第一篇:畫竹文言文翻譯及賞析
文言文是以古漢語為基礎經過加工的書面語。最早根據口語寫成的書面語中可能就已經有了加工。接下來小編為你帶來畫竹文言文翻譯及賞析,希望對你有幫助。
原文
竹之始生,一寸之萌①耳,而節葉具焉②。自蜩腹蛇蚹③以至于劍拔十尋④者,生而有之也。今畫者乃節節而為之,葉葉而累之,豈復有竹乎?故畫竹必先得成竹⑤于胸中,執筆熟視,乃見其所欲畫者,急起從之,振筆直遂⑥,以追其所見。如兔起鶻落,少縱則逝矣。
與可⑦之教予如此。予不能然也,而心識其所以然。夫既心識其所以然,而不能然者,內外不一,心手不相應,不學之過也。故凡有見于中⑧而操之不熟者,平居⑨自視了然,而臨事忽焉喪之,豈獨竹乎?
閱讀訓練
一、文中用了兩處比喻,找出來,說說它們的比喻義。蜩腹蛇蚹,指竹筍節節環生的形狀,好像蟬腹下的條紋和蛇腹下的橫鱗。劍拔,形容竹筍脫掉筍殼長成竹子,好像劍從劍鞘里拔出那樣挺直。/兔起鶻h 落:比喻動作敏捷。也比喻繪畫或寫文章迅捷流暢。
二、翻譯下列句末語氣詞,說明其表達的語氣。
1.而節葉具焉。(呀)(肯定)2.豈復有竹乎(呢)(反問)
3.少縱則逝矣(了)(感嘆)4.苛政猛于虎也(?。ㄅ袛啵?/p>
三、解釋加點的詞
1.竹之始生,一寸之萌耳(幼芽)2.豈復有竹乎(再)
3.今畫者乃節節而為之,葉葉而累之(添加)(堆疊)
4.以追其所見(追索)
四、這則短文對你有何啟示:胸中必須先有鮮活的形象,才能創造出真正的藝術造型。
注釋
①萌:芽。
②而節葉具焉:但節、葉都具備了。具,具備。焉,句末的語氣助詞。
③蜩(ti o)腹蛇蚹(f):蟬的腹部、蛇的腹下。蜩,蟬。蛇蚹,蛇的腹下。蟬的腹部是分節的,蛇的腹下分節、有鱗片,這些特征都與竹筍有些相像。這里形容竹出生的狀態。
④尋:八尺。
⑤成竹:完整的竹子。
⑥急起從之,振筆直遂:這里用了互文的手法,意即 急起振筆,從之、直遂,就是急忙起來揮動畫筆,依照、跟隨(心中的竹子形象)。遂,通 隨。
⑦與可:文與可,名同,北宋梓州永泰(近四川監亭人),曾任洋州知州。文與可是蘇軾的表兄,宋代畫竹名師。
⑧見于中:心中有了構思。心里明白。
⑨平居:平常,平時。
今譯
竹子初生時,只是一寸高的小芽而已,但節、葉都已經具備了。從像蟬的腹部、蛇的鱗片一樣,到劍一樣挺出高達十尋的,各種形態都是天生就有的。如今畫竹的人一骨節一骨節地來畫它,一片葉一片葉地來堆砌它,哪里還會有完整的、活生生的竹子啊!所以畫竹一定要心里先有完整的竹子形象,提筆來仔細的觀察,就會看到他所想畫的竹子,急起揮筆,依照心里竹子的形象,一氣呵成,以再現心中所見到的(竹子)。(這個過程)好像兔子跳躍飛奔、鷹隼俯沖下搏一樣,稍一遲疑,機會就失去了。
我不能做到這樣,但心里明白其中的道理。既然心里明白其中的道理,但又不能做到的原因,是由于想法和動作內外不一,心與手不能協調一致,沒有學習的過錯啊。所以凡是心里明白而操作不熟練的,平常自己以為明白,可事到臨頭就忽然忘記了,難道只有畫竹是這樣嗎?
=
第二篇:和氏璧文言文翻譯及賞析
導語:文言文是以古漢語為基礎經過加工的書面語。最早根據口語寫成的書面語中可能就已經有了加工。文言文也是高考語文的重要部分。下面小編為大家整理了文言文《和氏璧》的相關知識,供大家參考閱讀。
文言文《和氏璧》原文
楚人和氏得璞于楚山中,奉而獻之于厲王。厲王使玉人相之,玉人曰:“石也?!蓖跻院蜑檎N,而刖其左足。及厲王薨,武王即位,和又奉其璞而獻諸武王。武王使玉人相之,又曰:“石也。”王又以和為誑而刖其右足。武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣盡而繼之以血。王聞之,使人問其故,曰:“天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也,悲夫寶玉而題之以石,貞士而名之以誑,此吾所以悲也?!蓖跄耸褂袢死砥滂倍脤氂褚玻烀弧昂褪翔怠薄?/p>
文言文《和氏璧》譯文
楚國人卞和,在楚山中獲得了美麗的玉璧,把它奉獻給了厲王。厲王讓雕琢玉器的人鑒別它,雕琢玉器的人說:“這是石頭?!眳柾跽J為卞和在說謊,而砍去了他的左足。等到厲王駕崩了,武王即位,卞和又把玉碧獻給那位武王。武王讓雕琢玉器的人鑒別它,又說:“這是石頭?!蔽渫跤终J為卞和在說謊,而砍去了他的右足。武王駕崩了,文王即位,卞和抱住他的玉碧在楚山下哭,三天三夜,眼淚流盡而代替它的是血。文王聽到后,派人問他原因,說:“天下受到刖刑的人很多,你為什么哭得這么傷心?”卞和說:“我不是為被刖傷心,我是因為它是寶玉而被看為石頭,忠貞的人被看為說謊的人?!蔽耐跤谑桥傻褡劣衿鞯娜似书_他的玉碧,果然得到寶玉,于是命名是“和氏璧”。
文言文《和氏璧》賞析
關于和氏璧,歷史上又演繹出了藺相如完璧歸趙,秦始皇將和氏璧制成傳國玉璽后來又在戰亂中摔去一角等一系列大家比較熟悉的故事,和氏璧和卞和一樣,也算是多災多難的了。這個和氏璧的傳說,向來是被當成人才悲劇的一個比喻吧?有道是“世有伯樂,然后有千里馬”。試想想,正是因為當初那兩代楚王沒有眼光、不識貨,才把寶玉被當成石頭,卞和因此而被跺去了雙腳。古往今來,像和氏璧那樣的被埋沒的人才悲劇故事實在是數不勝數!
這個和氏璧被“出土”的過程吧,這塊寶玉藏的實在是太“深”了,真的很難讓人識別:首先,是“鳳凰棲于石上”才引起了卞和的注意,如果不是卞和心細,沒有那么細心的人,它是不會被發現的;其次,之前兩任楚王找人鑒別都沒能看出來是寶玉,鑒定的人至少應該算是個“專家級”的人物了吧,也就是說這個寶玉實在不太好認;第三,和氏璧最終顯現出它的光彩奪目也是在“鑿開雕琢”以后,如果不給它這次加工機會,寶玉還是會被埋沒的……如果和氏璧不是深藏于石頭之中,如果這塊寶玉比較好認,如果卞和自己對“石頭”進行加工,故事的情形肯定是大不一樣了!
再說說“人才”的話題。很多“人才”感喟懷才不遇,這一定是時代的錯誤、社會的錯誤嗎?有沒有在自己身上找找原因呢?真的是“世有伯樂,然后才有千里馬”嗎?那些“千里馬”們如果能自己找機會一展駿足,何須那位高明的“伯樂”出來鑒定呢,一般老百姓都能看出來!換個角度看,正因為世間“伯樂”不常出現,我們那些“千里馬”們就理應換個思路,要自己想辦法脫穎而出了!“空悲切”、“一棵樹上吊死”,空等著那不知何年何月才能出現的“伯樂”,那只能是自己埋沒了自己!
第三篇:畫原文翻譯及賞析
畫原文翻譯及賞析15篇
畫原文翻譯及賞析1浣溪沙·一葉扁舟卷畫簾
一葉扁舟卷畫簾。老妻學飲伴清談。人傳詩句滿江南。
林下猿垂窺滌硯,巖前鹿臥看收帆。杜鵑聲亂水如環。
鑒賞
上片寫詞人與老妻泛舟徜徉的野趣。
盡管是“一葉扁舟”,上面的設置卻頗為清雅。詞人卷起畫簾,與老妻對坐。一面飲酒清談,一面觀賞著如畫江山。“老妻學飲”句,雅興溢于筆端。不用說,寫詩填詞,更是必不可少的內容了?!叭藗髟娋錆M江南”一句,既道出了“清談”的內容,又勾勒出了詞人自信自豪的翩翩風度。
下片寓情于景,寫歸途的歡愉心情。
“林下猿垂窺滌硯”:垂,下掛、落下或向下俯身;窺,是從小孔或縫隙里偷偷地看,或在暗中察看的意思;滌硯,洗硯臺。試想:一個或幾個調皮的猴子,下掛或向下俯身,閃動著詭譎的小眼睛,在偷偷地窺伺著詞人洗硯臺的動作。這個鏡頭,很是生動傳神,逗人喜愛?!皫r前鹿臥看收帆”:靠岸了,收帆了,山巖前的小鹿,安閑地躺在那里,靜靜地觀看著詞人的一舉一動,表現得饒有興味。使人感到此情此景,難以言喻,真是:“此中有真意,欲辯已忘言!”接著,詞人舍舟登岸,驚起了岸邊杜鵑一片“聲亂”,激起了船邊的一片漩渦“如環”。
在這闋詞里,詞人以歸途的三個動作為序:準備回去了,先要洗洗硯臺,然后收起風帆,最后舍舟登岸。妙就妙在他沒有簡單地去描寫自己這三個動作,而是用猿、鹿的神態和杜鵑的反應,客觀地揭示了詞人的內心世界:自信,閑適,意趣瀟然。
黃庭堅的這首小詞,寫得活潑、歡快,生活氣息濃郁??梢哉f是人物的心境美和大自然的環境美的天衣無縫的統一。
畫原文翻譯及賞析2畫松
畫松一似真松樹,且待尋思記得無。
曾在天臺山上見,石橋南畔第三株。
古詩簡介
《畫松》是唐朝詩人景云的一首七言絕句。作者用簡樸的句子,不作寫實的介紹,以虛寫實,卻頓現畫中松的精妙之處。
翻譯/譯文
那畫里的一棵松樹就跟真的松樹一樣啊,讓我細細思考在哪里見過。
好像曾經在天臺山上見過,正是那石橋南畔的第三株!
注釋
①無:猶么,疑問詞。
②天臺山:在浙江省東郡,是甬江、曹娥江和靈江的分水嶺。主峰華頂山在天臺縣城東北,多懸崖、峭壁、飛瀑、林泉之勝,石梁瀑布最為著名。隋代敕建的國清寺是佛教天臺宗的發源地。陳隋之際高僧智顗(智者大師、天臺大師)于此創立天臺宗。唐代高僧豐干、寒山、拾得均曾居此。
創作背景
這是詩僧景云的一首題畫詩。當時 松作為一種意象頻繁的出現在山水畫和人物畫里,更是有單獨入畫的機會,反應了當時的一種社會風氣。
賞析/鑒賞
好的藝術品往往具有一種褫魂奪魄的感召力,使觀者或讀者神游其境,感到逼真。創作與鑒賞同是形象思維,而前者是由真到“畫”,后者則由“畫”見真。這位盛唐詩僧景云(他兼擅草書)的《畫松》詩,就維妙維肖地抒發了藝術欣賞中的詩意感受。明明是紙上畫的一棵松樹,詩人卻說是一棵真正的松樹,而且自己在天臺山上見到過,說得確鑿無疑,煞有介事,由此而贊美這棵松樹畫得極好,可以亂真。這種寫法非常新穎、別致。
一件優秀作品給人的第一印象往往就很新鮮、強烈,令人經久難忘。詩的首句似乎就是寫這種第一印象。“畫松一似真松樹”。面對“畫松”,觀者立刻為之打動,由“畫”見“真”了,這是不尋常的妙品。“一似”二字表達出一種驚奇感,一種會心的喜悅,一種似曾相識的發現。
于是,觀畫者進入欣賞的第二步,開始從自己的生活體驗去聯想,去玩味,去把握那畫境。他陷入凝想沉思之中:“且待尋思記得無?”欣賞活動需要全神貫注,要入乎其內才能體味出來。“且待尋思”,說明欣賞活動也有一個漸進過程,一定要反復涵泳,方能猝然相逢。
當畫境從他的生活體驗中得到一種印證,當觀者把握住畫的精神與意蘊時,他得到欣賞的最大樂趣:“曾在天臺山上見,石橋南畔第三株!”
這幾乎又是一聲驚呼。說畫松似真松,乃至說它就是畫的某處某棵松樹,似乎很實在。然而未有過“天臺訪石橋”經歷的讀者,畢竟不知某松到底是什么樣子,似乎又很虛。然而細加玩味,此松之精神俱在。
這是從天臺石橋的特定環境暗示出來的?!疤炫_”是東南名山,綺秀而奇險,“石橋”是登攀必經之路?!笆瘶蚰吓系谌辍钡那嗨?,其蒼勁遒媚之姿,便在不言之中。由此又間接傳達出畫松的風格。這就是所謂虛處傳神了。
詩言畫松之逼真,具體到石橋南畔“第三株”,又似乎過于指實。其實,“天臺”、“石橋”在唐詩中幾乎作為奇境勝地的同義語被廣泛運用,此詩對此未必是實寫?;蛘邞摳鼮榇_切地說,是實事虛用而已。
名家點評
安徽師范大學文學碩士周嘯天:作為題畫詩,此詩的顯著特點在于不作實在的形狀描摹,如“森森直干百余尋,高入青冥不附林”、“龍甲虬髯不可攀,亭亭千丈蔭南山”(王安石詠松詩句)一類,而純從觀者的心理感受、生活體驗寫來,從虛處傳畫松之神。既寫出欣賞活動中的詩意感受,又表現出畫家的藝術造詣,它在同類詩中是獨樹一幟的。又有咬定青山不放松的感覺。
畫原文翻譯及賞析3原文:
南歌子·香墨彎彎畫
[宋代]秦觀
香墨彎彎畫,燕脂淡淡勻。揉藍衫子杏黃裙,獨倚玉闌無語點檀唇。
人去空流水,花飛半掩門。亂山何處覓行云?又是一鉤新月照黃昏。
譯文及注釋:
譯文
用香墨勾畫彎彎的眉毛,胭脂淡淡地勻在臉上。身著藍衫和杏黃裙,獨倚欄桿上默默地涂著口紅。
情郎一去如流水,她卻半掩著房門盼人歸。情郎就像飄忽不定的云,如何尋得到他的蹤跡呢?一直等到黃昏,又是一彎新月掛在天邊,月不圓人也難團圓。
注釋
香墨:畫眉用的螺黛。
燕脂:即胭脂。
揉藍:藍色。藍,可提取藍色顏料的植物,揉搓可得青色。
檀:檀色,近赭的紅色,屢見《花間集》,如張泌《生查子》“檀畫荔枝紅”,表示這個顏色最為明白。這口紅只圓圓地涂在唇中間,故曰“點”。
流水:隱喻時光悄悄地逝去。
行云:比喻薄情郎,“亂山”比喻心煩意亂的女子。
賞析:
閨怨過中國古代永恒的文學題材,因為那時候婦女地位低下,交通不便,男子為名韁利鎖所牽絆,導致很多女子不得不經常承受獨守空房的痛苦。秦觀這首詞在內容上雖然沒有多少新意,但過藝術成就很高。詞的上闋色彩鮮明,和下闋的冷落荒涼恰成鮮明的對比,很好地襯托了離人的孤寂,可謂一篇描寫閨怨的佳作。
詞的上片刻劃這個美女,多用顏色字面渲染映射,如一幅工筆畫,可以說過一幅工筆重彩的梳妝圖?!跋隳眱删?,寫女子用心打扮的情態。這兩句雖未直說她在畫眉、搽脂,但從“畫”且“彎彎”,“勻”且“淡淡”中,可以體會得出她過在怎樣精心地打扮自己。兩句中前一句寫衣著,衫子過青色的,裙子過杏黃色的。后一句寫她眉畫好了,粉搽好了,最后的工序過把口紅圓圓地涂在唇間。但“點絳唇”前的“獨倚玉闌無語”,卻埋下情事的伏筆。既然過“獨”,卻又精心打扮,這應該過在刻意為某人而為。分明畫外還有一個人在,女子對戀人的回歸還抱有一線希望。
詞的過片,雖也不多寫情事,但也不過單純寫景,對上片已露端倪的情事,有明顯的發展,寫景之外,別寄幽情,抒發人去樓空、青春虛度的情思,過全詞抒情的中心。“風揚“花飛”過殘春景象,給人以美人遲暮的暗示。“花飛”二字尤其觸目痛心,融凄慘的感受于尋常之景中,大有“淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去”之意,簡潔而含蓄?!伴T”過半掩著的,像在為誰開著,這正過女子心還不死的寫照。結拍“亂山”兩句:“行云”喻戀人的蹤影,古詩詞里多用以比喻薄情郎,如雍陶《明月照高樓》:“君若無定云,妾若不動山。云行出山易,山逐云去難,”正過“亂山何處覓行云”的注腳。由于女子心煩意亂,故視群山便成“亂山”,這過移情于物的結果。女子最怕夜間孤苦,可偏偏又過一個黃昏來了,“又過”二字蘊涵著這種等待和失望遠不過一次了,愁怨之情溢于言表。
縱觀全詞,上片綺麗香艷,下片凄清淡遠,而又以情上下貫之。全詞語言清麗,語意婉約,體現了鮮明的藝術風格。
畫原文翻譯及賞析4予告歸里,畫竹別濰縣紳士民
烏紗擲去不為官,囊橐蕭蕭兩袖寒。
寫取一枝清瘦竹,秋風江上作釣竿。
翻譯
我決定拋棄烏紗帽棄官而去,回家之時兩袖清風,一貧如洗。
我畫了一竿瘦竹,竹子能在(秋天)涼風習習的江邊當作漁竿。
注釋
烏紗:當時做官為宦的代名詞囊橐:一種口袋。
蕭蕭:空空的樣子。
創作背景
乾隆十八年,山東大旱,當時做濰縣縣令的鄭板橋因為請求賑濟饑民的事,得罪了上司,這首詩是鄭板橋被罷官離開濰縣回鄉時,告別濰縣紳士民之作。
賞析
“予告歸里,畫竹別濰縣紳士民”,寫的是鄭板橋決定拋棄烏紗帽棄官而去,歸里之時兩袖清風,一貧如洗。他畫了一竿瘦竹,竹子能到清冷的江邊作為魚竿。乾隆十八年,山東大旱,當時做濰縣縣令的鄭板橋因為請求賑濟饑民的事,得罪了上司,這首詩是鄭板橋被罷官離開濰縣回鄉時,告別濰縣紳士民之作。作者為人正直,只關心百姓疾苦,不愿逢迎吹捧上司,深為上司不滿,于是上司借故罷了他的官。時年他已61歲,在濰縣擔任了7年縣令,照理說,至少也該發點小財了,然而他罷官之日,卻是囊橐蕭蕭兩袖寒,惟有一囊書畫,兩袖清風,實在是一個不折不扣的清官。這首詩在用詞上很有感情色彩。蕭蕭寒、清瘦、秋風都從字面上傳遞出一種蕭索、冷落、凄冷之感,與作者的心情和處境和諧一致。
這是一首贈別詩,然而卻很特別。
畫原文翻譯及賞析5原文:
竹之始生,一寸之萌耳,而節葉具焉。
自蜩腹蛇蚶以至于劍拔十尋者,生而有之也。
今畫者乃節節而為之,葉葉而累之,豈復有竹乎?
故畫竹必先得成竹于胸中,執筆熟視,乃見其所欲畫者,急起從之,振筆直遂,以追其所見,如兔起鶻落,少縱則逝矣。
與可之教予如此。
予不能然也,而心識其所以然。
夫既心識其所以然,而不能然者,內外不一,心手不相應,不學之過也。
故凡有見于中而操之不熟者,平居自視了然,而臨事忽焉喪之,豈獨竹乎?
子由為《墨竹賦》以遺與可曰:“庖丁,解牛者也,而養生者取之;
輪扁,斫輪者也,而讀書者與之。
今夫夫子之托于斯竹也,而予以為有道者則非邪?
“子由未嘗畫也,故得其意而已。
若予者,豈獨得其意,并得其法。
與可畫竹,初不自貴重,四方之人持縑素而請者,足相躡于其門。
與可厭之,投諸地而罵曰:“吾將以為襪材。
“士大夫傳之,以為口實。
及與可自洋州還,而余為徐州。
與可以書遺余曰:“近語士大夫,吾墨竹一派,近在彭城,可往求之。
襪材當萃于子矣。
“書尾復寫一詩,其略云:“擬將一段鵝溪絹,掃取寒梢萬尺長。
“予謂與可:“竹長萬尺,當用絹二百五十匹,知公倦于筆硯,愿得此絹而已。
“與可無以答,則曰:“吾言妄矣。
世豈有萬尺竹哉?
“余因而實之,答其詩曰:“世間亦有千尋竹,月落庭空影許長。
“與可笑曰:“蘇子辯則辯矣,然二百五十匹絹,吾將買田而歸老焉。
“因以所畫筼筜谷偃竹遺予曰:“此竹數尺耳,而有萬尺之勢。
“筼筜谷在洋州,與可嘗令予作洋州三十詠,《筼筜谷》其一也。
予詩云:“漢川修竹賤如蓬,斤斧何曾赦籜龍。
料得清貧饞太守,渭濱千畝在胸中。
“與可是日與其妻游谷中,燒筍晚食,發函得詩,失笑噴飯滿案。
元豐二年正月二十日,與可沒于陳州。
是歲七月七日,予在湖州曝書畫,見此竹,廢卷而哭失聲。
昔曹孟德祭橋公文,有“車過“、“腹痛“之語。
而予亦載與可疇昔戲笑之言者,以見與可于予親厚無間如此也。
譯文:
竹子剛生時,只是一寸長的嫩芽,可是卻節、葉俱全。從蟬腹、蛇鱗般的小筍,長到挺直的幾丈高的巨竹,從來都是有節有葉的。可是現在的人畫竹時,卻是一節一節的接起來,一葉一葉地堆上去,這樣做哪里還有竹子呢?所以說畫竹,一定要心里有完整的竹子,拿著筆凝神而視,就能看到自己心里想要畫的竹子了。這時快速地跟著自己的所見去畫,去捕捉看到的形象,就像兔子躍起、鶻鳥降落一樣迅速。這是與可教給我的。我不能做到,但心里卻明白這樣做的道理。既然心里明白應該這樣做,卻不能做到,認識和行動不統一,理解道理和實際操作不能一致,這都是學習不夠的毛病。所以,常常是對事情心里了解而不能熟練地去做,平時自以為很清楚,但事到臨頭卻忽然不明白了,難道只有畫竹才是如此嗎!子由寫了《墨竹賦》給與可,說:“庖丁,是宰牛的,可是(他講的道理)卻為養生的人所采納;輪扁,是制造車輪的,可是(他的經驗)卻被讀書人所運用。現在,您在畫竹上所寄托的思想情感,我以為是有道者的認識,難道不是嗎?“子由從來不畫畫,所以,只知道大致的意思而已。而像我呢,不只是理解與可的繪畫理論,還學得了他的繪畫方法。
起初,與可對自己的墨竹畫并不看重。各地拿著絲絹前來求畫的人,一個接著一個地找上門來。與可很厭煩,把絲絹拋在地上罵道:“我要拿這些絲絹去做襪子!“致使士大夫把這當成話柄相傳。后來,與可自洋州回京師,我去徐州任知州,與可跟我說:“我近來告訴士大夫們說:我們墨竹畫派近在彭城,你們可以去那里求畫。這回襪子材料應當集中到你那里了?!靶盼策€寫了一首詩,其中說道:“擬將一段鵝溪絹,掃取寒梢萬尺長。“我向與可說:“竹子長萬尺,應該用二百五十匹絹,我知道您是懶怠做畫,只是想要得到這些絹而已!“與可無言可對,就說:“我說錯了,世上哪里有萬尺長的竹子呢?“我對這做出了解釋,回答他的詩說:“世間亦有千尋竹,月落庭空影許長?!芭c可笑道:“蘇公真善辯??!若有二百五十匹絹,我就要買田還鄉養老了?!半S著把他所畫的《筼筜谷偃竹》贈給了我,說:“這竹子只不過數尺,卻有萬尺的氣勢?!肮o筜谷在洋州,與可曾經讓我作《洋州三十詠》詩,《筼筜谷》就是其中的一首。我的詩說:“漢川修竹賤如蓬,斤斧何曾赦籜龍。料得清貧饞太守,渭濱千畝在胸中。“與可那天正和他的妻子在谷中游賞,燒筍當晚飯吃,打開信封看到詩,禁不住大笑,把嘴里的飯噴了滿桌子。
元豐二年正月二十日,與可死于陳州。那一年的七月七日,我在湖州晾書畫,見到這幅墨竹圖,便停止了晾書,失聲痛哭起來。以前曹操祭奠橋公文中有車過墳前就會腹痛的話,而我也記載下來過去和與可開玩笑的話,可以看出我和與可之間的親密、深厚的情誼。
注釋:
①萌:嫩芽。
②蜩(tiáo)腹:蟬的肚皮。蛇蚶:蛇腹下的橫鱗。
③遂:完成。
④庖?。簭N師?!肚f子·養生》說:庖丁解牛的技藝高妙,因為他能洞悉牛的骨骼肌理,運刀自如,十九年解了數千只牛,其刀刃還同新磨的一樣,毫無損傷。文惠君聽了庖丁的介紹后,說:“善哉!吾聞庖丁之言,得養生焉?!?/p>
⑤輪扁(piān),斫(zhuó)輪者也:《莊子·天道》載:桓公在堂上讀書,輪扁在堂下斫輪,輪扁停下工具,說桓公所讀的書都是古人的糟粕,桓公責問其由。輪扁說:臣斫輪“不徐不疾,得之于手而應于心,口不能言,有數存焉于其間“。卻無法用口傳授給別人。斫:雕斫。
⑥縑素:供書畫用的白色細絹。
⑦墨竹一派:善畫墨竹的人,指蘇軾。
⑧襪材當萃于子矣:謂求畫的細絹當聚集到你處。
⑨鵝溪:在今四川鹽亭縣西北,附近產名絹,稱鵝溪絹,宋人多用以作書畫材料。
⑩籜(tuò)龍:指竹筍。陳州:治所在今河南淮陽。湖州:今浙江吳興,時蘇軾任湖州知州。
昔曹孟德祭橋公文,有“車過“、“腹痛“之語:建安七年,曹操軍過浚儀,遣使以太牢祀舊友橋玄。祀文說:“承從容約誓之言:‘殂逝之后,路有經由,不以斗酒只雞過相沃酹,車過三步,腹痛勿怪。’雖臨時戲笑之言,非至親之篤好,胡肯為此辭乎?“蘇軾以此典比喻自己與文與可的情誼篤厚。
賞析:
《文與可畫筼筜谷偃竹記》不過是一篇繪畫題記,卻寫出了文同高明的畫論、高超的畫技和高尚的畫品,寫出了作者自己與文同的友誼之深,情感之厚;文章看去好像隨筆揮寫,卻是形散神凝,“常行于所當行,常止于所不可不止“。
作為一篇繪畫題記,大多要描述畫面的形象,敘說畫家作畫的過程,交代收藏者的得畫經歷,總之,不外以鑒賞、考訂為主要內容。而蘇軾這篇《文與可畫筼筜谷偃竹記》,卻不是一般的繪畫題記,它實際上是一篇紀念文章,是表現對于一位詩人而兼書畫家的朋友、親戚的追懷、悼念,因此就不能不打破一般繪畫題記的常規寫法。作者所要追懷、悼念的不是普通的朋友、親戚,而是一位詩人而兼書畫家的朋友、親戚。況且這追懷、悼念又是因逝者的一幅《筼筜谷偃竹》的繪畫而引起的,所以最好的追懷、悼念,就莫過于充分指出和肯定逝者在藝術上的杰出的創造和成就。這篇文章一開始也就從介紹文同對于畫竹的藝術見解落筆。
文同主張畫竹之前,必須先對于竹子有深入細致的觀察了解,再經過反復的醞釀、構思,心目當中隱然形成成熟的完整的竹子形象,然后研墨伸紙作畫,手不停揮,一氣呵成,一幅畫竹便創作出來了。這種從生活體驗到藝術創作的過程,也就是形象思維的過程,是符合藝術創作的規律的。
文章劈頭的一段議論,提出十分精彩的畫竹主張。“胸有成竹“的成語,就是從這里來的。但議論又不能發揮過多,否則便離開了追懷、悼念逝者的主題。所以下面緊接著指出:“與可之教予如此。“點明被追懷、悼念的《筼筜谷偃竹》的作者文同。是文同這么告訴蘇軾的。蘇軾也是詩人而兼書畫家,他和文同建立了深厚情誼,不只因為是朋友、親戚,也不只因為彼此的政治傾向一致,還因為他們有著共同的藝術愛好,他們寫文章贈答,用詩歌唱和,而且在畫竹方面屬于同一流派。文同關于畫竹的主張,實際上也是蘇軾的主張。蘇軾曾在《郭祥正家醉畫竹石壁上郭作詩為謝且遺古銅劍》詩中描寫他在友人家喝酒后作畫的過程,同時還在《臘日游孤山訪惠勤惠思二僧》詩中認為寫詩要像追趕逃犯那樣緊急,迅速把眼前景色描繪下來,略有遲緩,景色一消失,就沒法描畫了。這如同畫竹的“振筆直遂,以追其所見,如兔起鶻落“一樣,必須善于捕捉形象,并且及時加以表現。其實繪畫作詩,原理本來相同,都講求形象的氣韻生動,而不追求外在體貌的形似。我們以前講過,蘇軾在《書鄢陵王主簿所畫折枝》詩中也指出繪畫上注重外形相似,這就等于小孩子一般的見識。如果寫詩也這么要求,那么,這個人就一定不懂得詩。畫竹的鉤勒法,“節節而為之,葉葉而累之“,就是力求形似,而水墨畫法的主張“胸有成竹“,然后—揮而就,則是力求神似,通過竹子的完整形象表現出竹子的神態來。
蘇軾很謙虛,他說這些藝術見解是文同告訴他的。而且,蘇軾還講述了實際是藝術理論與藝術實踐的關系,并且提到一般的認識論原理上來強調實踐的重要性。這是上文“胸有成竹“一段議論的補充與深化,也是一位在詩、詞、散文、書法、繪畫各方面都有著極深造詣的藝術家的甘苦之言。蘇軾從自己的方面指出由于“不學“而“內外不一,心手不相應“,那言外之意,還是在肯定文同的藝術理論的同時,進一步肯定其藝術實踐的“操之“甚“熟“,因而得心應手、揮灑如意。文章總是緊扣著追懷、悼念文同這一主旨。所以下面又引用一段旁人贊揚文同的話來加以印證。“子由為《墨竹賦》以遺與可,曰:‘庖丁,解牛者也,而養生者取之;輪扁,斫輪者也,而讀書者與之。今夫子之托于斯竹也,而予以為有道者,則非邪?’“子由,是蘇軾的弟弟蘇轍的字。
《墨竹賦》是蘇轍為文同所畫的墨竹而寫贈文同的一篇賦。賦中以“客“的口吻,舉了兩個古代技藝高超的的事例來說明文同的精于畫墨竹是表觀了他懂得事物發展的普遍法則。在這篇《墨竹賦》中,蘇轍用庖丁解牛和輪扁斫輪來比喻文同,認為文同具有高超的畫竹才能,但畫竹只是作為寄托,他實際是了解、掌握了事物規律的人。蘇軾引用蘇轍這幾句話,是把文同畫竹的得心應手、揮灑如意提到“有道“的高度來認識,而不停留在繪畫技巧本身。不過,蘇軾還指出:“子由未嘗畫也。故得其意而已,若予者,豈獨得其意,并得其法?!耙驗樘K轍不會作畫,所以他只能從一般意義上來評論,而蘇軾自己也是畫家,他除了通過畫竹了解文同是“有道“的人以外,還能掌握文同畫竹的方法。這里,用“并得其法“一句收結了前面關于畫竹的議論。
文章的第一段,高度評價文同的畫竹主張和畫竹實踐。下面由“并得其法“引出文章的第二段,敘寫作者與文同關于畫竹的書信、詩歌往來的故事,進而高度評價文同的畫品、畫德,并且歸到《筼筜谷偃竹》的題目上來。
文章的第二段開始說的幾句是說文同對自己的畫竹,開始并不很看重,人有請求,就答應為之作畫。其后四面八方拿著絹綢請求作畫的人腳踩著腳,越來越多,文同便厭煩了,把絹綢投擲在地,說是用來做襪子,表示極端輕視。文人官僚之間把他這件事當作談話的資料。蘇軾通過求畫人的“足相躡于其門“,寫出文同畫竹的為人們所喜愛和貴重,又通過文同把縑素“投諸地而罵“,寫出文同的不肯自居于畫匠,以畫竹作世俗應酬,沽名釣譽。文同不肯輕易為人畫竹,卻同蘇軾開玩笑,要人們去找蘇軾畫竹。這樣一來,做襪子的材料絹綢就集中到蘇軾那里去了。這當然是開玩笑的話,但由此卻可以看出文同與蘇軾之間關系的親密,而且說明了蘇軾對文同的精于畫墨竹確實是“并得其法“的。蘇軾略舉文同信后附詩的兩句,也完全證實了這一點。鵝溪絹,是鵝溪出產的絹綢。鵝溪在四川鹽亭縣,那里出產的絹綢潔白、均勻、細致,很適宜于作畫。掃取,是揮寫而成的意思。寒梢,指經冬不凋的長長的竹枝。
這兩句詩體現了文同的墨竹畫法:竹子是一揮而就的,即“掃取“,畫在短短的一段絹綢上,卻具有直節云霄之勢,所謂“萬尺長“。文章至此點山《筼筜谷偃竹》這幅繪畫。兩位詩人而兼書畫家的朋友,親戚之間,為了二百五十匹絹綢的進行討價還價式的調笑,實際上是彼此心照不宣地談論著畫竹的藝術?!皵M將一段鵝溪絹,掃取寒梢萬尺長“與“世間亦有千尋竹,月落庭空影許長“,其精神實質完全一致,都說明了生活與創作的源與流關系,說明了藝術美不同于自然美,說明了詩人畫家在自己的作品里對現實客觀事物所進行的提煉、集中、夸張、渲染。《筼筜谷偃竹》這幅繪畫就是如此,所謂“此竹數尺耳,而有萬尺之勢“。
因為提到了筼筜谷,自然需要對這個地方作一交代。但蘇軾不是孤立地進行介紹,而是由此又描述了文同的一件趣事、雅事。文同在洋州喜好種植花木,修建園亭,曾就各處景物逐一題詠,寫了《守居園池雜題》詩共三十首。蘇軾也逐一和了詩,這就是《洋州三十詠》,蘇軾詩集作《和與可洋州園池三十首》,其中第二十四首題為《筼筜谷》,即這里所引的詩,詩中扣著筼筜谷產竹,描寫文同愛山愛竹并喜歡吃竹筍。漢川,即指洋州,因洋州在漢水上游?;X,是筍殼。竹子一名龍孫,所以稱竹筍為籜龍。渭,指陜西的渭水?!妒酚洝べJ殖列傳》曾記載“渭川千畝竹“,那里的人因而很富有,相當于“干戶侯“。這里借用“渭濱干畝“,來表示洋州盛產竹子。全詩意思是洋州那么多高高的竹子,像蓬草一樣遍地都是,斧頭逮著竹筍就砍,想來是太守清貧貪饞,把渭水邊上千畝竹林都吃進了肚里。這也是開玩笑的話,所以文同打開信封讀完這首詩,那時他正和妻子在筼筜谷燒竹筍進晚餐,不由得大笑起來,口中的飯噴了一桌子。這一段簡短的描述,十分形象,生動,刻畫了文同豁達、爽朗的思想性格,也表現了蘇軾同他的親密關系,但更重要的還是突出了文同的品德。作知州而“清貧“,以竹筍為食,是寫其廉潔,攜妻子游山,自備晚炊,是寫其曠放,而“渭濱千畝在胸中“,則又照應前面的“畫竹必先得成竹于胸中“的議論,以詼諧的筆調,通過文同的趣人趣事、雅人雅事,寫出他的畫竹理論主張。
文章的第二段寫到《筼筜谷偃竹》的題目。下面第三段則以交代文章的寫作緣由作為全篇的結束。文同于元豐元年(1078)十月被任命為湖州知州,湖州,治所在今浙江吳興縣。文同去湖州上任,元豐二年(1079)正月二十日病逝于陳州的宛丘驛。這年七月七日、繼文同任湖州知州的蘇軾晾曬書畫,看到了文同送給他的《筼筜谷偃竹》,感傷故舊不禁痛哭失聲。他放下畫卷,便寫下這篇記念文章?!拔舨苊系录罉蚬挠小囘^腹痛’之語,而予亦載與可疇昔戲笑之言者,以見與可于予親厚無間如此也?!安苊系?,即曹操。橋公,指橋玄。曹操年輕時,橋玄對他多有鼓勵幫助,后來他們的情誼日益加深,曾約定無論誰死了,活著的人路過墓地而不用雞酒祭奠,那么車過三步就要鬧肚子疼。這不過是說著玩的話,但顯示了二人關系的不同尋常。蘇軾引用這個典故,來說明他在這篇文章中記述當年與文同的“戲笑之言“,也為的.顯示他們之間的“親厚無間“,那么,作者對逝者的追懷之深切、悼念之沉痛也就充分表現出來了。
畫原文翻譯及賞析6濰縣署中畫竹呈年伯包大丞括/墨竹圖題
衙齋臥聽蕭蕭竹,疑是民間疾苦聲。
些小吾曹州縣史,一枝一葉總關情。
譯文
在衙門里休息的時候,聽見竹葉蕭蕭作響,仿佛聽見了百姓啼饑號寒的怨聲。
我們雖然只是州縣里的小官吏,但百姓的每一件小事都在牽動著我們的感情。
注釋
署:衙門。
年伯:古稱同榜考取的人為同年,稱“同年”的父輩為年伯。
中丞:清代將巡撫稱為中丞。
衙齋:官衙中供官員居住和休息之所。
蕭蕭:擬聲詞,形容草木搖動聲。
些?。汉苄。@里指官職卑微。
吾曹:我們。
關情:牽動情懷。
賞析:
濰縣:今屬山東省。年伯:古稱同榜考取的人為同年,稱同年的父輩為年伯。包大中丞括:包括,字銀河,錢塘(今浙江杭州市)人,康熙四十五年(1706)進士:乾隆年間,曾任山東布政使,署理巡撫,故稱“中丞”。衙齋:官衙中的書齋。些?。褐腹俾毐拔?。吾曹:我們。關情;關心。
【鑒賞】
鄭板橋善畫善書,尤喜畫竹,故而他的題畫詩也大多以頌竹為主題,譬如這一首。
首句即點明自己的身份,“衙齋”即官邸,“蕭蕭”說明周遭環境優雅,同時也緊扣畫竹的主題。次句由竹葉聲響聯想到民間疾苦,一個“疑”字道出了詩人的愛民之心與勤政之意。第三句是說自己官職卑微,只是一個小縣吏,然而只要是有關民眾的,事無巨細,都會放在心上?!耙恢σ蝗~”表面上看還是詠竹,實際比喻民間疾苦。
由于此詩是題畫詩,因而詩人從竹入手,托物言志,表達了做好民眾父母官的心聲;又由于畫是送給上司巡撫大人的,故不有幾分勸勉之意。詩歌語言質樸,比喻的手法穿插類同,使全詩具有一種虛實相間的效果,更見意味深長。
畫原文翻譯及賞析7原文
遠看山有色,近聽水無聲。
春去花還在,人來鳥不驚。
譯文
遠看高山色彩明亮,走近一聽水卻沒有聲音。
春天過去,可是依舊有許多花草爭奇斗艷,人走近,可是鳥卻依然沒有被驚動。
注釋
色:顏色,也有景色之意。
驚:吃驚,害怕。
賞析
看遠處的山往往是模糊的,但畫上的山色卻很清楚,在近處聽流水,應當聽到水聲,但畫上的流水卻無聲。在春天盛開的花,隨著春天的逝去就凋謝了。而畫上的花,不管在什么季節,它都盛開著。人走近停在枝頭上的鳥,它就會受驚飛走。但畫上的鳥,即使你走近了,它也不會驚飛。全詩讀起來似乎行行違反自然規律,其實正是暗中設謎,寫出了畫的特點。
遠看山有色,遠山含笑,有色便是好山,何為有色?清秀俊朗紅濕綠垂是色,寒色蒼蒼亦是佳色,奇傀峭拔也是異色,只因其距離而產生美感,讓人覺其有無限的風光。此乃是“靜境”,靜境之美出乎首句,在于有靜心者能品之。這就好比是陽春白雪,一開始就將下里巴人給趕出了藝術空間。取消了浮躁者的欣賞美的資格。在這里,任何的浮躁都不行,有的只是心靜如水。但不是死水而是活水。你看畫中有水呢?一汪春水有著擋不住的盛情傾瀉而出。一種流動之美跳躍于詩人的眼中。
近聽水無聲。
源頭活水本是“動境”,而無聲二字又進入靜境,寧靜致遠。和首句并無矛盾之處。動靜的取舍上詩人可以說是能夠做到游刃有余。是什么如此神奇?靜的如此讓人難以放棄去一探究竟,這樣,我們就會接近此詩此畫,這樣心神和山水便靠近了。一切的妙處只是因為“無聲”,無聲是一種美。王羲之的詩中有“在山陰道上行,如在鏡中游”,便也是這種美。有聲無聲都溶在一起,完美的天籟之聲!莊子所提的“天籟”之聲就是如此,當“天籟”與“人籟”“地籟”一起時,便共同構成一個常人無法言語的自然之聲。
春去花還在,人來鳥不驚。
花兒在那個最美的季節里盡情的開放,并最終將自己的生命燃燒般的開到最美。美到極致后,飄然而去。但此中花兒不謝,只因在畫中。不僅僅是如此,寫的近近是畫中的花,是春盡之時,花兒盡逝,無處得美而傷懷的感觸在里面。
鳥兒不驚,不知青春已盡,歲月已逝。徒留下多少悔恨。
詩中的畫似乎代表著一種夢想,一種可見而不可得的夢想,但那種夢想只是在人的心靈處于一種安靜的狀態中我們才能夠想起。但不可得已是事實,詩人唯有帶著淡淡的幽思去尋覓世間最后的能夠寄托情懷的東西。人已去,空留花,鳥未驚,人又來,沒有永恒的美麗,而一切的美麗都將隱于虛幻。
畫原文翻譯及賞析8朝代:宋代
作者:蘇軾
原文:
山蒼蒼,水茫茫,大孤小孤江中央。
崖崩路絕猿鳥去,惟有喬木攙天長。
客舟何處來,棹歌中流聲抑揚。
沙平風軟望不到,孤山久與船低昂。
峨峨兩煙鬟,曉鏡開新妝。
舟中賈客莫漫狂,小姑前年嫁彭郎。
譯文
山色蔥蘢,煙水渺茫,大小二孤山,聳立江水中央。崖高險絕,猿鳥不度,喬木破空。有客舟從那里而來,槳聲流水間船身抑揚。沙灘平坦,微風徐來,望客不見,唯浪涌船高,孤山低首,此起彼伏。兩山如發髻屹立,正對江水之境,二美梳弄新妝。船中商賈,切莫輕佻,小姑前年,已嫁彭郎。
注釋
①李思訓:唐代著名山水畫家,山水畫的創始人。他是唐朝的宗室,開元(唐玄宗年號,公元713—741年)間官至右武衛大將軍?!缎绿茣?、《舊唐書》均有傳。他的山水畫被稱為“李將軍山水”。②大孤小孤:指大孤山、小孤山。兩山屹立江中,遙遙相對。大孤山在今江西九江東南鄱陽湖中,一峰獨峙;小孤山在今江西彭澤縣北、安徽宿松縣東南的江水中。③攙:刺,直刺。④低昂:高一低,起伏不定。⑤峨峨:高聳的樣子。這句以女子的發髻比擬大小孤山水霧繚繞的峰巒。⑥“曉鏡”句以婦女的梳妝鏡比喻江面、湖面。⑦賈(gǔ)客:商人。⑧小姑:指小孤山。彭郎:即彭浪磯,在小孤山對面。這兩句說,船上的商人舉止不要輕狂,美麗的小姑早已嫁給彭郎了。這里形容江山秀美,人們不能自禁其愛。當地民間就有彭郎是小姑之夫的傳說。
賞析:
李思訓是中國“北宗”山水畫的創始人。他曾在江都(今屬江蘇揚州)、益州(州治在今四川成都)做過官,一路上,長江風景是他親身觀賞過的,此畫即使不是對景寫生,畫中景色也是經過畫家靈敏的眼光取得了印象的,和向壁虛構和對前人山水的臨摹不同。詩中所敘的“大孤小孤”在江西境內,兩山遙遙相對。“崖崩”兩句,極寫山勢險峻,喬木蒼然,是為畫面最惹眼的中心?!翱椭邸币韵滤木洌瑢懏嬛行〈?,直如詩人身在畫境之中,忽聞棹歌,不覺船之驟至。更進一步,詩人儼然進入了小舟之中,親自體會著船在江上低昂浮泛之勢。詩人曾有《出穎口初見淮山是日至壽州》一詩,其頷聯“長淮忽迷天遠近,青山久與船低昂”,和第七句“波平風軟望不到”,與這首詩的“沙平”兩句,上下只改動了兩個字,可見這兩句是他舟行時親身體會而獲得的得意之句,重又用于這首題畫詩上。至此,畫面上所見的已完全寫畢,照一般題畫詩的慣例,應該是發表點評價,或對畫上的景物發點感嘆了,但蘇軾卻異軍突起地用了一個特別的結束法,引入了有關畫中風景的當地民間故事,使詩篇更加余音裊裊。
小孤山狀如女子的發髻,故俗名髻山。小孤山又訛音作小姑山,山所在的附近江岸有澎浪磯,民間將“澎浪”諧轉為“彭郎”,說彭郎是小姑的夫婿。南唐時,陳致雍曾有請改大姑、小姑廟中婦女神像的奏疏,吳曾《能改齋漫錄》載有此事,可見民間流傳的神幻故事已定型為一種神祇的祀典。蘇軾將江面和湖面喻為“曉鏡”,將大小孤山比作在曉鏡里梳妝的女子的發髻,正是從民間故事而來?!爸壑匈Z客”兩句,與畫中“客舟”呼應,遂使畫中事物和民間故事融成一體,以當地的民間故事豐富了畫境,實際上是對李思訓作品的肯定。而這一肯定卻不露痕跡。清人方東樹《昭昧詹言》評此詩時,稱其“神完氣足,遒轉空妙”?!翱彰睢钡钠吩u,對詩的結尾,恰切之至。
畫原文翻譯及賞析9畫雞 明朝 唐寅
頭上紅冠不用裁,滿身雪白走將來。(裁一作:戴)
平生不敢輕言語,一叫千門萬戶開。
《畫雞》譯文
它頭上的紅色冠子不用裁剪是天生的,身披雪白的羽毛雄赳赳地走來。
一生之中它從來不敢輕易鳴叫,但是它叫的時候,千家萬戶的門都打開。
《畫雞》注釋
裁:裁剪,這里是制作的意思。
將:助詞,用在動詞和來、去等表示趨向的補語之間。
平生:平素,平常。
輕:隨便,輕易。
言語:這里指啼鳴,喻指說話,發表意見。
一:一旦。
千門萬戶:指眾多的人家。
《畫雞》賞析
《畫雞》是一首題畫詩。
“頭上紅冠不用裁,滿身雪白走將來”,這是寫公雞的動作、神態。頭戴無須剪裁的天然紅冠,一身雪白,興致沖沖地迎面走來。詩人運用了描寫和色彩的對比,勾畫了一只冠紅羽白、威風凜凜,相貌堂堂的大公雞。起句的“頭上紅冠”,從局部描寫公雞頭上的大紅冠,在這第一句里,詩人更著重的是雄雞那不用裝飾而自然形成的自然美本身,所以詩人稱頌這種美為“不用裁”。
承句“滿身雪白”又從全身描寫公雞渾身的雪白羽毛。狀物明確,從局部到全面;用大面積的白色(公雞)與公雞頭上的大紅冠相比,色彩對比強烈,描繪了雄雞優美高潔的形象。
“平生不敢輕言語,一叫千門萬戶開”。這是寫公雞的心理和聲音。詩人擬雞為人揭開了它一生中不敢輕易說話的心理狀態,它一聲嗚叫,便意味著黎明的到來。它一聲嗚叫,千家萬戶都要打開門,迎接新的一天的到來?!捌缴聿桓逸p言語”,詩人的詩路急轉,說公雞一生不敢隨便啼叫,此句的氣色收斂,還很低調,尤其“不敢”一詞,用的很貼切,為第四句的結句做了鋪墊,并對下句有反襯效果。后兩句用擬人法寫出了雄雞在清晨報曉的情景,動靜結合,運用了詩歌的藝術手法,使兩句產生了強烈的對比樹立了雄雞高偉的形象,表現了公雞具備的美德和權威。
這首詩描繪了公雞的威武,寫出了它的高潔。把雞這種家禽的神態氣質和報曉天性展現的淋漓盡致。它平時不多說話,但一說話大家都響應,由此表達了詩人的思想和抱負,從此詩還可看出詩人“不避口語”的寫詩特點,富有兒歌風味。
《畫雞》創作背景
這是詩人為自己所畫的一只大公雞所題的詩,詩人畫完這只高昂的公雞后寫好這首詩,在當時統治階級內部斗爭泛濫的年代,托物言志,用通俗流暢的詞語描繪了畫作中那只羽毛雪白,冠頂通紅的公雞。
畫原文翻譯及賞析10濰縣署中畫竹呈年伯包大中丞括
衙齋臥聽蕭蕭竹,疑是民間疾苦聲;
些小吾曹州縣吏,一枝一葉總關情。
古詩簡介
《濰縣署中畫竹呈年伯包大中丞括》是清代詩人鄭燮所作的一首七言絕句。作品別名《墨竹圖題詩》。詩中首先描寫一夜在縣衙中所聞之聲,進而聯想到百姓的疾苦,最后抒發詩人將民生系己之身的志向。詩中采用托物取喻的手法,流露出詩人對老百姓命運的深切關注之意。
翻譯/譯文
在衙門里休息的時候,聽見竹葉蕭蕭作響,仿佛聽見了百姓啼饑號寒的怨聲。
我們雖然只是州縣里的小官吏,但百姓的每一件小事都在牽動著我們的感情。
注釋
1.署:衙門。
2.年伯:古稱同榜考取的人為同年,稱“同年”的父輩為年伯。
3.中丞:清代將巡撫稱為中丞。
4.衙齋:官衙中供官員居住和休息之所。
5.蕭蕭:擬聲詞,形容草木搖動聲。
6.些小:很小,這里指官職卑微。
7.吾曹:我們。
8.一枝一葉:用竹子枝葉來比喻百姓們的各種小事。
9.關情:牽動情懷。
創作背景
該詩是鄭板橋于乾隆十一、二年(1746年—1747年)間任山東濰縣知縣時所作??婆e時代稱同科考取的人為同年,對同年的父輩或父親的同年稱年伯。包括即是鄭板橋的年伯,他當時任山東布政使,署理巡撫。清代巡撫又稱中丞,“大”是表示尊敬之意。鄭板橋曾畫過一幅《風竹圖》呈送包括,該詩即是題寫在這幅畫上的。
賞析/鑒賞
該詩是一首題畫詩,第一、二句點明詩人身份與周邊環境,緊扣畫中風來疏竹的主題?!把谬S”說明自己身為官員;不言“官邸”“府第”等,既表明自己的官階較低,又有謙遜之意。忙中偷閑,靜臥休息,卻聽得似有風雨之聲,原來那是衙中自己親手所植的竹林幽篁為清風所動,蕭蕭作響,意趣橫生,同時給人一種十分悲涼凄寒之感。第二句詩人振腕轉筆,由竹葉聲響聯想到民間疾苦,一個“疑”字道出了詩人的愛民之心與勤政之意,表達了他對百姓的真摯情感。他在任期間確實對百姓關懷備至,深得百姓的感戴。最后因擅自開倉賑濟,觸犯了貪宮污吏的直接利益,而被誣告罷官。
第三、四句寫詩人事無巨細、永遠恪盡職守、關懷百姓。詩人直陳自己官職卑微,只是一個普通縣官,語雖自謙,卻用“吾曹”點出像詩人等這種下級基層官員的數量之廣,將之上升到普遍的高度。末句語帶雙關,還是用題詠畫竹的方式說明,然而只要是有關民眾疾苦,無論事情大小,都會放在心上。由題竹始,又終于詠竹,表面上看是詠竹,實際上卻比喻民問疾苦,虛實相間,意味深長。為民解憂,是為官者責任所在,這兩句詩拓寬了詩歌的內涵,照應了畫意和詩題。
全詩語言質樸,不用典故堆砌,既有明智自勉之心,更含有相與為善之意,竹之清雅超拔與詩人的兩袖清風的高尚節操自然相照。詩人從寫竹入手,托物言志,語多謙遜委婉,詩人對百姓真摯而執著的人道主義情懷寄寓其中,表達了對民眾的憂慮關切之情,以及自己的責任感與清官心態。
畫原文翻譯及賞析11原文:
皓態孤芳壓俗姿,不堪復寫拂云枝。
從來萬事嫌高格,莫怪梅花著地垂。
譯文
白色梅花孤芳挺立使媚俗的百花相形見絀,卻不能再畫那枝枝向上插入云霄的畫圖。
自古以來的萬事萬物總把崇高的品格憎惡,所以不必奇怪畫中的梅花倒掛著把身姿低俯。
注釋
王元章:王冕(1287—1359),字元章,諸暨(今屬浙江)人。元末畫家和詩人。倒枝梅:枝干向下倒折的梅。
皓:梅花的白色。
孤芳:指梅花,寒冬百花盡謝而梅花獨放。
俗姿:其他花卉的凡俗姿質。
復寫:再畫。
拂(fú)云枝:向上挺舉的梅枝。
高格:超凡的風神氣度。
怪:兼有奇怪與責怪兩義。
賞析:
“皓態孤芳壓俗姿,不堪復寫拂云枝。從來萬事兼高格,莫怪梅花著地垂。”這是一首題畫詩,是徐渭題詠王冕《倒枝梅畫》的。
王元章即王冕,他是元末明初詩人、畫家,字元章,號竹齋,別號梅花屋主,浙江諸暨人。徐渭和王冕在經歷和個性上有些共同點。王冕主要生活在元代,屢應進士試,都不中。也不屑做州縣小官,只臨死那年,朱元璋授以咨議參軍之職。王冕的性格卓犖不群。徐渭生活在明代,也是屢試不中,終身不得志功名。只做過幕客,沒有官職。徐渭生性放縱,不愿受傳統禮法的束縛。他和王冕都喜歡游歷,都會書畫詩文??赡苷莾扇说倪@些共同點,使徐渭看到王冕的《倒枝梅畫》有了寫這首題畫詩的靈感。詩通過評論王冕的倒枝梅花圖,抒發自己對世道不公,仕途黑暗的憤慨之情。
這是首七言絕句。前兩句評論王冕作的倒枝梅花圖的特點。從梅花的顏色和氣味肯定梅花具有潔白的姿態,獨有的芳香,她的神韻可以壓倒其他花的俗氣的姿態。王冕不能再畫梅花高高挺起的梅枝。為什么不能再畫梅花的高枝呢?因梅花本身的色、香所具有的特點,不畫高枝也能展示其特有的神韻了。
后兩句就王冕梅花圖再引申發表議論。聯系當時社會生活里種種不公平的現象,作者憤恨地指出,從古以來,世上庸俗的人看待萬般事情總厭惡高尚的風格。這話實際上從時間之久,到事情包羅之廣,同情具有高尚風格的人,而對厭惡甚至迫害具有高尚風格的人惡劣世俗加以抨擊。正因為世俗不公,所以最后又回到王冕的畫上來,不能責怪王冕把梅花的枝頭畫成下垂到地面了。
徐渭在《自為墓志銘》中說自己“賤而懶且直,故憚貴交似傲,與眾處不免袒裼tǎnxi)似玩,人多病之。”(身份低賤,個性懶惰而且耿直,所以害怕與貴人交往好像很驕傲,與眾人相處不免敞開外衣,露出胳膊,好像玩世不恭。人們多指責我。)他這樣的性格豪放不羈,在當時社會不為世俗所容也就不奇怪了。他的這首題畫詩也是他發泄對世俗社會不滿的表現。
畫原文翻譯及賞析12素練風霜起,蒼鷹畫作殊。聳身思狡兔,側目似愁胡。
絳鏇光堪摘,軒楹勢可呼。何當擊凡鳥,毛血灑平蕪。
譯文及注釋
「翻譯」
潔白的畫絹上騰起了一片風霜肅殺之氣,原來是畫鷹矯健不凡仿佛挾風帶霜而起。
聳起身子好像是在想攫取狡猾兔子似的,蒼鷹的眼睛側目而視和猢猻的眼睛相似。
蒼鷹神采飛揚可摘除系著私繩的銅環,懸掛在桿楹上的畫鷹氣勢靈動能呼出。
何時讓這樣卓然不凡的蒼鷹展翅搏擊,將那些“凡鳥”的毛血灑落在原野上。
「注釋」
⑴素練:作畫用的白絹。風霜:指秋冬肅殺之氣。這里形容畫中之鷹兇猛如挾風霜之殺氣。
⑵畫作:作畫,寫生。殊:特異,不同凡俗。
⑶聳身:即竦身。是收斂軀體準備搏擊的樣子。思狡免:想捕獲狡兔。
⑷側目:斜視。似愁胡:形容鷹的眼睛色碧而銳利。因胡人(指西域人)碧眼,故以此為喻。愁胡:指發愁神態的胡人。孫楚《鷹賦》:“深目峨眉,狀如愁胡?!?/p>
⑸絳:絲繩,指系鷹的繩子。鏇:金屬轉軸,指鷹繩另一端所系的金屬環。堪摘:可以解除。
⑹軒楹:堂前窗柱,指懸掛畫鷹的地方。勢可呼:畫中的鷹勢態逼真,呼之欲飛。
⑺何當:安得,哪得。這里有假如的意思。擊凡鳥:捕捉凡庸的鳥。
⑻平蕪:草原。
「賞析」
這首題畫詩大概寫于713年——741年(開元年間)的末期,是杜甫早期的作品。此時詩人正當年少,富于理想,也過著“快意”的生活,充滿著青春活力,富有積極進取之心。詩人通過對畫鷹的描繪,抒發了他那嫉惡如仇的激情和凌云的壯志。
這是一首題畫詩,“句句是鷹,句句是畫”(《杜詩解》)。與《房兵曹胡馬》約作于同時。作者借鷹言志,通過描繪畫中雄鷹的威猛姿態和飛動的神情,以及搏擊的激情,“曲盡其妙”(《瀛奎律髓》),從而表現了作者青年時代昂揚奮發的心志和鄙視平庸的性情。
畫上題詩,是中國繪畫藝術特有的一種民族風格。古代文人畫家,為了闡發畫意,寄托感慨,往往于作品完成以后,在畫面上題詩,收到了詩情畫意相得益彰的效果。為畫題詩自唐代始,但當時只是以詩贊畫,真正把詩題在畫上,是宋代以后的事。不過,唐代詩人的題畫詩,對后世畫上題詩產生了極大影響。其中,杜甫的題畫詩數量之多與影響之大,在整個唐代沒有超過他的人。
全詩共八句,可分三層意思:一、二兩句為第一層,點明題目。起用驚訝的口氣:說是潔白的畫絹上,突然騰起了一片風霜肅殺之氣,這種肅殺之氣,第二句隨即點明:原來是矯健不凡的畫鷹仿佛挾風帶霜而起,極贊繪畫的特殊技巧所產生的藝術效果。這首詩起筆是倒插法。杜甫《姜楚公畫角鷹歌》的起筆說:“楚公畫鷹鷹戴角,殺氣森森到幽朔。”先從畫鷹之人所畫的角鷹寫起,然后描寫出畫面上所產生的肅殺之氣,這是正起。而此詩則先寫“素練風霜起”,然后再點明“畫鷹”,所以叫作倒插法。這種手法,一起筆就有力地刻畫出畫鷹的氣勢,吸引著讀者。杜甫的題畫詩善用此種手法,如《奉先劉少府新畫山水障歌》的起筆說:“堂上不合生楓樹,怪底江山起煙霧?!薄懂孃X行》的起筆說:“高堂見生鶻,颯爽動秋骨?!薄斗钣^嚴鄭公廳事岷山沱江畫圖十韻》的起筆說:“沱水臨中座,岷山到北堂。”這些起筆詩句都能起到先聲奪人的藝術效果。
中間四句為第二層,描寫畫面上蒼鷹的神態,是正面文章。頷聯的“?身”就是“竦身”?!皞饶俊?,句見《漢書·李廣傳》:“側目而視,號曰蒼鷹?!庇忠妼O楚《鷹賦》:“深目蛾眉,狀如愁胡。”再見傅玄《猿猴賦》:“揚眉蹙額,若愁若嗔?!倍鸥@兩句是說蒼鷹的眼睛和猢猻的眼睛相似,聳起身子的樣子,好像是在想攫取狡猾的兔子似的,從而刻畫出蒼鷹搏擊前的動作及其心理狀態,是傳神之筆,把畫鷹一下子寫活了,宛如真鷹。頸聯“絳鏇”的“絳”是系鷹用的絲繩;“鏇”是轉軸,系鷹用的金屬的圓軸?!败庨骸笔翘们袄戎?,此指畫鷹懸掛之地。這兩句是說系著金屬圓軸的蒼鷹,光彩照人,只要把絲繩解掉,即可展翅飛翔;懸掛在軒楹上的畫鷹,神采飛動,氣雄萬夫,好像呼之即出,去追逐狡兔,從而描寫出畫鷹躍躍欲試的氣勢。作者用真鷹來作比擬,以這兩聯詩句,把畫鷹描寫得栩栩如生。
以上這兩聯中,“思”與“似”、“摘”與“呼”兩對詞,把畫鷹刻畫得極為傳神。“思”寫其動態,“似”寫其靜態,“摘”寫其情態,“呼”寫其神態。詩人用字精工,頗見匠心。通過這些富有表現力的字眼,把畫鷹描寫得同真鷹一樣。是真鷹,還是畫鷹,幾難分辨。但從“堪”與“可”這兩個推論之詞來玩味,畢竟仍是畫鷹。
最后兩句進到第三層,承上收結,直把畫鷹當成真鷹,寄托著作者的思想?!昂萎敗焙邢P抑猓褪窍M孃椖軌蜃兂烧纡?,奮飛碧霄去搏擊凡鳥。“毛血”句,見班固《西都賦》:“風毛雨血,灑野蔽天。”至于“凡鳥”,張上若說:“天下事皆庸人誤之,末有深意?!边@是把“凡鳥”喻為誤國的庸人,似有鋤惡之意。由此看來,此詩借詠《畫鷹》以表現作者嫉惡如仇之心,奮發向上之志。作者在《楊監又出畫鷹十二扇》一詩的結尾,同樣寄寓著他自己的感慨:“為君除狡兔,會是翻鞲上。”
總起來看,這首詩起筆突兀,先勾勒出畫鷹的氣勢,從“畫作殊”興起中間兩聯對畫鷹神態的具體描繪,而又從“勢可呼”順勢轉入收結,寄托著作者的思想,揭示主題。浦起龍《讀杜心解》評價說:“起作驚疑問答之勢?!?身’、‘側目’此以真鷹擬畫,又是貼身寫?!罢ⅰ珊簟藦漠孃椧娬?,又是飾色寫。結則竟以真鷹氣概期之。乘風思奮之心,疾惡如仇之志,一齊揭出?!边@首詩不僅章法謹嚴,而且形象生動,寓意深遠,是題畫詩的杰作。
畫原文翻譯及賞析13畫竹歌
植物之中竹難寫,古今雖畫無似者。
蕭郎下筆獨逼真,丹青以來唯一人。
人畫竹身肥臃腫,蕭畫莖瘦節節竦。
人畫竹梢死羸垂,蕭畫枝活葉葉動。
不根而生從意生,不筍而成由筆成。
野塘水邊埼岸側,森森兩叢十五莖。
嬋娟不失筠粉態,蕭颯盡得風煙情。
舉頭忽看不似畫,低耳靜聽疑有聲。
西叢七莖勁而健,省向天竺寺前石上見。
東叢八莖疏且寒,憶曾湘妃廟里雨中看。
幽姿遠思少人別,與君相顧空長嘆。
蕭郎蕭郎老可惜,手顫眼昏頭雪色。
自言便是絕筆時,從今此竹尤難得。
鑒賞
竹子挺拔秀立,生命力強,加之有志向高潔,卓然不群的象征之意,歷來是文人墨客丹青畫手樂以歌詠描繪的對象。白居易這首《畫竹歌》,通過對好友蕭悅所畫竹枝的再現與評價,贊揚了畫家的高超技藝,同時也表達了詩人卓越的藝術思想。
協律郎:官名,正八品上,屬太常寺,掌管音律。蕭悅:蘭陵(今山東蒼山縣西南蘭陵鎮)人,善畫竹。在杭州住過一段時期,與白居易過從甚密。
詩的開頭四句落筆平直,首先告訴讀者,竹子是最難以描繪的一種植物,古往今來,多少丹青妙手為此耗盡了自己的畢生心血,卻鮮有畫得和真竹相似者。而協律郎蕭悅卻獨能下筆逼真,可謂繪竹第一人。以此設置懸念,激發讀者閱讀下文探求蕭悅獨得畫竹之秘原因的好奇心。
接著,詩人從三個方面表現蕭畫的非凡不俗之處:一是將蕭畫與他人所畫作對比,從而表現蕭氏所畫生機勃勃,枝活葉動,秀拔聳立;而他人所畫竹身粗壯,臃腫不堪,枝葉萎靡,毫無生氣。這是從側面,以他人之畫的拙劣來襯托蕭畫的不凡。其二是正面描寫蕭畫竹子的環境、神態。野塘水邊,埼曲岸側,森森然有竹兩叢,挺拔秀立。所謂“野塘水邊埼岸側”,是極力表現畫面的野趣、奇趣。因為野塘曲岸,更容易形成一種遠離人間煙火、超越世俗的氣氛,與人格化的竹枝更相吻合。下文“嬋娟不失筠粉態,蕭颯盡得風煙情”是從畫面的細處描寫,是畫中竹枝的特寫鏡頭。嬋娟是形容竹子神態的秀美,左思《吳都賦》:“其竹則檀欒嬋娟,玉潤碧鮮?!辈皇薹蹜B,是指其逼肖真竹,表明圖畫連青嫩帶粉的鮮態及在風驚煙鎖的特殊環境中,搖曳多姿、蕭灑脫俗的婀娜神態都畢現無遺。由于畫得如此逼真,竟使詩人懷疑這不是畫,而是真實的生長于泥土之中的竹子了,他回憶起在天竺寺前、湘妃廟里曾經見到過這樣的竹子。這是第三層描寫。“低耳靜聽疑有聲”堪稱是詩人的神來之筆,因為只有現實中的竹子才會在風吹之下發出婆娑之聲。蕭氏所畫竟能使人產生這樣的錯覺,看來“丹青以來唯一人”之譽誠非虛言。
詩的最后一部分是感嘆如此絕妙的繪畫,竟然少有人賞識,詩人與畫家只有相顧失笑,噓唏感慨一番。然而歲月難駐,時光易逝,身懷絕技的畫家已是手顫眼花,滿頭華發的老人了。這幅畫便是他的絕筆之作。自此以后,再想求得他的畫已是難乎其難了。言語之間充滿了對畫家的珍惜之情,無形中也抬高了這幅畫竹的價值。
詩的開頭曾評價蕭氏畫竹能夠“下筆獨逼真”,詩中通過蕭畫與別人所畫的對比,蕭畫本身的神態和真實的竹子三個方面對“逼真”二字作了具體描述,可謂層層遞進,結構嚴謹。關于“逼真”的好處,朱自清先生認為,“這個‘真’固然指食物,可是一方面也是《老子》、《莊子》里說的那個‘真’,就是自然,另一方面又包含謝赫的六法的第一項‘氣韻生動’的意思,惟其‘氣韻生動’,才能自然,才是活的不是死的。‘逼真’等于俗語說的‘活脫’或‘活像’,不但像是真的,并且活像是真的?!保ā墩摫普媾c如畫》)宋人蘇軾也說:“論畫以形似,見與兒童鄰。賦詩必此詩,定非知詩人。誰言一點紅,解寄無邊春?!保ā稌沉晖踔鞑舅嬚壑Χ住罚┮簿褪钦f,只追求形似并不足奇,寫活,傳神,有幽姿遠韻,才是逼真的要求。白居易這首詩在描述蕭悅的創作過程時曾說:“不根而生從意生”,也就是說蕭氏事先成竹在胸,意在筆先。將個人意趣與大自然融而為一,來源于自然而又高于自然。這也是文藝創作的基本規律之一。
畫原文翻譯及賞析14畫雞
朝代:明代
作者:唐寅
原文:
頭上紅冠不用裁,滿身雪白走將來。
平生不敢輕言語,一叫千門萬戶開。
翻譯:
它的頭上鮮紅如紅花怒放的帽子不用裁剪是天生的,它是一只白雞所以滿身雪白走過來。一生之中它從來不敢隨便說話,但是一旦喊起來千門萬戶就隨著打開門窗了。
賞析:
唐伯虎說:"我這是題我畫的白雞?!薄邦^上紅冠不用裁,滿身雪白走將來。生平不敢輕言語,一叫千門萬戶開?!彼孟裼衷谡f自己,他說,我美麗的,天生的冠如大官員頭上的帽子,我披著滿身雪白的羽毛慢慢向你們走來。平時我不會隨便說話,因為我是時間的使者,一旦我說話了,你們就要開始新的一天了!
紅冠,當時是當官的人戴的帽子;而我的紅冠,是自己長出來的。滿身雪白,因為我是從冬天走過來的;“走將來”,將,是助詞,向你走來;我背負冬天的雪向你走過來!因此因為我有重大責任所以白天黑夜我不能隨便說話,因為我一旦說話的時候,是君臨天下了的呀;我一旦說話的時候,是告訴你們天亮了,起床了,皇帝也不能例外,長官也不能例外,有錢人也不能例外,老百姓也不能例外,天下人應該起床了……
從此詩看,第一、二句,作者運用了描寫和色彩的對比。這是古代詩人寫詩的一個特點。起句的“頭上紅冠”,從局部描寫公雞頭上的大紅冠,承句“滿身雪白”又從全身描寫公雞渾身的雪白羽毛。狀物明確,從局部到全面;用大面積的白色(公雞)與公雞頭上的大紅冠相比,色彩對比強烈,我們可以想象大公雞威嚴的姿態向我們走過來。第三、四句又道出了深刻的道理來。轉句“平身不敢輕言語”,詩人的詩路急轉,說公雞一生不敢隨便啼叫,此句的氣色收斂,還很低調,尤其“不敢”一詞,用的很貼切,此句是全詩中最難寫的一句,為第四句的結句做了無法替代的鋪墊,當我們讀到“一叫千門萬戶開”時,才突然醒悟過來,原來第三、四句在說公雞具備的美德和權威。第三、四句又是運用了詩歌的藝術手法,使兩句產生了強烈的對比。
所以,全詩一氣呵成,大氣有余,藝術手法老道。先是大白和大紅的色彩強烈對比;后是氣勢上的強烈對比。在詩歌的感情表現上,四句分別是“放、放。收、放”。寫豪放的詩歌,最難寫的就是在感情豪放的詩句中,如何安排感情收斂的詞句,與豪放的詞句作對比,提高豪放的效果。
畫原文翻譯及賞析15寒菊 / 畫菊 宋朝
鄭思肖
花開不并百花叢,獨立疏籬趣未窮。
寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風中。
《寒菊 / 畫菊》譯文
菊花盛開在秋天,從不與百花為伍,獨立在稀疏的籬笆旁,情操意趣并未衰窮。
寧可在枝頭凋謝枯萎而死,也不曾吹落于凜冽北風之中!
《寒菊 / 畫菊》注釋
不并:不合、不靠在一起。并,一起。
疏籬:稀疏的籬笆。
未窮:未盡,無窮無盡。
抱香死:菊花凋謝后不落,仍系枝頭而枯萎,所以說抱香死。
何曾:哪曾、不曾。
北風:寒風,此處語意雙關,亦指元朝的殘暴勢力。
《寒菊 / 畫菊》賞析
這首詠物詩,以寒菊象征忠于故國決不向游朝俯首游凜然氣節。詩中句句扣緊寒菊游自然物性來寫,妙在這些自然物性又處處關合、暗示出詩人游情懷。“抱香詩,喻指自己高潔游民族情操,“北風詩,雙關語,暗示北凋來游蒙古統治者。全詩寫得壯烈激昂,擲地有聲。
“花開不并百花叢,獨立疏籬趣未窮。詩這句主要意思百花在春光明媚游時節盛開,獨有菊花挺立在凌厲游風霜之中,不與百花爭妍斗艷。鄭接著,詩人又寫百花已經凋零,只有菊花立于疏籬旁,意趣無窮。這里游“趣詩,既指菊花游傲風拒霜、獨放光華游自然之趣,也是畫家融入菊花形象中游高潔堅貞、真淳自得游主觀之趣。詩句融入了陶淵明游“采菊東籬下詩、“此中有真意詩游意趣。范成大在《范村菊譜序》里提到“以菊比君子詩游說法,云: 歲華晼晚,草木變衰,乃獨曄然秀發,傲睨風露,此幽人逸士之操。詩范成大序文與鄭思肖詩句游題旨是相同游,范文可以幫助我們領悟鄭思肖詩歌意象游深刻內蘊。
“寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風中。詩這兩句詩意深轉一層。菊花盛開后,在枝頭逐漸枯萎,花瓣并不凋謝落地,故云“枝頭抱香死詩。北風在南宋文學家游筆下象喻來自北凋游貴族統治集團游侵擾?!爸︻^抱香死詩比“抱香枝上老詩更為痛切悲壯,且語氣磅礴誓無反顧?!昂卧德浔憋L中詩和“不隨黃葉舞秋風詩相較,前者質詢,語氣堅定;后者陳述,一個“舞詩字帶來了些許佻達游情調,與主題略顯游離。更重要游是,前者點出“北風詩,分明指向起于北凋游蒙古汗國,反抗之情,躍然紙上。詩句用隱喻手法,是說寧可為堅持氣節而死去,不愿屈服于蒙元統治集團,表現了“寧為玉碎,不為瓦全詩游凜然正氣,真誠地剖白了詩人自己游至死不渝游崇高民族氣節。
這首詩游重點是托物言志,不在于發揮畫理,因此具有詠物詩游特征。全詩寫菊花之形貌,得菊花之神理,又能超乎其上,在充分表現菊花自然屬性游同時,攄寫了鄭思肖游愛國情操,既表現出菊花游自然美,菊畫游繪畫美,又表現了畫家兼詩人游人格美,使菊花形象游自然性與社會性得到和諧游統一,這首題畫詩也便有了崇高游審美體驗和深睿游哲理含蘊,使讀者從中獲得美感愉悅和生活啟迪。
《寒菊 / 畫菊》賞析二
鄭思肖的這首畫菊詩,與一般贊頌菊花不俗不艷不媚不屈的詩歌不同,托物言志,深深隱含了詩人的人生遭際和理想追求,是一首有特定生活內涵的菊花詩。
鄭思肖,南宋末為太學上舍,曾應試博學宏詞科。元兵南下,鄭思肖憂國憂民,上疏直諫,痛陳抗敵之策,被拒不納。鄭思肖痛心疾首,孤身隱居蘇州,終身未娶。宋亡后,他改字憶翁,號所南,以示不忘故國。他還將自己的居室題為“本穴世界”,拆字組合,將“本”字之“十”置于“穴”中,隱寓“大宋”二字。他善畫墨蘭,宋亡后畫蘭都不畫土,人問其故,答曰:“地為人奪去,汝猶不知耶?”鄭思肖自勵節操,憂憤堅貞,令人淚下!他頌菊以自喻,這首《畫菊》傾注了他的血淚和生命!
“花開不并百花叢,獨立疏籬趣未窮”這兩句詠菊詩,是人們對菊花的共識。菊花不與百花同時開放,它是不隨俗不媚時的高士。
“寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風中”這兩句進一步寫菊花寧愿枯死枝頭,也決不被北風吹落的高潔之志,描繪了傲骨凌霜,孤傲絕俗的菊花,表示自己堅守高尚節操,寧死不肯向元朝投降的決心。這是鄭思肖獨特的感悟,是他不屈不移、忠于故國的誓言。
宋代詩人對菊花枯死枝頭的詠嘆,已成不解的情結,這當然與南宋偏安的隱痛有關。陸游在《枯菊》中有“空余殘蕊抱枝干”的詩句,朱淑貞在《黃花》中有“寧可抱香枝上老,不隨黃葉舞秋風”的詩句。從形象審美的完整程度和政治指向的分明來看,都略遜鄭思肖的這兩句詩。
“枝頭抱香死”比“抱香枝上老”更為痛切悲壯,且語氣磅礴誓無反顧?!昂卧德浔憋L中”和“不隨黃葉舞秋風”相較,前者質詢,語氣堅定;后者陳述,一個“舞”字帶來了些許佻達的情調,與主題略顯游離。更重要的是,前者點出“北風”,分明指向起于北方的蒙古汗國,反抗之情,躍然紙上。
當然,陸游、朱淑貞的詩都是好詩,但三詩并立,鄭思肖這兩句詩的憂憤,則更為深廣。
這首詩句用于表達“民族氣節、忠貞愛國”時顯得分外貼切。
《寒菊 / 畫菊》創作背景
鄭思肖是南宋末年的愛國詩人,南宋滅亡以后,作者便一直隱居在蘇州一個和尚廟里,終身不仕,連坐著、躺著都朝著南方,表示不忘宋朝,這首詩是作者在南宋滅亡以后所寫。
第四篇:文言文《前赤壁賦》翻譯及賞析
《前赤壁賦》是宋代大文學家蘇軾于宋神宗元豐五年貶謫黃州時所作的賦,此賦記敘了作者與朋友們月夜泛舟游赤壁的所見所感。下面是小編分享的文言文《前赤壁賦》翻譯及賞析,歡迎大家閱讀!
前赤壁賦
宋代:蘇軾
壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。白露橫江,水光接天??v一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。(馮 通:憑)
于是飲酒樂甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮予懷,望美人兮天一方?!笨陀写刀春嵳?,倚歌而和之。其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴;余音裊裊,不絕如縷。舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。
蘇子愀然,正襟危坐,而問客曰:“何為其然也?”客曰:“‘月明星稀,烏鵲南飛?!朔遣苊系轮姾?西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩,固一世之雄也,而今安在哉?況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬。寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟。哀吾生之須臾,羨長 江之無窮。挾飛仙以遨游,抱明月而長終。知不可乎驟得,托遺響于悲風。”
蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也,而又何羨乎!且夫天地之間,物各有主,茍非吾之所有,雖一毫而莫取。惟江上之清風,與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無禁,用之不竭。是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共適?!?共適 一作:共食)
客喜而笑,洗盞更酌。肴核既盡,杯盤狼籍。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。
譯文
壬戌年秋,七月十六日,蘇軾與友人在赤壁下泛舟游玩。清風陣陣拂來,水面波瀾不起。舉起酒杯向同伴敬酒,吟誦著與明月有關的文章,歌頌窈窕這一章。不多時,明月從東山后升起,徘徊在斗宿與牛宿之間。白茫茫的霧氣橫貫江面,清泠泠的水光連著天際。任憑小船兒在茫無邊際的江上飄蕩,越過蒼茫萬頃的江面。(我的情思)浩蕩,就如同憑空乘風,卻不知道在哪里停止,飄飄然如遺棄塵世,超然獨立,成為神仙,進入仙境。
這時候喝酒喝得高興起來,用手叩擊著船舷,應聲高歌。歌中唱道:“桂木船棹呵香蘭船槳,迎擊空明的粼波,逆著流水的泛光。我的心懷悠遠,想望伊人在天涯那方”。有吹洞簫的客人,按著節奏為歌聲伴和,洞簫嗚嗚作聲:像是怨恨,又像是思慕,像是哭泣,又像是傾訴,尾聲凄切、婉轉、悠長,如同不斷的細絲。能使深谷中的蛟龍為之起舞,能使孤舟上的寡婦聽了落淚。
蘇軾的容色憂愁凄愴,(他)整好衣襟坐端正,向客人問道:“(曲調)為什么這樣(悲涼)呢?”同伴回答:“‘月明星稀,烏鵲南飛’,這不是曹公孟德的詩么?(這里)向西可以望到夏口,向東可以望到武昌,山河接壤連綿不絕,(目力所及)一片蒼翠。這不正是曹孟德被周瑜所圍困的地方么?當初他攻陷荊州,奪得江陵,沿長江順流東下,麾下的戰船延綿千里,旌旗將天空全都蔽住,在江邊持酒而飲,橫執矛槊吟詩作賦,委實是當世的一代梟雄,而今天又在哪里呢?何況我與你在江邊的水渚上捕魚砍柴,與魚蝦作伴,與麋鹿為友,(我們)駕著這一葉小舟,舉起杯盞相互敬酒。(我們)如同蜉蝣置身于廣闊的天地中,像滄海中的一顆粟米那樣渺小。(唉,)哀嘆我們的一生只是短暫的片刻,(不由)羨慕長江沒有窮盡。(我想)與仙人攜手遨游各地,與明月相擁而永存世間。(我)知道這些不可能屢屢得到,只得將憾恨化為簫音,托寄在悲涼的秋風中罷了?!?/p>
蘇軾說:“你可也知道這水與月?不斷流逝的就像這江水,其實并沒有真正逝去;時圓時缺的就像這月,但是最終并沒有增加或減少??梢?,從事物易變的一面看來,天地間沒有一瞬間不發生變化;而從事物不變的一面看來,萬物與自己的生命同樣無窮無盡,又有什么可羨慕的呢?何況天地之間,凡物各有自己的歸屬,若不是自己應該擁有的,即令一分一毫也不能求取。只有江上的清風,以及山間的明月,送到耳邊便聽到聲音,進入眼簾便繪出形色,取得這些不會有人禁止,享用這些也不會有竭盡的時候。這是造物者(恩賜)的沒有窮盡的大寶藏,你我盡可以一起享用?!?/p>
于是同伴高興的笑了,清洗杯盞重新斟酒。菜肴和果品都被吃完,只剩下桌上的杯碟一片凌亂。(蘇子與同伴)在船里互相枕著墊著睡去,不知不覺天邊已經顯出白色(指天明了)。
賞析
此賦通過月夜泛舟、飲酒賦詩引出主客對話的描寫,既從客之口中說出了吊古傷今之情感,也從蘇子所言中聽到矢志不移之情懷,全賦情韻深致、理意透辟,實是文賦中之佳作。
第一段,寫夜游赤壁的情景。作者“與客泛舟游于赤壁之下”,投入大自然懷抱之中,盡情領略其間的清風、白露、高山、流水、月色、天光之美,興之所至,信口吟誦《詩經·月出》首章“月出皎兮,佼人僚兮。舒窈糾兮,勞心悄兮。”把明月比喻成體態嬌好的美人,期盼著她的冉冉升起。與《月出》詩相回應,“少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間?!辈⒁鱿挛淖髡咚宰鞯母柙疲骸巴廊速馓煲环健?,情感、文氣一貫?!芭腔病倍?,生動、形象地描繪出柔和的月光似對游人極為依戀和脈脈含情。在皎潔的月光照耀下白茫茫的霧氣籠罩江面,天光、水色連成一片,正所謂“秋水共長天一色”(王勃《滕王閣序》)。游人這時心胸開闊,舒暢,無拘無束,因而“縱一葦之所如,凌萬頃之茫然”,乘著一葉扁舟,在“水波不興”浩瀚無涯的江面上,隨波飄蕩,悠悠忽忽地離開世間,超然獨立。浩瀚的江水與灑脫的胸懷,在作者的筆下騰躍而出,泛舟而游之樂,溢于言表。這是此文正面描寫“泛舟”游賞景物的一段,以景抒情,融情入景,情景俱佳。
第二段,寫作者飲酒放歌的歡樂和客人悲涼的簫聲。作者飲酒樂極,扣舷而歌,以抒發其思“美人”而不得見的悵惘、失意的胸懷。這里所說的“美人”實際上乃是作者的理想和一切美好事物的化身。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮予懷,望美人兮天一方?!边@段歌詞全是化用《楚辭·少司命》:“望美人兮未來,臨風恍兮浩歌”之意,并將上文“誦明月之詩,歌窈窕之章”的內容具體化了。由于想望美人而不得見,已流露了失意和哀傷情緒,加之客吹洞簫,依其歌而和之,簫的音調悲涼、幽怨,“如怨如慕,如泣如訴,余音裊裊,不絕如縷”,竟引得潛藏在溝壑里的蛟龍起舞,使獨處在孤舟中的寡婦悲泣。一曲洞簫,凄切婉轉,其悲咽低回的音調感人至深,致使作者的感情驟然變化,由歡樂轉入悲涼,文章也因之波瀾起伏,文氣一振。
第三段,寫客人對人生短促無常的感嘆。此段由賦赤壁的自然景物,轉而賦赤壁的歷史古跡。主人以“何為其然也”設問,客人以赤壁的歷史古跡作答,文理轉折自然。但文章并不是直陳其事,而是連用了兩個問句。首先以曹操的《短歌行》問道:“此非曹孟德之詩乎?”又以眼前的山川形勝問道:“此非孟德之困于周郎者乎?”兩次發問使文章又泛起波瀾。接著,追述了曹操破荊州、迫使劉琮投降的往事。當年,浩浩蕩蕩的曹軍從江陵沿江而下,戰船千里相連,戰旗遮天蔽日。曹操志得意滿,趾高氣揚,在船頭對江飲酒,橫槊賦詩,可謂“一世之雄”。如今他在哪里呢?曹操這類英雄人物,也只是顯赫一時,何況是自己,因而如今只能感嘆自己生命的短暫,羨慕江水的長流不息,希望與神仙相交,與明月同在。但那都是不切實際的幻想,所以才把悲傷愁苦“托遺響于悲風”,通過簫聲傳達出來??偷幕卮鸨憩F了一種虛無主義思想和消極的人生觀,這是蘇軾借客人之口流露出自己思想的一個方面。
第四段,是蘇軾針對客之人生無常的感慨陳述自己的見解,以寬解對方??驮傲w長江之無窮”,愿“抱明月而長終”。蘇軾即以江水、明月為喻,提出“逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也”的認識。如果從事物變化的角度看,天地的存在不過是轉瞬之間;如果從不變的角度看,則事物和人類都是無窮盡的,不必羨慕江水、明月和天地。自然也就不必“哀吾生之須臾”了。這表現了蘇軾豁達的宇宙觀和人生觀,他贊成從多角度看問題而不同意把問題絕對化,因此,他在身處逆境中也能保持豁達、超脫、樂觀和隨緣自適的精神狀態,并能從人生無常的悵惘中解脫出來,理性地對待生活。而后,作者又從天地間萬物各有其主、個人不能強求予以進一步的說明。江上的清風有聲,山間的明月有色,江山無窮,風月長存,天地無私,聲色娛人,作者恰恰可以徘徊其間而自得其樂。此情此景乃緣于李白的《襄陽歌》:“清風明月不用一錢買,玉山自倒非人推”,進而深化之。
第五段,寫客聽了作者的一番談話后,轉悲為喜,開懷暢飲,“相與枕藉乎舟中,不知東方之既白”。照應開頭,極寫游賞之樂,而至于忘懷得失、超然物外的境界。
這篇賦在藝術手法上有如下特點:
“情、景、理”融合。全文不論抒情還是議論始終不離江上風光和赤壁故事,形成了情、景、理的融合。通篇以景來貫串,風和月是主景,山和水輔之。作者抓住風和月展開描寫與議論。文章分三層來表現作者復雜矛盾的內心世界:首先寫月夜泛舟大江,飲酒賦詩,使人沉浸在美好景色之中而忘懷世俗的快樂心情;再從憑吊歷史人物的興亡,感到人生短促,變動不居,因而跌入現實的苦悶;最后闡發變與不變的哲理,申述人類和萬物同樣是永久地存在,表現了曠達樂觀的人生態度。寫景、抒情、說理達到了交融的程度。
“以文為賦”的體裁形式。此文既保留了傳統賦體的那種詩的特質與情韻,同時又吸取了散文的筆調和手法,打破了賦在句式、聲律的對偶等方面的束縛,更多是散文的成分,使文章兼具詩歌的深致情韻,又有散文的透辟理念。散文的筆勢筆調,使全篇文情郁郁頓挫,如“萬斛泉涌”噴薄而出。與賦的講究對偶不同,它相對更為自由,如開頭的一段“壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下”,全是散句,參差疏落之中又有整飭之致。以下直至篇末,大多押韻,但換韻較快,而且換韻處往往就是文意的一個段落,這就使本文特別宜于誦讀,并且極富聲韻之美,體現了韻文的長處。
意象連貫,結構嚴謹。景物的連貫,不僅在結構上使全文儼然一體,精湛縝密,而且還溝通了全篇的感情脈絡,起伏變化。起始時寫景,是作者曠達、樂觀情狀的外觀;“扣舷而歌之”則是因“空明”、“流光”之景而生,由“樂甚”向“愀然”的過渡;客人寄悲哀于風月,情緒轉入低沉消極;最后仍是從眼前的明月、清風引出對萬物變異、人生哲理的議論,從而消釋了心中的感傷。景物的反復穿插,絲毫沒有給人以重復拖沓的感覺,反而在表現人物悲與喜的消長的同時再現了作者矛盾心理的變化過程,最終達到了全文詩情畫意與議論理趣的完美統一。
第五篇:畫原文翻譯及賞析
畫原文翻譯及賞析(15篇)
畫原文翻譯及賞析1原文:
遠看山有色,近聽水無聲。
春去花還在,人來鳥不驚。
譯文
遠看高山色彩明亮,走近一聽水卻沒有聲音。
春天過去,可是依舊有許多花草爭奇斗艷,人走近,可是鳥卻依然沒有被驚動。
注釋
色:顏色,也有景色之意。
驚:吃驚,害怕。
賞析:
看遠處的山往往是模糊的,但畫上的山色卻很清楚,在近處聽流水,應當聽到水聲,但畫上的流水卻無聲。在春天盛開的花,隨著春天的逝去就凋謝了。而畫上的花,不管在什么季節,它都盛開著。人走近停在枝頭上的鳥,它就會受驚飛走。但畫上的鳥,即使你走近了,它也不會驚飛。全詩讀起來似乎行行違反自然規律,其實正是暗中設謎,寫出了畫的特點。
遠看山有色,遠山含笑,有色便是好山,何為有色?清秀俊朗紅濕綠垂是色,寒色蒼蒼亦是佳色,奇傀峭拔也是異色,只因其距離而產生美感,讓人覺其有無限的風光。此乃是“靜境”,靜境之美出乎首句,在于有靜心者能品之。這就好比是陽春白雪,一開始就將下里巴人給趕出了藝術空間。取消了浮躁者的欣賞美的資格。在這里,任何的浮躁都不行,有的只是心靜如水.但不是死水而是活水.你看畫中有水呢?一汪春水有著擋不住的盛情傾瀉而出.一種流動之美跳躍于詩人的眼中。
近聽水無聲。
源頭活水本是“動境”,而無聲二字又進入靜境,寧靜致遠.和首句并無矛盾之處.動靜的取舍上詩人可以說是能夠做到游刃有余.是什么如此神奇?靜的如此讓人難以放棄去一探究竟,這樣,我們就會接近此詩此畫,這樣心神和山水便靠近了。一切的妙處只是因為“無聲”,無聲是一種美。王羲之的詩中有“在山陰道上行,如在鏡中游”,便也是這種美。有聲無聲都溶在一起,完美的天籟之聲!莊子所提的“天籟”之聲就是如此,當“天籟”與“人籟”“地籟”一起時,便共同構成一個常人無法言語的自然之聲。
春去花還在,人來鳥不驚。
花兒在那個最美的季節里盡情的開放,并最終將自己的生命燃燒般的開到最美。美到極致后,飄然而去。但此中花兒不謝,只因在畫中。不僅僅是如此,寫的近近是畫中的花,是春盡之時,花兒盡逝,無處得美而傷懷的感觸在里面。
鳥兒不驚,不知青春已盡,歲月已逝。徒留下多少悔恨。
詩中的畫似乎代表著一種夢想,一種可見而不可得的夢想,但那種夢想只是在人的心靈處于一種安靜的狀態中我們才能夠想起。但不可得已是事實,詩人唯有帶著淡淡的幽思去尋覓世間最后的能夠寄托情懷的東西。人已去,空留花,鳥未驚,人又來,沒有永恒的美麗,而一切的美麗都將隱于虛幻。
畫原文翻譯及賞析2朝代:宋代
作者:蘇軾
原文:
山蒼蒼,水茫茫,大孤小孤江中央。
崖崩路絕猿鳥去,惟有喬木攙天長。
客舟何處來,棹歌中流聲抑揚。
沙平風軟望不到,孤山久與船低昂。
峨峨兩煙鬟,曉鏡開新妝。
舟中賈客莫漫狂,小姑前年嫁彭郎。
譯文
山色蔥蘢,煙水渺茫,大小二孤山,聳立江水中央。崖高險絕,猿鳥不度,喬木破空。有客舟從那里而來,槳聲流水間船身抑揚。沙灘平坦,微風徐來,望客不見,唯浪涌船高,孤山低首,此起彼伏。兩山如發髻屹立,正對江水之境,二美梳弄新妝。船中商賈,切莫輕佻,小姑前年,已嫁彭郎。
注釋
①李思訓:唐代著名山水畫家,山水畫的創始人。他是唐朝的宗室,開元(唐玄宗年號,公元713—741年)間官至右武衛大將軍。《新唐書》、《舊唐書》均有傳。他的山水畫被稱為“李將軍山水”。②大孤小孤:指大孤山、小孤山。兩山屹立江中,遙遙相對。大孤山在今江西九江東南鄱陽湖中,一峰獨峙;小孤山在今江西彭澤縣北、安徽宿松縣東南的江水中。③攙:刺,直刺。④低昂:高一低,起伏不定。⑤峨峨:高聳的樣子。這句以女子的發髻比擬大小孤山水霧繚繞的峰巒。⑥“曉鏡”句以婦女的梳妝鏡比喻江面、湖面。⑦賈(gǔ)客:商人。⑧小姑:指小孤山。彭郎:即彭浪磯,在小孤山對面。這兩句說,船上的商人舉止不要輕狂,美麗的小姑早已嫁給彭郎了。這里形容江山秀美,人們不能自禁其愛。當地民間就有彭郎是小姑之夫的傳說。
賞析:
李思訓是中國“北宗”山水畫的創始人。他曾在江都(今屬江蘇揚州)、益州(州治在今四川成都)做過官,一路上,長江風景是他親身觀賞過的,此畫即使不是對景寫生,畫中景色也是經過畫家靈敏的眼光取得了印象的,和向壁虛構和對前人山水的臨摹不同。詩中所敘的“大孤小孤”在江西境內,兩山遙遙相對。“崖崩”兩句,極寫山勢險峻,喬木蒼然,是為畫面最惹眼的中心。“客舟”以下四句,寫畫中小船,直如詩人身在畫境之中,忽聞棹歌,不覺船之驟至。更進一步,詩人儼然進入了小舟之中,親自體會著船在江上低昂浮泛之勢。詩人曾有《出穎口初見淮山是日至壽州》一詩,其頷聯“長淮忽迷天遠近,青山久與船低昂”,和第七句“波平風軟望不到”,與這首詩的“沙平”兩句,上下只改動了兩個字,可見這兩句是他舟行時親身體會而獲得的得意之句,重又用于這首題畫詩上。至此,畫面上所見的已完全寫畢,照一般題畫詩的慣例,應該是發表點評價,或對畫上的景物發點感嘆了,但蘇軾卻異軍突起地用了一個特別的結束法,引入了有關畫中風景的當地民間故事,使詩篇更加余音裊裊。
小孤山狀如女子的發髻,故俗名髻山。小孤山又訛音作小姑山,山所在的附近江岸有澎浪磯,民間將“澎浪”諧轉為“彭郎”,說彭郎是小姑的夫婿。南唐時,陳致雍曾有請改大姑、小姑廟中婦女神像的奏疏,吳曾《能改齋漫錄》載有此事,可見民間流傳的神幻故事已定型為一種神祇的祀典。蘇軾將江面和湖面喻為“曉鏡”,將大小孤山比作在曉鏡里梳妝的女子的發髻,正是從民間故事而來。“舟中賈客”兩句,與畫中“客舟”呼應,遂使畫中事物和民間故事融成一體,以當地的民間故事豐富了畫境,實際上是對李思訓作品的肯定。而這一肯定卻不露痕跡。清人方東樹《昭昧詹言》評此詩時,稱其“神完氣足,遒轉空妙”?!翱彰睢钡钠吩u,對詩的結尾,恰切之至。
畫原文翻譯及賞析3原文:
詠畫障
唐代:上官儀
芳晨麗日桃花浦,珠簾翠帳鳳凰樓。
蔡女菱歌移錦纜,燕姬春望上瓊鉤。
新妝漏影浮輕扇,冶袖飄香入淺流。
未減行云荊臺下,自比凌波洛浦游。
譯文:
在春光明媚的早晨,水邊盛開著桃花,臨水聳立著一座鳳凰樓,樓上高掛珠簾翠帳,精致豪華。
下蔡的女子在水中移動著錦織的纜繩,唱著菱歌;燕地的女子在樓頭掛起玉色的簾鉤,眺望春景。
桃花浦水里浮動著剛剛打扮、手執輕扇的燕姬的倩影;淺淺的水面上飄散著從蔡女艷麗的衣袖里發出的香氣。
女子的神情,不亞于高陽臺下行雨的巫山神女;女子的嫵媚,可以與游于洛水中凌波微步的女神媲美。
注釋:
畫障:畫屏。亦指如畫的自然景色。桃花浦、鳳凰樓:泛指景色。
蔡女菱(líng)歌移錦纜,燕姬春望上瓊鉤。
蔡女:原指蔡國(今河南上蔡、汝南一帶)的女子。詩中泛指中原地區采菱女子。
未減行云荊(jīng)臺下,自比凌波洛浦游。
荊臺:古楚國著名高臺。故址在今湖北省監利縣北。凌波:喻美人步履輕盈,如乘碧波而行。洛浦:洛水之濱。洛水,古水名。即今河南省洛河。
賞析:
畫障,就是屏風。按本詩詩意看,上官儀所題詠的乃是仕女畫屏風。
首聯描寫畫面上人物活動的背景。在春光明媚的早晨,水邊盛開著桃花,臨水聳立著一座鳳凰樓,樓上高掛珠簾翠帳,精致豪華。桃花浦,暗用劉晨、阮肇入天臺山巧遇仙女的故事。傳說東漢時劉晨、阮肇入天臺山采藥,至桃花溪,迷路,遇仙女,留住半年。事見劉義慶《幽明錄》。鳳凰樓,暗用秦穆公為愛女弄玉和蕭史建造鳳臺的故事。傳說秦穆公時代,有蕭史善吹簫,能招致孔雀、白鶴,秦穆公女兒弄玉喜愛他,嫁蕭史,教弄玉吹簫,數年,其簫聲引來鳳凰,停在屋上,秦穆公為他們建造了鳳凰臺。事見劉向《列仙傳》。這兩句詩,連用二典,暗示畫面景物乃是仙境,畫中人物乃是仙女。
次聯“蔡女菱歌移錦纜,燕姬春望上瓊鉤”,蔡女,即下蔡(今安徽鳳臺)的美女;燕姬,即燕地(今北京一帶)的美女,《古詩十九首》:“燕趙多佳人”。這兩句是說下蔡的美女在水中移動著錦織的纜繩,唱著菱歌;燕地的美女在樓頭掛起玉色的簾鉤,眺望春景。詩句將麗質嬌美的仕女放在駘蕩的春景中作正面描寫,蔡女、燕姬分承首聯“桃花浦”、“鳳凰樓”。
頸聯里的“新妝漏影浮輕扇”句,應“燕姬春望”,是說桃花浦水里浮動著剛剛打扮、手執輕扇的燕姬的倩影。漏影,燕姬的身影在樓臺的縫隙中倒影在水里。“冶袖飄香入淺流”句,應“蔡女菱歌”,是說淺淺的水面上飄散著從蔡女艷麗的衣袖里發出的香氣。這兩句通過水面上“漏影”、“飄香”,從服飾這個側面,烘托出畫中美女的富貴華艷、婉媚冶麗。
最后二句用二則典故,分寫鳳凰樓頭和桃花浦里美女的情態?!拔礈p行雨荊臺下”,宋玉《高唐賦》說,楚王游于高唐,夢見一位婦女,自稱“巫山之女”,告辭的時候,對楚王說:“妾在巫山之陽,高丘之阻,旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下?!鼻G臺,即楚地的高陽臺。這句是說畫面上樓頭美女的神情,不亞于高陽臺下行雨的巫山神女。
“自比凌波洛浦游”,曹植的《洛神賦》描寫洛水女神“體迅飛鳧,飄忽若神。凌波微步,羅襪生塵?!边@句是說畫面水浦里美女的嫵媚,可以與游于洛水中凌波微步的女神媲美。
本詩借助于對偶、用典等詩歌技巧,僅僅運用描寫手法,表現了畫面上的人和景,別無其他特色,反映我國早期題畫詩的一般水平。初唐時代的繪畫藝術,繼承隋代遺風,細密、精致、臻麗。據張彥遠《歷代名畫記》記載,鄭法士善于表現貴族生活,畫女子“柔姿綽態,盡幽閑之雅容”。畫景物“金張意氣,玉石豪華,飛觀層樓,間以喬林嘉樹,碧潭素瀨,糅以雜英芳草”,整個畫面“必暖暖然有春臺之思”。從畫的題材內容到畫的氣概意境看,都與上官儀所題詠的畫障中所描寫的景物與人物呈現的豪華富麗氣概相一致。當然,上官儀詩并未明確說明此畫的作者是誰,我們也無法論定上官儀所詠的便是鄭法士畫,不過,由此可以見出當時的為宮廷服務的畫風。上官儀的詩風與這幅畫的風貌甚相契合。整首詩富麗工整,寫浦、寫樓而用“桃花”、“鳳凰”附麗之,寫纜、寫鉤而用“錦”、“瓊”修飾之,寫妝而曰“新”,寫袖而曰“冶”,精心修辭,追求字面的工麗華美,完全繼承了齊梁余緒,充分體現出宮廷詩人上官儀詩歌的審美特征。
畫原文翻譯及賞析4原文
王元章倒枝梅畫
明代:徐渭
皓態孤芳壓俗姿,不堪復寫拂云枝。
從來萬事嫌高格,莫怪梅花著地垂。
譯文
皓態孤芳壓俗姿,不堪復寫拂云枝。
白色梅花孤芳挺立使媚俗的百花相形見絀,卻不能再畫那枝枝向上插入云霄的畫圖。
從來萬事嫌高格,莫怪梅花著地垂。
自古以來的萬事萬物總把崇高的品格憎惡,所以不必奇怪畫中的梅花倒掛著把身姿低俯。
注釋
皓(hào)態孤芳壓俗姿,不堪復寫拂(fú)云枝。
王元章:王冕(1287—1359),字元章,諸暨(今屬浙江)人。元末畫家和詩人。倒枝梅:枝干向下倒折的梅。皓:梅花的.白色。孤芳:指梅花,寒冬百花盡謝而梅花獨放。俗姿:其他花卉的凡俗姿質。復寫:再畫。拂云枝:向上挺舉的梅枝。
從來萬事嫌高格,莫怪梅花著地垂。
高格:超凡的風神氣度。怪:兼有奇怪與責怪兩義。
賞析
此詩前兩句寫梅花的品格和姿態,均緊扣倒枝梅畫意;后兩句是畫外的話,引申為感慨世事,表現了作者憤世嫉俗、追求高品位人生的思想感情。此詩的諷喻意味很濃;風格峭麗,語言警拔。
詩的起句緊扣畫來寫:“皓態孤芳壓俗姿”,“皓態孤芳”,可能畫面上是一株白梅,這白梅的姿態卻與眾不同,大有壓倒“俗姿”之勢。詩人一落筆就對畫上的梅花極力贊賞。
次句點題,“不堪復寫拂云枝”,畫上的梅花枝條是倒垂的,不是一般畫上常見的那種向上伸展的姿態,“拂云枝”,在作者眼中是一種“俗姿”,他認為這種枝條“不堪復寫”。
“從來萬事嫌高格,莫怪梅花著地垂”就王冕梅花圖再引申發表議論。聯系當時社會生活里種種不公平的現象,作者憤恨地指出,從古以來,世上庸俗的人看待萬般事情總厭惡高尚的風格。這話實際上從時間之久,到事情包羅之廣,同情具有高尚風格的人,而對厭惡甚至迫害具有高尚風格的人惡劣世俗加以抨擊。正因為世俗不公,所以最后又回到王冕的畫上來,不能責怪王冕把梅花的枝頭畫成下垂到地面了。
在一般作品里,梅花傲然向上,不屈服于寒冷、冰雪之威;而“倒枝梅”在形態上正好相反,不論有否冰雪,王元章畫的梅花沒有“拂云”的偉岸,而是“著地垂”,這似乎意味著畫家已心灰意頹,甚至失去了對“高潔”的向往,徐渭默認并且深深地感喟這種“倒枝梅”的姿態,似乎也已不復“脫俗”“超然”的追求,但正在此,無論畫家還是詩人,其匠心其實已躍然紙上,別出一格的曲折命意,寫盡了他們不堪現實重壓的窘迫與艱難;同時,即便世俗的肆虐可以讓梅花垂地,亦無改其皓然的姿態、孤獨的芳香、高邁的風格,作者對理想的執著信念、對世俗的鄙棄、厭惡,因此而更多一分真誠。
這首小詩雖只四句,但結構極為謹嚴。七言絕句四句中要求有起承轉合,詩以贊梅起筆,次句承首句落實到所題的倒枝梅畫上,三句轉為慨嘆世事,四句仍關合在倒枝梅畫上,章法宛然。此詩以意勝,重議論而不重描摹。此詩則遺貌取神,可謂別具一格。
畫原文翻譯及賞析5書戴嵩畫牛/杜處士好書畫 宋朝 蘇軾
蜀中有杜處士,好書畫,所寶以百數。有戴嵩《?!芬惠S,尤所愛,錦囊玉軸,常以自隨。
一日曝書畫,而一牧童見之,拊掌大笑,曰:“此畫斗牛也,牛斗,力在角,尾搐入兩股間,今乃掉尾而斗,謬矣。”處士笑而然之。古語有云:“耕當問奴,織當問婢。”不可改也。
《書戴嵩畫牛/杜處士好書畫》譯文
四川境內有個姓杜的隱士,愛好書畫,他珍藏的書畫作品有成百件,有戴嵩畫的《?!芬环貏e喜愛,用錦囊盛起來,用玉石作畫軸,經常隨身攜帶著。
有一天晾曬書畫,一個牧童看到了這幅畫,拍手大笑說:“這畫上畫的是角斗的牛呀,牛在角斗時力量集中在角上,尾巴夾在兩條后腿中間,但這幅畫卻畫成牛搖著尾巴斗角,畫錯了啊!”隱士笑了,認為牧童說得對。有句古話說:“耕地應當去問種莊稼的農民,織布應當去問紡紗織布的婢女。”這句話是不可改變的。
《書戴嵩畫牛/杜處士好書畫》注釋
杜處士:姓杜的讀書人。
寶:這里是動詞,珍藏。
囊:袋子,此處指畫套。用彩錦做裝畫的袋子,用玉石做卷畫的軸子。
曝:晾、曬。
搐:抽搐,收縮。
掉:搖著尾巴。掉,擺動,搖動。
然:認為xx是對的。
所寶:所珍藏的畫。
戴嵩:唐代畫家。
錦襄玉軸:以玉為軸,用錦囊盛起來。
拊掌:拍手。
翹起尾巴。
《書戴嵩畫牛/杜處士好書畫》簡析
從杜處士角度的收獲:要謙虛,樂于接受正確意見;
從戴嵩角度的收獲:做任何事都應該尊重事實,不能想當然;
從牧童角度的收獲:要注意觀察生活,做生活的有心人。
文章最后引用古語的作用:通過引用手法來加以說明本文的中心思想。做任何事應該先了解各種實際的情況,正如畫牛必須懂得牛的習性。
畫牛必須懂得牛的習性;做其他事也應該先了解各種實際的情況。即使是名家的創作,也應該以真實的事理為依據。文章告訴我們,要認真、仔細地觀察事物。也就是5個字:實踐出真知。
畫原文翻譯及賞析6畫鼓聲中昏又曉。時光只解催人老。求得淺歡風日好。齊揭調。神仙一曲漁家傲。
綠水悠悠天杳杳。浮生豈得長年少。莫惜醉來開口笑。須信道。人間萬事何時了。
翻譯
在一片動聽響亮的畫鼓聲中,人們不知已經過去了整日。不像那易逝的時間,只會讓人漸漸地老去。能享受短暫的歡樂時光,及時發現風光的無限美好。一齊放聲歌唱。就是一曲美妙動人的《漁歌子》。
碧綠清澈的湖水悠遠無盡,澄澈的天空縹緲綿長。人生又怎會一直停留在少年時代。不要惋惜那醉后的開懷大笑。需要知道的是。人間的萬事是永遠不會結束的。
注釋
畫鼓: 有彩繪的鼓。
昏又曉:朝夕,整日?;杓刺旌?,曉即天明。
揭調:高調,放聲歌唱。
漁家傲:本寫漁家生活。漁家傲之名始于本詞。
杳杳:悠遠渺茫。
浮生:人生。老莊學派認為人生在世空虛無定,故稱人生為浮生。
長年少:青春常駐。
創作背景
晏殊游湖時,看到蓮葉接天,滿江荷花映日的景象,便寫下了《漁家傲》,來唱誦荷花。
賞析
前闋首句“畫鼓聲中昏又曉”,人們在一片畫鼓聲中,由黃昏而達旦,真有點兒快樂不知時間過?!盎栌謺浴?,黑夜與白天的更迭,形象表達時間的消逝。然而,“時光只解催人老”,時光不管你快樂與憂愁,只懂得催促人走向衰老 所以要“求得淺飲風曰好”,及時地行樂,莫負光陰。后闋的“浮生豈得長年少”、“莫營醉來開口笑”再一次反復強調,抒發時光易逝、行樂須及時的感慨。
畫原文翻譯及賞析7畫竹歌
植物之中竹難寫,古今雖畫無似者。
蕭郎下筆獨逼真,丹青以來唯一人。
人畫竹身肥臃腫,蕭畫莖瘦節節竦。
人畫竹梢死羸垂,蕭畫枝活葉葉動。
不根而生從意生,不筍而成由筆成。
野塘水邊埼岸側,森森兩叢十五莖。
嬋娟不失筠粉態,蕭颯盡得風煙情。
舉頭忽看不似畫,低耳靜聽疑有聲。
西叢七莖勁而健,省向天竺寺前石上見。
東叢八莖疏且寒,憶曾湘妃廟里雨中看。
幽姿遠思少人別,與君相顧空長嘆。
蕭郎蕭郎老可惜,手顫眼昏頭雪色。
自言便是絕筆時,從今此竹尤難得。
鑒賞
竹子挺拔秀立,生命力強,加之有志向高潔,卓然不群的象征之意,歷來是文人墨客丹青畫手樂以歌詠描繪的對象。白居易這首《畫竹歌》,通過對好友蕭悅所畫竹枝的再現與評價,贊揚了畫家的高超技藝,同時也表達了詩人卓越的藝術思想。
協律郎:官名,正八品上,屬太常寺,掌管音律。蕭悅:蘭陵(今山東蒼山縣西南蘭陵鎮)人,善畫竹。在杭州住過一段時期,與白居易過從甚密。
詩的開頭四句落筆平直,首先告訴讀者,竹子是最難以描繪的一種植物,古往今來,多少丹青妙手為此耗盡了自己的畢生心血,卻鮮有畫得和真竹相似者。而協律郎蕭悅卻獨能下筆逼真,可謂繪竹第一人。以此設置懸念,激發讀者閱讀下文探求蕭悅獨得畫竹之秘原因的好奇心。
接著,詩人從三個方面表現蕭畫的非凡不俗之處:一是將蕭畫與他人所畫作對比,從而表現蕭氏所畫生機勃勃,枝活葉動,秀拔聳立;而他人所畫竹身粗壯,臃腫不堪,枝葉萎靡,毫無生氣。這是從側面,以他人之畫的拙劣來襯托蕭畫的不凡。其二是正面描寫蕭畫竹子的環境、神態。野塘水邊,埼曲岸側,森森然有竹兩叢,挺拔秀立。所謂“野塘水邊埼岸側”,是極力表現畫面的野趣、奇趣。因為野塘曲岸,更容易形成一種遠離人間煙火、超越世俗的氣氛,與人格化的竹枝更相吻合。下文“嬋娟不失筠粉態,蕭颯盡得風煙情”是從畫面的細處描寫,是畫中竹枝的特寫鏡頭。嬋娟是形容竹子神態的秀美,左思《吳都賦》:“其竹則檀欒嬋娟,玉潤碧鮮。”不失筠粉態,是指其逼肖真竹,表明圖畫連青嫩帶粉的鮮態及在風驚煙鎖的特殊環境中,搖曳多姿、蕭灑脫俗的婀娜神態都畢現無遺。由于畫得如此逼真,竟使詩人懷疑這不是畫,而是真實的生長于泥土之中的竹子了,他回憶起在天竺寺前、湘妃廟里曾經見到過這樣的竹子。這是第三層描寫?!暗投o聽疑有聲”堪稱是詩人的神來之筆,因為只有現實中的竹子才會在風吹之下發出婆娑之聲。蕭氏所畫竟能使人產生這樣的錯覺,看來“丹青以來唯一人”之譽誠非虛言。
詩的最后一部分是感嘆如此絕妙的繪畫,竟然少有人賞識,詩人與畫家只有相顧失笑,噓唏感慨一番。然而歲月難駐,時光易逝,身懷絕技的畫家已是手顫眼花,滿頭華發的老人了。這幅畫便是他的絕筆之作。自此以后,再想求得他的畫已是難乎其難了。言語之間充滿了對畫家的珍惜之情,無形中也抬高了這幅畫竹的價值。
詩的開頭曾評價蕭氏畫竹能夠“下筆獨逼真”,詩中通過蕭畫與別人所畫的對比,蕭畫本身的神態和真實的竹子三個方面對“逼真”二字作了具體描述,可謂層層遞進,結構嚴謹。關于“逼真”的好處,朱自清先生認為,“這個‘真’固然指食物,可是一方面也是《老子》、《莊子》里說的那個‘真’,就是自然,另一方面又包含謝赫的六法的第一項‘氣韻生動’的意思,惟其‘氣韻生動’,才能自然,才是活的不是死的。‘逼真’等于俗語說的‘活脫’或‘活像’,不但像是真的,并且活像是真的。”(《論逼真與如畫》)宋人蘇軾也說:“論畫以形似,見與兒童鄰。賦詩必此詩,定非知詩人。誰言一點紅,解寄無邊春?!保ā稌沉晖踔鞑舅嬚壑Χ住罚┮簿褪钦f,只追求形似并不足奇,寫活,傳神,有幽姿遠韻,才是逼真的要求。白居易這首詩在描述蕭悅的創作過程時曾說:“不根而生從意生”,也就是說蕭氏事先成竹在胸,意在筆先。將個人意趣與大自然融而為一,來源于自然而又高于自然。這也是文藝創作的基本規律之一。
畫原文翻譯及賞析8滿眼長江水,蒼然何郡山。
向來萬里意,今在一窗間。
眾木俱含晚,孤云遂不還。
此中有佳句,吟斷不相關。
譯文
滿眼都是浩浩蕩蕩的長江水,蒼翠的山嵐又屬于哪一郡的山。
一向都是萬里無邊的意境,今卻畫在尺幅不大的一窗間。
樹木映照在夕陽的余暉中,孤獨的暮色昏云,還未歸去。
這幅畫中含有不尋常詩句,吟詠不斷也體會不出其意境。
注釋
許道寧:宋河間人,一作長安人,善畫,自成一家。
一窗間:指畫幅不大。
晚:晚照或晚氣。
賞析
這是一首題畫詩。此詩首、頷聯寫畫中山水,尺幅有萬里之勢;頸聯寫暮景,回應“蒼然”;尾聯寫作詩,謂畫中景非筆墨所能傳出,既極贊畫之神妙,又自慚詩之拙。此詩具體起筆突兀,通體氣勢雄渾,很有杜意。
起筆兩句,使畫中山水呼之欲出,躍然紙上。尤妙在以“滿眼”強調水之浩浩蕩蕩,用“何郡”把對“蒼然”的贊嘆隱在一片疑問之中。起筆十字,獨造其妙,意境全出。
三、四句“向來萬里意,今在一窗間”承接上二句意脈,作一小結:萬里的山水,萬里的意境,竟被作者凝固在尺幅畫間,仍將掩飾不住的贊嘆溢于詩表,不同的是前之贊嘆是對山水而發,此之贊嘆是對畫的意境而發。
及至第五、六句“眾木俱含晚,孤云遂不還”,其物與心之互相感發的關系,至此已脫穎而出。
末兩句作一種總結式的感嘆,“此中有佳句,吟斷不相關?!鳖H有“此中有真意,欲辯已忘言”之風,同時也是對深一層意境之引發。全詩到此戛然而止,只覺余韻裊裊,又都在不言之中,真所謂“盡而不盡”。
全詩寫景兼抒情,通篇未用一典,卻于簡談中見新奇。古人認為“天下事有意為之,輒不能盡妙,而文章尤然,文章之間,詩尤然”,簡齋此詩,可證此論。全詩自然至極,淡泊至板。然而這淡泊卻是“豪華落盡見真淳”之淡,是“淡極始知花更艷”之淡。絕非索然寡味,深遠就寓在這淡泊之中。無限的絢爛,也融于淡泊之中,真乃淡而有致,淡而有味。
創作背景
此詩為一首題畫詩,當作于公元1118年(宋徽宗政和八年)。詩人所題之畫疑為徐道寧的《漁父圖》(又名《秋江漁艇圖》《漁舟晚唱圖》)。
陳與義
陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。
畫原文翻譯及賞析9素練風霜起,蒼鷹畫作殊。聳身思狡兔,側目似愁胡。
絳鏇光堪摘,軒楹勢可呼。何當擊凡鳥,毛血灑平蕪。
譯文及注釋
「翻譯」
潔白的畫絹上騰起了一片風霜肅殺之氣,原來是畫鷹矯健不凡仿佛挾風帶霜而起。
聳起身子好像是在想攫取狡猾兔子似的,蒼鷹的眼睛側目而視和猢猻的眼睛相似。
蒼鷹神采飛揚可摘除系著私繩的銅環,懸掛在桿楹上的畫鷹氣勢靈動能呼出。
何時讓這樣卓然不凡的蒼鷹展翅搏擊,將那些“凡鳥”的毛血灑落在原野上。
「注釋」
⑴素練:作畫用的白絹。風霜:指秋冬肅殺之氣。這里形容畫中之鷹兇猛如挾風霜之殺氣。
⑵畫作:作畫,寫生。殊:特異,不同凡俗。
⑶聳身:即竦身。是收斂軀體準備搏擊的樣子。思狡免:想捕獲狡兔。
⑷側目:斜視。似愁胡:形容鷹的眼睛色碧而銳利。因胡人(指西域人)碧眼,故以此為喻。愁胡:指發愁神態的胡人。孫楚《鷹賦》:“深目峨眉,狀如愁胡?!?/p>
⑸絳:絲繩,指系鷹的繩子。鏇:金屬轉軸,指鷹繩另一端所系的金屬環??罢嚎梢越獬?。
⑹軒楹:堂前窗柱,指懸掛畫鷹的地方。勢可呼:畫中的鷹勢態逼真,呼之欲飛。
⑺何當:安得,哪得。這里有假如的意思。擊凡鳥:捕捉凡庸的鳥。
⑻平蕪:草原。
「賞析」
這首題畫詩大概寫于713年——741年(開元年間)的末期,是杜甫早期的作品。此時詩人正當年少,富于理想,也過著“快意”的生活,充滿著青春活力,富有積極進取之心。詩人通過對畫鷹的描繪,抒發了他那嫉惡如仇的激情和凌云的壯志。
這是一首題畫詩,“句句是鷹,句句是畫”(《杜詩解》)。與《房兵曹胡馬》約作于同時。作者借鷹言志,通過描繪畫中雄鷹的威猛姿態和飛動的神情,以及搏擊的激情,“曲盡其妙”(《瀛奎律髓》),從而表現了作者青年時代昂揚奮發的心志和鄙視平庸的性情。
畫上題詩,是中國繪畫藝術特有的一種民族風格。古代文人畫家,為了闡發畫意,寄托感慨,往往于作品完成以后,在畫面上題詩,收到了詩情畫意相得益彰的效果。為畫題詩自唐代始,但當時只是以詩贊畫,真正把詩題在畫上,是宋代以后的事。不過,唐代詩人的題畫詩,對后世畫上題詩產生了極大影響。其中,杜甫的題畫詩數量之多與影響之大,在整個唐代沒有超過他的人。
全詩共八句,可分三層意思:一、二兩句為第一層,點明題目。起用驚訝的口氣:說是潔白的畫絹上,突然騰起了一片風霜肅殺之氣,這種肅殺之氣,第二句隨即點明:原來是矯健不凡的畫鷹仿佛挾風帶霜而起,極贊繪畫的特殊技巧所產生的藝術效果。這首詩起筆是倒插法。杜甫《姜楚公畫角鷹歌》的起筆說:“楚公畫鷹鷹戴角,殺氣森森到幽朔?!毕葟漠孃椫怂嫷慕曲棇懫穑缓竺鑼懗霎嬅嫔纤a生的肅殺之氣,這是正起。而此詩則先寫“素練風霜起”,然后再點明“畫鷹”,所以叫作倒插法。這種手法,一起筆就有力地刻畫出畫鷹的氣勢,吸引著讀者。杜甫的題畫詩善用此種手法,如《奉先劉少府新畫山水障歌》的起筆說:“堂上不合生楓樹,怪底江山起煙霧。”《畫鶻行》的起筆說:“高堂見生鶻,颯爽動秋骨。”《奉觀嚴鄭公廳事岷山沱江畫圖十韻》的起筆說:“沱水臨中座,岷山到北堂。”這些起筆詩句都能起到先聲奪人的藝術效果。
中間四句為第二層,描寫畫面上蒼鷹的神態,是正面文章。頷聯的“?身”就是“竦身”?!皞饶俊?,句見《漢書·李廣傳》:“側目而視,號曰蒼鷹?!庇忠妼O楚《鷹賦》:“深目蛾眉,狀如愁胡?!痹僖姼敌对澈镔x》:“揚眉蹙額,若愁若嗔?!倍鸥@兩句是說蒼鷹的眼睛和猢猻的眼睛相似,聳起身子的樣子,好像是在想攫取狡猾的兔子似的,從而刻畫出蒼鷹搏擊前的動作及其心理狀態,是傳神之筆,把畫鷹一下子寫活了,宛如真鷹。頸聯“絳鏇”的“絳”是系鷹用的絲繩;“鏇”是轉軸,系鷹用的金屬的圓軸?!败庨骸笔翘们袄戎?,此指畫鷹懸掛之地。這兩句是說系著金屬圓軸的蒼鷹,光彩照人,只要把絲繩解掉,即可展翅飛翔;懸掛在軒楹上的畫鷹,神采飛動,氣雄萬夫,好像呼之即出,去追逐狡兔,從而描寫出畫鷹躍躍欲試的氣勢。作者用真鷹來作比擬,以這兩聯詩句,把畫鷹描寫得栩栩如生。
以上這兩聯中,“思”與“似”、“摘”與“呼”兩對詞,把畫鷹刻畫得極為傳神?!八肌睂懫鋭討B,“似”寫其靜態,“摘”寫其情態,“呼”寫其神態。詩人用字精工,頗見匠心。通過這些富有表現力的字眼,把畫鷹描寫得同真鷹一樣。是真鷹,還是畫鷹,幾難分辨。但從“堪”與“可”這兩個推論之詞來玩味,畢竟仍是畫鷹。
最后兩句進到第三層,承上收結,直把畫鷹當成真鷹,寄托著作者的思想。“何當”含有希幸之意,就是希望畫鷹能夠變成真鷹,奮飛碧霄去搏擊凡鳥?!懊本?,見班固《西都賦》:“風毛雨血,灑野蔽天?!敝劣凇胺缠B”,張上若說:“天下事皆庸人誤之,末有深意。”這是把“凡鳥”喻為誤國的庸人,似有鋤惡之意。由此看來,此詩借詠《畫鷹》以表現作者嫉惡如仇之心,奮發向上之志。作者在《楊監又出畫鷹十二扇》一詩的結尾,同樣寄寓著他自己的感慨:“為君除狡兔,會是翻鞲上?!?/p>
總起來看,這首詩起筆突兀,先勾勒出畫鷹的氣勢,從“畫作殊”興起中間兩聯對畫鷹神態的具體描繪,而又從“勢可呼”順勢轉入收結,寄托著作者的思想,揭示主題。浦起龍《讀杜心解》評價說:“起作驚疑問答之勢?!?身’、‘側目’此以真鷹擬畫,又是貼身寫?!罢ⅰ珊簟?,此從畫鷹見真,又是飾色寫。結則竟以真鷹氣概期之。乘風思奮之心,疾惡如仇之志,一齊揭出。”這首詩不僅章法謹嚴,而且形象生動,寓意深遠,是題畫詩的杰作。
畫原文翻譯及賞析10原文:
韋諷錄事宅觀曹將軍畫馬圖
[唐代]杜甫
國初已來畫鞍馬,神妙獨數江都王。
將軍得名三十載,人間又見真乘黃。
曾貌先帝照夜白,龍池十日飛霹靂。
內府殷紅瑪瑙盤,婕妤傳詔才人索。
盤賜將軍拜舞歸,輕紈細綺相追飛。
貴戚權門得筆跡,始覺屏障生光輝。
昔日太宗拳毛騧,近時郭家獅子花。
今之新圖有二馬,復令識者久嘆嗟。
此皆騎戰一敵萬,縞素漠漠開風沙。
其余七匹亦殊絕,迥若寒空動煙雪。
霜蹄蹴踏長楸間,馬官廝養森成列。
可憐九馬爭神駿,顧視清高氣深穩。
借問苦心愛者誰,后有韋諷前支遁。
憶昔巡幸新豐宮,翠華拂天來向東。
騰驤磊落三萬匹,皆與此圖筋骨同。
自從獻寶朝河宗,無復射蛟江水中。
君不見金粟堆前松柏里,龍媒去盡鳥唿風。
譯文及注釋:
譯文
開國以來善畫鞍馬的畫家中,畫技最精妙傳神只數江都王。
曹將軍畫馬出名已有三十載,人間又見古代真正神馬“乘黃”。
他曾描繪玄宗先帝的“照夜白”,畫得象池龍騰飛十日聲如雷。
皇宮內庫珍藏的殷紅瑪瑙盤,婕妤傳下御旨才人將它取來。
將軍接受賜盤叩拜皇恩回歸,輕紈細綺相繼賜來快速如飛。
貴戚們誰得到曹將軍親筆跡,誰就覺得府第屏障增加光輝。
當年唐太宗著名寶馬“拳毛?”。近代郭子儀家中好駒“獅子花”。
而今新畫之中就有這兩匹馬,使得識馬的人久久感慨贊夸。
這都是戰騎以一勝萬的好馬,展開畫絹如見奔馬揚起風沙。
其余七匹也都是特殊而奇絕,遠遠看去象寒空中飄動煙雪。
霜蹄駿馬蹴踏在長楸大道間,專職馬倌和役卒肅立排成列。
可愛的九匹馬神姿爭俊競雄,昂首闊視顯得高雅深沉穩重。
請問有誰真心喜愛神姿駿馬?后世韋諷前代支遁名傳天下。
想當年玄宗皇上巡幸新豐宮,車駕上羽旗拂天浩蕩朝向東。
騰飛跳躍精良好馬有三萬匹,匹匹與畫圖中馬的筋骨雷同。
譬如河宗獻寶之后穆王歸天,唐玄宗再也不能去射蛟江中。
你沒看見金粟堆前松柏林里,良馬去盡徒見林鳥啼雨唿風。
注釋
照夜白:馬名。
龍池:在唐宮內。
支遁:東晉名僧,養馬數匹,有人說道人養馬不清高,答:“貧道愛其神駿?!贝颂幈扔黜f諷極愛曹霸的畫馬。“自從獻寶朝河宗”:此句意指玄帝已經去世。
金粟堆:玄宗的陵墓,在今陜西省蒲城縣東。
賞析:
這首詩是廣德二年(764),杜甫在閬州錄事參軍韋諷宅觀看他收藏的曹霸所畫的“九馬圖”后所作的題畫詩。唐朝初年,江都王李緒善畫馬,張彥遠《歷代名畫記》稱他“多才藝,善書畫,鞍馬擅名?!钡介_元、天寶時代,曹霸畫馬出神入化,名聲更顯,趙子昂說:“唐人善畫馬者眾,而曹、韓(干)為之最?!保珗嫛懂嬭b》引)所以開端四句,詩人先引江都王襯托曹霸,說曹霸“得名三十載”,人們才又能見到神駿之馬。將軍,因為曹霸官至左武衛將軍,故以“將軍”代曹霸以顯尊金。乘黃,馬名,其狀如狐,背上有兩角,出《山海經》,本詩特借以形容馬的神奇駿健。
詩人不落窠臼,卻先用八句詩,從曹霸畫“照夜白”馬說來,詳細敘述曹霸受到玄宗恩寵和藝名大振的往事,為描寫九馬圖鋪敘,并伏下末段詩意?!霸蚕鹊壅找拱住?,貌,描畫;先帝,指玄宗;照夜白,玄宗坐騎名。曹霸所畫照夜白,形象奪真,感動龍池里的龍,連日挾帶風雷飛舞,此謂“龍池十日飛霹靂”?!皟雀倍洌瑢懶谙矏鄄馨缘鸟R畫,命婕妤傳達詔書,才人手捧“內府殷紅瑪瑙盤”,向曹霸索取并盛放照夜白圖。婕妤,正三品女官,才人,正四品女官,瑪瑙盤極為名貴,足見恩寵之重。“盤賜將軍”,以下四句,描寫曹霸受玄宗賞識、恩賜以后,聲名大振,帶著“輕紈細綺”上門求畫的人,絡繹不絕,連達官貴戚也以求得曹霸畫作而感到光榮。這一段,上四句用仄聲韻,藥、陌、錫韻通押,下四句用平聲微韻,詩韻的轉換與詩意的遞變、層進相切合。
“昔日太宗拳毛騧”以下十四句,轉入寫馬正位,具體繪寫“九馬圖”。詩人多層次、多角度地描寫曹霸所畫的九匹馬,錯綜寫來,鮮活生動。前六句,先寫二馬,“今之新圖有二馬”,一為唐太宗的拳毛騧,是太宗平定劉黑闥時所乘的戰騎,一為郭家獅子花,即九花虬,是唐代宗賜給郭子儀的御馬。二馬都是戰騎,一以當萬,因此詩人贊道:“此皆戰騎一敵萬,縞素漠漠開風沙。”縞素,是畫絹。一打開畫卷,就見到二馬在廣邈的戰地風沙中飛馳,詩人從逼真的角度,稱譽圖上二馬畫藝高超。“其余七匹”以下四句,分別從七馬的形貌、奔馳、伏櫪三個方面,再現畫上七馬“殊絕”的神態,都是與眾不同的良馬?!板娜簟本?,描摹七馬形貌,七馬毛色或紅、或白、或紅白相間,如霞雪飛動?!八恪本?,是說有些馬奔馳在長楸道上,踐踏霜雪?!榜R官”句,是說有些馬在廄里排列成行,由馬官悉心廝養。詩人先寫二馬,后寫七馬,又對“九馬圖”作出總的評價:“可憐九馬爭神駿,顧視清高氣深穩?!本篷R匹匹神駿,昂首顧視,神采飛揚,氣度穩健,惹人喜愛。這二句詩,深得馬的神趣,楊倫評之為“警句”(《杜詩鏡銓》),誰是苦心愛馬的人呢?詩人再一次運用陪襯法,寫道:“后有韋諷前支遁?!?以支遁襯托,是突現收藏九馬圖的韋諷。這句詩贊譽韋諷風韻不凡的品格和酷愛繪畫藝術的高深素養,也遙扣題意。本段前六句用平聲麻韻,中四句用仄聲屑韻,后四句用仄聲韻,上聲阮、去聲震通押,韻轉意換,詩思層次分明。
最后一段共八句,押平聲東韻(只有一處為冬韻,通押),一韻到底。前四句寫玄宗巡幸驪山的盛況。新豐宮,即驪山華清宮,唐京兆昭應縣,漢代本名新豐,驪山在縣境內。玄宗巡幸至驪山,帝輦翠華葳蕤,旌旗拂天,數萬匹廄馬隨從,每種毛色的馬列為一隊,馬隊相間,遠望如錦繡一般?!敖耘c此圖筋骨同”,是指真馬與圖上之馬都是良馬。著此一句,扣全詩詠“九馬圖”的題旨。后四句寫玄宗入葬泰陵后的蕭竦景況,表現其“衰”。“自從獻寶朝河宗”句,借周穆王的升遐比喻唐玄宗崩駕。河宗,即河伯,周穆王西征,河伯朝見并獻上寶物,引導他西行,穆王由此歸天,(《穆天子傳》)?!盁o復射蛟江水中”,玄宗已卒,無人再來江邊射蛟。此處用漢武帝的故事,《漢書·武帝紀》:“元封五年,武帝自潯陽浮江,親射蛟江中,獲之?!薄熬灰姟倍洌鑼懶诹昵暗氖挆l。龍媒,駿馬,語出《漢書·禮樂志》:“天馬來,龍之媒?!毙诹昵八砂乩?,駿馬都已離去,只剩下鳥兒在松風中鳴叫。唐玄宗喜愛馬圖,寵幸曹霸,巡幸新豐宮,數萬駿馬隨從,一旦歸命,群馬盡去,松柏含悲,這一結,韻致悠長,盛衰之嘆,俯仰感慨,盡在其中。
題畫詩常見以畫作真的手法,而杜甫這首題畫馬的詩,更是淋漓盡致,變幻莫測?!叭碎g又見真乘黃”,“龍池十日飛霹靂”、“縞素漠漠開風沙”等句,以畫馬作真馬,夸飾曹霸畫藝神妙。詩人從畫馬說到畫家的受寵幸,從畫馬說到真馬,從真馬說到時事,從玄宗的巡幸說到升遐,詩思不斷拓展,寄托了詩人對玄宗的深情眷念。敘述真馬、時事的時候,又不時插帶一筆,照應馬畫,以畫、以馬作為線索,綰帶全篇,正如陸時雍所論:“畫中見真,真中帶畫,尤難?!保ā短圃婄R》)全詩感慨深沉,波瀾迭起,轉筆陡健,脈絡細密,章法縱橫跌宕,氣勢雄渾激蕩,情韻極盡沉郁頓挫,實為古今長篇題畫詩中的杰作。在章法上錯綜絕妙。第一段四句先贊曹氏畫技之高超。第二段八句追敘曹氏應詔畫馬時所得到榮譽和寵幸。第三段十句,寫九馬圖之神妙及各馬之姿態。第四段八句是照應第二段“先帝”的伏筆,從而產生今昔迥異之感。詩以奇妙高遠開首,中間翻騰跌宕,又以突兀含蓄收尾。寫駿馬極為傳神,寫情感神游題外,感人至深,興味雋永。浦起龍《讀杜心解》說:“身歷興衰,感時撫事,惟其胸中有淚,是以言中有物?!贝搜詷O是。
畫原文翻譯及賞析11畫松
畫松一似真松樹,且待尋思記得無。
曾在天臺山上見,石橋南畔第三株。
古詩簡介
《畫松》是唐朝詩人景云的一首七言絕句。作者用簡樸的句子,不作寫實的介紹,以虛寫實,卻頓現畫中松的精妙之處。
翻譯/譯文
那畫里的一棵松樹就跟真的松樹一樣啊,讓我細細思考在哪里見過。
好像曾經在天臺山上見過,正是那石橋南畔的第三株!
注釋
①無:猶么,疑問詞。
②天臺山:在浙江省東郡,是甬江、曹娥江和靈江的分水嶺。主峰華頂山在天臺縣城東北,多懸崖、峭壁、飛瀑、林泉之勝,石梁瀑布最為著名。隋代敕建的國清寺是佛教天臺宗的發源地。陳隋之際高僧智顗(智者大師、天臺大師)于此創立天臺宗。唐代高僧豐干、寒山、拾得均曾居此。
創作背景
這是詩僧景云的一首題畫詩。當時 松作為一種意象頻繁的出現在山水畫和人物畫里,更是有單獨入畫的機會,反應了當時的一種社會風氣。
賞析/鑒賞
好的藝術品往往具有一種褫魂奪魄的感召力,使觀者或讀者神游其境,感到逼真。創作與鑒賞同是形象思維,而前者是由真到“畫”,后者則由“畫”見真。這位盛唐詩僧景云(他兼擅草書)的《畫松》詩,就維妙維肖地抒發了藝術欣賞中的詩意感受。明明是紙上畫的一棵松樹,詩人卻說是一棵真正的松樹,而且自己在天臺山上見到過,說得確鑿無疑,煞有介事,由此而贊美這棵松樹畫得極好,可以亂真。這種寫法非常新穎、別致。
一件優秀作品給人的第一印象往往就很新鮮、強烈,令人經久難忘。詩的首句似乎就是寫這種第一印象。“畫松一似真松樹”。面對“畫松”,觀者立刻為之打動,由“畫”見“真”了,這是不尋常的妙品。“一似”二字表達出一種驚奇感,一種會心的喜悅,一種似曾相識的發現。
于是,觀畫者進入欣賞的第二步,開始從自己的生活體驗去聯想,去玩味,去把握那畫境。他陷入凝想沉思之中:“且待尋思記得無?”欣賞活動需要全神貫注,要入乎其內才能體味出來。“且待尋思”,說明欣賞活動也有一個漸進過程,一定要反復涵泳,方能猝然相逢。
當畫境從他的生活體驗中得到一種印證,當觀者把握住畫的精神與意蘊時,他得到欣賞的最大樂趣:“曾在天臺山上見,石橋南畔第三株!”
這幾乎又是一聲驚呼。說畫松似真松,乃至說它就是畫的某處某棵松樹,似乎很實在。然而未有過“天臺訪石橋”經歷的讀者,畢竟不知某松到底是什么樣子,似乎又很虛。然而細加玩味,此松之精神俱在。
這是從天臺石橋的特定環境暗示出來的?!疤炫_”是東南名山,綺秀而奇險,“石橋”是登攀必經之路?!笆瘶蚰吓系谌辍钡那嗨?,其蒼勁遒媚之姿,便在不言之中。由此又間接傳達出畫松的風格。這就是所謂虛處傳神了。
詩言畫松之逼真,具體到石橋南畔“第三株”,又似乎過于指實。其實,“天臺”、“石橋”在唐詩中幾乎作為奇境勝地的同義語被廣泛運用,此詩對此未必是實寫。或者應該更為確切地說,是實事虛用而已。
名家點評
安徽師范大學文學碩士周嘯天:作為題畫詩,此詩的顯著特點在于不作實在的形狀描摹,如“森森直干百余尋,高入青冥不附林”、“龍甲虬髯不可攀,亭亭千丈蔭南山”(王安石詠松詩句)一類,而純從觀者的心理感受、生活體驗寫來,從虛處傳畫松之神。既寫出欣賞活動中的詩意感受,又表現出畫家的藝術造詣,它在同類詩中是獨樹一幟的。又有咬定青山不放松的感覺。
畫原文翻譯及賞析12浣溪沙·一葉扁舟卷畫簾
一葉扁舟卷畫簾。老妻學飲伴清談。人傳詩句滿江南。
林下猿垂窺滌硯,巖前鹿臥看收帆。杜鵑聲亂水如環。
鑒賞
上片寫詞人與老妻泛舟徜徉的野趣。
盡管是“一葉扁舟”,上面的設置卻頗為清雅。詞人卷起畫簾,與老妻對坐。一面飲酒清談,一面觀賞著如畫江山?!袄掀迣W飲”句,雅興溢于筆端。不用說,寫詩填詞,更是必不可少的內容了?!叭藗髟娋錆M江南”一句,既道出了“清談”的內容,又勾勒出了詞人自信自豪的翩翩風度。
下片寓情于景,寫歸途的歡愉心情。
“林下猿垂窺滌硯”:垂,下掛、落下或向下俯身;窺,是從小孔或縫隙里偷偷地看,或在暗中察看的意思;滌硯,洗硯臺。試想:一個或幾個調皮的猴子,下掛或向下俯身,閃動著詭譎的小眼睛,在偷偷地窺伺著詞人洗硯臺的動作。這個鏡頭,很是生動傳神,逗人喜愛。“巖前鹿臥看收帆”:靠岸了,收帆了,山巖前的小鹿,安閑地躺在那里,靜靜地觀看著詞人的一舉一動,表現得饒有興味。使人感到此情此景,難以言喻,真是:“此中有真意,欲辯已忘言!”接著,詞人舍舟登岸,驚起了岸邊杜鵑一片“聲亂”,激起了船邊的一片漩渦“如環”。
在這闋詞里,詞人以歸途的三個動作為序:準備回去了,先要洗洗硯臺,然后收起風帆,最后舍舟登岸。妙就妙在他沒有簡單地去描寫自己這三個動作,而是用猿、鹿的神態和杜鵑的反應,客觀地揭示了詞人的內心世界:自信,閑適,意趣瀟然。
黃庭堅的這首小詞,寫得活潑、歡快,生活氣息濃郁??梢哉f是人物的心境美和大自然的環境美的天衣無縫的統一。
畫原文翻譯及賞析13原文:
純甫出釋惠崇畫要予作詩
宋代:王安石
畫史紛紛何足數,惠崇晚出吾最許。
旱云六月漲林莽,移我翛然墮洲渚。
黃蘆低摧雪翳土,鳧雁靜立將儔侶。
往時所歷今在眼,沙平水澹西江浦。
暮氣沈舟暗魚罟,欹眠嘔軋如聞櫓。
頗疑道人三昧力,異域山川能斷取。
方諸承水調幻藥,灑落生綃變寒暑。
金坡巨然山數堵,粉墨空多真漫與。
大梁崔白亦善畫,曾見桃花凈初吐。
酒酣弄筆起春風,便恐漂零作紅雨。
流鶯探枝婉欲語,蜜蜂掇蕊隨翅股。
一時二子皆絕藝,裘馬穿羸久羈旅。
華堂豈惜萬黃金,苦道今人不如古。
譯文:
畫史紛紛何足數,惠崇晚出吾最許。
古往今來,畫家多得數也數不清,惠崇雖然晚出,可最讓我傾心。
旱云六月漲林莽,移我翛然墮洲渚。
六月天氣炎熱,猛見到他的畫,仿佛把我帶到了水邊小洲,頓生涼意。
黃蘆低摧雪翳土,鳧雁靜立將儔侶。
黃蘆低垂,白色的蘆花灑滿了灘地,野鴨和大雁攜帶著伴侶,安閑可親。
往時所歷今在眼,沙平水澹西江浦。
往年所歷忽然呈現在眼前,這平沙,這清水,不正是我家鄉江西的水濱?
暮氣沈舟暗魚罟,欹眠嘔軋如聞櫓。
沉沉夜氣籠罩著漁舟,隱約見到張掛的漁網,漁民們斜躺著發出鼾聲,宛如柔櫓輕鳴。
頗疑道人三昧力,異域山川能斷取。
我真懷疑惠崇施展了無邊法力,能把別處的山水輕易地截取進畫屏。
方諸承水調幻藥,灑落生綃變寒暑。
他用方諸承來露水調和了幻藥,灑向生綃,作出這絕妙的畫圖,能改變炎熱寒冷。
金坡巨然山數堵,粉墨空多真漫與。
翰林畫師巨然所畫的數座遠山,空有粉墨藻繪,太過隨便,怎比得惠崇精妙堪夸?
大梁崔白亦善畫,曾見桃花凈初吐。
濠梁人崔白也善繪畫,我曾見過他所繪的滿幅初開的桃花。
酒酣弄筆起春風,便恐漂零作紅雨。
他喝夠了酒隨筆揮去,筆下生機盎然,我真擔心忽然間花被微風吹落,如紅雨飄灑。
流鶯探枝婉欲語,蜜蜂掇蕊隨翅股。
黃鶯兒在樹林間穿行,似乎婉轉欲語;蜜蜂在花間采蜜,振動著翅膀和小腳,飛上飛下。
一時二子皆絕藝,裘馬穿羸久羈旅。
惠崇和崔白當時都馳名藝壇,可都衣服破舊,馬匹瘦弱,只能流浪天涯。
華堂豈惜萬黃金,苦道今人不如古。
富貴人家難道吝惜萬兩黃金?硬說今人不如古人,誰也不肯青眼相加。
注釋:
畫史紛紛何足數,惠崇晚出吾最許。
純甫:王安石的小弟弟,名安上?;莩纾核纬跎?,能詩善畫。畫工鵝雁鷺鷥,尤工小景,狀寒江遠渚、瀟灑虛曠之象,人所難到。畫史:畫家。許:推崇。
旱云六月漲林莽,移我翛(xiāo)然墮(duò)洲渚(zhǔ)。
漲:升起,彌漫。翛然:無拘無束,自由自在。
黃蘆低摧雪翳土,鳧(fú)雁靜立將儔侶。
往時所歷今在眼,沙平水澹(dàn)西江浦。
西江浦:指詩人自己的家鄉江西。
暮氣沈舟暗魚罟(gǔ),欹(yī)眠嘔(ǒu)軋(zhá)如聞櫓。
魚罟:漁網。嘔軋:櫓聲。此指漁民的鼾聲。
頗疑道人三昧(mèi)力,異域山川能斷取。
道人:有道之人。此指僧人,即惠崇。三昧力:指神奇的法力。
方諸承水調幻藥,灑落生綃(xiāo)變寒暑。
方諸:在月下盛露水的容器。生綃:未經漂煮的絹,古人用以繪畫。
金坡巨然山數堵,粉墨空多真漫與。
金坡:指翰林院。巨然:五代時南唐畫家,尤工秋嵐遠景,適宜遠觀,景物粲然。漫與:隨意。巨然作畫下筆多草草,故云。
大梁崔白亦善畫,曾見桃花凈初吐。
崔白:字子西,濠梁(今安徽鳳陽)人。善畫花竹翎毛,體制清贍,熙寧時曾受命畫垂拱殿御扆。
酒酣(hān)弄筆起春風,便恐漂零作紅雨。
紅雨:落花。
流鶯探枝婉欲語,蜜蜂掇(duō)蕊隨翅股。
一時二子皆絕藝,裘(qiú)馬穿羸(léi)久羈(jī)旅。
二子:指惠崇與崔白。裘馬穿羸:衣服破舊,馬匹瘦弱。
華堂豈惜萬黃金,苦道今人不如古。
苦道:硬說。
賞析:
全詩起句點出在歷代眾多的畫家中,最為推許惠崇,為下文蓄勢。接著十二句正面寫畫,用了兩種不同的手法。前八句實寫畫面景色;后四句則虛寫惠崇的精湛技藝。下面八句為襯筆,以畫家巨然和崔白的畫從側面烘托、陪襯。后四句以感慨三位畫家的遭際而收結,結尾兩句感嘆時人只重金錢不重藝術,因而借口今人的畫不如古人,從批評中稱揚了三位畫家的藝術成就。這首古體詩結構嚴謹,手法迭變,意脈連貫而運筆自如。詩分共為四段。
第一段六句,寫畫面。起首兩句,正面點出惠崇的地位,說惠崇的成就在眾多的畫家中十分突出。在正點中詩又不忘旁引,用“吾最許”三字作襯語,轉入“旱云”句,開始描寫所題畫的畫面,具體寫時,又欲擒故縱,仍把“旱云”句作引,說六月里天氣炎熱,但看到這畫,使人仿佛站在水邊,頓生涼意。
“黃蘆”二句具體寫畫面上是一片黃蘆搖曳,白色的蘆花覆蓋在沙灘上,一對對鳧雁靜靜地依偎著。詩在寫畫時,時刻不離觀畫的人,寫得盤桓曲折,色彩層次都很鮮明?!耙莆伊浫粔欀掬尽币痪?,既寫畫技又帶畫面,同時指出畫中景色能使人深深投入,移人性情,這也就是杜甫《奉先劉少府新畫山水障歌》“堂上不合生楓樹,怪底江山起煙霧”的意思。
“往時所歷今在眼”起八句為第二段,寫觀畫的感受。先由上面畫中的水邊景象,喚起詩人對昔日游歷的回憶,過渡得十分自然。詩說,畫使他想起這么個場景:水邊沙平,在沉沉暮靄中,漁船停泊著,依稀可見船上掛著漁網,漁民們斜靠著進入夢鄉,鼾聲宛如咿軋的櫓聲。通過回憶,詩人以自己的理解闡述了畫家的筆情墨意。這樣一轉折,由畫面似真,延伸到真實如畫,換了個角度來把畫面寫深寫透。此下,詩又倒回,接第一段直接作評論,出人意表?!白兒睢比质菍Ξ嫷母叨雀爬?,說惠崇的畫能使看畫人全身心投入畫境,在暑天能因見到冷景而生寒意,呼應前“移我翛然墮洲渚”句。
詩寫到這里,既有正面的描寫,又有自己的感受及對畫的評論,似乎話已說完,但詩人意猶未盡,又接“金坡巨然山數堵”八句,轉向旁寫。先說巨然描繪的山僅僅是粉墨藻繪,比上不惠崇,這兩句是一襯;又描繪崔白所畫的花卉蟲鳥,栩栩如生,六句作一襯。此部分用了大量傳神的筆墨來突出崔白的技藝,尤以“流鶯探枝婉欲語,蜜蜂掇蕊隨翅股”二句細微生動。先故設難局,然后以“一時二子”四句作雙收,力挽千鈞,點明贊賞崔白正是寫惠崇,感嘆崔白、惠崇身世飄零,不為世人所重,對此表示不平。這樣收煞,前后兼顧,嚴密遒勁。
全詩基本采用敘事性的語言,成功運用散文章法組織,使得全詩結構謹嚴,層次分明。
畫原文翻譯及賞析14寒菊 / 畫菊 宋朝
鄭思肖
花開不并百花叢,獨立疏籬趣未窮。
寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風中。
《寒菊 / 畫菊》譯文
菊花盛開在秋天,從不與百花為伍,獨立在稀疏的籬笆旁,情操意趣并未衰窮。
寧可在枝頭凋謝枯萎而死,也不曾吹落于凜冽北風之中!
《寒菊 / 畫菊》注釋
不并:不合、不靠在一起。并,一起。
疏籬:稀疏的籬笆。
未窮:未盡,無窮無盡。
抱香死:菊花凋謝后不落,仍系枝頭而枯萎,所以說抱香死。
何曾:哪曾、不曾。
北風:寒風,此處語意雙關,亦指元朝的殘暴勢力。
《寒菊 / 畫菊》賞析
這首詠物詩,以寒菊象征忠于故國決不向游朝俯首游凜然氣節。詩中句句扣緊寒菊游自然物性來寫,妙在這些自然物性又處處關合、暗示出詩人游情懷?!氨阍?,喻指自己高潔游民族情操,“北風詩,雙關語,暗示北凋來游蒙古統治者。全詩寫得壯烈激昂,擲地有聲。
“花開不并百花叢,獨立疏籬趣未窮。詩這句主要意思百花在春光明媚游時節盛開,獨有菊花挺立在凌厲游風霜之中,不與百花爭妍斗艷。鄭接著,詩人又寫百花已經凋零,只有菊花立于疏籬旁,意趣無窮。這里游“趣詩,既指菊花游傲風拒霜、獨放光華游自然之趣,也是畫家融入菊花形象中游高潔堅貞、真淳自得游主觀之趣。詩句融入了陶淵明游“采菊東籬下詩、“此中有真意詩游意趣。范成大在《范村菊譜序》里提到“以菊比君子詩游說法,云: 歲華晼晚,草木變衰,乃獨曄然秀發,傲睨風露,此幽人逸士之操。詩范成大序文與鄭思肖詩句游題旨是相同游,范文可以幫助我們領悟鄭思肖詩歌意象游深刻內蘊。
“寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風中。詩這兩句詩意深轉一層。菊花盛開后,在枝頭逐漸枯萎,花瓣并不凋謝落地,故云“枝頭抱香死詩。北風在南宋文學家游筆下象喻來自北凋游貴族統治集團游侵擾?!爸︻^抱香死詩比“抱香枝上老詩更為痛切悲壯,且語氣磅礴誓無反顧。“何曾吹落北風中詩和“不隨黃葉舞秋風詩相較,前者質詢,語氣堅定;后者陳述,一個“舞詩字帶來了些許佻達游情調,與主題略顯游離。更重要游是,前者點出“北風詩,分明指向起于北凋游蒙古汗國,反抗之情,躍然紙上。詩句用隱喻手法,是說寧可為堅持氣節而死去,不愿屈服于蒙元統治集團,表現了“寧為玉碎,不為瓦全詩游凜然正氣,真誠地剖白了詩人自己游至死不渝游崇高民族氣節。
這首詩游重點是托物言志,不在于發揮畫理,因此具有詠物詩游特征。全詩寫菊花之形貌,得菊花之神理,又能超乎其上,在充分表現菊花自然屬性游同時,攄寫了鄭思肖游愛國情操,既表現出菊花游自然美,菊畫游繪畫美,又表現了畫家兼詩人游人格美,使菊花形象游自然性與社會性得到和諧游統一,這首題畫詩也便有了崇高游審美體驗和深睿游哲理含蘊,使讀者從中獲得美感愉悅和生活啟迪。
《寒菊 / 畫菊》賞析二
鄭思肖的這首畫菊詩,與一般贊頌菊花不俗不艷不媚不屈的詩歌不同,托物言志,深深隱含了詩人的人生遭際和理想追求,是一首有特定生活內涵的菊花詩。
鄭思肖,南宋末為太學上舍,曾應試博學宏詞科。元兵南下,鄭思肖憂國憂民,上疏直諫,痛陳抗敵之策,被拒不納。鄭思肖痛心疾首,孤身隱居蘇州,終身未娶。宋亡后,他改字憶翁,號所南,以示不忘故國。他還將自己的居室題為“本穴世界”,拆字組合,將“本”字之“十”置于“穴”中,隱寓“大宋”二字。他善畫墨蘭,宋亡后畫蘭都不畫土,人問其故,答曰:“地為人奪去,汝猶不知耶?”鄭思肖自勵節操,憂憤堅貞,令人淚下!他頌菊以自喻,這首《畫菊》傾注了他的血淚和生命!
“花開不并百花叢,獨立疏籬趣未窮”這兩句詠菊詩,是人們對菊花的共識。菊花不與百花同時開放,它是不隨俗不媚時的高士。
“寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風中”這兩句進一步寫菊花寧愿枯死枝頭,也決不被北風吹落的高潔之志,描繪了傲骨凌霜,孤傲絕俗的菊花,表示自己堅守高尚節操,寧死不肯向元朝投降的決心。這是鄭思肖獨特的感悟,是他不屈不移、忠于故國的誓言。
宋代詩人對菊花枯死枝頭的詠嘆,已成不解的情結,這當然與南宋偏安的隱痛有關。陸游在《枯菊》中有“空余殘蕊抱枝干”的詩句,朱淑貞在《黃花》中有“寧可抱香枝上老,不隨黃葉舞秋風”的詩句。從形象審美的完整程度和政治指向的分明來看,都略遜鄭思肖的這兩句詩。
“枝頭抱香死”比“抱香枝上老”更為痛切悲壯,且語氣磅礴誓無反顧?!昂卧德浔憋L中”和“不隨黃葉舞秋風”相較,前者質詢,語氣堅定;后者陳述,一個“舞”字帶來了些許佻達的情調,與主題略顯游離。更重要的是,前者點出“北風”,分明指向起于北方的蒙古汗國,反抗之情,躍然紙上。
當然,陸游、朱淑貞的詩都是好詩,但三詩并立,鄭思肖這兩句詩的憂憤,則更為深廣。
這首詩句用于表達“民族氣節、忠貞愛國”時顯得分外貼切。
《寒菊 / 畫菊》創作背景
鄭思肖是南宋末年的愛國詩人,南宋滅亡以后,作者便一直隱居在蘇州一個和尚廟里,終身不仕,連坐著、躺著都朝著南方,表示不忘宋朝,這首詩是作者在南宋滅亡以后所寫。
畫原文翻譯及賞析15濰縣署中畫竹呈年伯包大丞括·墨竹圖題詩
朝代:清代
作者:鄭燮
原文:
衙齋臥聽蕭蕭竹,疑是民間疾苦聲;
些小吾曹州縣吏,一枝一葉總關情。
譯文
在書齋躺著休息,聽見風吹竹葉發出蕭蕭之聲,立即聯想是百姓啼饑號寒的怨聲。我們雖然只是些小小的州縣官吏,但是老百姓的一舉一動都牽動著我們(州縣官吏)的感情。
賞析
這首詩是鄭板橋在公元1746~1747年(乾隆十一至十二年間)出任山東濰縣知縣時贈給包括的。一二兩句托物取喻。第一句“衙齋臥聽蕭蕭竹”,寫的是作者在衙署書房里躺臥休息,這時聽到窗外陣陣清風吹動著竹子,蕭蕭叢竹,聲音嗚咽,給人一種十分悲涼凄寒之感。第二句“疑是民間疾苦聲”,是作者由凄寒的竹子聲音產生的聯想。作者由自然界的風竹之聲而想到了老百姓的疾苦,好像是饑寒交迫中掙扎的老百姓的嗚咽之聲,充分體現了作者身在官衙心系百姓的情懷。三、四兩句暢述胸懷。第三句“些小吾曹州縣吏”,既是寫自己,又是寫包括,可見為民解憂的應該是所有的“父母官”,這句詩拓寬了詩歌的內涵。第四句“一枝一葉總關情”,這句詩既照應了風竹畫和詩題,又寄予了深厚的情感,老百姓的點點滴滴都與“父母官”們緊緊聯系在一起。鄭板橋的這首題畫詩,由風吹竹搖之聲而聯想到百姓生活疾苦,寄予了作者對老百姓命運的深切的關注和同情,一個封建時代的官吏,對勞動人民有如此深厚的感情,確實是十分可貴的。