| 天天摸夜夜添狠狠添高潮出水| 国产无遮挡乱子伦免费精品| 亚洲欧美在线一区中文字幕| 中文字幕v亚洲日本在线电影| 精品国产av无码一道| _97夜夜澡人人爽人人喊_欧美| 亚洲成a∧人片在线播放调教| 久久精品国产精品亚洲艾草网| 日韩夜夜高潮夜夜爽无码| 成人无号精品一区二区三区| 国产成人三级在线视频网站观看| 精品少妇无码av无码专区| 亚洲 国产 韩国 欧美 在线| 日本中国内射bbxx| 国产精品亲子乱子伦xxxx裸| 无码av最新无码av专区| 乱色欧美激惰| 国产精欧美一区二区三区| 国产精品亚洲一区二区z| 97久久精品亚洲中文字幕无码| 亚洲欧美黑人猛交群| 国产色系视频在线观看| 国产精品久久久久无码av色戒| 国产精品午夜福利麻豆| 国产在线精品一区二区三区| 亚洲精品久久久久久中文字幕| 精品免费看国产一区二区| 精品丰满人妻无套内射| 在熟睡夫面前侵犯我在线播放| 欧美人成精品网站播放| 羞羞色男人的天堂| 97久人人做人人妻人人玩精品| 久久www色情成人免费观看| 亚洲欧美色国产综合| 国产成人精品久久综合| 精品成人无码中文字幕不卡| 成+人+网+站+免费观看| 国产欧美另类久久久精品图片| 日本亚洲欧美国产日韩ay|