久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

日攘一雞的文言文翻譯

時間:2019-05-15 13:21:14下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《日攘一雞的文言文翻譯》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《日攘一雞的文言文翻譯》。

第一篇:日攘一雞的文言文翻譯

語文閱讀是語文學習的一大板塊。無論在考試還是在平日的積累中都非常重要,在升學考試中也占據著相當大的比例。特別是文言文的閱讀,下面是小編整理的相關內容,希望對你有幫助。

日攘一雞

戴盈之曰:“什一,去關市之征,今茲未能。請輕之。以待來年然后已,何如?”

孟子曰:“今有人日攘其鄰之雞者,或告之曰:‘是非君子之道。’ 曰:‘請損之,月攘一雞,以待來年然后已。’如知其非義,斯速已矣,何待來年?”

【注解】①攘:這里是偷竊的意思。②什一:指稅率而言,即十抽一。③去關市之征:取消關卡和市場的賦稅。④今茲:今年。⑤請損之:那就減少一些吧,這句話是偷雞者說的。

注解

(1)什一:指稅率而言,即十抽一。

(2)去關市之征:取消關卡和市場賦稅。

(3)今茲:今年。

(4)待:等到。

(5)已:止。

(6)攘:這里是指偷竊的意思。

(7)或:有人。

(8)之:代詞,他。

(9)是:代詞,此,這。

(10)道:行為,做法

(11)請損之:那就減少一些吧。(這句話是偷雞者說的)。

(12)已:停止、結束、罷休。

(13)如:如果。

(14)知:知道。

(15)速:名詞作動詞,馬上。

(16)何:為何。

(17)來年:明年。

譯文

戴盈之說:“實行十分抽一的稅率,免去關卡和市場上對商品的征稅,今年不能實行了,就先減輕一些,等到明年再廢止(現行的稅制),怎么樣?”

孟子說:“現在有這么一個人,每天都要偷鄰居家的一只雞。有人勸告他說:‘這不是正派人的做法。’(也可以直接說是“這不是君子的做法”)

那個人說:‘那我就逐漸改吧,以后每個月偷一只雞,等到明年,我再也不偷了。’——既然知道這樣做不對,就應該馬上改正,為什么還要等到明年呢?”

第二篇:攘雞文言文翻譯

導語:很多時候,我們富了口袋,但窮了腦袋;我們有夢想,但缺少了思想。以下小編為大家介紹攘雞文言文翻譯文章,歡迎大家閱讀參考!

攘雞文言文翻譯

【原文】今有人日攘①其鄰之雞者,或告之曰:“是②非君子之道③。”曰:“請損④之,月攘一雞,以待來年⑤然后已⑥。”如知其非義,斯⑦速已矣,何待來年?-----《孟子·騰文公下·攘雞》

【注釋】

①日:每天。攘:偷;盜。

②是:這(種行為)

③道:行為。

④損:減少

⑤來年:明年。

⑥已:停止。

⑦斯:這;這樣。

【譯文】

現在有一個人,每天偷鄰居家一只雞。有人勸告他說:“(做)這種事情,不是有道德的人該有的行為。”那個偷雞的人說:“(好吧),請允許(我)減少一點兒,每月偷一只雞,等到了明年再停止。”

如果知道這樣做不合乎禮義,這就要迅速停止,為什么要等到明年呢?

【寓意】

孟子名軻,是儒家學說的繼承者和發展者,是戰國時期的儒學大師。戰國時期的宋國有個當大官的人叫戴盈之。有一天,他對孟子說:“百姓們對我們現在的稅收政策很不滿意,我打算改正一下,廢去目前的關卡和市場的征稅方式,恢復過去的稅法。你看怎么樣?” 孟子知道戴盈之的做法是愿意取消部分捐稅,但又推說今年只能減輕,要到明年才能全部取消。孟子并沒有直接回答戴盈之的話,而是舉了一個“偷雞賊”的例子,用這則故事來勸說戴盈之。

明明知道做錯了,卻不愿意徹底改正,只是以數量減少來遮掩已有的錯誤。這則寓言生動幽默,看似荒唐可笑,實際上是人心寫照。在我們的生活中,無論是戒煙、戒賭、戒毒,還是“反腐倡廉”中披露出來的一些案子,其當事人不是多少都有一點這個偷雞賊的心態和邏輯嗎?它啟示我們:知道錯了的東西,要及時改正,決不能借故拖延,明知故犯。

第三篇:烏鴉與蜀雞文言文翻譯

導語:烏鴉與蜀雞的故事告訴我們,狡猾隱蔽的敵人不僅像兇殘露骨的敵人一樣可恨,而且更難防范。下面是小編收集整理的關于烏鴉與蜀雞的文言文翻譯的相關內容。歡迎大家閱讀。

蜀雞與烏鴉原文

豚澤之人養蜀雞,有文而赤翁。有群雓周周鳴。忽晨風(鷂鷹一類的猛禽)過其上,雞遽翼諸雓,晨風不得捕,去。已而有烏來,與雓同啄。雞視之兄弟也。與之上下,甚馴。烏忽銜其雓飛去。雞仰視悵然,似悔為其所賣也。

選自宋濂《燕書》

【注釋】】⑴豚澤:地名。⑵雓:讀音yú,小雞。⑶晨風:鳥名,屬鷂類。

【譯文】

豚澤這個地方有一個人養了一只蜀地的雞,身上有花紋而且頭頸上的羽毛是紅的,它鳴叫著,帶領看護著一群雛鳥。忽然上方有一只鷹飛過,大雞趕快用翅膀護著小鳥,鷹沒辦法抓到小雞,就飛走了。過了一會,一只烏鴉過來,和那些小鳥一起啄食。小雞們把它當成了兄弟,和它一起玩鬧,它也表現得十分馴服。一會兒烏鴉銜著小鳥飛走。蜀雞望著它十分惆悵,好像在后悔因為太輕信烏鴉,自己覺得像而被它出賣了。

【閱讀提示】

禍患往往發生在疏忽之中。對待問題只要按事物發展的規律去辦,不心存僥幸,認真對待就不會像“蜀雞”一樣后悔了。

【閱讀訓練】

1、試比較下列詞語古今詞義的異同。

①文 古義()今義()②翁 古義()今義()

③去 古義()今義()④翼古義()今義()

2、找出并翻譯文中蜀雞對待“晨風”和“烏鴉”不同態度的句子。

3、讀了本則寓言后,你受到什么啟發和教育?

參考答案:

1、①文:古義:花紋,文字 今義:文化,文科,文章②翁:古義:鳥類頭頸上的羽毛今義:老者③去:古義:離開 今義:到…去④翼:古義:翅膀,用翼遮護,輔佐 今義:翅膀

2、對待晨風:蜀雞急忙用自己的翅膀把小雞都遮護起來。對待烏鴉:蜀雞把把烏鴉當作兄弟一樣對待,同它一起飛上跳下。

3、(此題為開放性試題,只要言之成理即可)

受到的啟發

做事情時心存危機感,謹慎處理,往往能化險為夷;相反,如果掉以輕心,常常會引起禍端。生于憂患,死于安樂就是這個道理。

要警惕身邊的壞人,注意識別,因為他們往往善于偽裝要審視對視。

譯文二

豚澤的人養蜀雞,(這種雞)身上有花紋并且脖頸上的毛呈赤色。有一群小雞在四周嘰嘰叫著。忽然有一只鷂鷹從它們上空飛過,大雞馬上用翅膀護住小雞,鷂鷹抓不到小雞,離開了。后來有烏鴉過來,和小雞一起啄食(草籽小蟲)。大雞看見它,把它當成兄弟。和它戲耍,很是溫順。烏鴉忽然銜了小雞飛走了。大雞懊惱地仰望著,好像后悔被它欺騙了。

注釋

文:同“紋”花紋

翁:鳥類頭頸上的羽毛

遽:立即

去:離開

翼:鳥類的翅膀,這里用作動詞,用翅膀遮住的意思。

馴:馴良

悵然:失意的樣子

賣:出賣,引申為欺騙。

豚澤:地名

雛:小雞

晨風:鳥名,屬鷂類

蜀雞:大雞,古代雞的一種,原產于蜀地。

周周:同“啁啁”,小鳥叫的聲音。

善:友好。

銜:叼

第四篇:修改一法文言文翻譯

《修改一法》創作年代為清朝,出處為《退閹隨筆》。下面是關于修改一法文言文翻譯的內容,歡迎閱讀!

修改一法文言文翻譯

原文

近聞吾鄉朱梅崖①先生,每一文②就,必粘之于壁,逐日③熟視,④輒去十余字。(6)旬日以后,至萬無可去,而后脫稿示人。此皆后學者所⑤法也。

譯文

最近我聽說(我)家鄉的朱梅崖先生,每次寫好一篇文章,一定先把草稿貼在墻上,每天反復地看,每次去掉十多個字。十天后,覺得文章沒有再可以去掉的字了,之后完稿給人看,這個(就是)后來學習(的人)都應當采取的方法。

注釋

1)朱梅崖:清朝人,字斐瞻。

2)就:完成。

3)熟視:反復看。

4)輒:就。

5)法:效法。

6)旬日:十天。

句子翻譯

1、逐日熟視:每天仔細地反復看。

2、而后脫稿示人:(這)之后完稿給別人看。

寓意

我們修改文章時要這樣做,也要以這樣認真的態度對待每一份作品,以這種方法和態度對待學習。

第五篇:一行尊法文言文翻譯

大家看的懂一行尊法文言文嗎?下面小編整理了一行尊法文言文翻譯,歡迎大家閱讀學習!

一行尊法文言文翻譯

【原文】

初,一行幼時家貧,鄰有王姥兒,家甚殷富,奇一行,不惜金帛。前后濟之數十萬,一行常思報之。至開元中,承玄宗敬遇之,言無不可。未幾,會王姥兒犯殺人罪,獄未具,姥詣一行求救之。一行曰“姥要金帛,當十倍酬也;君上執法,難以情求,如何?”王姥戟手大罵曰:“何用識此僧!”一行從而謝之,終不顧。

【注釋】

1、一行(xíng)尊法:尊重法律。

2、濟:接濟。

3、開元:年號。

4、敬遇:禮遇。

5、獄未具:案子沒有審結。獄:案件。

6、尋:不久。

7、戟手:戟:原為一種兵器,文中形容手指像戟一樣筆直的指著。伸出食指中指指人,以其似戟,古云。

8、謝:道歉。

9、訪:到。

10、報:報答。

11、姥:年老的婦人。

12、顧:回頭看,這里指理睬。

13、從:跟從,跟隨。

14、君上:皇上。

【譯文】

從前,一行(人名)和尚小時候家里很窮,鄰居家有一個姓王的老太太,前前后后救濟了他幾十萬錢。(他)常常想著要報答王老太太。到了開元年中,一行得到皇上的恩寵,在皇上面前沒有什么話不可以說的時候,不久王老太太的兒子犯了殺人罪還沒有判刑,王老太太去請一行救她的兒子。一行說:“老太太您要,我應該以十倍來回報。但朝廷執法,我不好求情干擾。這讓我?”王老太太指著他大罵說:“我認識你這個和尚有什么用!”一行跟在王老太太身后并向她道歉,王老太太始終也沒有回頭理睬他。

下載日攘一雞的文言文翻譯word格式文檔
下載日攘一雞的文言文翻譯.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    后羿射日的文言文翻譯

    “后羿射日”是一個家喻戶曉的神話故事,下面是小編幫大家整理的后羿射日的文言文翻譯,希望大家喜歡。原文:逮至堯之時,十日并出,焦禾稼,殺草木,而民無所食。猰貐、鑿齒、九嬰、大風......

    日喻說節選文言文翻譯

    《日喻說》文章主旨在說明求知不可像眇者猜日,脫離實際,自以為是。而應像南方弄潮兒日與水居那樣,從學習和實踐中求得真知。文章譬喻生動,說理深入淺出。下面是關于日喻說節選文......

    高中必修一文言文重點翻譯

    《勸學》 1、故木受繩則直,金就礪則利。 所以木頭用墨繩量過就能變得筆直,金屬(做成的刀劍)放在磨刀石上(磨)就能變得鋒利。 2、君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣。 君子......

    人教版高中語文必修一文言文翻譯

    人教版·高中語文必修一 《燭之武退秦師》 1晉文公聯合秦穆公圍攻鄭國,這是因為鄭文公曾對晉文公無禮,而且還依附楚國。這時晉軍駐扎函陵,秦軍駐扎氾水之南。 2佚之狐向鄭文公......

    文言文翻譯訓練(一)(精選五篇)

    謝太傅盤桓東山時,與孫興公諸人泛海戲。風起浪涌,孫、王諸人色并遽,便唱使還。太傅神情方王,吟嘯不言。舟人以公貌閑意說,猶去不止。既風轉急,浪猛,諸人皆喧動不坐。公徐云:「如此,將......

    一軸鼠畫文言文翻譯

    引導語:學好文言文,一個非常重要的點就是要學會翻譯,那么有關《一軸鼠畫》的文言文翻譯哪里有呢?接下來是小編為你帶來收集整理的文章,歡迎閱讀!一軸鼠畫東安一士人喜畫,作鼠一軸,獻......

    文言文翻譯

    高考文言文翻譯常見失分點 在高考文言閱讀中,文言文翻譯是對文言知識點的一個綜合性考查。由于種種原因,考生總會出現這樣那樣的失分,本文以高考題為例有針對性地指出三類失分......

    文言文翻譯

    《庖丁解牛》譯文 廚師給梁惠王宰牛。手所接觸的地方,肩膀所倚靠的地方,腳所踩的地方,膝蓋所頂的地方,嘩嘩作響,進刀時豁豁地,沒有不合音律的:合乎(湯時)《桑林》舞樂的節拍,又合乎(堯......

主站蜘蛛池模板: 国产成人综合久久精品推荐| 国产偷人妻精品一区二区在线| 男女一边摸一边做爽爽| 揄拍成人国产精品视频| 亚洲国产成人精品激情姿源| 正在播放重口老熟女露脸| 人妻无码αv中文字幕久久| 动漫?奶头张开腿被?男同| 天堂av男人在线播放| 婷婷丁香五月激情综合| 制服 丝袜 人妻 专区一本| 亚洲国产精品热久久| 国产69精品久久久久人妻| 国产成人精品一区二区三区视频| 亚洲国产欧美在线人成aaaa| 亚洲人亚洲精品成人网站入口| 日韩丰满少妇无吗视频激情内射| 精品久久久久久久久久久aⅴ| 四虎国产精品永久地址49| 中文字幕一区二区人妻电影| 久久精品国产国产精| 天堂资源中文网| 精品亚洲国产成人av在线小说| 免费精品一区二区三区a片| 少妇太爽了在线观看| а√中文在线资源库| 无码高潮爽到爆的喷水视频app| 欧美丰满一区二区免费视频| 永久免费看啪啪网址入口| 亚洲第一成人网站| 午夜福制92视频| 少妇高潮喷水在线观看| 日本三级成本人网站| 被技师按摩到高潮的少妇| 丰满人妻翻云覆雨呻吟视频| 天堂а√8在线最新版在线| 国产麻无矿码直接观看| 久久久精品日韩免费观看| 亚洲人成色77777在线观看| 国产精品成人av在线观看| 午夜精品电影你懂的|