久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

吳士談兵文言文翻譯

時間:2019-05-15 13:18:37下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《吳士談兵文言文翻譯》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《吳士談兵文言文翻譯》。

第一篇:吳士談兵文言文翻譯

吳士選自《遜志齋集》,明方孝孺撰。文中的吳士十分自大,自以為是,最后落得一個慘死。作者想要告誡喜歡吹噓的人:驕傲自大終會一敗涂地。下面是關于吳士談兵文言文翻譯的內容,歡迎閱讀!

文言文

吳士好夸言,自高其能,謂舉世莫及,尤善談兵,談必推孫、吳。遇元季亂,張士誠稱王姑蘇,與國朝爭雄,兵未決。士謁士誠曰:“吾觀今天下形勢莫便于姑蘇,粟帛莫富于姑蘇,甲兵莫利于姑蘇,然而不霸者,將劣也。今大夫之將皆任賤丈,夫戰而不知兵,此鼠斗耳!王果能將吾,中原可得,于勝小敵何有!”士誠以為然,俾為將,聽自募兵,戒司粟吏勿與較嬴縮。士嘗游錢塘,與無賴懦人交,遂募兵于錢塘,無賴士皆起從之,得官者數十人,月糜粟萬計。日相與講擊刺坐作之法,暇則斬牲具酒燕飲,其所募士實未嘗能將兵也。李曹公破錢塘,士及麾下遁去,不敢少格,蒐得縛至轅門誅之,垂死猶曰:“吾善孫吳法。”

右《越巫》、《吳士》二篇,余見世人之好誕者死于誕,好夸者死于夸,而終身不知其非者眾矣,豈不惑哉!游吳越間,客談二事類之之書以為世戒。

——選自《四部備要》本《遜志齋本》

翻譯

吳地有個讀書人喜歡夸夸其談,自以為才能很高,號稱當世誰也比不上他,尤其善于談論兵法,言必稱孫武、吳起。當時正值元朝末年,天下大亂,張士誠在姑蘇自稱吳王,與本朝爭奪天下,戰事還未決出勝負。那讀書人拜見張士誠說:“我看當今天下形勢沒有比姑蘇更便利的了,物產沒有比姑蘇更富庶的了,武器士兵也沒有比姑蘇更精銳的了。但是之所以不能稱霸天下的原因,是因為將領太無能了。現在大王的將領都任命那些淺陋的人擔任,指揮作戰而不知道兵法,這簡直是鼠類相斗罷了!您大王若真能拜我為將軍,便能奪取中原,至于戰勝那些小敵就更不在話下了。”張士誠以為也說得對,便拜他為將軍,聽任他自行招募兵士,并告誡管理錢糧軍需的官員不要計較他支取的多少。那讀書人曾游歷過錢塘,與錢塘的一些無才能而又怯懦的人有交往,于是就到錢塘去招募兵士,那些浪蕩市井的人都去投靠他,他選拔了幾十個人給予官職,每月花費的軍餉以萬石來計數。他們每天聚坐一堂相互談論行軍作戰的兵法,余下的時間就殺牛宰羊大擺酒宴,那些招募來的人實在是不能率領兵士作戰的呵。曹國公李文忠攻占錢塘以后,那讀書人及部下都逃跑離去,不敢稍微抵擋一下,后來被搜索捕獲,捆綁到轅門誅殺,臨死前還在說:“我熟讀孫、吳兵法。”

上面是《越巫》、《吳士》二篇。我見世上之人喜歡虛妄的死于虛妄,喜歡吹噓的死于吹噓,而終其一生不知道自己毛病的人是很多的呵,這怎么不讓人感到困惑呢!我在游歷吳、越時,有客人談起這二件事,就把它們歸為一類,寫出來作為人們的戒鑒。

注釋

(1)孫吳:指孫武和吳起。孫武,春秋時齊人,著有《孫子兵法》。吳起,戰國時衛人,著有《吳子兵法》,其書已佚。兩人都是著名的軍事家,并稱“孫吳”。

(2)張士誠:泰州白駒場(今江蘇東臺境)人。出身鹽販。1353年(至正十三年)起兵謀反,次年據高郵稱誠王。1356年(至正十六年)定都平江(今江蘇蘇州),次年降元,1367年(至正二十七年),朱元璋破平江,被擒,自縊死。姑蘇:即今江蘇蘇州市。

(3)國朝:指明朝。

(4)嬴縮:盈虧。這里指多少。

(5)錢塘:今浙江省杭州市。

(6)懦人:猶言“懦夫”,畏怯軟弱的男人。

(7)擊刺坐作:擊刺、坐作,都是古代訓練士卒的科目。坐作指臥倒起立。

(8)燕飲:即“宴飲”。燕同“宴”。

(9)李曹公:指李文忠,朱元璋的姐姐之子,以戰功官至大都督府左都督,封曹國公。

(10)格:抗拒。

第二篇:吳士好自夸文言文翻譯

吳士好自夸這篇文言文可經常讀,下面就由小編為大家整理吳士好自夸文言文翻譯,歡迎大家查看!

吳士

方孝孺

吳士好夸言,自高其能,謂舉世莫及。尤善談兵,談必推孫、吳。

遇元季亂,張士誠①稱王姑蘇,與國朝②爭雄,兵未決。士謁士誠曰:“吾觀今天下,形勢莫便于姑蘇,粟帛莫富于姑蘇,甲兵莫利于姑蘇,然而不霸者,將劣也。今大王之將,皆任賤丈夫,戰而不知兵,此鼠斗耳!王果能將吾,中原可得,于勝小敵何有!”士誠以為然,俾③為將,聽自募兵,戒④司粟吏勿與較嬴縮⑤。

士嘗游錢塘,與無賴懦人交。遂募兵于錢塘,無賴士皆起從之。得官者數十人,月靡粟萬計。日相與講擊刺坐作之法,暇則斬牲具酒燕,飲其所募士,實未嘗能將兵也。

李曹公⑥破錢塘,士及麾下遁去,不敢少格⑦。搜得,縛至轅門誅之。垂死猶曰:“吾善孫、吳法。”

【注】①張士誠:出身鹽販,曾與朱元璋爭天下。朱元璋破平江時被擒,自縊死。②國朝:指明朝。③俾:使。④戒:告誡。⑤嬴:同“贏”。嬴縮:盈虧,這里指多少。⑥李曹公:指李文忠,朱元璋的姐姐之子,封曹國公。⑦格:抗拒。

24.解釋下列句中加點的詞。(3分)

①謂舉世莫及()②士謁士誠曰()③士誠以為然()

25.用現代漢語寫出下面句子的意思。(2分)

尤善談兵,談必推孫、吳。

26.文中的吳士是一個怎樣的人?(2分)

24.(3分)①沒有誰 ②拜見 ③ 對

25.(2分)(他)尤其喜歡談論兵法,每次說起必定推崇孫子和吳起。

26.(3分)吳士是一個自夸、大言不慚、只會紙上談兵的人。

【附參考譯文】

吳地有個讀書人喜歡夸夸其談,自以為才能很高,號稱當世誰也比不上他,尤其善于談論兵法,言必稱孫武、吳起。當時正值元朝末年,天下大亂,張士誠在姑蘇自稱吳王,與本朝爭奪天下,戰事還未決出勝負。

那讀書人拜見張士誠說:“我看當今天下形勢沒有比姑蘇更便利的了,物產沒有比姑蘇更富庶的了,武器士兵也沒有比姑蘇更精銳的了。但是之所以不能稱霸天下,是因為將領太無能了。現在大王的將領都任命那些淺陋的人擔任,指揮作戰而不知道兵法,這簡直是鼠類相斗罷了!您大王若真能拜我為將軍,便能奪取中原,至于戰勝那些小敵就更不在話下了。”

張士誠以為他說得對,便拜他為將軍,聽任他自行招募兵士,并告誡管理錢糧軍需的官員不要計較他支取的多少。那讀書人曾游歷過錢塘,與錢塘的一些無才能而又怯懦的人有交往。于是就到錢塘去招募兵士,那些浪蕩市井的人都去投靠他。他選拔了幾十個人給予官職,每月花費的軍餉以萬石來計數。他們每天聚坐一堂相互談論行軍作戰的兵法,余下的時間就殺牛宰羊大擺酒宴,宴請那些招募來的人:實在是不能率領兵士作戰的呵。

曹國公李文忠攻占錢塘以后,那讀書人及部下都逃跑離去,不敢稍微抵擋一下。后來被搜索捕獲,捆綁到轅門誅殺。臨死前還在說:“我熟讀孫、吳兵法。

第三篇:史記談文言文翻譯

“國學”又稱“漢學”或“中國學”,泛指傳統的中華文化與學術。提供了史記談文言文翻譯,希望對大家學好語文有所幫助。

《史記》中的《廉頗藺相如列傳》,首先是一篇文言文,其次才是一篇情節曲折、人物形象豐滿的文學作品。

文言文教學很容易形成兩種極端:

一是把文言文教成了古漢語,把一篇文質兼美的文章分解得支離破碎,一段一段地讀,一句一句地講,一字一字地解,整堂課學生都處于被動地位,枯燥無味,毫無興趣。

二是完全放棄文言文基礎教學,大講特講其藝術特色、形象分析。

如何在教學中處理好文言基礎與文學內容,因材施教,是教學實踐中必須解決的問題。在去年的培訓中也曾討論過文言文教學,很多人提出了“文”與“言”并重的觀點。培訓以《廉頗藺相如列傳》為例,談到了《史記》的閱讀教學,看完《廉頗藺相如列傳》的教學錄像剪輯,專家提出了如下建議:

一是這篇課文的教學,重點在指導學生學習文言文,學習如何讀《史記》。教學中必須緊緊抓住這方面的目標,討論人物形象、分析問題,都不能偏離,要始終緊扣文中的語言,要防止“得意忘言”,明白了意思卻沒有學到文中的語言。光是要明白故事內容,聽故事、看戲劇、讀白話史記,都可以做到,但這不是教學這篇課文的根本目的。

二是第一節課布置作業,教師要要求學生梳理、積累知識,要采取具體措施,不能簡單地提一下就放過去。第二節課如何進行對上一節課布置的作業的檢查,還需要考慮。

三是課堂上關于文言詞匯和文言知識的練習,是否可以多設想一些別的形式,也可以聯系以前所學的有關詞語和知識進行比較。

文言文教學的突出問題主要是由于文言文離我們的生活比較遠,所以語法和現代漢語的語法有一定的差異,一些詞語用法也跟現代漢語不一樣,尤其是古今異義,詞類活用,學生可以說是云里來霧里去,因此加重了學生的為難情緒。基礎稍好的學生可以通過老師的講解可課本的注釋及工具書,可以記住一些課內的知識,但是給他一些沒見過的文章便束手無策了。而老師在講課中因為這些問題,往往習慣于把知識系統的歸類傳授給學生,總以為講得越多,學生就學得越好,所以一堂課都是老師那枯燥的聲音和學生昏昏欲睡的雙眼,這樣學生沒有看學習的主動性,更別說積極性了。要知道我們的文言文不僅僅是學習知識的,還有藝術的欣賞。對于《史記》來說,更是如此。但是高考的指揮棒還在發揮著其重要的作用,所以我們不能一味的強調某一方面,而是要從全局入手,基礎知識和文學鑒賞并進。

第四篇:《吳百朋》文言文翻譯

文言文翻譯在語文考試中是非常重要的一個內容,接下來小編為你帶來《吳百朋》文言文翻譯,希望對你有幫助。

吳百朋,字維錫,義烏人。嘉靖二十六年進士。授永豐知縣。征拜御史,歷按淮、揚、湖廣。擢大理寺丞,進右少卿。四十二年夏,進右僉都御史,撫治鄖陽。改提督軍務,巡撫南、贛、汀、漳。與兩廣提督吳芳討平河源賊李亞元、程鄉賊葉丹樓,又會師破倭海豐。初,廣東大埔民藍松山、余大眷倡亂,流劫潼、延、興、泉間。官軍擊敗之,奔永春。與香寮盜蘇阿普、范繼祖連兵犯德化,為都指揮耿宗元所敗,偽請撫。百朋亦陽罷兵,而誘賊黨為內應,先后悉擒之,惟三巢未下。三巢者,和平李文彪據岑岡,龍南謝允樟據高沙,賴清規據下歷。朝廷以倭患棘,不討且十年。文彪死,子珍及江月照繼之,益猖獗。四十四年秋,百朋進右副都御史,巡撫如故。上疏曰:“三巢僣號稱王,旋撫旋叛。廣東和平、龍川、興寧,江西龍南、信豐、安遠,蠶食過半。不亟討,禍不可言。三巢中惟清規跨江、賡六縣,最逆命,用兵必自下歷始。”帝采部義,從之。百朋乃命守備蔡汝蘭討擒清規于苦竹嶂,群賊震懾。隆慶初,吏部以百朋積苦兵間,稍遷大理卿。給事中歐陽一敬等請留百朋剿賊,詔進兵部右侍郎兼右僉都御史,巡撫如故。百朋奏春夏用兵妨耕作宜且聽撫帝從之尋擢南京兵部右侍郎乞終養不許改刑部右侍郎。父喪歸,起改兵部。萬歷初,奉命閱視宣、大、山西三鎮。百朋以糧餉、險隘、兵馬、器械、屯田、鹽法、番馬、逆黨八事核邊臣,督撫王崇古、吳兌、總兵郭琥以下,升賞黜革有差。又進邊圖,凡關塞險隘,番族部落,士馬強弱,亭障遠近,歷歷如指掌。以省母歸。起南京右都御史,召拜刑部尚書。逾年卒。

(選自《明史吳百朋傳》,有刪改)

10.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是()

A.百朋奏春夏用兵/妨耕作宜/且聽撫帝/從之/尋擢南京兵部/右侍郎乞終養/不許欣刑部右侍郎。

B.百朋奏/春夏用兵妨耕作/宜且聽撫/帝從之/尋擢南京兵部右侍郎/乞終養/不許欣刑部右侍郎。

C.百朋奏/春夏用兵/妨耕作宜/且聽撫帝/從之/尋擢南京兵部/右侍郎乞終養/不許改刑部右侍郎。

D.百朋奏/春夏用兵妨耕作/宜且聽撫帝/從之/尋擢南/京兵部右侍郎/乞終養/不許改刑部右侍郎。

11.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是()

A.巡撫,意為巡視安撫;也是職官名,明代開始設置,職責是代替君王來巡視天下。

B.會師,行軍之時,各路人馬在某一地點聚集起來,也可比喻幾個方面人員的會合。

C.僭號,冒用上級尊號;“僭”,古代指雌在下的胃用在上的名義或禮儀、器物

D.屯田,利用戍卒或農民、商人墾殖荒地,漢以后政府沿用此措施取得軍餉稅糧。

12.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是()

A.吳百朋能文能武,頗有戰功。吳百朋是嘉慶二十六年進士,先后擔任了御史、右少卿等職務,后來改任為提督軍務,與兩廣提督共同討伐河源賊寇。后二人又在海豐打敗倭寇。

B.吳百朋有勇有謀,沖鋒陷陣。對廣東的三處盜賊巢穴朝廷有近十年沒有征討,吳百朋認為他們接受招安后會馬上反叛,若不快速征討會招致大禍,就上書獻計并親自率兵征討。

C.吳百朋嫻于軍旅,屢受升遷。朝廷認為吳百朋長時間在軍旅很辛苦,就任命他為大理卿,但歐陽一敬等人上奏求朝廷留下吳百朋剿滅亂賊,皇上就任命他為兵部右侍郎等官職。

D.吳百朋考核官員,做事認真。萬歷初年,吳百朋巡視宣、大、山西三鎮,用糧餉、險隘等八事考核邊地大臣,并根據官員情況對督撫總兵以下的官員進行升降獎罰。

13.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。

(1)百朋亦陽罷兵,而誘賊黨為內應,先后悉擒之,惟三巢未下。

(2)又進邊圖,凡關塞險隘,番族部落,士馬強弱,亭障遠近,歷歷如指掌。

【答案】10.B 11.C 12.B

13.(1)吳百朋也佯裝罷兵,利誘亂賊的黨羽作為內應,先后將他們全部抓獲,只有三個賊寇的巢穴沒有攻下。(2)又進獻邊防圖,凡是關塞險隘處所,少數民族的部落,兵馬的強弱,亭障設置的遠近,都清晰分明得指著手掌看一樣。

【解析】

點睛:給文言文斷句時要注意發語詞前、句末語氣詞后的停頓,并列成分之間也須要停頓。同時還要注意結構上的對稱,省略、對偶、反復等修辭,特別注意“曰”“乎”“于”“而”“之”“也”“矣”“焉”“耳”“則”這些關鍵詞。

11.試題分析:“冒用上級的尊號”錯誤,應為冒用帝王的尊號。

點睛:解答此道題目,需要逐項審讀,按照自己積累的有關知識,判斷相關內容,是否正確,在平時學習中應多多識記積累。

12.試題分析:“親自率兵征討”錯誤,原文有“百朋乃命守備蔡汝蘭討擒清規于苦竹嶂”,意思是吳百朋下令,蔡汝蘭擒獲賴清規。

點睛:解答此類題目要將選項放回原文,查對正誤。特別是在時間、地點、官職,人物的行為、實效方面,應仔細查對原文的詞句,全面理解,綜合分析,兩者間的差別正是把握全文的關鍵所在。

13.試題分析:文言翻譯要以直譯為主,意譯為輔,同時注意字字落實。翻譯后的句子要通順,不能出現病句。第一句得分點:“罷兵”、“誘”、“悉”及句子大意;第二句得分點:“進”、“指掌”及句子大意。

點睛:對于文言文翻譯要先確定關鍵字再進行翻譯,一般為直譯。文言文的翻譯,最基本的方法就是替換、組詞、保留、省略。對古今異義的詞語要“替換”;對古今詞義大體一致的詞語則“組詞”;對特殊的地名、人名等要“保留”等。

【參考譯文】

吳百朋,字維錫,義烏人。考中嘉靖二十六年的進士。授職為永豐知縣。受征召,就任御史,歷任淮州、揚州、湖廣的按察使。后來,晉升為大理寺丞、右少卿。嘉靖四十二年夏天,他升任右僉都御史、在鄖陽任巡撫。后調任為提督,負責軍務,巡視南昌、贛州、汀州、漳州。與兩廣提督吳桂芳討伐、平定河源的亂賊李亞元、程鄉的亂賊葉丹樓,又會師一處,在海豐打敗倭寇。起初,廣東大埔的百姓藍松山、余大眷發動叛亂,在漳州、延平、興州、泉州之間流竄、搶劫。官軍擊敗了他們,他們逃到永春,與香寮的盜賊蘇阿普、范繼祖聯合侵犯德化,被都指揮耿宗元打敗,他們假裝請求招安。吳百朋也佯裝罷兵,利誘亂賊的黨羽作為內應,先后將他們全部抓獲,只有三個賊寇的巢穴沒有攻下。三個巢穴是指和平的李文彪所占據的岑岡,龍南的謝允樟所占據的高沙,賴清規所占據的下歷。朝廷因為倭惠棘手,十年沒有討伐三股亂賊。李文彪死后,他的兒子李珍與江月照摟替他,更加猖獗。嘉靖四十四年秋天,吳百朋晉升為右副都御史,依然巡防上述地區。他上奏說:“三個巢穴的亂賊冒犯尊卑之禮而稱王,即刻招安即刻又叛亂。廣東的和平、龍川、興寧,江西的龍南、信豐、安遠,被蠶食過半。不趕緊討伐,禍害不可言說。三個巢穴中只有賴清規的勢力跨江西、廣東六縣,最違逆圣命,討伐必須從下歷開始。”世宗將奏章交給部中議論,并依從了他。吳百朋使命令守備蔡汝蘭在苦竹嶂討伐并擒拿了賴清規,震懾了眾賊。隆慶初年,吏部因為吳百朋頗受兵營之苦,漸次升他任大理卿。給事中歐陽一敬等人奏請穆宗仍將昊百朋留任負責剿滅亂賊,穆宗下詔將他升任兵部右侍郎兼右僉都御史,依舊巡撫故地。吳百朋上奏,春天用兵妨礙農田的耕作,應該進行招安,穆宗聽從了他的建議。不久,他升任南京兵部右侍郎。請求回鄉終養天年,穆宗不同意。改任為刑部右侍郎。父親去世后回鄉服喪,再度做官時改任兵部職。萬歷初年,奉命巡視宣州、大同、山西三鎮。吳百朋以糧餉、險隘、兵馬、器械、屯田、鹽法、番馬、逆黨等八件事情考核邊疆大臣,督撫王崇古、吳兌,總兵郭琥以下的官吏,分別受到升官賞賜或罷免的處理。又進獻邊防圖,凡是關塞險隘處所,少數民族的部落,兵馬的強竭,亭障設置的遠近,都清晰分明得像指著手掌看一樣。后由于探視母親回鄉。又出任南京右都御史,升任刑部尚書。過了一年去世。

第五篇:勢利鬼吳生文言文翻譯

文言文是相對白話文而來的,其特征是以文字為基礎來寫作,注重典故、駢驪對仗、音律工整,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文古文等多種文體。現代書籍中的文言文,為了便于閱讀理解,一般都會對其標注標點符號。以下是小編整理的勢利鬼吳生文言文翻譯,歡迎閱讀!

原文:

有吳生者,老而趨勢。偶赴廣席,見布衣者后至,略酬其揖,意色殊傲。已而見主人代之甚恭,私詢之,乃張伯起也。吳生更欲殷勤致禮,張笑曰:“適已領半揖,但乞補還即可,勿復為勞。”時人嗤之。———選自馮夢龍《古今譚概》

譯文:

有一吳姓人,老是趨炎附勢。有一次的聚會,見到一位穿著普通的人,只是馬馬虎虎地向他作了個揖,神情非常傲慢地打了個招呼。然后卻看到主人非常恭敬地對待他,偷偷的問起旁人,這人是誰?得知原來是著名戲曲家張伯起,于是便想向前彎曲身體敬禮問候。張伯起笑笑,說:“你剛才已經鞠過半個躬了,只希望向你討還另外半個就可以了,不要再辛苦了。”人們都譏笑他。上文“老而趨勢”中的“趨勢”,可用成語“趨炎附勢”來表示。

下載吳士談兵文言文翻譯word格式文檔
下載吳士談兵文言文翻譯.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    吳兵檢討書

    吳兵檢討書 尊敬的領導: 在此,我懷著無比愧疚和遺憾的心情向您遞交這份工作失職的反省檢討書,懇請您的諒解,我本人也希望能夠從檢討書中給予對工作的深刻思考,發現不足、取長補......

    吳士良事跡

    吳士良同志先進事跡材料 吳士良,男,滿族,33歲,黑龍江省林口縣人,1992年12月入伍,1994年7月加入中國共產黨。2005年9月,因部隊編制調整,時任解放軍65328部隊司令部正連職參謀的吳士良......

    桓公知士的文言文及翻譯(共5篇)

    引導語:齊桓公之所以能在春秋時期稱霸于天下,這與他知人善任,善于發現人才,重用人才是分不開的。選文中寧戚曾有小過,但齊桓公不以小過而埋沒人才。接下來是小編為你帶來收集整理......

    子產卻楚逆女以兵文言文翻譯

    《子產卻楚逆女以兵》選自《左傳》,作者是左丘明。該書記載了楚國假借聯姻攻打鄭國的圖謀,而被鄭國子產瓦解的故事。以下是子產卻楚逆女以兵文言文翻譯,歡迎閱讀。子產卻楚逆女......

    關于勾踐滅吳的文言文翻譯(推薦)

    公元前496年(周敬王二十四年),吳王闔閭攻越兵敗而亡,死前囑其子夫差復仇。夫差練兵三年,于公元前494大敗越兵,越幾亡。越王勾踐領五千殘兵退守會稽,外示弱求和于吳,內取十年生聚、富......

    文言文翻譯

    高考文言文翻譯常見失分點 在高考文言閱讀中,文言文翻譯是對文言知識點的一個綜合性考查。由于種種原因,考生總會出現這樣那樣的失分,本文以高考題為例有針對性地指出三類失分......

    文言文翻譯

    《庖丁解牛》譯文 廚師給梁惠王宰牛。手所接觸的地方,肩膀所倚靠的地方,腳所踩的地方,膝蓋所頂的地方,嘩嘩作響,進刀時豁豁地,沒有不合音律的:合乎(湯時)《桑林》舞樂的節拍,又合乎(堯......

    文言文翻譯

    天下皆知美之為美 天下人都知道什么是美,這就有了丑了;都知道什么是善,這就有了惡了。所以有和無互相轉化,難和易互相形成,長和短互相顯現,高和下互相充實,音與聲互相諧和,前和后互......

主站蜘蛛池模板: 亚洲av无码专区亚洲av伊甸园| 无码av喷白浆在线播放| 国产无遮挡裸体免费视频在线观看| 亚洲日产一线二线三线精华液| 日本肥老妇色xxxxx日本老妇| 在教室伦流澡到高潮h强圩电影| 国产日韩一区在线精品| 亚洲精品色午夜无码专区日韩| 成人aⅴ综合视频国产| 精品国产一区二区三区四区在线看| 少妇被粗大的猛烈进出免费视频| 亚洲香蕉成人av网站在线观看| 香蕉av福利精品导航| 国产成人a人亚洲精v品无码| 国产六月婷婷爱在线观看| 国产精久久???老狼网站漫画| 亚洲精品久久久久久久久久吃药| 国产精品无码v在线观看| 一本久道久久综合久久爱| 国产麻豆精品av在线观看| 久久精品中文闷骚内射| 精品福利一区二区三区免费视频| 国产肉丝袜在线观看| 国产av无码专区亚洲精品| 男女做爰无遮挡性视频| 97人妻熟女成人免费视频| yy111111少妇无码影院| 无码人妻精品一区二区三区在线| 在线成人国产天堂精品av| 亚洲中文字幕无码第一区| 国产做a爱免费视频在线观看| 亚洲欧美另类激情综合区蜜芽| 香蕉在线 亚洲 欧美 专区| 67194成l人在线观看线路无码| 成 年 人 黄 色 大 片大 全| 岛国av动作片在线观看| 成人免费看www网址入口| 色欲aⅴ亚洲情无码av蜜桃| 国产亲子乱A片免费视频| 国产乱视频在线观看| 又大又长粗又爽又黄少妇毛片|