久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

西洲曲原文翻譯(5篇)

時間:2019-05-15 13:07:42下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《西洲曲原文翻譯》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《西洲曲原文翻譯》。

第一篇:西洲曲原文翻譯

《西洲曲》,五言三十二句,是南朝樂府民歌中少見的長篇,請看下面的西洲曲原文翻譯。

西洲曲原文翻譯

西洲曲

南北朝:佚名

憶梅下西洲,折梅寄江北。

單衫杏子紅,雙鬢鴉雛色。

西洲在何處?兩槳橋頭渡。

日暮伯勞飛,風吹烏臼樹。

樹下即門前,門中露翠鈿。

開門郎不至,出門采紅蓮。

采蓮南塘秋,蓮花過人頭。

低頭弄蓮子,蓮子清如水。

置蓮懷袖中,蓮心徹底紅。

憶郎郎不至,仰首望飛鴻。

鴻飛滿西洲,望郎上青樓。

樓高望不見,盡日欄桿頭。

欄桿十二曲,垂手明如玉。

卷簾天自高,海水搖空綠。

海水夢悠悠,君愁我亦愁。

南風知我意,吹夢到西洲。

譯文及注釋

譯文

思念梅花很想去西洲,去折下梅花寄去長江北岸。

(她那)單薄的衣衫像杏子那樣紅,頭發如小烏鴉那樣黑。

西洲到底在哪里?搖著小船的兩支槳就可到西洲橋頭的渡口。

天色晚了伯勞鳥飛走了,晚風吹拂著烏桕樹。

樹下就是她的家,門里露出她翠綠的釵鈿。

她打開家門沒有看到心上人,便出門去采紅蓮。

秋天的南塘里她摘著蓮子,蓮花長得高過了人頭。

低下頭撥弄著水中的蓮子,蓮子就像湖水一樣青。

把蓮子藏在袖子里,那蓮心紅得通透底里。

思念郎君郎君卻還沒來,她抬頭望向天上的鴻雁。

西洲的天上飛滿了雁兒,她走上高高的樓臺遙望郎君。

樓臺雖高卻看望不到郎君,她整天倚在欄桿上。

欄桿曲曲折折彎向遠處,她垂下的雙手明潤如玉。

卷起的簾子外天是那樣高,如海水般蕩漾著一片空空泛泛的深綠。

如海水像夢一般悠悠然然,伊人你憂愁我也憂愁啊。

南風若知道我的情意,請把我的夢吹到西洲(與她相聚)。

注釋

①《西洲曲》:選自《樂府詩集·雜曲歌辭》。這首詩是南朝民歌。西洲曲,樂府曲調名。

②憶梅下西洲,折梅寄江北:意思是說,女子見到梅花又開了,回憶起以前曾和情人在梅下相會的情景,因而想到西洲去折一枝梅花寄給在江北的情人。下,往。西洲,當是在女子住處附近。江北,當指男子所在的地方。

③鴉雛色:像小烏鴉一樣的顏色。形容女子的頭發烏黑發亮。

④兩槳橋頭渡:從橋頭劃船過去,劃兩槳就到了。

⑤伯勞:鳥名,仲夏始鳴,喜歡單棲。這里一方面用來表示季節,一方面暗喻女子孤單的處境。

⑥烏臼:現在寫作“烏桕”。

⑦翠鈿:用翠玉做成或鑲嵌的首飾。

⑧蓮子:和“憐子”諧音雙關。

⑨青如水:和“清如水”諧音,隱喻愛情的純潔。

⑩蓮心:和“憐心”諧音,即愛情之心。

⑾望飛鴻:這里暗含有望書信的意思。因為古代有鴻雁傳書的傳說。

⑿青樓:油漆成青色的樓。唐朝以前的詩中一般用來指女子的住處。

⒀盡日:整天。

⒁卷簾天自高,海水搖空綠:意思是說,卷簾眺望,只看見高高的天空和不斷蕩漾著的碧波的江水。海水,這里指浩蕩的江水。

⒂海水夢悠悠:夢境像海水一樣悠長。

第二篇:《西洲曲》教案

《西洲曲》教案

教學目標

知識目標:

1、了解樂府及《西洲曲》的有關知識

2、把握詩歌接字、頂真、諧音雙關等藝術手法

3、托物寄情,巧借景物吐真情

能力目標:

1、訓練學生誦讀的能力

2、培養學生從景物、動作、寫法等角度鑒賞詩歌的能力

德育目標:學習此詩,感悟美好真摯的愛情,培養學生健康高尚的審美情操 教學重難點

教學重點:

1、找出表明時序變化的景物

2、接字、頂真、諧音雙關等寫法的運用

教學難點:景物與動作相結合來表達女子的苦苦思念之情及微妙的心理變化。

教學方法:

1、誦讀感悟法:通過反復誦讀,逐步加深對詩意的理解,感覺其音樂美。

2、探究賞析法:從景物與動作兩方面去賞析詩句,感覺其情感美。

教具準備:多媒體 課時安排:一課時 教學過程:

一、導語設計

情景導入:有一種情感,它是一顆心與另一顆心的碰撞,是閃閃發光的鉆石。它既如蜂蜜般甜,讓人魂牽夢繞;又如黃連般苦,讓人痛苦萬分。那么它到底是什么情感呢?——愛情。

是啊,愛情是人生中一個永恒的話題,古往今來,不知多少文人墨客極盡才情地歌頌它的美好。有牛郎織女“兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮”;唐明皇與楊貴妃“在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝”。還有我們初中學過的《詩經》第一首詩歌《關雎》就是一首愛情詩。那么,今天我們來學習另外一首愛情詩——《西洲曲》

二、文體與詩題簡介

1、樂府:本是音樂官署名,主要采集民間歌謠或文人的詩來配樂,以備朝廷祭祀或宴會時演奏之用。后人就把它所采集、創作的樂歌稱為樂府詩,簡稱樂府。魏晉及以后詩人采用樂府舊題,模仿其體制而創作的作品也稱為樂府或擬樂府。

2、《西洲曲》就是一首南朝民歌,西洲曲,樂府曲調名,選自《樂府詩集·雜曲歌辭》。此詩是南朝樂府民歌中最長的抒情詩篇,歷來被視為其代表作。陳祚明謂之“言情之絕唱”,它標志著南朝樂府民歌在藝術發展上的最高成就。

三、整體感知詩歌

1、誦讀詩歌

⑴放錄音,注意聽準字音,把握節奏,找出韻腳。

明 確: ①每四句一換韻

②蟬聯接字,頂真勾連 ⑵學生伴樂齊讀,再次感受其音樂美。

2、全詩是以第幾人稱,誰的口吻來寫的? 明 確:第一人稱,以一位女子自述的口吻

3、女主人公娓娓道來,向我們傾訴了什么情感呢?從詩中找出提示性的詞語。

明 確:由詩中“憶梅”“憶郎??“望郎”得出,女主人公向我們傾訴了自己對情郎的思念之情。

4、除了人物的活動,詩中還描寫了哪些景物呢?這些景物有什么特點?

明 確: 梅花 ——

初春

伯勞

烏臼

——

仲夏

蓮子

飛鴻 ——

深秋

5、由景物的提示及人物的活動來分析全詩可分為幾部分?各部分包括哪些詩句?

明 確: 第一部分:1-6句

第二部分: 7-10 句

第三部分: 11-18 句

第四部分: 19-26 句

第五部分:

27-32句

四、具體賞析詩歌 ㈠、賞析第一部分

1、女主人公發現梅花開了,由此她想去干什么呢? 明 確:

折梅寄江北

2、梅花到處都有,隨地可摘,為何要劃船下西洲折梅呢? 明 確:西洲之上有兩人梅下相會的往事

3、“西洲在何處?兩槳橋頭渡。”按邏輯應緊承”折梅寄江北”之后,為何中間插入”單衫杏子紅,雙鬢鴉雛色”呢?

明 確:

① 女子的姣好美麗

②盛裝打扮,渴望情郎的到來

4、“折梅寄江北”這一行動中展現了女主人公怎樣的心理? 明 確: 害 羞

渴 望 ㈡、賞析第二部分

1、”日暮伯勞飛,風吹烏臼樹“這一詩句在詩中起什么作用?

明 確:伯勞,鳥名,仲夏始鳴,喜歡單棲。一方面表明季節;另一方面暗喻女子孤單。

此詩句營造了一種凄清的氛圍。

2、此時女主人公正在做什么呢?從中可以體會到她怎樣的心理? 明 確:日暮門中望 ——

急 切

失 落 ㈢、賞析第三部分

1、女主人公為了掩飾自己失落的心理,出門去做什么了呢? 明 確:采蓮南塘秋

2、女主人公為什么只想到去采蓮,而不是去做其它事呢?難道她只是為了掩飾自己嗎?

明 確:①采蓮是江南的舊俗,采蓮青年男女歡歌嬉戲,不拘禮法地表露自己的愛情,充滿詩情畫意。

②“蓮”有其雙關隱語,與“憐”諧音雙關,“憐”有喜愛之意。如“蓮子”諧“憐子”,“蓮心”諧“憐心”,可見其對情郎熱烈的思念。

3、“采蓮南塘秋”這一行動中又展現了女主人公怎樣的心理? 明 確: 失 意

熱 烈 ㈣、賞析第四部分

1、主人公為何仰首望飛鴻呢?結果怎樣?

確;因為古代有鴻雁傳書的傳說,望飛鴻暗含望書信,結果是等書書不到。

2、女主人公是否就此罷休了呢?她接下來又去做什么了? 明

確:望郎上青樓

3、“樓高望不見,盡日欄干頭。欄干十二曲,垂手明如玉。”可見女主人公當時怎樣的心理及對愛情的態度? 明

確:失 望

執 著 ㈤、賞析第五部分

1、女主人公癡癡凝望,一直望到什么時候?結果又怎樣呢? 明

確:望到天晚,但情郎終未到來

2、“卷簾天自高,海水搖空綠。”這一詩句中有兩個字用得很好?哪兩個字呢?可見女主人公怎樣的情懷? 明

確:“自”、“空”兩個字,“自”說明與己無關,“空”有徒勞之意。不管天高還是水綠都不能影響女主人公望郎的情懷,可見其對愛情的始終不渝。

3、女主人公望郎郎不至,只能把與郎相會的愿望寄托在哪里呢?從中體會到她怎樣的情感? 明

確:寄托在夢中,希望夢中與郎在西洲相會。——西洲夢中會

多 情

癡 迷

五、總結全詩

此詩依照季節的轉換抒寫了一位美麗多情的女子從初春到深秋,從現實到夢境,對愛人連綿不絕的苦苦思念及微妙的心理。

六、藝術特色

1、蟬聯接字,頂真勾連,環環相扣,情味無窮。

2、善用諧音雙關,詩歌委婉含蓄。

3、心思巧藏,以動作展現心境。

4、托物寄情,巧借景物吐真情。

七、課外欣賞

《上邪》

浮梁一中

吳柳華

第三篇:西洲曲教案ok

西洲曲

一、導入

朱自清《荷塘月色》中曾選用“采蓮南塘秋,蓮花過人頭。低頭弄蓮子,蓮子青如水”兩句,這兩句描寫的是秋天蓮子成熟時的盛景,而“蓮”諧音“憐”,“蓮子”諧音“憐子”,表明了女子對情郎熾熱的愛情,用在《荷塘月色》中,和前文獨具朦朧之美的“荷香月色”呼應,使得荷塘的境界陡然開闊、明朗了。

{忽然想起采蓮的事情來了。采蓮是江南的舊俗,似乎很早就有,而六朝時為盛;從詩歌里可以約略知道。于是又記起《西洲曲》里的句子:采蓮南塘秋,蓮花過人頭;低頭弄蓮子,蓮子青如水。(朱自清《荷塘月色》)}

二、關于作者

最早著錄《西洲曲》的是徐陵的《玉臺新詠》,題為江淹作。郭茂倩《樂府詩集》將它收入《雜曲歌辭》,說是古辭。明、清人的古詩選本或以為晉辭,或以為梁武帝作。從《西洲曲》具有的民歌本色,詩中純真的感情、濃郁的生活氣息以及表現方式來看,都是與文人的創作大異其趣的。但其格調之纏綿、詞句之工巧、結構之精美又顯然是經過文人的修飾的。因此,后世論者大都肯定其為南朝樂府民歌發展到成熟階段的、經過文人加工的作品。

三、關于南朝樂府民歌

南朝(公元420年—公元589年)是東晉之后建立于南方的四個朝代的總稱。自公元420年東晉王朝滅亡之后,在南方先后出現了宋、齊、梁、陳四個國家,而它們存在的時間都相對較短。其中最長的不過五十九年,最短的僅有二十三年,是我國歷史上朝代更迭較快的一段時間。此時,中國正處于南北分裂的時期,歷史上南朝與北方的北齊、北魏、北周等國合稱為“南北朝”。

這里說的“南朝民歌”,產生年代始于東吳,迄于陳。留存近五百首,分為“吳聲歌曲”和“西曲”兩大類。前者產生于六朝都城建業(今南京)及周圍地區,這一帶習稱為吳地,故其民間歌曲稱為“吳歌”;后者產生于江漢流域的荊(今湖北江陵)、郢(今江陵附近)、樊(今湖北襄樊)、鄧(今河南鄧縣)等幾個主要地區,是南朝西部重鎮和經濟文化中心,故其民間歌曲稱為“西曲”。“吳歌”、“西曲”是原有的名稱。北魏孝文、宣武時南侵,收得這兩種歌曲,借用漢樂府分類,總謂之“清商”(《宋書·樂志》、《魏書·樂志》)。后世沿襲之,至宋代郭茂倩編纂《樂府詩集》,仍將這兩種歸為《清商曲辭》。南朝樂府民歌的內容,與多方面反映社會生活的漢樂府民歌不同,它是集中于寫男女之情(占90%以上),并且絕大多數以女子的口吻,表現女子對男子的愛慕相思。此外還有一部分作品專門描繪女子體態容貌的美麗。

漢末以來,傳統道德規范失去了束縛力,魏晉南北朝成為一個思想較為開放的時代,追求人生的快樂、感情的滿足,成為人們普遍的愿望。不但男子,婦女也往往逾矩不馴。干寶《晉紀·總論》說,晉時女子每每“先時而婚,任情而動,故皆不恥淫佚之過,不拘妒忌之惡”。從中可以窺見時代的風氣。在這樣的風氣下,專門歌詠男女之情的民歌自然容易被人們喜愛和接受。歌中既反映了南朝統治區域(主要是城市中)的民間風俗、社會狀況,也反映了當代統治者的生活情趣。

南朝樂府民歌具有如下一些基本特點:

其一,它所表現的愛情,幾乎完全是浪漫色彩的,而極少有倫理因素的考慮。

其二,從表現的情緒來說,南朝民歌中歡娛之辭所占比例很小,其基調是哀傷的。其三,南朝民歌的語言,出語天然,明朗而又巧妙。

其四,南朝民歌的形式,以五言四句為主,約占總數的三分之二。??南朝民歌中占主導的五言四句的格式,對五言絕句的形成,也起了很大的作用。

四、關于內容的不同解說

本篇雖然“續續相生,連跗接萼,搖曳無窮,情味愈出”(沈德潛《古詩源》),但由于字句有所省略,文意時有暗轉,因而時地、人物、情節等都頗難確定,眾說紛紜。以下簡述三種解讀:

(1)多數論者都認為主人公是一位江南女子,詩篇抒寫了她從初春至深秋、從現實到夢境,對遠方情人的苦苦思念。具體而言,少女所憶念的情郎住在西洲,而西洲在江北,自己在江南,不易晤面,他們曾于梅花開時歡晤過,今梅花又放,就折梅托人寄去。春去秋來,少女的思念綿綿不斷,又于采蓮、于登樓中癡癡期待。最終只能寄希望自己的“夢”被南風吹向情郎的住處。

(2)也有論者認為本篇所寫是一位男子的憶念。從開篇至“海水搖空綠”句都是男子口吻,寫他正在憶梅花而想到情人住處西洲時,恰逢她寄來一枝梅花到其住處江北來,因而憶及她的儀容、家門、服飾、生活和心情;末四句改作女子口氣,自道其心事,希望“向南的風”將她的夢吹到西洲。

(3)還有論者認為這是一首夢幻詩。詩歌共三十二句,雖然只有末四句才寫到夢,從篇幅上看,只占全詩的八分之一,但這既是全詩的結束,也可以說是全詩的歸宿,就像萬流歸大海一樣。要言之,無論是詩的情感邏輯發展: 憶—思—夢;還是結構形式: 寫夢前、夢中;抑或是寫法上末四句兩次寫夢等等,都表明了《西洲曲》是一首夢幻杰作。

五、課文賞析

“憶梅下西洲,折梅寄江北”,并非寫梅落西洲、女子折梅。“下”者,到也。溫庭筠《西洲曲》謂:“悠悠復悠悠,昨日下西洲。”“下”正是“到”的意思。南朝民歌《那呵灘》亦有:“聞歡下揚州,相送江津灣。”其意甚明。但“憶梅下西洲”也并非這位女子要到西洲去折梅花,而是說這位女子想到自己所寄梅花可能早已到了西洲,到了情郎的手中。“折梅寄江北”是對“憶梅下西洲”的補充說明,或謂首二句就是一個倒裝句。“折梅”是過去所為,“憶梅“才是現在所思。只有如此理解,方與下文所寫季節相合。

“單衫杏子紅(黃),雙鬢鴉雛色”,這可以說是一種體察入微的心理描繪或烘托。本來,“西洲在何處”的交代緊承“折梅寄江北”正合乎邏輯;然而女主人公既想起了情郎,想起了自己曾折梅寄往江北,因而她多少抱有情郎可能歸來的希望,下文所謂“開門郎不至”正說明了這一希望的存在。正因有這個希望,她才在想到了情郎之后,立即注意到自己的裝束和姿容,所謂“女為悅己者容”,要是情郎已站在門外了呢?所以這兩句正絕妙地刻畫出女主人公此時的心理活動,而不只是對其裝束的簡單交代。

“西洲在何處?兩槳橋頭渡”二句,既交代了西洲之位置,亦表現出此女子對其掛懷之情;之所以值得如此魂牽夢繞,正因其為情郎所在地。所謂“兩槳橋頭渡”,一般釋為劃兩下槳就到了,所距很近。其實這是誤解。南朝民歌的《西曲歌》中有《莫愁樂》二首,其一云:“莫愁在何處?莫愁石城西。艇子打兩槳,催送莫愁來。”所謂“兩槳”,指的就是船的兩個槳;在《西洲曲》中,借以指船。其意是說,要到西洲去,需要乘船過江,此亦正說明西洲在江北。以上六句所描繪的乃是一個靜坐相思的女子的形象,而非正乘船到西洲采梅的女子形象。如此理解,則與下文正好貫通。

“日暮伯勞飛,風吹烏臼樹”,是對女主人公居住環境的描寫。《古微書》說:“博勞好單棲。”所以,這里的環境描寫也是一種象征,顯示了這位女子的孤獨和凄清。“樹下即門前,門中露翠鈿”,則靜坐相思的女子形象方直接呈現出來。如上所說,盼望郎歸已在情理之中,而歸來又并不是現實;

“開門郎不至”就既寫了現實的嚴酷,又暗含了女主人公的希望。靜坐相思無望,便“出門采紅蓮”,以遣不盡的相思之情。然而,既然帶著思念的心情“出門”,則相思之情注定非但難以去除,反而因采蓮而加重。以下對采蓮情節的細致描繪,正體現了這種情形。研究者早已指出,“蓮”與“憐”諧音雙關,則“青如水”的“蓮子”正是女主人公純潔愛情的象征,也就難怪其如此愛憐,以至于“置蓮懷袖中”了;“蓮心徹底紅”,可以說是他們之間愛情的象征。在此情形之下,這位女子盼郎歸的心情也就更加迫切。

“憶郎郎不至,仰首望飛鴻”,詩歌對女主人公翹首以望飛鴻的描繪可謂生動傳神,韻味悠長。“望飛鴻”既是一種無可奈何的自然動作,又是一種有目的的盼望——盼郎不至而盼有信來,所謂“鴻雁傳書”。然而信也沒有。

怎么出門采的是六月的“紅蓮”,低頭弄的是八月的“蓮子”,舉頭望的卻又是深秋才有的“飛鴻”呢?原來,將一件事分解成幾種不同場合來串寫,在古代民歌中并不罕見,大家熟悉的《木蘭詩》里就有“東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭”的寫法。你若覺得不合生活邏輯,問作者為什么不寫成一次買齊,那固然不無道理,但要知道,那些民間詩人在這種情況下,往往專注于突出詩中主人的“情”,而無關生活常理了。只有這樣,這種跳躍聯綴才能真實地表現出某種情感或情緒,“鴻飛滿西洲”,并非女主人公看到了大雁飛滿西洲,而是一種猜度之詞。其意是說,時值秋日,“鴻飛應滿西洲”,而人皆謂“鴻雁傳書”,為何你竟無音信?正是帶著這種疑惑的心情,這位女子“望郎上青樓”了。“望郎上青樓”句顯示了《西洲曲》帶有文人詩的色彩。青樓雖高卻仍然望不見,望不見又并不甘心,便有了“盡日欄桿頭”的執著。所謂“盡日”,乃夸飾之詞,是說凝望有時,而非終日佇立。較長時間的扶欄眺望,自然會注意到平常所不注意的事情;所謂“欄桿十二曲,垂手明如玉”,正寫出女主人公此時百無聊賴的心境,與上文“單衫”兩句恰成鮮明的對照。“雙鬢鴉雛色”還顯示著自信和希望,而“垂手明如玉”則表現出愁悵和怨恨,因為此時“垂手明如玉”,盡日望郎郎不歸!這種心理活動的描繪是白描式的,甚至“不著一字”,然而又是細致入微的,可謂“盡得風流”,體現出中國古代詩歌的獨特風韻。

“青樓”,漆成青色的樓,在南朝所指不一。曹植《美女篇》云;“青樓臨大路,高門結重關。”則“青樓”指顯貴家之閨閣。《南齊書·東昏侯紀》謂:“世祖興光樓上施青漆,世謂之青樓。”則“青樓”指帝王所居。梁詩人劉邈《萬山見采桑人詩》有:“倡妾不勝愁,結束下青樓。”“青樓”便指妓院了。

“欄桿”二句寫女主人公對近景的仔細而又是漫不經心的注意,“卷簾天自高,海水搖空綠”二句則是對眼前遠景的觀察。余冠英說:“以上二句似倒裝。秋夜的一片藍天像大海。風吹簾動,隔簾見天便覺似海水滉漾。一說內地人有呼江為海者,‘海水’即指江水。”(《漢魏六朝詩選》第三卷)魯迅先生在小說《白光》中有這樣的描繪:“空中青碧倒如一片海??”其境正似“秋夜的一片藍天像大海”的“海水搖空綠”。

“海水夢悠悠”句與其說“海水”即指江水,毋寧說它指的是湖水。這不僅因為內地許多湖即名為海,而且上文所引《新唐書·地理志》正指出南塘附近有一“東湖”。

“南風知我意,吹夢到西洲”,則明確地顯示出西洲即是這位女子的情郎所居之地,它正在江北。只有如此理解,才能真正確切把握“南風吹夢”的詩意。范云《閨思》詩有“幾回明月夜,飛夢到郎邊”句,李白《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》詩有“我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西”句,皆從《西洲曲》化出;他們對“南風吹夢”詩意的理解,正說明西洲只能是情郎所居之地。溫庭筠《西洲曲》謂“西洲風色好,遙見武昌樓。”武昌在長江南岸,既云“遙見”則西洲可能正在江北。

詩歌至此,女主人公盼君君不歸,等書書不到,心情陷入無端的愁悵。“海水夢悠悠,君愁我亦愁”,她不僅自己愁思綿綿,而且也想到了情郎同樣會愁緒滿懷;他們的愁思像藍天、湖水,無邊無際,纏綿不絕。此時,便只有在夢中相見的希望了。“南風知我意,吹夢到西洲”,這是想像,更是希望;這一想像和希望既合情合理,是情之所至、不得不然,又新奇鮮美、生動感人。它是情之所至,那是因為女主人公自“日暮”盼郎,經歷了南塘采蓮、望郎登樓等一系列活動,至此天色已晚,她必須就寢休息了,盼望夢中相見是所剩唯一的希望;它涉想新奇,乃是因為她并非如一般所謂自己多么希望能夢見情郎,而是把自己的心事訴諸南風,請南風把自己的夢吹往西洲,帶到情郎的身旁。這種含蓄、細膩、婉轉的表情方式,集中而典型地體現出南方民歌的藝術特色及其獨特的藝術風格。

六、藝術特色

1、以景寫情,情致深婉。

詩中用不同景物的描寫,表現了江南水鄉的地域特色,表明了季節的更替。但“一切景語皆情語”,優美清新的景物描寫都是為人物服務的,女子情感的表達,正是由自然景物、季節物候的變化來推動完成的,觸景生情,情景交融,使情致的表現尤顯深婉動人。

2、托物寄情,耐人尋味。“憶梅下西洲,折梅寄江北”,折梅表達思念之情,以自然景物起興。“蓮花”、“蓮子”、“蓮心”,由外而內“徹底紅”。“蓮心”即“憐心”,“徹底紅”即紅得透徹,喻愛情的赤誠堅貞,語意雙關。“憶郎郎不至,仰首望飛鴻”,鴻雁可傳情,然而,“鴻飛滿西洲”,卻沒有傳來情人的音訊,極寫相思之深:“海水夢悠悠”,“海水”“悠悠”,喻終年的相思沒有窮盡,托物寄情。總之,詩歌善于以眼前的尋常之物,或起興抒情,或比喻言志,或語意雙關。婉轉傾吐真情,耐人尋味。

3、、動態刻畫,微妙出色。

深情的思念推動著女子不停地行動、動作: 下西洲、折梅、寄梅、采蓮、弄蓮、置蓮、望飛鴻、上青樓、卷簾、做夢,全詩在一系列富于動態的刻畫中,極有層次地寫出了女子執著的情愛,又微妙地傳達出她柔情郁結的情態。因思念情人想去西洲,于是穿上了“杏子紅”的“單衫”,梳起了“鴉雛色”的頭發。一折、一穿、一梳,動作看似隨意,卻展現出癡心女子對愛人思念之深的心境。詩歌的第七句至第十二句,寫出少女沉浸于憶念、相思中。風吹葉落,她誤以為情人足音,乃“門中露翠鈿”,從門縫中探出頭等候情人的到來。一“露”,表露了急切、害羞的少女情懷。但情人依舊是無影無蹤,心中的焦急之情再也抑制不住了。“開門郎不至,出門采紅蓮”,為了掩過鄰人的耳目,只好借故出門去采蓮。此刻的她,百感交集:深切的思念,失意的感覺,受窘為難的心態,一起涌向心頭。這種含羞的姿態,渴慕相思的神色,一系列巧作掩飾的動作,描繪的惟妙惟肖,躍然紙上。于平常的動作中,巧妙地刻畫出女子微妙的心理,及對愛情胸懷一顆赤誠之心。

4、結構奇特,聲律精妙。

全詩三十二句,共分八節,由于作者多用重字、接字、鉤句、諧音雙關等寫法,從而形成了各節層層相續、似斷實連、回環往復的奇特結構。如“樹下即門前”等四句四用“門”字,“出門采紅連”等七句七用“蓮”字,重字的出現本是犯忌的,但本詩則大巧若拙,多用重字以傳情達意。“接字”,修辭學上稱作“釘真(針)”或“聯珠”,如“風吹烏臼樹,樹下即門前”、“低頭弄蓮子,蓮子清如水”,接字不僅使句意緊相銜接,而且將不同畫面巧妙地組接在了一起。“鉤句”有加強上下句聯系或互相映襯的作用,如“樹下即門前,門中露翠鈿”、“開門郎不至,出門采紅蓮”。“諧音雙關”如“蓮子”諧“憐子”,“蓮心”諧“憐心”,“清如水”既寫景又雙關愛情純潔如清水。

此外,在韻律上,全詩以四句為一節,基本上四句一換韻,律句與古體的聲律并用,平韻與仄韻的韻腳相間,在起、承、轉、合的多次換韻中,極富音樂之美,讀來瑯瑯上口,流暢動聽,聲情搖曳。

附:翻譯

思念梅花很想去西洲,去折下梅花寄去長江北岸。

(她那)單薄的衣衫像杏子那樣紅,頭發如小烏鴉那樣黑。

西洲到底在哪里?搖著小船的兩支槳就可到西洲橋頭的渡口。

天色晚了伯勞鳥飛走了,晚風吹拂著烏桕樹。

樹下就是她的家,門里露出她翠綠的釵鈿。

她打開家門沒有看到心上人,便出門去采紅蓮。

秋天的南塘里她摘著蓮子,蓮花長得高過了人頭。

低下頭撥弄著水中的蓮子,蓮子就像湖水一樣清。

把蓮子藏在袖子里,那蓮心紅得通透底里。

思念郎君郎君卻還沒來,她抬頭望向天上的鴻雁。

西洲的天上飛滿了雁兒,她走上高高的樓臺遙望郎君。

樓臺雖高卻看望不到郎君,她整天倚在欄桿上。

欄桿曲曲折折彎向遠處,她垂下的雙手明潤如玉。

卷起的簾子外天是那樣高,如海水般蕩漾著一片空空泛泛的深綠。

如海水像夢一般悠悠然然,伊人你憂愁我也憂愁啊。

南風若知道我的情意,請把我的夢吹到西洲(與她相聚)。

第四篇:《陽春曲》原文翻譯賞析

【原文】

中呂·陽春曲·別情(多情去后香留枕)

王伯成多情去后香留枕,好夢同時冷透衾,悶愁山重海來深。

獨自寢,夜雨百年心。

【注釋】

衾:被子。

好夢:這里指夢見了愛人。

夜雨百年心:“夜雨”,唐李商隱有“何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時”詩句。百年心,白頭到老的心愿。

【賞析】

此曲寫丈夫思念妻子的離情之意,日、月難熬,情感變化真摯自然。小令雖短,但容量極大,吸收了唐詩宋詞的警句,融化組合成新的更為濃縮的意象。

【題解】

這是一首詠嘆閨情的小令,隱含著抗議壓制婦女正當生活權利的吶喊。

第五篇:《陽關曲·中秋月》原文及翻譯

《陽關曲·中秋月》是北宋文學家蘇軾創作的一首詞。這首詞記述的是作者與其胞弟蘇轍久別重逢,共賞中秋月的賞心樂事,同時也抒發了聚后不久又得分手的哀傷與感慨。下面是其原文及翻譯,歡迎閱讀:

陽關曲·中秋月

宋代:蘇軾

中秋作本名小秦王,入腔即陽關曲

暮云收盡溢清寒,銀漢無聲轉玉盤。

此生此夜不長好,明月明年何處看。

譯文

夜幕降臨,云氣收盡,天地間充滿了寒氣,銀河流瀉無聲,皎潔的月兒轉到了天空,就像玉盤那樣潔白晶瑩。

我這一生中每逢中秋之夜,月光多為風云所掩,很少碰到像今天這樣的美景,真是難得啊!可明年的中秋,我又會到何處觀賞月亮呢?

注釋

⑴陽關曲:本名《渭城曲》。單調二十八字,四句三平韻。宋秦觀云:《渭城曲》絕句,近世又歌入《小秦王》,更名《陽關曲》。屬雙調,又屬大石調。按,唐教坊記,有《小秦王曲》,即《秦王小破陣樂》也,屬坐部伎。

⑵溢:滿出。暗寓月色如水之意。

⑶銀漢:銀河。唐袁暉《七月閨情》:“不如銀漢女,歲歲鵲成橋。”

⑷玉盤:喻月。李白《古朗月行》:“小時不識月,呼作白玉盤。”

作者簡介:

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。


下載西洲曲原文翻譯(5篇)word格式文檔
下載西洲曲原文翻譯(5篇).doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    湘江曲原文翻譯及賞析[范文模版]

    湘江曲原文翻譯及賞析3篇湘江曲原文翻譯及賞析1原文:湘水無潮秋水闊,湘中月落行人發。送人發,送人歸,白蘋茫茫鷓鴣飛。譯文秋天的湘江風平浪靜,寬廣無際,江上月落時出外的人乘船而......

    陽關曲·中秋月原文翻譯及賞析[5篇]

    陽關曲·中秋月原文翻譯及賞析陽關曲·中秋月原文翻譯及賞析1原文:暮云收盡溢清寒,銀漢無聲轉玉盤。此生此夜不長好,明月明年何處看。譯文夜幕降臨,云氣收盡,天地間充滿了寒氣,銀......

    塞上曲原文翻譯及賞析(精選5篇)

    塞上曲原文翻譯及賞析(精選9篇)塞上曲原文翻譯及賞析1塞上曲·其一王昌齡〔唐代〕蟬鳴空桑林,八月蕭關道。出塞入塞寒,處處黃蘆草。從來幽并客,皆共塵沙老。莫學游俠兒,矜夸紫騮......

    大堤曲原文翻譯及賞析[精選五篇]

    《大堤曲·妾家住橫塘》作者為唐朝文學家李賀。其古詩全文如下:妾家住橫塘,紅沙滿桂香。青云教綰頭上髻,明月與作耳邊珰。蓮風起,江畔春;大堤上,留北人。郎食鯉魚尾,妾食猩猩唇。莫......

    曲突徒薪文言文原文及翻譯

    曲突徙薪意思是曲:形做動,彎曲;突:煙囪;徙:遷移;薪:柴火。把煙囪改建成彎,把灶旁柴草搬走。下面是小編整理的曲突徒薪文言文原文及翻譯,希望對你有所幫助!原文:初,霍氏奢侈,茂陵徐生曰:霍氏......

    鸚鵡洲原文翻譯及賞析[合集五篇]

    鸚鵡洲原文翻譯及賞析鸚鵡洲原文翻譯及賞析1自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞作者:劉長卿朝代:唐朝汀洲無浪復無煙,楚客相思益渺然。漢口夕陽斜渡鳥,洞庭秋水遠連天。孤城背嶺寒......

    【推薦】采蓮曲原文翻譯及賞析(精選合集)

    【推薦】采蓮曲原文翻譯及賞析采蓮曲原文翻譯及賞析1《采蓮曲》作品介紹《采蓮曲》的作者是李白,被選入《全唐詩》的第163卷第19首。《采蓮曲》是樂府詩舊題,又稱《采蓮女》、......

    塞上曲·其一原文翻譯及賞析(5篇模版)

    塞上曲·其一原文翻譯及賞析4篇塞上曲·其一原文翻譯及賞析1原文:蟬鳴空桑林,八月蕭關道。出塞入塞寒,處處黃蘆草。從來幽并客,皆共沙塵老。莫學游俠兒,矜夸紫騮好。翻譯譯文及注......

主站蜘蛛池模板: 69久久夜色精品国产69| 亚洲a∨国产av综合av| 少妇性l交大片7724com| 免费人成无码大片在线观看| 人与动牲交av免费| 国色天香成人网| 日本另类αv欧美另类aⅴ| 国内揄拍国内精品| 日韩精品射精管理在线观看| 久章草在线精品视频免费观看| 国产成人a人亚洲精v品无码| 中文字幕一区二区三区日韩精品| 亚洲成l人在线观看线路| 影音先锋久久久久av综合网成人| 色一情一区二区三区四区| 99精品无人区乱码1区2区3区| 好男人社区影院www| 级r片内射在线视频播放| 久久精品国产精品久久久| 欧美另类精品xxxx| 精品一区二区三区四区五区六区| h动漫无遮挡成本人h视频| 色综合久久中文字幕无码| 国产午夜精品一区理论片飘花| 真人二十三式性视频(动)| 中国国语毛片免费观看视频| 久久无码专区国产精品| 亚洲午夜成人精品无码app| 亚洲色成人网站在线观看| 久久精品亚洲一区二区三区浴池| 丰满巨乳淫巨大爆乳| 69成人免费视频无码专区| 男男车车的车车网站w98免费| 亚洲日韩欧美在线无卡| 暴力调教一区二区三区| 久久精品国产曰本波多野结衣| 亚洲成无码电影在线观看| 亚洲精品成人久久久| 国产无遮挡aaa片爽爽| 99在线精品免费视频九九视| 成年午夜免费韩国做受视频|