久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

林逋論學問文言文翻譯

時間:2019-05-15 13:14:54下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《林逋論學問文言文翻譯》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《林逋論學問文言文翻譯》。

第一篇:林逋論學問文言文翻譯

《林逋論學問》這篇文言文你閱讀過嗎?以下是小編整理的林逋論學問文言文翻譯,歡迎參考閱讀!

林逋論學問

學者之問也,不獨欲聞其說①,又必欲知其方:不獨欲知其方,又必欲為其事②。而以既問于師,又辯諸友,為當時學者之實務。蓋學以學為人也,問以問所學也。既為人則不得不學,既學之則不容不問。

(選自林逋《健余劄記》)

【注釋】

①聞其說:聽師長的論說。②為其事:實踐師長所教誨的事。

【譯文】

求學的人提問,不只要聽師長的論說,還一定要了解他們治學的方法;不只要了解方法,還要實踐師長所教誨的事。這其中,既能向師長請教、又能和朋友探討,是求學的人最實在的事情。這是因為學習是為了學習做人的道理,提問是為了弄清學習中的疑難。作為一個人不能不學習,學習就當然不能不提問。

【啟發與借鑒】

學與問。上文中說,問是為了學,而學又是為了做人,這就把學習的目的與途徑都講清了。劉開在《問說》中指出:“君子之學必好問。問與學,相輔而行也,非學無以致疑(引起疑問),非問無以廣識。好學而不勤問,非真能好學者也。”作者從文與學的關系入手,指出“問”的重要作用。至于學習的目的也各有不同,如荀子在《勸學》中說:“君子之學也,入乎耳,著(明曉)乎心,布乎四體,行乎動靜……小人之學也,入乎耳,出乎口。口耳之間則(才)四寸耳,曷足以美七尺之軀哉(嘴巴與耳朵間的距離不過四寸,怎么能使自己七尺之軀的品德得到修養而完美)?”

【閱讀訓練】

1.解釋:

(1)獨(2)方(3)辯(4)諸(5)實務

2.翻譯:

蓋學以學為人也,問以問所學也。

3.北宋初期“晚唐體”詩人之一的林逋有“梅妻鶴子”之稱,其詩《山園小梅二首?其一》中“_____,_______”兩句更是膾炙人口。

【參考答案】

1.(1)只(2)方法、技能(3)探討、分辨(4)“之于”(5)實在的事情

3.疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏

第二篇:林逋名言精選

1、德有余而為不足者謙,財有余而為不足者鄙。

2、保生者寡欲,保身者避名。

3、推誠而不欺,守認而不疑。

4、多言則背道,多欲則傷生。

5、知不足者好學,恥不問者自滿。

6、抬眸四顧乾坤闊,日月星晨任我攀。

7、忠信廉潔,立身之本,非釣名之具也。

8、聲色者敗德之具,思慮者殘存之本。

9、歲月已往者不可復,未來者不可期,見在者不可失。

10、食能止饑,飲能止渴;畏能止禍,足能止貪。

11、強辯者飾非,謙恭者無爭。

12、謙柔卑退者,德之余;強暴奸詐者,禍之始。

13、私心勝者,可以滅公。

14、金谷年年,亂生春色誰為主?

15、心不清則無以見道,志不確則無以定功。

16、和以處眾,寬以待下,恕以待人,君子人也。

17、為善如負重爬山,志雖已確,而力猶恐不及;為惡如乘駿馬走坡,雖不加鞭策,而足不能制。

18、憂國者不顧其身,愛民者不罔其上。

19、飽肥甘,衣輕暖,不知節者損福;廣積聚,驕富貴,不知止者殺身。

20、屈己者,能處眾;好勝者,必遇敵。

21、誠無悔,恕無怨,和無仇,忍無辱。

22、內睦者家道昌,外睦者人事濟。

23、疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。

24、為己重者不仁,好廣積者不義。足恭者無禮,貪名者無智。

25、君淚盈,妾淚盈。羅帶同心結未成,江頭潮已平。吳山青,越山青。兩岸青山相送迎,誰知離別情?

26、器滿則溢,人滿則喪。

第三篇:《賈誼論》文言文翻譯

賈誼論》是北宋文學家蘇軾創作的一篇人物評論文,評論對象為西漢初年文帝時期的政治家賈誼。下面是小編收集整理的《賈誼論》文言文翻譯,希望對您有所幫助!

賈誼論

蘇軾

非才之難,所以自用者實難。惜乎!賈生,王者之佐,而不能自用其才也。

夫君子之所取者遠,則必有所待;所就者大,則必有所忍。古之賢人,皆負可致之才,而卒不能行其萬一者,未必皆其時君之罪,或者其自取也。

愚觀賈生之論,如其所言,雖三代何以遠過?得君如漢文,猶且以不用死。然則是天下無堯、舜,終不可有所為耶?仲尼圣人,歷試于天下,茍非大無道之國,皆欲勉強扶持,庶幾一日得行其道。將之荊,先之以冉有,申之以子夏。君子之欲得其君,如此其勤也。孟子去齊,三宿而后出晝,猶曰:“王其庶幾召我?!本又蝗虠壠渚绱似浜褚病9珜O丑問曰:“夫子何為不豫?”孟子曰:“方今天下,舍我其誰哉?而吾何為不豫?”君子之愛其身,如此其至也。夫如此而不用,然后知天下果不足與有為,而可以無憾矣。若賈生者,非漢文之不能用生,生之不能用漢文也。

夫絳侯親握天子璽而授之文帝,灌嬰連兵數十萬,以決劉、呂之雌雄,又皆高帝之舊將,此其君臣相得之分,豈特父子骨肉手足哉?賈生,洛陽之少年。欲使其一朝之間,盡棄其舊而謀其新,亦已難矣。為賈生者,上得其君,下得其大臣,如絳、灌之屬,優游浸漬而深交之,使天子不疑,大臣不忌,然后舉天下而唯吾之所欲為,不過十年,可以得志。安有立談之間,而遽為人“痛哭”哉!觀其過湘為賦以吊屈原,紆郁憤悶,趯然有遠舉之志。其后以自傷哭泣,至于夭絕。是亦不善處窮者也。夫謀之一不見用,則安知終不復用也?不知默默以待其變,而自殘至此。嗚呼!賈生志大而量小,才有余而識不足也。

古之人,有高世之才,必有遺俗之累。是故非聰明睿智不惑之主,則不能全其用。古今稱苻堅得王猛于草茅之中,一朝盡斥去其舊臣,而與之謀。彼其匹夫略有天下之半,其以此哉!愚深悲生之志,故備論之。亦使人君得如賈生之臣,則知其有狷介之操,一不見用,則憂傷病沮,不能復振。而為賈生者,亦謹其所發哉!

古詩簡介

《賈誼論》是北宋文學家蘇軾創作的一篇人物評論文,評論對象為西漢初年文帝時期的政治家賈誼。全文緊扣賈誼失意而終展開,對賈誼的人格特質進行了深入分析,同時剖析當時的歷史背景,虛實結合、正反對比,用逐層推進的方式與堅定的語氣來凸顯賈誼的個性,認為賈誼悲劇的原因在于不能“自用其才”、“不善處窮”、“志大而量小”,并強調“有所待”、“有所忍”的生命修養。末段總結文章目的:勸說人君遇到賈誼這樣的人才,要大膽使用,不要錯過時機;勸解賈生式的人,要自愛其身,要善于自用其才。論證有理有據、層次分明。

翻譯/譯文

人要有才能并不難,要使自己的才能施展出來實在不容易??上О?,賈誼雖然能夠做帝王的輔佐之巨,卻未能施展自己的才能。

君子要想達成長遠的目標,就一定要等待時機;要想成就偉大的功業,就一定要能夠忍耐。古代的賢能之士,都有建功立業的才能,但有些人最終未能施展其才能的萬分之一的原因,未必都是當時君王的過錯,也有可能是他們自己造成的。

我看賈誼的議論,照他所說的規劃目標,即使夏、商、周三代的成就又怎能超過他呢?遇到像漢文帝這樣的明君,尚且因未能盡才而郁郁死去,照這樣說來,如果天下沒有堯、舜那樣的圣君,就終身不能有所作為了嗎?孔子是圣人,曾周游天下,只要不是極端無道的國家,他都想勉力扶助,希望終有一天能實踐他的政治主張。將到楚國時,先派冉有去接洽,再派子夏去聯絡。君子要想得到國君的重用,就是這樣的殷切。孟子離開齊國時,在晝地住了三夜才出走,還說: “齊宣王大概會召見我的。”君子不忍心別離他的國君,感情是這樣的深厚。公孫丑向孟子問道:“先生為什么不高興?”孟子回答:“當今世界上(治國平天下的人才),除了我還有誰呢?我為什么要不高興?”君子愛惜自己是這樣的無微不至。如果做到了這樣,還是得不到施展,那么就應當明白世上果真已沒有一個可以共圖大業的君主了,也就可以沒有遺憾了。像賈誼這樣的人,不是漢文帝不重用他,而是賈誼不能利用漢文帝來施展自己的政治抱負??!

周勃曾親手持著皇帝旳印璽獻給漢文帝,灌嬰曾聯合數十萬兵力,決定過呂、劉兩家勝敗旳命運,他們又都是漢高祖旳舊部,他們這種君臣遇合旳深厚情分,哪里只是父子骨肉之間旳感情所能比擬旳呢?賈誼不過是洛陽旳一個青年,要想使漢文帝在一朝一夕之間,就完全拋棄舊有旳規章制度,采用他旳新主張,也太困難了。作為賈誼這樣旳人,應該上面取得皇帝旳信任,下面取得大臣旳支持,對于周勃、灌嬰之類旳大臣,要從容地、逐漸地和他們加深交往,使得天子不疑慮,大臣不猜忌,這樣以后,整個國家就會按自己旳主張去治理了。不出十年,就可以實現自己旳理想。怎么能在頃刻之間就突然對人痛哭起來呢?看他路過湘江時作賦憑吊屈原,郁結煩悶,心緒不寧,表露出退隱旳思想。此后,終因經常感傷哭泣,以至于早死,這也真是個不善于身處逆境旳人。謀劃一次沒有被采用,怎么知道就永遠不再被采用呢?不知道默默地等待形勢旳變化,而自我摧殘到如此地步。唉,賈誼真是志向遠大而氣量狹小,才力有余而見識不足。

古人有出類拔萃旳才能,必然會不合時宜而招致困境,因此沒有英明智慧、不受蒙蔽旳君主,就不能充分發揮他們旳作用。古人和今人都稱道苻堅能從草野平民之中起用了王猛,在很短時間內全部斥去了原來旳大臣而與王猛商討軍國大事。苻堅那樣一個平常之輩,竟能占據了半個中國,這道理就在于此吧。我很惋惜賈誼旳抱負未能施展,所以對此加以詳盡旳評論。同時也要使君主明白:如果得到了像賈誼這樣旳臣子,就應當了解這類人有孤高不群旳性格,一旦不被重用,就會憂傷頹廢,不能重新振作起來。像賈誼這種人,也應該有節制地發泄自己旳情感呀,謹慎旳對待自己旳立身處世啊!

注釋

1.賈生:即賈誼。漢代的儒者稱為“生”,如賈生、董生(董仲舒)。賈誼(前200—前168),世稱賈太傅、賈長沙、賈生,洛陽(今河南洛陽東)人。西漢初期的政論家、文學家。年少即以育詩屬文聞于世人。后見用于漢文帝,力主改革,被貶為長沙王太傅(因當時長沙王不受文帝寵愛,故有被貶之意)。后改任梁懷王太傅。梁懷王墮馬而死,自傷無狀,憂憤而死。

2.所取者:指功業、抱負。

3.所就者:也是指功業。

4.可致之才:能夠實現功業,抱負的才能。致,指致功業。

5.賈生之論:指賈誼向漢文帝提出的《治安策》。

6.漢文:漢文帝劉恒,西漢前期最有作為的君主之一。

7.晝:齊地名,在今山東臨淄。孟子曾在齊國為卿,后來見齊王不能行王道,便辭官而去,但是在齊地晝停留了三天,想等齊王改過,重新召他入朝。事見《孟子·公孫丑下》。

8.豫:喜悅?!睹献印す珜O丑下》:“孟子去齊,充虞路問曰:‘夫子若不豫色然,前日虞聞諸夫子曰:“君子不怨天,不尤人。”’曰:‘……夫天未欲平治天下也,如欲平治天 下,當今之世,舍我其誰也?吾何為不豫哉?’”充虞,孟子弟子,蘇軾這里誤為公孫丑。

9.“夫絳侯親握天子璽”句:絳侯:周勃,漢初大臣。漢文帝劉恒是劉邦第二子,初封為代王。呂后死后,諸呂想篡奪劉家天下,于是以周勃、陳平、灌嬰為首的劉邦舊臣共誅諸呂,迎立劉恒為皇帝。劉恒回京城路過渭橋時,周勃曾向他跪上天子璽。

10.諸呂作亂,齊哀王聽到了消息,便舉兵討伐。呂祿等派灌嬰迎擊,灌嬰率兵到 滎陽(今河南滎陽)后,不擊齊王,而與周勃等共謀,并屯兵滎陽,與齊連和,為齊王助威。周勃等誅諸呂后,齊王撤兵回國。灌嬰便回到長安,與周勃、陳平等共立文帝。

11.這是說他們君臣之間,比父子兄弟還親。

12.賈誼為太中大夫時,曾向文帝提出“改正朔,易服色,法制度,定官名,興禮 樂”以及列侯就國,更改律令等一系列建議,得罪了周勃、灌嬰等人。他做梁懷王太傅 時,又向文帝獻治安策,對治國、御外等方面提出了建議。

13.優游,疊韻連綿字,從容不迫的樣子。浸漬(zì),雙聲連綿字,漸漸滲透的樣 子。優游浸漬:從容不迫,逐漸滲透。

14.遽:副詞,急速,驟然,迫不及待地。指賈誼在《治安策》的序中所說;“臣竊惟事勢,可為痛哭者一,可為流涕者二,可為長太息者六?!?/p>

15.賈誼因被朝中大臣排擠,貶為長沙王太傅,路過湘水,作賦吊屈原。

16.縈紆(yíng yū):雙聲連綿字,繚繞的樣子。這里比喻心緒不寧。

17.趯然:超然的樣子。遠舉,原指高飛,這里比喻退隱。賈誼《吊屈 原賦》:“見細德之險徵兮,遙曾擊而去之。”正是遠舉的意思。

18.賈誼在做梁懷王太傅時,梁懷王騎馬摔死,他自傷未能盡職,時??奁?,一年多后就死了。夭絕,指賈誼早死。

19.累,憂慮。

20.睿(ruì),智慧通達。

21.苻堅:晉時前秦的國君。王猛:字景略,初隱居華山,后受苻堅召,拜為中書侍郎。

22.王猛被用后,受到苻堅的寵信,屢有升遷,權傾內外,遭到舊臣仇騰、席寶的反對。苻堅大怒,貶黜仇、席二人,于是上下皆服(見《晉書·載記·王猛傳》)。

23.匹夫:指苻堅。略:奪取。當時前秦削平群雄,占據著北中國,與東晉對抗,所以說“略有天下之半”。

24.狷(juàn)介:孤高,性情正直,不同流合污。

25.病沮:困頓灰心。沮(jǔ):頹喪。

26.發:泛指立身處世,也就是上文所謂自用其才。

第四篇:藺相如完璧歸趙論文言文翻譯

導語:秦國以十五座城池的空名,欺詐趙國以勒索和氏璧。這時說它要得到璧是實情,而不是借此以窺視趙國。以下是小編為大家整理分享的藺相如完璧歸趙論文言文翻譯,歡迎閱讀參考。

藺相如完璧歸趙論

作者:王世貞

藺相如之完璧,人皆稱之。予未敢以為信也。

夫秦以十五城之空名,詐趙而脅其璧。是時言取璧者,情(1)也,非欲以窺趙也。趙得其情則弗予,不得其情則予;得其情而畏之則予,得其情而弗畏之則弗予。此兩言決耳,奈之何既畏而復挑其怒也!

且夫秦欲璧,趙弗予璧,兩無所曲(2)直也。入璧而秦弗予城,曲在秦;秦出城而璧歸,曲在趙。欲使曲在秦,則莫如棄璧;畏棄璧,則莫如弗予。夫秦王既按圖以予城,又設九賓(3),齋而受璧,其勢不得不予城。璧入而城弗予,相如則前請曰:“臣固知大王之弗予城也。夫璧非趙璧乎?而十五城秦寶也。今使大王以璧故,而亡其十五城,十五城之子弟,皆厚怨大王以棄我如草芥也。大王弗與城,而紿(4)趙璧,以一璧故,而失信于天下,臣請就死于國,以明大王之失信!”秦王未必不返璧也。今奈何使舍人懷而逃之,而歸直于秦?是時秦意未欲與趙絕耳。令秦王怒而僇(5)相如于市,武安君(6)十萬眾壓邯鄲(7),而責(8)璧與信,一勝而相如族(9),再勝而璧終入秦矣。

吾故曰:藺相如之獲全于璧也,天也。若其勁澠池(10),柔廉頗(11),則愈出而愈妙于用。所以能完趙者,天固曲全之哉!

注釋

(1)情:真實意圖。

(2)曲:不公正,不合理。

(3)九賓:九位迎接使者的儐相,皆立于朝廷上,是戰國時期隆重的外交禮節。

(4)紿(dài):欺騙,欺詐。

(5)僇:通“戮”,殺。

(6)武安君:秦將白起的封號。

(7)邯鄲:趙國都城,在今河北邯鄲市。

(8)責:求,這里指索取。

(9)族:滅族。

(10)勁澠池:指藺相如在澠池(今河南林縣)迫秦王為趙王擊缶之事。

(11)柔廉頗:指藺相如對趙大將廉頗委曲容讓,終使廉頗感悟并負荊請罪之事。

譯文

藺相如完璧歸趙,人人都稱贊他。但我不敢茍同這一看法。

秦國以十五座城池的空名,欺詐趙國以勒索和氏璧。這時說它要得到璧是實情,而不是借此以窺視趙國。趙國知此實情就不給,不知此實情就給;知此實情而懼怕秦國就給,不知此實情而不懼怕秦國就不給。這只要兩句話就能解決了,為何既懼怕它而又去激怒它呢?

況且秦國想要得到玉璧,趙國不給,雙方都沒有什么是非曲直可言。趙國送去玉璧而秦國不給城,其曲在秦。秦國給城而趙國收回了玉璧,其曲在趙。要想使秦國理屈,則不如放棄玉璧;害怕失去玉璧,則不如不給。秦王既然按照地圖劃給了城池,又設九賓之儀典,齋戒之后才接受玉璧,其勢已是不得不給城的了。如果秦王得到了璧而不給城,相如便可上前陳述:“我本來就知道大王是不會給城的。這璧不就是趙國的一塊玉璧嗎?而十五座城池是秦國的寶物?,F在假如大王以一塊璧的緣故,而拋棄了十五座城池,十五城的百姓,都會深深怨恨大王像草芥一樣拋棄了他們。大王不給城,而騙去了趙國的璧,為了一塊璧的緣故而失信于天下,我請求死在這里,以表明大王的失信?!边@樣,秦王未必不歸還玉璧。而當時為什么要派手下的人藏璧逃離,從而使理直的一方歸于秦國呢!當時秦國并不想與趙國關系破裂啊。假如秦王怒斬相如于市上,再派武安君率十萬大軍逼臨邯鄲,責問璧的去向以及趙國的失信,一次獲勝可使相如滅族,第二次獲勝玉璧終究還得屬于秦國。

因此我說,藺相如之所以能保全玉璧,那是天意。至于他在澠池對秦國的強硬較量,以柔韌使廉頗慚悟,就越來越顯得高妙了。而他能完璧歸趙的原因,的確是上天在偏袒他啊!

第五篇:論馬文言文翻譯

古人說:“路遙知馬力,日久見人心?!币簿褪钦f,時間是檢驗真理的最好的標準。時至今日,看到短文:岳珂的《論馬》(節選)深有感觸,作此文。下面是小編整理的論馬文言文翻譯,希望對你有所幫助!

論馬

驥不稱其力,稱其德也。臣有二馬,故常①奇之。日啖②豆數升,飲泉一斛③,然非清潔寧餓死不受,介胄④而馳,其初若不甚疾。比⑤行百余里,始振鬣長鳴,奮迅示駿,自午至酉,猶可二百里;褫⑥鞍甲而不息、不汗,若無事然。此其為馬,受大而不茍取,力裕而不求逞,致遠之材也。值復襄陽,平楊么,不幸相繼以死。今所乘者不然。日所受不過數升,而秣⑦不擇粟,飲不擇泉,攬轡未安,踴躍疾驅,甫百里,力竭汗喘,殆欲斃然。此其為馬,寡取易盈,好逞易窮,駑鈍之材也。(節選自南宋·岳飛《金陀粹編》)

注釋

①故常:過去常常。②啖:吃。③斛:量器名,古代一斛為十斗。④介胄:介:甲衣。胄:頭盔。這里作動詞。⑤比:及,等到。⑥褫(chǐ):解除。⑦秣:吃飼料。

譯文

良馬不是憑借它的力氣受稱贊,而是憑借它的品質受稱贊。我有兩匹馬,過去常常認為它們很奇特。它們每天吃豆好幾升,喝水十斗,然而不是精細的飼料潔凈的水寧愿餓死也不吃,披甲戴盔奔馳,一開始好象不是很快。等到跑了將近一百里后,才開始揮動鬣毛長聲鳴叫,奮起四蹄迅速奔跑,從午時到酉時,還可跑兩百里;解除鞍甲也不喘息、不出汗,就好象沒有事的樣子。這馬,吃的多卻不茍且隨便接受食物,力氣充沛卻不追求逞能炫耀,是能夠到達遠路的良材啊。到了返回襄陽,平定了楊么的叛亂,兩匹馬卻不幸相繼死去。現在我所騎的馬就不一樣了。每日所吃不超過幾升,吃飼料也不挑揀粟米,喝的也不選擇泉水,抓緊韁繩人還沒坐安穩,它就跳躍起來迅速奔跑,剛到一百里,力氣竭盡,汗水淋淋,氣喘吁吁,幾乎是要死去的樣子。這樣的馬,吃得少容易滿足,喜歡逞能容易力量枯竭跑不動,這是資質低劣的馬啊。

下載林逋論學問文言文翻譯word格式文檔
下載林逋論學問文言文翻譯.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    文言文翻譯

    高考文言文翻譯常見失分點 在高考文言閱讀中,文言文翻譯是對文言知識點的一個綜合性考查。由于種種原因,考生總會出現這樣那樣的失分,本文以高考題為例有針對性地指出三類失分......

    文言文翻譯

    《庖丁解?!纷g文 廚師給梁惠王宰牛。手所接觸的地方,肩膀所倚靠的地方,腳所踩的地方,膝蓋所頂的地方,嘩嘩作響,進刀時豁豁地,沒有不合音律的:合乎(湯時)《桑林》舞樂的節拍,又合乎(堯......

    文言文翻譯

    天下皆知美之為美 天下人都知道什么是美,這就有了丑了;都知道什么是善,這就有了惡了。所以有和無互相轉化,難和易互相形成,長和短互相顯現,高和下互相充實,音與聲互相諧和,前和后互......

    文言文翻譯

    鄭板橋《養鳥有道》P80 我從來不曾不喜歡過鳥,只是養鳥有養鳥的方法罷了。只想養鳥,不如多種些樹木,讓樹圍繞著房屋多達幾百棵,枝葉茂盛,紛披拂動,成為鳥的樂園。每天早晨,從睡夢中......

    文言文翻譯

    文言文翻譯的原則和方法 顧惠蓉 一、兩個原則 1、“信”“達”“雅”的原則 所謂“信”就是要求譯文要忠實于原文,準確表達原文的意思,不歪曲,不遺漏,也不隨意增減意思;所謂“達......

    文言文翻譯

    畢垣陷害張方 當初,張方從山東來,地位很卑下,長安的富人郅輔很優厚地供養他。等到張方顯貴后,張方讓郅輔擔任自己的帳下督,關系相當親密。司馬頤的參軍畢垣,是河間的豪族,曾被張方......

    文言文翻譯

    舒洪凡 八年級下冊語文文言文 22.三峽 酈道元 原文 自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。 至于夏水襄陵,沿溯阻絕?;蛲趺毙?,有時朝發......

    文言文翻譯

    鄭伯克段于鄢 初⒈,鄭武公娶于申⒉ ,日武姜⒊。生莊公及共叔段⒋。莊公寤生⒌,驚姜氏,故名曰?寤生?,遂惡之⒍。愛共叔段,欲立之,亟 請于武公⒎,公弗許。及莊公即位,為之請制⒏。公......

主站蜘蛛池模板: 精产国品一二三产区蘑菇视频| 开心久久婷婷综合中文字幕| 四虎永久在线精品8848a| 欧美激情猛片xxxⅹ大3| 久久久久久99av无码免费网站| 国产农村黄aaaaa特黄av毛片| 欧美精品亚洲精品日韩专区| 校花用?揉我| 色橹橹欧美在线观看视频高清| 久久久g0g0午夜无码精品| 国产亚洲精品久久久久久| 欧美成人精品三级网站| 男女后式激烈动态图片| 欧美xxxx做受性欧美88| 国产老太一性一交一乱| 7777亚洲大胆裸体艺术全集| 波多野结衣av一区二区全免费观看| ww久久综合久中文字幕| 国产拍拍拍无遮挡免费| 国产精品又黄又爽又色无遮挡| 天天躁日日躁狼狼超碰97| 人妻无码系列一区二区三区| 久久99国产精品久久99| 插鸡网站在线播放免费观看| 久久精品亚洲综合专区| 97欧美精品系列一区二区| 中国娇小与黑人巨大交| 亚洲综合网站久久久| 富婆如狼似虎找黑人老外| 久久久久无码精品国产| 9lporm自拍视频区| 影音先锋无码aⅴ男人资源站| 麻豆md0077饥渴少妇| 爽到高潮无码视频在线观看| 少妇粗大进出白浆嘿嘿视频| 2021国内精品久久久久精免费| 兔费看少妇性l交大片免费| 免费无码又爽又刺激一高潮| 国产亚洲色婷婷久久99精品| 牛鞭伸入女人下身的真视频| 人妻少妇精品视频无码专区|