第一篇:屏風(fēng)絕句原文翻譯及賞析
《屏風(fēng)絕句》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。其古詩(shī)全文如下:
屏風(fēng)周昉畫(huà)纖腰,歲久丹青色半銷(xiāo)。
斜倚玉窗鸞發(fā)女,拂塵猶自妒嬌嬈。
【前言】
《屏風(fēng)絕句》是唐代著名詩(shī)人杜牧創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩(shī)是為畫(huà)有周昉一幅仕女圖的屏風(fēng)的題詠之作。
【翻譯】
周昉是約早于杜牧一個(gè)世紀(jì),活躍在盛唐、中唐之際的畫(huà)家,善畫(huà)仕女,精描細(xì)繪,層層敷色。頭發(fā)的鉤染、面部的暈色、衣著的裝飾,都極盡工巧之能事。相傳《簪花仕女圖》是他的手筆。杜牧此詩(shī)所詠的“屏風(fēng)”上當(dāng)有周昉所作的一幅仕女圖。
【鑒賞】
“屏風(fēng)周昉畫(huà)纖腰”,“纖腰”二字是有特定含義的詩(shī)歌語(yǔ)匯,能給人特殊的詩(shī)意感受。它既是美人的同義語(yǔ),又能給人以字面意義外的形象感,使得一個(gè)亭亭玉立、豐滿而輕盈的美人宛然若在。實(shí)際上,唐代繪畫(huà)雕塑中的女子,大都體型豐腴,并有周昉畫(huà)美人多肥的說(shuō)法。倘把“纖腰”理解為楚宮式的細(xì)腰,固然呆相;若硬要按事實(shí)改“纖腰”作“肥腰”,那就更只能使人瞠目了。說(shuō)到“畫(huà)纖腰”,尚未具體描寫(xiě),出人意外,下句卻成“歲久丹青色半銷(xiāo)”,—由于時(shí)間的侵蝕,屏風(fēng)人物畫(huà)已非舊觀了。這似乎是令人遺憾的一筆,但作者卻因此巧妙地避開(kāi)了對(duì)畫(huà)中人作正面的描繪。
“荷馬顯然有意要避免對(duì)物體美作細(xì)節(jié)的描繪,從他的詩(shī)里幾乎沒(méi)有一次偶然聽(tīng)說(shuō)到海倫的胳膀白,頭發(fā)美—但是荷馬卻知道怎樣讓人體會(huì)到海倫的美?!保ㄈR辛《拉奧孔》)杜牧這里寫(xiě)畫(huà)中人,也有類(lèi)似的手段。他從畫(huà)外引入一個(gè)“鸞發(fā)女”。據(jù)《初學(xué)記》,鸞為鳳凰幼雛?!胞[發(fā)女”當(dāng)是一貴家少女。從“玉窗”、“鸞發(fā)”等字,暗示出她的“嬌嬈”之態(tài)。但斜倚玉窗、拂塵觀畫(huà)的她,卻完全忘記她自個(gè)兒的“嬌嬈”,反在那里“妒嬌嬈”(即妒嫉畫(huà)中人)?!靶币杏翊啊?,是從少女出神的姿態(tài)寫(xiě)畫(huà)中人產(chǎn)生的效果,而“妒”字進(jìn)一步從少女心理上寫(xiě)出那微妙的效果。它竟能叫一位妙齡嬌嬈的少女悵然自失,“還有什么比這段敘述能引起更生動(dòng)的美的印象呢?凡是荷馬(此處為杜牧)不能用組成部分來(lái)描寫(xiě)的,他就使我們從效果上去感覺(jué)到它。詩(shī)人呵,替我把美所引起的熱愛(ài)和歡欣(按:也可是妒嫉)描寫(xiě)出來(lái),那你就把美本身描繪出來(lái)了?!保ā独瓓W孔》)
從美的效果來(lái)寫(xiě)美,《陌上?!肪陀谐晒Φ倪\(yùn)用。然而杜牧《屏風(fēng)絕句》依然有其獨(dú)創(chuàng)性?!皝?lái)歸相怨怒,但坐觀羅敷”,是從異性相悅的角度,寫(xiě)普通人因見(jiàn)美人而驚訝自失:“拂塵猶自妒嬌嬈”,則從同性相“妒”的角度,寫(xiě)美人見(jiàn)更美者而驚訝自失。二者頗異其趣,各有千秋。此外,杜牧寫(xiě)的是畫(huà)中人,而畫(huà),又是“丹青色半銷(xiāo)”的畫(huà),可它居然仍有如此魅力(詩(shī)中“猶自”二字,語(yǔ)帶贊嘆),則周昉之畫(huà)初成時(shí),曾給人無(wú)比新鮮愉悅的感受。這是一種“加倍”手法,與后來(lái)王安石“低回顧影無(wú)顏色,尚得君王不自持”(《明妃曲》)的名句機(jī)心暗合。它使讀者從想象中追尋畫(huà)的舊影,比直接顯現(xiàn)更雋永有味。
詩(shī)和畫(huà)有共同的藝術(shù)規(guī)律,也有各自不同的特點(diǎn)。一般說(shuō)來(lái),直觀形相的逼真顯現(xiàn)是畫(huà)之所長(zhǎng),詩(shī)之所短。所以,“手如柔荑,膚如凝脂,領(lǐng)如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首蛾眉”,窮形盡相的描寫(xiě)并不見(jiàn)佳;而“巧笑倩兮,美目盼兮”,從動(dòng)態(tài)寫(xiě)來(lái),便有畫(huà)所難及處;而從美的效果來(lái)寫(xiě)美,更是詩(shī)之特長(zhǎng)?!镀溜L(fēng)絕句》寫(xiě)畫(huà)而充分發(fā)揮了詩(shī)的特長(zhǎng),就是它藝術(shù)上的主要成功之所在。
第二篇:梅花絕句原文翻譯賞析
《梅花絕句》作者為唐朝文學(xué)家陸游。其古詩(shī)全文如下:
聞道梅花圻曉風(fēng),雪堆遍滿四山中。
何方可化身千億,一樹(shù)梅花一放翁。
【前言】
《梅花絕句》,嘉泰二年(1202)春作于山陰,陸游時(shí)年七十八歲。此組詩(shī)共六首。陸游愛(ài)梅花,也寫(xiě)過(guò)不少梅花詩(shī)。這首詩(shī)表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)笑傲寒風(fēng)的梅花的愛(ài)慕之情。
【注釋】
⑴聞道:聽(tīng)說(shuō)。坼:裂開(kāi)。這里是綻開(kāi)的意思
⑵雪堆:指梅花盛開(kāi)像雪堆似的⑶何方:有什么辦法。千億:指能變成千萬(wàn)個(gè)放翁
⑷梅花:一作梅前
【翻譯】
聽(tīng)說(shuō)梅花在寒冷的清晨綻開(kāi)了,那些梅花像雪堆一般的在整山遍野開(kāi)放;我很喜歡梅花,真不知道有什麼方法,可以化作千億個(gè)我,在每一棵梅花樹(shù)下欣賞梅花。
【鑒賞】
面對(duì)不畏嚴(yán)寒、傲雪凌霜而又高節(jié)麗姿、玉骨冰肌的梅花,不禁令人想起古人愛(ài)梅的往事。一些文人以梅自勉,修身養(yǎng)性,陶冶情操,傳為佳話。北宋詩(shī)人林逋一生不仕不娶,喜歡種梅養(yǎng)鶴,人稱(chēng)“梅妻鶴子”,他以梅花比喻自己清高不群的品格和淡泊幽遠(yuǎn)的情趣,不趨榮利,布衣終身?!笆栌皺M斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏”,寫(xiě)出了梅花高潔嫻靜的品性和神清骨秀之風(fēng)從這些文人詩(shī)家身上我們感受到了梅花折射出的淡泊情操與高潔品格。
第三篇:絕句原文翻譯及賞析集合
絕句原文翻譯及賞析集合15篇
絕句原文翻譯及賞析1絕句二首·其二
江碧鳥(niǎo)逾白,山青花欲燃。
今春看又過(guò),何日是歸年?
翻譯
碧綠的江水把鳥(niǎo)兒的羽毛映襯得更加潔白,山色青翠欲滴,紅艷的野花似乎將要燃燒起來(lái)。
今年春天眼看著又要過(guò)去了,我返回故鄉(xiāng)的日期到底是何年何月呢?
注釋
逾:就是愈,更加的意思。
欲燃:將要燒起來(lái),這里是形容鮮紅的顏色。
欲:好像。
何日:什么時(shí)候。
歸年:回去的時(shí)候。
鑒賞
“江碧鳥(niǎo)逾白,山青花欲燃”,這是一幅鑲嵌在鏡框里的風(fēng)景畫(huà),描寫(xiě)出了暮春時(shí)的美麗景色,濡飽墨于紙面,施濃彩于圖中,有令人目迷神奪的魅力。漫江碧波蕩漾,顯露出白翎的水鳥(niǎo),掠翅江面,一派怡人的風(fēng)光。滿山青翠欲滴,遍布的朵朵鮮花紅艷無(wú)比,簡(jiǎn)直就像燃燒著一團(tuán)旺火,十分旖旎,十分燦爛。
以江碧襯鳥(niǎo)翎的白,碧白相映生輝;以山青襯花葩的紅,青紅互為競(jìng)麗。一個(gè)“逾”字,將水鳥(niǎo)借江水的碧色襯底而愈顯其翎毛之白,寫(xiě)得深中畫(huà)理;而一個(gè)“欲”字,則在擬人化中賦花朵以動(dòng)態(tài),搖曳多姿。兩句詩(shī)狀江、山、花、鳥(niǎo)四景,并分別敷碧綠、青蔥、火紅、潔白四色,景象清新,令人賞心悅目。
可是,詩(shī)人的旨意卻不在此,緊接下去,筆路陡轉(zhuǎn),慨而嘆之。
“今春看又過(guò),何日是歸年?”句中“看又過(guò)”三字直點(diǎn)寫(xiě)詩(shī)時(shí)節(jié)。
春末夏初景色不可謂不美,然而可惜歲月荏苒,歸期遙遙,非但引不起游玩的興致,卻反而勾起了漂泊的感傷。此詩(shī)的藝術(shù)特點(diǎn)是以樂(lè)景寫(xiě)哀情,唯其極言春光融洽,才能對(duì)照出詩(shī)人歸心殷切。它并沒(méi)有讓思?xì)w的感傷從景象中直接透露出來(lái),而是以客觀景物與主觀感受的不同來(lái)反襯詩(shī)人鄉(xiāng)思之深厚,別具韻致。
創(chuàng)作背景
這是《絕句二首》中的第二首,是詩(shī)人漂泊西南的早期作品,作于公元764年(廣德二年)暮春,當(dāng)時(shí)杜甫在成都的草堂。
鑒賞二
這是杜甫客居四川時(shí)寫(xiě)的一首抒情小詩(shī),詩(shī)人為我們描繪了一幅色彩明麗的春光圖,同時(shí)也表達(dá)了詩(shī)人心中沉重的鄉(xiāng)思。
前兩句寫(xiě)景,第一小句寫(xiě)江水和水鳥(niǎo),江水碧綠,襯托出烏的羽毛更白,一個(gè)“逾”字,借襯托而顯露其顏色。第二小句寫(xiě)山和花,一個(gè)“欲”字,由擬人更突出其姿態(tài)把“江”、“鳥(niǎo)”、“山”、“花”四種實(shí)物涂上一層碧綠、青翠、瑩白、緋紅的油彩。景色清新,沁人心脾,充滿動(dòng)感。
后兩句筆意一轉(zhuǎn),抒發(fā)感情,第三小句寫(xiě)春景物雖好,但已匆匆飛逝,觸景生情。并著力地勾出了第四句“何日是歸年”。春歸人未歸,沉沉的傷感,縷縷的分愁,一筆涌出,發(fā)自心靈深處。言已盡而意無(wú)窮,使人置念不已。
本詩(shī)的藝術(shù)成就,首先是情景交融。其中第一、二句寫(xiě)景,三、四句抒情,以景寓情,情深意長(zhǎng)。其次是以敘景寄鄉(xiāng)思。在春光融融的一片暖色中,本可因物而喜,卻透露出詩(shī)人的懷鄉(xiāng)愁思。言婉意深,獨(dú)具風(fēng)致。
絕句原文翻譯及賞析2戲?yàn)榱^句·其二
王楊盧駱當(dāng)時(shí)體,輕薄為文哂未休。
爾曹身與名俱滅,不廢江河萬(wàn)古流。
譯文
王楊盧駱開(kāi)創(chuàng)了一代詩(shī)詞的風(fēng)格和體裁,淺薄的評(píng)論者對(duì)此譏笑是無(wú)止無(wú)休的。待你輩的一切都化為灰土之后,也絲毫無(wú)傷于滔滔江河的萬(wàn)古奔流。
注釋
戲?yàn)椋簯蜃?。其?shí)杜甫寫(xiě)這六首詩(shī)態(tài)度是很?chē)?yán)肅的,議論也是可取的。六絕句:六首絕句。
王楊盧駱:王勃、楊炯、盧照鄰、駱賓王。這四人擅長(zhǎng)詩(shī)文,對(duì)初唐的文學(xué)革新有過(guò)貢獻(xiàn),被稱(chēng)為“初唐四杰”。
體:這里指詩(shī)文的風(fēng)格而言。當(dāng)時(shí)體:那個(gè)時(shí)代的風(fēng)格體裁。
哂:譏笑。
爾曹:彼輩,指那些輕薄之徒。
賞析
《戲?yàn)榱^句》是杜甫針對(duì)當(dāng)時(shí)文壇上一些人存在貴古賤今、好高騖遠(yuǎn)的習(xí)氣而寫(xiě)的。它反映了杜甫反對(duì)好古非今的文學(xué)批評(píng)觀點(diǎn)。其中的“不薄今人”、“別裁偽體”、學(xué)習(xí)“風(fēng)雅”、“轉(zhuǎn)益多師”(兼采眾家之長(zhǎng))等見(jiàn)解在今天也還是有借鑒意義的。本詩(shī)是《戲?yàn)榱^句》中的第二首,詩(shī)中既明確地肯定了王楊盧駱“初唐四杰”的文學(xué)貢獻(xiàn)和地位,又告誡那些輕薄之徒不要一葉障目而譏笑王楊盧駱,他們的詩(shī)文將傳之久遠(yuǎn),其歷史地位也是不容抹煞的。
杜甫
杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱(chēng)“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱(chēng)為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱(chēng)“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開(kāi)來(lái),杜甫與李白又合稱(chēng)“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759—766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。
絕句原文翻譯及賞析3絕句·兩個(gè)黃鸝鳴翠柳
兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。
窗含西嶺千秋雪,門(mén)泊東吳萬(wàn)里船。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《絕句·兩個(gè)黃鸝鳴翠柳》是唐代詩(shī)人杜甫的組詩(shī)《絕句》中的第三首。是杜甫在聽(tīng)聞唐朝平定“安史之亂”后,心情愉快所作。前兩句詩(shī)人對(duì)美景進(jìn)行了細(xì)微的刻畫(huà)。后兩句詩(shī)人因見(jiàn)吳船而想念故鄉(xiāng)。
翻譯/譯文
兩只黃鸝在翠綠的柳樹(shù)間婉轉(zhuǎn)地歌唱,一隊(duì)整齊的白鷺直沖向蔚藍(lán)的天空。
我坐在窗前,可以望見(jiàn)西嶺上堆積著終年不化的積雪,
門(mén)前停泊著自萬(wàn)里外的東吳遠(yuǎn)行而來(lái)的船只。
注釋
(1)西嶺:西嶺雪山。
(2)千秋雪:指西嶺雪山上千年不化的積雪。
(3)泊:停泊。
(4)東吳:古時(shí)候吳國(guó)的領(lǐng)地,江蘇省一帶。
(5)萬(wàn)里船:不遠(yuǎn)萬(wàn)里開(kāi)來(lái)的船只
(6)“絕句”是詩(shī)的名稱(chēng),并不直接表示詩(shī)的內(nèi)容。這種形式便于用來(lái)寫(xiě)一景一物,抒發(fā)作者一瞬間的感受。詩(shī)人偶有所見(jiàn),觸發(fā)了內(nèi)心的激情,信手把詩(shī)人自己的感受寫(xiě)下來(lái),一時(shí)不去擬題,便用詩(shī)的格律“絕句”作為題目。杜甫用這一形式寫(xiě)了一組詩(shī),共四首,用“絕句”為總題?!督^句·兩個(gè)黃鸝鳴翠柳》是其中的一首。
賞析/鑒賞
創(chuàng)作背景
公元762年,唐朝鼎盛時(shí)期,成都尹嚴(yán)武入朝,當(dāng)時(shí)由于“安史之亂”,杜甫一度避往梓州。第二年,叛亂得以平定,嚴(yán)武還鎮(zhèn)成都。杜甫也回到成都草堂。當(dāng)時(shí),他的心情很好,面對(duì)這一派生機(jī)勃勃,情不自禁,寫(xiě)下這一首即景小詩(shī)。
文學(xué)賞析
這首《絕句》是詩(shī)人住在成都浣花溪草堂時(shí)寫(xiě)的,描寫(xiě)了草堂周?chē)髅男沱惖拇禾炀吧?/p>
詩(shī)歌以一幅富有生機(jī)的自然美景切入,給人營(yíng)造出一種清新輕松的情調(diào)氛圍。前兩句,詩(shī)人以不同的角度對(duì)這副美景進(jìn)行了細(xì)微的刻畫(huà)。翠是新綠,是初春時(shí)節(jié)萬(wàn)物復(fù)蘇,萌發(fā)生機(jī)時(shí)的顏色。“兩”和“一”相對(duì);一橫一縱,就展開(kāi)了一個(gè)非常明媚的自然景色。這句詩(shī)中以“鳴”字最為傳神,運(yùn)用了擬人的手法把黃鸝描寫(xiě)的更加生動(dòng)活潑,鳥(niǎo)兒成雙成對(duì),構(gòu)成了一幅具有喜慶氣息的生機(jī)勃勃的畫(huà)面。而黃鸝居柳上而鳴,這是在靜中寓動(dòng)的生機(jī),下句則以更明顯的動(dòng)勢(shì)寫(xiě)大自然的生氣,白鷺在這個(gè)清新的天際中飛翔,這不僅是一種自由自在的舒適,還有一種向上的奮發(fā)。再者,首句寫(xiě)黃鸝居柳上而鳴,與下句寫(xiě)白鷺飛翔上天,空間開(kāi)闊了不少,由下而上,由近而遠(yuǎn),使詩(shī)人所能看到的、所能感受到的生機(jī)充盈著整個(gè)環(huán)境,這樣就再?gòu)牧硪唤嵌蕊@出早春生機(jī)之盛。
第三句,“窗含西嶺千秋雪”,詩(shī)人憑窗遠(yuǎn)眺,因早春空氣清新,晴天麗日,所以能看見(jiàn)西嶺雪山。上兩句已點(diǎn)明,當(dāng)時(shí)正是早春之際,冬季的秋雪欲融未融,這就給讀者一種濕潤(rùn)的感受,此句“窗”與“雪”間著一“含”字,表現(xiàn)出積雪初融之際濕氣潤(rùn)澤了冬凍過(guò)的窗欞,這更能寫(xiě)出詩(shī)人對(duì)那種帶著濕氣的早春生機(jī)的感受。而“西嶺”,正是詩(shī)人看到窗前初融的冰雪而想起草堂近旁的西嶺,想到西嶺山上的長(zhǎng)久積雪,以西嶺上的千秋積雪代替窗上的殘
雪,這就使所表達(dá)的意境更為廣遠(yuǎn)。另外,詩(shī)人從少年時(shí)就懷有報(bào)國(guó)的志向,在歷經(jīng)數(shù)十年的重重阻扼之后終于有重展的機(jī)會(huì),多年戰(zhàn)亂得以平定,這與詩(shī)人看到窗前的融雪而想到西嶺,并以嶺上千年雪代窗上殘雪,進(jìn)而給詩(shī)人以頑雪消融之感正好相聯(lián)系。
末句更進(jìn)一步寫(xiě)出了杜甫當(dāng)時(shí)的復(fù)雜心情。一說(shuō)船來(lái)自“東吳”,此句表戰(zhàn)亂平定,交通恢復(fù),詩(shī)人睹物生情,想念故鄉(xiāng)。用一個(gè)“泊”字,有其深意,杜甫多年來(lái)飄泊不定,沒(méi)有著落,雖然他心中始終還有那么一點(diǎn)希冀,但那種希冀,已經(jīng)大大消減了?!安础弊?,正好寫(xiě)出了詩(shī)人這種處于希望與失望之間的復(fù)雜心情。而“萬(wàn)里”則暗示了目的達(dá)到的遠(yuǎn)難,這與第三句中的“千秋”并列,一從時(shí)間上,一從空間上,同寫(xiě)出那種達(dá)到目的之難。三國(guó)孫權(quán)自古就被不少士人譽(yù)為明主,作者借東吳代指孫權(quán),暗示了杜甫對(duì)當(dāng)朝皇帝的希望。而以“泊”、“萬(wàn)里”、“東吳船”合而為一句,正是為了寫(xiě)出那個(gè)“難”字。
全詩(shī)看起來(lái)一句一景,是四幅獨(dú)立的圖景,但詩(shī)人的內(nèi)在情感使其內(nèi)容一以貫之,以清新輕快的景色寄托詩(shī)人內(nèi)心復(fù)雜的情緒,構(gòu)成一個(gè)統(tǒng)一的意境。一開(kāi)始表現(xiàn)出草堂的春色,詩(shī)人的情緒是陶然的,而隨著視線的游移、景物的轉(zhuǎn)換,江船的出現(xiàn),便觸動(dòng)了他的鄉(xiāng)情。表面上表現(xiàn)的是生機(jī)盎然的畫(huà)面,而在歡快明亮的景象內(nèi),卻寄托著詩(shī)人對(duì)時(shí)光流逝,孤獨(dú)而無(wú)聊的失落之意,更寫(xiě)出了詩(shī)人在重有一線希望之時(shí)的復(fù)雜心緒,在那希望之外,更多的是詩(shī)人對(duì)失望的感傷。
詩(shī)的上聯(lián)是一組對(duì)仗句。草堂周?chē)嗔?,新綠的柳枝上有成對(duì)黃鸝在歡唱,一派愉悅景象,有聲有色,構(gòu)成了新鮮而優(yōu)美的意境?!按洹笔切戮G,“翠柳”是初春物候,柳枝剛抽嫩芽?!皟蓚€(gè)黃鸝鳴翠柳”,鳥(niǎo)兒成雙成對(duì),呈現(xiàn)一片生機(jī),具有喜慶的意味。次句寫(xiě)藍(lán)天上的白鷺在自由飛翔。這種長(zhǎng)腿鳥(niǎo)飛起來(lái)姿態(tài)優(yōu)美,自然成行。晴空萬(wàn)里,一碧如洗,白鷺在“青天”映襯下,色彩極其鮮明。兩句中一連用了“黃”、“翠”、“白”、“青”四種鮮明的顏色,織成一幅絢麗的圖景;首句還有聲音的描寫(xiě),傳達(dá)出無(wú)比歡快的感情。
詩(shī)的下聯(lián)也由對(duì)仗句構(gòu)成。上句寫(xiě)憑窗遠(yuǎn)眺西山雪嶺。嶺上積雪終年不化,所以積聚了“千秋雪”。而雪山在天氣不好時(shí)見(jiàn)不到,只有空氣清澄的晴日,它才清晰可見(jiàn)。用一“含”字,此景仿佛是嵌在窗框中的一幅圖畫(huà),近在目前。觀賞到如此難得見(jiàn)到的美景,詩(shī)人心情的舒暢不言而喻。下句再寫(xiě)向門(mén)外一瞥,可以見(jiàn)到停泊在江岸邊的船只。江船本是常見(jiàn)的,但“萬(wàn)里船”三字卻意味深長(zhǎng)。因?yàn)樗鼈儊?lái)自“東吳”。當(dāng)人們想到這些船只行將開(kāi)行,沿岷江、穿三峽,直達(dá)長(zhǎng)江下游時(shí),就會(huì)覺(jué)得很不平常。因?yàn)槎嗄陸?zhàn)亂,水陸交通為兵戈阻絕,船只是不能暢行萬(wàn)里的。而戰(zhàn)亂平定,交通恢復(fù),才看到來(lái)自東吳的船只,詩(shī)人也可“青春作伴好還鄉(xiāng)”了,怎不叫人喜上心頭呢?“萬(wàn)里船”與“千秋雪”相對(duì),一言空間之廣,一言時(shí)間之久。詩(shī)人身在草堂,思接千載,視通萬(wàn)里,胸次何等開(kāi)闊!
這首絕句一句一景,但又融而為一,其中起聯(lián)結(jié)作用的正是詩(shī)人內(nèi)心的心緒。表面上表現(xiàn)的是生機(jī)盎然的畫(huà)面,而在歡快明亮的景象內(nèi),卻寄托著詩(shī)人對(duì)時(shí)光流逝,孤獨(dú)而無(wú)聊的失落之意,更寫(xiě)出了詩(shī)人在重有一線希望之時(shí)的復(fù)雜心緒,在那希望之外,更多的是詩(shī)人對(duì)失望的感傷,對(duì)希望可否成真的無(wú)著和彷徨。以清新輕快的景色寄托詩(shī)人內(nèi)心復(fù)雜的情緒,正是這首詩(shī)的主旨所在。
絕句原文翻譯及賞析4梅花絕句二首·其一 宋朝
陸游
聞道梅花坼曉風(fēng),雪堆遍滿四山中。
何方可化身千億,一樹(shù)梅前一放翁。
《梅花絕句二首·其一》譯文
聽(tīng)說(shuō)山上的梅花已經(jīng)迎著晨風(fēng)綻開(kāi),四周大山的山坡上一樹(shù)樹(shù)梅花似雪潔白。
有什么辦法可以把我的身子也化為幾千幾億個(gè),讓每一棵梅花樹(shù)前都有一個(gè)陸游常在?
《梅花絕句二首·其一》注釋
聞道:聽(tīng)說(shuō)。
坼(chè):裂開(kāi)。這里是綻開(kāi)的意思。
坼曉風(fēng):即在晨風(fēng)中開(kāi)放。
雪堆:指梅花盛開(kāi)像雪堆似的。
何方:有什么辦法。
千億:指能變成千萬(wàn)個(gè)放翁(陸游號(hào)放翁,字務(wù)觀)。
梅花:一作梅前。
《梅花絕句二首·其一》簡(jiǎn)析
這首詩(shī)的首句“聞道梅花坼曉風(fēng),雪堆遍滿四山中。”寫(xiě)梅花綻放的情景。如第一句中“坼曉風(fēng)”一詞,突出了梅花不畏嚴(yán)寒的傲然情態(tài);第二句中則把梅花比喻成白雪,既寫(xiě)出了梅花潔白的特點(diǎn),也表現(xiàn)了梅花漫山遍野的盛況。語(yǔ)言鮮明,景象開(kāi)闊。而三四兩句“何方可化身千億,一樹(shù)梅花一放翁。”更是出人意表,高邁脫俗,愿化身千億個(gè)陸游,而每個(gè)陸游前都有一樹(shù)梅花,把癡迷的愛(ài)梅之情淋漓盡致地表達(dá)了出來(lái)。
緊接的兩句,突發(fā)奇思“何方可化身千億,一樹(shù)梅花一放翁”,意思是說(shuō),用什么辦法能變出千萬(wàn)個(gè)放翁,使每一株梅花下面都有自己在那里分身欣賞。身化千億,設(shè)想可謂奇妙之至。梅花與詩(shī)人面面對(duì)應(yīng),是梅耶?是人耶?一時(shí)實(shí)難輕分,這又是詩(shī)人命筆奇特之處。這兩句雖是點(diǎn)化柳宗元“若為化得身千億,散上峰頭盡望鄉(xiāng)”的詩(shī)意而來(lái),但用在“雪堆遍滿四山”的梅花世界中,不唯妥貼自然,而且情景相生極富有意趣。理由至少有三:以詩(shī)人78歲的高齡,面對(duì)樹(shù)樹(shù)姿態(tài)有異的梅山花海,一時(shí)當(dāng)然不能逐個(gè)尋芳,所以化身分之賞之,自屬妙想,此其一。又陸游年事雖高,但童心未泯,平時(shí)常有“梅花重壓帽檐偏,曳杖行歌意欲仙”的“出格”舉動(dòng)惹人注目,此時(shí)他突發(fā)奇思,想學(xué)仙人的分身法,亦是童心使然,很合乎心理,此其二。再者陸游常以梅花自比,且心中常存伯仲之間不分高下的感覺(jué),如今面對(duì)千萬(wàn)樹(shù)盛開(kāi)的梅花,詩(shī)人自負(fù)當(dāng)然不甘心以一身仰視,須化身千億才能與之匹敵相稱(chēng),方不辜負(fù)詩(shī)人對(duì)梅花的一番感情。綜觀這三方面,此句表面上雖有借鑒之處,深入地體會(huì)實(shí)屬情景相生之辭,正如當(dāng)年林逋點(diǎn)化江為詩(shī)成梅花絕唱一樣,均經(jīng)過(guò)詩(shī)人的再創(chuàng)造,融會(huì)陶鑄古人詩(shī)意而自出機(jī)杼,且能翻出新意,使詩(shī)更富有盎然的詩(shī)意和逗人入勝的意境。
前兩句的寫(xiě)梅是為后兩句寫(xiě)人作陪襯。面對(duì)梅花盛開(kāi)的奇麗景象,詩(shī)人突發(fā)奇想,愿化身千億個(gè)陸游,而每個(gè)陸游前都有一樹(shù)梅花。這種豐富而大膽的想象,把詩(shī)人對(duì)梅花的喜愛(ài)之情淋漓盡致地表達(dá)了出來(lái),同時(shí)也表現(xiàn)了詩(shī)人高雅脫俗的品格。末句之情,試在腦中擬想,能令人發(fā)出會(huì)心的微笑。
《梅花絕句二首·其一》創(chuàng)作背景
這首詩(shī)是組詩(shī)中的第一首。于公元1202年(嘉泰二年)一月,陸游退居故鄉(xiāng)山陰時(shí)所作,陸游時(shí)年七十八歲。此時(shí)北宋滅國(guó),陸游處于政治勢(shì)力的邊緣,長(zhǎng)時(shí)間得不到當(dāng)權(quán)派的重用,但他的心中確實(shí)仍有期待。當(dāng)作者看到梅花有感而發(fā)。
絕句原文翻譯及賞析5原文:
遲日江山麗,春風(fēng)花草香。
泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦。
譯文:
江山沐浴著春光,多么秀麗,春風(fēng)送來(lái)花草的芳香。
燕子銜著濕泥忙筑巢,暖和的沙子上睡著成雙成對(duì)的鴛鴦。
注釋:
①遲日:春天日漸長(zhǎng),所以說(shuō)遲日。
②泥融:這里指泥土滋潤(rùn)、濕潤(rùn)。
③鴛鴦:一種水鳥(niǎo),雄鳥(niǎo)與雌鳥(niǎo)常常雙雙出沒(méi)。
賞析:
明人王嗣爽在其《杜臆》中予以反駁說(shuō):“余曰:上二句兩間(指天地間)莫非生意,下二句見(jiàn)萬(wàn)物莫不適性。豈不足以感發(fā)吾心之真樂(lè)乎?”王氏的意見(jiàn)是對(duì)的。此詩(shī)抓住景物特點(diǎn)寫(xiě)春色,畫(huà)面優(yōu)美,格調(diào)柔和,很能引發(fā)讀者的喜春之情。
“遲日”,出自《詩(shī)經(jīng)·七月》:“春日遲遲?!贝禾旃庹諘r(shí)間漸長(zhǎng),天氣趨暖,正所謂“天初暖,日初長(zhǎng)”(歐陽(yáng)炯《春光好》)。詩(shī)人以“遲日”領(lǐng)起全篇,突出了春天日光和煦、萬(wàn)物欣欣向榮的特點(diǎn),并使詩(shī)中描寫(xiě)的物象有機(jī)的組合為一體,構(gòu)成一幅明麗和諧的春色圖。你看:陽(yáng)光普照,水碧山青,草木復(fù)蘇,萬(wàn)象更新。清風(fēng)拂面,送來(lái)百花的芳香,帶來(lái)春草的清馨。河灘上,溪岸邊,冰雪融盡,泥土潮濕而松軟,燕子輕盈地飛來(lái)飛去,銜泥筑巢,呢呢喃喃。水暖沙溫,美麗多情的鴛鴦相依相偎,恬然靜睡,十分嬌慷可愛(ài)。燕子是侯鳥(niǎo),詩(shī)人描寫(xiě)它是有意突出春天的特征。前二句的“遲日”、“江山”、“春風(fēng)”、“花草”組成一幅粗線勾勒的大場(chǎng)景,并在句尾以“麗”、“香”突出詩(shī)人強(qiáng)烈的感覺(jué);后二句則是工筆細(xì)描的特定畫(huà)面,既有燕子翩飛的動(dòng)態(tài)描繪,又有鴛鴦慵睡的靜態(tài)寫(xiě)照。飛燕的繁忙蘊(yùn)含著春天的勃勃生機(jī),鴛鴦的閑適則透出溫柔的春意,一動(dòng)一靜,相映成趣。而這一切全沐浴在煦暖的陽(yáng)光下,和諧而優(yōu)美,確實(shí)給人以春光旖旎之感。
清人陶虞開(kāi)稱(chēng)杜甫筆法高妙,能“以詩(shī)為畫(huà)”(《說(shuō)杜》),此詩(shī)可為印證。但這首五絕之妙并不止于“以詩(shī)為畫(huà)”,詩(shī)人著意傳達(dá)的還是他感受到的柔和春意。如果說(shuō)春日遲遲、江山秀麗、清風(fēng)徐徐、花草芬芳以及燕子、鴛鴦,都是詩(shī)人的視覺(jué)、觸覺(jué)(風(fēng))、嗅覺(jué)所感,那么泥土之“融”、沙礫之“暖”,便不是五官的直接感覺(jué)了。只因?yàn)閷?duì)春天的陽(yáng)光明麗、惠風(fēng)和暢、鳥(niǎo)語(yǔ)花香感受至深,詩(shī)人無(wú)須觸摸就能想象出泥土的松濕和沙礫的溫暖;而泥之融、沙之暖的體會(huì)又加深了對(duì)飛燕的輕盈、鴛鴦嬌慵的視覺(jué)印象,從而使詩(shī)人的整個(gè)身心都沉浸于柔美和諧和春意之中。
絕句原文翻譯及賞析6絕句四首·其一
堂西長(zhǎng)筍別開(kāi)門(mén),塹北行椒卻背村。
梅熟許同朱老吃,松高擬對(duì)阮生論。
翻譯
廳堂西邊的竹筍長(zhǎng)得茂盛,都擋住了門(mén)頭,塹北種的行椒也郁郁蔥蔥的,長(zhǎng)成一行卻隔開(kāi)了鄰村。
看到園中將熟的梅子,便想待梅熟時(shí)邀朱老一同嘗新;看到堂前的松樹(shù),便想和阮生在松下談古論今。
注釋
行椒:成行的椒樹(shù)。
朱老:與下文的“阮生”都是杜甫在成都結(jié)識(shí)的朋友,喻指普普通通的鄰里朋友。
阮生:后世常與“朱老”連用成“阮生朱老”或“朱老阮生”作為詠知交的典故。
賞析
這首詩(shī)先寫(xiě)草堂,舉其四景:堂西的竹筍,塹北的行椒,園中的梅子,堂前的松樹(shù)。詩(shī)人處在這遠(yuǎn)離鬧市的幽靜環(huán)境之中,因看到園中將熟的梅子,便想到待梅熟時(shí)邀朱老一同嘗新;因看到堂前的松樹(shù),便希望和阮生在松蔭下盡情地談古論今。從中可以看出詩(shī)人對(duì)草堂的愛(ài)賞,以及他對(duì)生活的樸素要求。他久經(jīng)奔波,只要有一個(gè)安身之地就已經(jīng)滿足了。顯然,這首詩(shī)雖屬賦體卻兼比興,于平淡的寫(xiě)景敘事中寓含著詩(shī)人的淡泊心情,以作為組詩(shī)之綱。當(dāng)時(shí)杜甫因好友嚴(yán)武再次鎮(zhèn)蜀而重返草堂,足證嚴(yán)武在詩(shī)人心目中的重要地位,但這里他所想到的草堂的座上賓卻不是嚴(yán)武,而是普普通通的'朱老和阮生,可見(jiàn)詩(shī)人當(dāng)時(shí)的心境和志趣。
絕句原文翻譯及賞析7夏日絕句 李清照
生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄。
至今思項(xiàng)羽,不肯過(guò)江東。
注釋?zhuān)?/strong>
1. 人杰:人中的豪杰。漢高祖曾稱(chēng)贊開(kāi)國(guó)功臣張良、蕭何、韓信是“人杰”。
2. 鬼雄:鬼中的英雄。屈原《國(guó)殤》:“身既死兮神以靈,魂魄毅兮為鬼雄?!?/p>
3. 項(xiàng)羽(公元前232-前202):秦末下相(今江蘇宿遷)人。曾領(lǐng)導(dǎo)起義軍消滅秦軍主力,自立為西楚霸王。后被劉邦打敗,突圍至烏江(在今安徽和縣),自刎而死。
譯文:
活著的當(dāng)作人中的豪杰,
死了也應(yīng)是鬼中的英雄。
人們到現(xiàn)在還思念項(xiàng)羽,
只因他不肯偷生回江東。
賞析:
這首歌起調(diào)高亢,鮮明地提出了人生的價(jià)值取向:人活著就要作人中的豪杰,為國(guó)家建功立業(yè);死也要為國(guó)捐軀,成為鬼中的英雄。愛(ài)國(guó)激情,溢于言表,在當(dāng)時(shí)確有振聾發(fā)聵的作用。但南宋統(tǒng)治者不管百姓死活,只顧自己逃命;拋棄中原河山,但求茍且偷生。因此,詩(shī)人想起了項(xiàng)羽。項(xiàng)羽突圍到烏江,烏江亭長(zhǎng)勸他急速渡江,回到江東,重整齊鼓。項(xiàng)羽自己覺(jué)得無(wú)臉見(jiàn)江東父老,便回身苦戰(zhàn),殺死敵兵數(shù)百,然后自刎。詩(shī)人鞭撻南宋當(dāng)權(quán)派的無(wú)恥行徑,借古諷今,正氣凜然。全詩(shī)僅二十個(gè)字,連用了三個(gè)典故,但無(wú)堆砌之弊,因?yàn)檫@都是詩(shī)人的心聲。如此慷慨雄健、擲地有聲的詩(shī)篇,出自女性之手,實(shí)在是壓倒須眉了。
絕句原文翻譯及賞析8江上(五言絕句) 宋朝 王安石
江水漾西風(fēng),江花脫晚紅。
離情被橫笛,吹過(guò)亂山東。
《江上》譯文
江上秋風(fēng)陣陣,水波蕩漾連綿,江岸上的紅花也脫下紅妝,漸漸凋謝。
離別之情讓遠(yuǎn)去的笛聲吹送,驀然發(fā)現(xiàn)船只已到亂山的東面,再不見(jiàn)分別的渡口。
《江上》注釋
漾:吹過(guò)。
脫:脫下。
被:讓。
橫笛:橫吹的笛子,這里指笛聲。
《江上》鑒賞
這首詩(shī)非常注意抓住江上特有船景物,從視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)兩個(gè)角度,扣住“作天”這特定船節(jié)令特點(diǎn),描繪江上船作色,情景交融,寄寓深沉,表達(dá)出作者對(duì)親人船思念之情。
此詩(shī)一、二句兩寫(xiě)景,其目船并不在要再現(xiàn)什么作聲作色,而是旨在以比興手情,用景襯情:獵獵船西風(fēng)帶來(lái)作船消息,令人心生愁緒,綿綿船江水長(zhǎng)流不息,讓人頓時(shí)產(chǎn)生感觸,晚開(kāi)船花兒飄落,正所謂落紅無(wú)數(shù),也讓人郁郁寡歡。這些景物,都帶上了濃濃船感情色彩,使人愁腸百結(jié)。
三、四兩句,則題旨非常鮮明地凸現(xiàn)出來(lái):“離情被感笛,吹過(guò)亂山東。”特定船季節(jié)、特定船景物,觸動(dòng)了詩(shī)人船離情別緒:是自己遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)、孤身在外,涌起了桑梓之思,或者是親人在外飄泊、時(shí)世**,勾起了眷懷之戀。整首詩(shī),景為情出,情因景生,情景交融,寄寓深沉,深雋船詩(shī)韻詩(shī)味。
對(duì)于離情讓感笛吹送船問(wèn)題,古文學(xué)者劉逸生先生有這樣詳盡船解釋?zhuān)涸?shī)人剛和親人分手,坐上向遠(yuǎn)方而去船船,看著江上船風(fēng)光,作意甚濃,也使?jié)M懷離情船詩(shī)人更添傷感,忽地不知何處傳來(lái)笛聲,嗚嗚咽咽船,聽(tīng)船更是心情沉重,而笛聲一直沒(méi)停,讓詩(shī)人更感折磨,不過(guò),驀然抬頭,原來(lái)船已轉(zhuǎn)到亂山船東邊,適才與親人分別船渡口,都已望不到了。這是一種奇特船化虛為實(shí)船手情。
江水浩淼無(wú)邊,江畔紅花朵朵,而到了作季,西風(fēng)勁吹,水面則起波浪,蕩漾連綿,江花也漸次凋謝,脫下了紅妝,那岸邊或水上船小舟傳來(lái)感笛聲,也就使景色帶上了濃濃船作意,勾起作者船思緒。江水江花、西風(fēng)感笛,這些特有時(shí)令船特定景物,就構(gòu)成了一幅色彩濃烈船“江上作意圖”,具有鮮明船特色。
詩(shī)到宋代,很講究煉字煉句。王安石船“春風(fēng)又綠江南岸”(《泊船瓜洲》)是個(gè)著名船例子。從這首詩(shī)看,也是如此。因笛聲而引起離情,李白就寫(xiě)過(guò)他船《春夜洛城聞笛》說(shuō):“誰(shuí)家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城。此夜曲中聞?wù)哿?,何人不起故園情?”仿佛是隨口而成,自然明暢;但王安石就不愿追隨這種風(fēng)格,他一定要把“離情”寫(xiě)成是一種“異化之物”,是能夠讓風(fēng)吹著走船。這正是注意了鍛煉,讓句子顯出不尋常船曲拆。
《江上》創(chuàng)作背景
這首詩(shī)是王安石變法失利后,辭去相位退居金陵后,一日游長(zhǎng)江有感而作。
絕句原文翻譯及賞析9原文:
生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄。
至今思項(xiàng)羽,不肯過(guò)江東。
生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄。
生時(shí)應(yīng)當(dāng)做人中豪杰,死后也要做鬼中英雄。
人杰:人中的豪杰。漢高祖曾稱(chēng)贊開(kāi)國(guó)功臣張良、蕭何、韓信是“人杰”。鬼雄:鬼中的英雄。屈原《國(guó)殤》:“身既死兮神以靈,子魂魄兮為鬼雄。”
至今思項(xiàng)羽,不肯過(guò)江東。
到今天人們還在懷念項(xiàng)羽,因?yàn)樗豢掀埱彝瞪?,退回江東。
項(xiàng)羽:秦末時(shí)自立為西楚霸王,與劉邦爭(zhēng)奪天下,在垓下之戰(zhàn)中,兵敗自殺。江東:項(xiàng)羽當(dāng)初隨叔父項(xiàng)梁起兵的地方。
生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄。
生時(shí)應(yīng)當(dāng)做人中豪杰,死后也要做鬼中英雄。
人杰:人中的豪杰。漢高祖曾稱(chēng)贊開(kāi)國(guó)功臣張良、蕭何、韓信是“人杰”。鬼雄:鬼中的英雄。屈原《國(guó)殤》:“身既死兮神以靈,子魂魄兮為鬼雄?!?/p>
譯注參考:
1、周一貫 李子山.小學(xué)生必讀古詩(shī)詞80首.杭州市:浙江少年兒童出版社,20xx年:197頁(yè)
2、李承林.中華文典 中華句典大全集.北京市:高等教育出版社,20xx年:57頁(yè)
譯文及注釋
譯文生時(shí)應(yīng)當(dāng)做人中豪杰,死后也要做鬼中英雄。到今天人們還在懷念項(xiàng)羽,因?yàn)樗豢掀埱彝瞪嘶亟瓥|。注釋1.人杰:人中的豪杰。漢高祖曾稱(chēng)贊開(kāi)國(guó)功臣張良、蕭何、韓信是“人杰”。2.鬼雄:鬼中的英雄。屈原《國(guó)殤》:“身既死兮神以靈,子魂魄兮為鬼雄?!?.項(xiàng)羽:秦末時(shí)自立為西楚霸王,與劉邦爭(zhēng)奪天下,在垓下之... 顯示全部
創(chuàng)作背景
靖康二年(1127),金兵入侵中原,砸爛宋王朝的瓊樓玉苑,擄走徽、欽二帝,趙宋王朝被迫南逃。后來(lái),李清照之夫趙明誠(chéng)出任建康知府。一天夜里,城中爆發(fā)叛亂,趙明誠(chéng)不思平叛,反而臨陣脫逃。李清照為國(guó)為夫感到恥辱,在路過(guò)烏江時(shí),有感于項(xiàng)羽的悲壯,創(chuàng)作此詩(shī),同時(shí)也有暗諷南宋王朝和自己丈夫之意。... 顯示全部
賞析
李清照這首詩(shī),手起筆落處,端正凝重,力透人胸臆,直指人脊骨。“生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄”這不是幾個(gè)字的精致組合,不是幾個(gè)詞的巧妙潤(rùn)色;是一種精髓的凝練,是一種氣魄的承載,是一種所向無(wú)懼的人生姿態(tài)。那種凜然風(fēng)骨,浩然正氣,充斥天地之間,直令鬼神徒然變色?!爱?dāng)作”之所“亦為”,一個(gè)女子??!纖弱無(wú)骨之手,嬌... 顯示全部
絕句原文翻譯及賞析10戲?yàn)榱^句·其二
朝代:唐代
作者:杜甫
原文:
王楊盧駱當(dāng)時(shí)體,輕薄為文哂未休。
爾曹身與名俱滅,不廢江河萬(wàn)古流。
翻譯:
王楊盧駱開(kāi)創(chuàng)了一代詩(shī)詞的風(fēng)格和體裁,淺薄的評(píng)論者對(duì)此譏笑是無(wú)止無(wú)休的。待你輩的一切都化為灰土之后,也絲毫無(wú)傷于滔滔江河的萬(wàn)古奔流。
注釋
1.戲?yàn)椋簯蜃?。其?shí)杜甫寫(xiě)這六首詩(shī)態(tài)度是很?chē)?yán)肅的,議論也是可取的。六絕句:六首絕句。2.王楊盧駱:王勃、楊炯、盧照鄰、駱賓王。這四人擅長(zhǎng)詩(shī)文,對(duì)初唐的文學(xué)革新有過(guò)貢獻(xiàn),被稱(chēng)為 “初唐四杰”。3.體:這里指詩(shī)文的風(fēng)格而言。當(dāng)時(shí)體:那個(gè)時(shí)代的風(fēng)格體裁。4.哂:譏笑。5.爾曹:彼輩,指那些輕薄之徒。
賞析:
《戲?yàn)榱^句》是杜甫針對(duì)當(dāng)時(shí)文壇上一些人存在貴古賤今、好高騖遠(yuǎn)的習(xí)氣而寫(xiě)的。它反映了杜甫反對(duì)好古非今的文學(xué)批評(píng)觀點(diǎn)。其中的“不薄今人”、“別裁偽體”、學(xué)習(xí)“風(fēng)雅”、“轉(zhuǎn)益多師”(兼采眾家之長(zhǎng))等見(jiàn)解在今天也還是有借鑒意義的。本詩(shī)是《戲?yàn)榱^句》中的第二首,詩(shī)中既明確地肯定了王楊盧駱“初唐四杰”的文學(xué)貢獻(xiàn)和地位,又告誡那些輕薄之徒不要一葉障目而譏笑王楊盧駱,他們的詩(shī)文將傳之久遠(yuǎn),其歷史地位也是不容抹煞的。
絕句原文翻譯及賞析11寄語(yǔ)東山窈窕娘,好將幽夢(mèng)惱襄王。
禪心已作沾泥絮,不逐春風(fēng)上下狂。
翻譯
寄語(yǔ)東山那位窈窕的姑娘,總喜歡用幽夢(mèng)去煩惱襄王。
禪心早已化作沾泥的楊絮,不會(huì)再隨著春風(fēng)上下顛狂。
注釋
口占:指即興作詩(shī)詞,隨口吟誦出來(lái)。
東山:各地稱(chēng)東山者甚多,不詳何指,此處當(dāng)為藝妓的居處。
窈窕:美好貌。
幽夢(mèng):隱秘的夢(mèng)幻。
惱:撩撥,使人煩惱。
襄王:戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚國(guó)的國(guó)君。
禪心:從佛修行之心。
絮:柳絮。
狂:瘋狂地飄舞飛揚(yáng)。
創(chuàng)作背景
蘇軾于熙寧十年(1077)至元豐二年(1079)任徐州太守,道潛曾由杭州前往探訪。蘇軾設(shè)盛宴為之接風(fēng)。宴席上,一個(gè)年輕貌美的藝妓向道潛求詩(shī),且不斷地挑逗撩撥,道潛即興吟出這首詩(shī)。
賞析
題目是“口占”,名符其實(shí),通篇以口語(yǔ)出之,從“寄語(yǔ)”之下,都是答辭。首句點(diǎn)出對(duì)方身份——歌妓。“好將幽夢(mèng)惱襄王”出自宋玉《高唐賦》。這二句意在告訴對(duì)方不要來(lái)糾纏我,還是找別人去吧。由此可見(jiàn),道潛之信守佛戒,不近女色,并非是意志力克制的結(jié)果,而是已人定界,此心已死。
“禪心已作沾泥絮,不逐春風(fēng)上下狂。”后二句解釋原因:“我”潛心修禪,心無(wú)余物,就像沾染了泥的柳絮,沉于地面,不可能隨風(fēng)飄浮了,“我”也不會(huì)因你的挑逗而動(dòng)凡心。這句以柳絮沾泥后不再飄飛,比喻心情沉寂不復(fù)波動(dòng)。柳絮輕飄于天,隨風(fēng)逐舞,猶如人之浮于世;絮之沾泥,猶如人之出于世。
這就是佛家的禪心之所在,佛家有“放心”之說(shuō),蓋指心猿意馬;柳絮沾泥不再飄浮,喻禪心已定,心如止水,“放心”已“收”。詩(shī)人之不為聲色所動(dòng),不是有意識(shí)地恪守佛門(mén)戒律,刻意約束自己,而是心已入定,形如死灰,春風(fēng)吹不起半點(diǎn)漣漪。佛門(mén)說(shuō)法,本重比喻,道潛以佛徒身分而用之于詩(shī),可謂不忘其本。而此喻之妙,猶有可說(shuō)者。春風(fēng)飄絮,本是自然現(xiàn)象,春天最容易引起感情的波動(dòng),柳絮也常以其“輕浮”之質(zhì),被賦予男女感情的色彩。這里,不僅柳絮沾泥,風(fēng)吹不起為人們所習(xí)見(jiàn),因而頗能引起會(huì)心的感受,而且,在禪心觀照下,以輕質(zhì)為重質(zhì),化喧為寂,設(shè)想也頗為別出心裁。
由于作者是位佛徒,人們理解該詩(shī),或許多著重于他對(duì)佛門(mén)戒律的自覺(jué)遵守,即所謂不涉邪淫。然而,從禪家理論來(lái)看,其意義尚不止于此?!洞蟪肆x章》卷十三說(shuō):“禪定之心正取所緣,名曰思維。······所言定者,當(dāng)體為名,心住一緣,離于散動(dòng),故名為定?!倍U定,本指坐禪時(shí)住心于一境。廣義地看,堅(jiān)守禪心,不受干擾,如絮之沾泥,風(fēng)吹不起,不也就是禪定的功夫么。詩(shī)人不受女色之誘,并不是由于意識(shí)到佛門(mén)戒律,更不是害怕別人的指責(zé),而是他本來(lái)就心如止水。這不由得使世人想起了“二祖安心”的公案。禪要自己參,心要自己安。道潛之所以能夠達(dá)到這種境界,正是他本人已經(jīng)“安心”的結(jié)果。
絕句原文翻譯及賞析12夏日絕句
生當(dāng)做人杰,死亦為鬼雄。
至今思項(xiàng)羽,不肯過(guò)江東。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《夏日絕句》是宋代詞人李清照創(chuàng)作的一首五言絕句。這是一首借古諷今、抒發(fā)悲憤的懷古詩(shī)。詩(shī)的前兩句,語(yǔ)出驚人,直抒胸臆,提出人“生當(dāng)作人杰”,為國(guó)建功立業(yè),報(bào)效朝廷;“死”也應(yīng)該做“鬼雄”,方才不愧于頂天立地的好男兒。深深的愛(ài)國(guó)之情噴涌出來(lái),震撼人心。最后兩句,詩(shī)人通過(guò)歌頌項(xiàng)羽的悲壯之舉來(lái)諷刺南宋當(dāng)權(quán)者不思進(jìn)取、茍且偷生的無(wú)恥行徑。全詩(shī)只有短短的二十個(gè)字,卻連用三個(gè)典故,可謂字字珠璣,字里行間透出一股正氣。
翻譯/譯文
生時(shí)應(yīng)當(dāng)做人中豪杰,死后也要做鬼中英雄。
到今天人們還在懷念項(xiàng)羽,因?yàn)樗豢掀埱彝瞪?,退回江東。
注釋
人杰:人中的豪杰。漢高祖曾稱(chēng)贊開(kāi)國(guó)功臣張良、蕭何、韓信是“人杰”。
鬼雄:鬼中的英雄。屈原《國(guó)殤》:“身既死兮神以靈,子魂魄兮為鬼雄?!?/p>
項(xiàng)羽:秦末時(shí)自立為西楚霸王,與劉邦爭(zhēng)奪天下,在垓下之戰(zhàn)中,兵敗自殺。
江東:項(xiàng)羽當(dāng)初隨叔父項(xiàng)梁起兵的地方。
賞析/鑒賞
這首詩(shī)起筆落處,端正凝重,力透人胸臆,直指人脊骨。
“生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄。”詩(shī)的開(kāi)頭兩句破空而起,勢(shì)如千鈞,先聲奪人地將那種生死都無(wú)愧為英雄豪杰的氣魄展現(xiàn)在讀者面前,讓人肅然起敬。這兩句詩(shī)是一種精髓的凝練,是一種氣魄的承載,是一種所向無(wú)懼的人生姿態(tài),因其崇高的境界與非凡的氣勢(shì)成為千古傳誦的名句。
詩(shī)的后兩句“至今思項(xiàng)羽,不肯過(guò)江東”,點(diǎn)出其原因所在。項(xiàng)羽最壯烈的舉動(dòng)當(dāng)屬因“無(wú)顏見(jiàn)江東父老”,放棄暫避江東重振旗鼓的精神而自殺身亡。在作者李清照看來(lái)這種失敗中表現(xiàn)出來(lái)的異乎尋常的英雄氣概在宋廷南渡時(shí)尤顯可貴。詩(shī)人盛贊“不肯過(guò)江東”的精神,實(shí)因感慨時(shí)事,借史實(shí)來(lái)抒寫(xiě)滿腔愛(ài)國(guó)熱情?!爸两瘛眱勺謴臅r(shí)間與空間上將古與今、歷史與現(xiàn)實(shí)巧妙地勾聯(lián)起來(lái),透發(fā)出借懷古以諷今的深刻用意。
這首詩(shī)起調(diào)高亢,鮮明地提出了人生的價(jià)值取向:人活著就要做人中的豪杰,為國(guó)家建功立業(yè);死也要為國(guó)捐軀,成為鬼中的英雄。愛(ài)國(guó)激情,溢于言表,在當(dāng)時(shí)確有振聾發(fā)聵的作用。南宋統(tǒng)治者不管百姓死活,只顧自己逃命;拋棄中原河山,茍且偷生。因此,詩(shī)人想起了項(xiàng)羽,借項(xiàng)羽的壯舉鞭撻南宋當(dāng)權(quán)派的無(wú)恥行徑,正氣凜然。
絕句原文翻譯及賞析13原文:
人生無(wú)百歲,百歲復(fù)如何?
古來(lái)英雄士,各已歸山河。
注釋?zhuān)?/strong>
復(fù):又。
山河:山曲。指墳?zāi)顾凇?/p>
翻譯:
人生是活不到百歲的,就算活到又如何?
古往今來(lái)的英雄壯士,現(xiàn)在都化為塵土灑落在江河之中。
賞析:
此詩(shī)寫(xiě)志士的憤慨。沈德潛評(píng)曰:“悲咽。”第一句從《古詩(shī)十九首》的“生年不滿百,常懷千歲憂”化出。接著說(shuō)“百歲復(fù)如何”,用詰問(wèn)名式,深入一層,增強(qiáng)了人生感慨的表達(dá)力量。后半首申足前意。著名的蘇軾《前赤壁賦》有一段絕妙好辭說(shuō):“‘月明星稀,烏鵲南飛’,此非曹孟德(操)之詩(shī)乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩(shī),固一世之雄也,而今安在哉!”這詩(shī)后半,形象地概括了蘇軾的賦意。特別是劉基本人,就是輔佐朱元璋掃蕩群雄成就統(tǒng)一大業(yè)的“英雄士”,在這里抒發(fā)的悲概,便不是一般文人的無(wú)病而呻吟了。
絕句原文翻譯及賞析14絕句漫興九首·其五
腸斷春江欲盡頭,杖藜徐步立芳洲。
顛狂柳絮隨風(fēng)去,輕薄桃花逐水流。
翻譯
都說(shuō)春江景物芳妍,而三春欲盡,怎么會(huì)不感到傷感呢?拄著拐杖漫步江頭,站在芳洲上。
只看見(jiàn)柳絮如顛似狂,肆無(wú)忌憚地隨風(fēng)飛舞,輕薄不自重的桃花追逐流水而去。
注釋
漫興:隨興所至,信筆寫(xiě)來(lái)。
芳洲:長(zhǎng)滿花草的水中陸地。
顛狂:本指精神失常,引申為放蕩不羈。
賞析
這組絕句寫(xiě)在杜甫寓居成都草堂的第二年,即代宗上元二年(761)。題作“漫興”,有興之所到隨手寫(xiě)出之意。不求寫(xiě)盡,不求寫(xiě)全,也不是同一時(shí)成之。從九首詩(shī)的內(nèi)容看,當(dāng)為由春至夏相率寫(xiě)出,亦有次第可尋。
杜甫草堂周?chē)木吧苄沱悾谀莾旱纳钜脖容^安定。然而飽嘗亂離之苦的詩(shī)人并沒(méi)有忘記國(guó)難未除,故園難歸;盡管眼前繁花簇簇,家國(guó)的愁思還時(shí)時(shí)縈繞在心頭。其本意是寫(xiě)景抒情,并未有批判女子作風(fēng)的意思,但因?yàn)槠渲袃删渌靡庀蟆傲薄疤一ā币灿脕?lái)形容女子,所謂殘花敗柳,面若桃花等。且詩(shī)中極盡其輕浮的狀態(tài),所以常被后人用來(lái)暗指女子作風(fēng)的輕佻,不羈。
絕句原文翻譯及賞析15真州絕句
江干多是釣人居,柳陌菱塘一帶疏。
好是日斜風(fēng)定后,半江紅樹(shù)賣(mài)鱸魚(yú)。
創(chuàng)作背景
王士禎是清初詩(shī)壇的領(lǐng)袖,論詩(shī)提倡神韻說(shuō),要求詩(shī)的意境自然淡遠(yuǎn),有味外之味。清康熙元年(公元1662年),他任揚(yáng)州推官,路過(guò)真州(今江蘇省儀征市),寫(xiě)下《真州絕句》組詩(shī)五首,這里選其中的第四、第五首。
譯文及注釋
譯文
江邊上居住的大部分是以捕魚(yú)為生的人,在楊柳依依的路邊和菱角飄香的塘堤上房屋稀稀疏疏的分布著。
夕陽(yáng)西下、微風(fēng)習(xí)習(xí)的傍晚美不勝收,江邊紅楓樹(shù)下大半都在叫賣(mài)鱸魚(yú)。
注釋
江干:江邊。
釣人:漁人。
柳陌:兩邊長(zhǎng)滿柳樹(shù)的道路。
鑒賞
這首詩(shī)描寫(xiě)真州景物風(fēng)情,表現(xiàn)了真州景物的美麗、真州風(fēng)俗人情的淳樸。
清新自然是這兩首詩(shī)的特點(diǎn)。詩(shī)中景物淡遠(yuǎn)幽雅,特別是前一首寫(xiě)漁村的景物,為前人之詩(shī)所少見(jiàn),令人有耳目一新之感。而這些景物都好似是詩(shī)人觸目所見(jiàn),信手拈來(lái),十分自然。而所表現(xiàn)的詩(shī)情畫(huà)意也是十分自然,宛如一幅天然的漁家生活圖畫(huà)。
其次是含蓄而有意味。作者雖在描寫(xiě)景物風(fēng)情,實(shí)際上是把自己對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的評(píng)價(jià)含而不露地隱藏其中。前一句描寫(xiě)漁村景物和漁人生活,含而不露地表現(xiàn)了作者對(duì)漁村美麗景物和漁人自食其力生活的贊賞。后一句描寫(xiě)真州農(nóng)村的耕作和習(xí)俗,也含而不露地表現(xiàn)了作者對(duì)真州農(nóng)民勤勞和淳樸人情的喜愛(ài)。含蓄的寫(xiě)法,使兩首詩(shī)情外有味,讀者若不細(xì)心思考品嚼,很難理解作者實(shí)際情感,自然也難于見(jiàn)得其詩(shī)之妙了。
清人評(píng)曰:“第四句乃此詩(shī)精彩佳妙所在,為一篇之主,前三句湊泊成趣,為一篇之客,此詩(shī)請(qǐng)客之法也。但主客要照應(yīng)相配。四句色色俱精,一氣呵成,如天造地設(shè),所謂運(yùn)斤成風(fēng),欲求斧鑿之痕,了不可得。”
第四篇:《絕句》原文及翻譯賞析
《絕句》原文及翻譯賞析
《絕句》原文及翻譯賞析1原文:
絕句漫興九首·其一
唐代:杜甫
眼見(jiàn)客愁愁不醒,無(wú)賴春色到江亭。
即遣花開(kāi)深造次,便覺(jué)鶯語(yǔ)太丁寧。
譯文:
眼見(jiàn)客愁愁不醒,無(wú)賴春色到江亭。
這春色眼見(jiàn)客居他鄉(xiāng)的我正愁得無(wú)法排解,竟還無(wú)賴的蔓延到江亭!
即遣花開(kāi)深造次,便覺(jué)鶯語(yǔ)太丁寧。
你讓花兒開(kāi)放就已經(jīng)十分魯莽,還讓黃鶯對(duì)我喋喋不休地亂鳴。
注釋?zhuān)?/p>
眼見(jiàn)客愁愁不醒,無(wú)賴春色到江亭。
漫興:隨興所至,信筆寫(xiě)來(lái)。眼見(jiàn):眼見(jiàn)得。愁不醒:客愁無(wú)法排遣。無(wú)賴:謂春色惱人。江:指浣花溪。
即遣(qiǎn)花開(kāi)深造次,便覺(jué)鶯語(yǔ)太丁寧。
遣:排遣。深:很,太。造次:匆忙,倉(cāng)猝。丁寧:再三囑咐。
賞析:
《杜臆》中云:“客愁二字乃九首之綱”,這第一首正是圍繞“客愁”來(lái)寫(xiě)詩(shī)人惱春的心緒。“眼見(jiàn)客愁愁不醒”,概括地說(shuō)明眼下詩(shī)人正沉浸在客居愁思之中而不能自拔?!安恍选倍郑坍?huà)出這種沉醉迷惘的心理狀態(tài)。然而春色卻不曉人情,莽莽撞僮地闖進(jìn)了詩(shī)人的眼簾。春光本來(lái)是令人愜意的,“桃花一簇開(kāi)無(wú)主,可愛(ài)深紅愛(ài)淺紅?”但是在被客愁纏繞的詩(shī)人心目中,這突然來(lái)到江亭的春色卻多么擾人心緒!你看它就在詩(shī)人的眼前匆急地催遣花開(kāi),又令鶯啼頻頻,似乎故意來(lái)作弄家國(guó)愁思綿綿中的他鄉(xiāng)游子。此時(shí)此地,如此的心緒,這般的花開(kāi)鶯啼,司春的女神真是“深造次”,她的殷勤未免過(guò)于輕率了。杜甫善于用反襯的手法,在情與景的對(duì)立之中,深化他所要表達(dá)的思想感情,加強(qiáng)詩(shī)的藝術(shù)效果。這首詩(shī)里惱春煩春的情景,就與《春望》中“感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心”的意境相仿佛。只不過(guò)一在亂中,愁思激切;一在暫安,客居惆悵。雖然抒發(fā)的感情有程度上的不同,但都是用“樂(lè)景寫(xiě)哀”(王夫之《姜齋詩(shī)話》)則哀感倍生的寫(xiě)法。所以詩(shī)中望江亭春色則頓覺(jué)其無(wú)賴,見(jiàn)花開(kāi)春風(fēng)則深感其造次,聞鶯啼嫩柳則嫌其過(guò)于丁寧,這就加倍寫(xiě)出了詩(shī)人的煩惱憂愁。這種藝術(shù)表現(xiàn)手法,很符合生活中的實(shí)際。仇兆鰲評(píng)此詩(shī)說(shuō):“人當(dāng)適意時(shí),春光亦若有情;人當(dāng)失意時(shí),春色亦成無(wú)賴”。(《杜詩(shī)詳注》卷九)正是詩(shī)人充分描繪出當(dāng)時(shí)的真情實(shí)感,因而能深深打動(dòng)讀者的心,引起共鳴。
《絕句》原文及翻譯賞析2原文:
生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄。
至今思項(xiàng)羽,不肯過(guò)江東。
生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄。
生時(shí)應(yīng)當(dāng)做人中豪杰,死后也要做鬼中英雄。
人杰:人中的豪杰。漢高祖曾稱(chēng)贊開(kāi)國(guó)功臣張良、蕭何、韓信是“人杰”。鬼雄:鬼中的英雄。屈原《國(guó)殤》:“身既死兮神以靈,子魂魄兮為鬼雄。”
至今思項(xiàng)羽,不肯過(guò)江東。
到今天人們還在懷念項(xiàng)羽,因?yàn)樗豢掀埱彝瞪嘶亟瓥|。
項(xiàng)羽:秦末時(shí)自立為西楚霸王,與劉邦爭(zhēng)奪天下,在垓下之戰(zhàn)中,兵敗自殺。江東:項(xiàng)羽當(dāng)初隨叔父項(xiàng)梁起兵的地方。
生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄。
生時(shí)應(yīng)當(dāng)做人中豪杰,死后也要做鬼中英雄。
人杰:人中的豪杰。漢高祖曾稱(chēng)贊開(kāi)國(guó)功臣張良、蕭何、韓信是“人杰”。鬼雄:鬼中的英雄。屈原《國(guó)殤》:“身既死兮神以靈,子魂魄兮為鬼雄?!?/p>
譯注參考:
1、周一貫 李子山.小學(xué)生必讀古詩(shī)詞80首.杭州市:浙江少年兒童出版社,20xx年:197頁(yè)
2、李承林.中華文典 中華句典大全集.北京市:高等教育出版社,20xx年:57頁(yè)
譯文及注釋
譯文生時(shí)應(yīng)當(dāng)做人中豪杰,死后也要做鬼中英雄。到今天人們還在懷念項(xiàng)羽,因?yàn)樗豢掀埱彝瞪嘶亟瓥|。注釋1.人杰:人中的豪杰。漢高祖曾稱(chēng)贊開(kāi)國(guó)功臣張良、蕭何、韓信是“人杰”。2.鬼雄:鬼中的英雄。屈原《國(guó)殤》:“身既死兮神以靈,子魂魄兮為鬼雄?!?.項(xiàng)羽:秦末時(shí)自立為西楚霸王,與劉邦爭(zhēng)奪天下,在垓下之...顯示全部
創(chuàng)作背景
靖康二年(1127),金兵入侵中原,砸爛宋王朝的瓊樓玉苑,擄走徽、欽二帝,趙宋王朝被迫南逃。后來(lái),李清照之夫趙明誠(chéng)出任建康知府。一天夜里,城中爆發(fā)叛亂,趙明誠(chéng)不思平叛,反而臨陣脫逃。李清照為國(guó)為夫感到恥辱,在路過(guò)烏江時(shí),有感于項(xiàng)羽的悲壯,創(chuàng)作此詩(shī),同時(shí)也有暗諷南宋王朝和自己丈夫之意。...顯示全部
賞析
李清照這首詩(shī),手起筆落處,端正凝重,力透人胸臆,直指人脊骨?!吧?dāng)作人杰,死亦為鬼雄”這不是幾個(gè)字的精致組合,不是幾個(gè)詞的巧妙潤(rùn)色;是一種精髓的凝練,是一種氣魄的承載,是一種所向無(wú)懼的人生姿態(tài)。那種凜然風(fēng)骨,浩然正氣,充斥天地之間,直令鬼神徒然變色?!爱?dāng)作”之所“亦為”,一個(gè)女子啊!纖弱無(wú)骨之手,嬌...顯示全部
《絕句》原文及翻譯賞析3絕句·古木陰中系短篷
宋代 志南
古木陰中系短篷,杖藜扶我過(guò)橋東。
沾衣欲濕杏花雨,吹面不寒楊柳風(fēng)。
譯文
我在高大的古樹(shù)陰下拴好了小船;拄著拐杖,走過(guò)小橋,恣意欣賞這美麗的春光。
絲絲細(xì)雨,淋不濕我的衣衫;它飄灑在艷麗的杏花上,使花兒更加燦爛。陣陣微風(fēng),吹著我的臉已不使人感到寒;它舞動(dòng)著嫩綠細(xì)長(zhǎng)的柳條,格外輕飏。
注釋
系(xì):聯(lián)接。短篷:小船。篷,船帆,船的代稱(chēng)。
杖藜:“藜杖”的倒文。藜,一年生草本植物,莖桿直立,長(zhǎng)老了可做拐杖。
杏花雨:清明前后杏花盛開(kāi)時(shí)節(jié)的雨。
楊柳風(fēng):古人把應(yīng)花期而來(lái)的風(fēng),稱(chēng)為花信風(fēng)。從小寒到谷雨共二十四候,每候應(yīng)一種花信,總稱(chēng)“二十四花信風(fēng)”。其中清明節(jié)尾期的花信是柳花,或稱(chēng)楊柳風(fēng)。
賞析
這首小詩(shī),寫(xiě)詩(shī)人在微風(fēng)細(xì)雨中拄杖春游的樂(lè)趣。詩(shī)前兩句敘事。寫(xiě)年老的詩(shī)人,駕著一葉小舟,停泊到古木陰下,他上了岸,拄著拐杖,走過(guò)了一座小橋,去欣賞眼前無(wú)邊的春色。詩(shī)人拄杖春游,卻說(shuō)“杖藜扶我”,是將藜杖人格化了,仿佛它是一位可以依賴的游伴,默默無(wú)言地扶人前行,給人以親切感,安全感,使這位老和尚游興大漲,欣欣然通過(guò)小橋,一路向東。橋東和橋西,風(fēng)景未必有很大差別,但對(duì)春游的詩(shī)人來(lái)說(shuō),向東向西,意境和情趣卻頗不相同。“東”,有些時(shí)候便是“春”的同義詞,譬如春神稱(chēng)作東君,東風(fēng)專(zhuān)指春風(fēng)。詩(shī)人過(guò)橋東行,正好有東風(fēng)迎面吹來(lái),無(wú)論西行、北行、南行,都沒(méi)有這樣的詩(shī)意。
次兩句通過(guò)自己的感覺(jué)來(lái)寫(xiě)景物。眼前是杏花盛開(kāi),細(xì)雨綿綿,楊柳婀娜,微風(fēng)拂面。詩(shī)人不從正面寫(xiě)花草樹(shù)木,而是把春雨春風(fēng)與杏花、楊柳結(jié)合,展示神態(tài),重點(diǎn)放在“欲濕”、“不寒”二詞上?!坝麧瘛?,表現(xiàn)了濛濛細(xì)雨似有若無(wú)的情景,又暗表細(xì)雨滋潤(rùn)了云蒸霞蔚般的杏花,花顯得更加?jì)慑t暈。“不寒”二字,點(diǎn)出季節(jié),說(shuō)春風(fēng)撲面,帶有絲絲暖意,連綴下面風(fēng)吹動(dòng)細(xì)長(zhǎng)柳條的輕盈多姿場(chǎng)面,越發(fā)表現(xiàn)出春的宜人。這樣表達(dá),使整個(gè)畫(huà)面色彩繽紛,充滿著蓬勃生氣。詩(shī)人扶杖東行,一路紅杏灼灼,綠柳翩翩,細(xì)雨沾衣,似濕而不見(jiàn)濕,和風(fēng)迎面吹來(lái),不覺(jué)有一絲兒寒意,這是耐心愜意的春日遠(yuǎn)足。
歷來(lái)寫(xiě)春的句子,或渾寫(xiě)——“等閑識(shí)得東風(fēng)面,萬(wàn)紫千紅總是春”(朱熹《春日》),或細(xì)寫(xiě)——“花開(kāi)紅樹(shù)亂鶯啼,草長(zhǎng)平湖白鷺飛”(徐元杰《湖上》),志南這首詩(shī)將兩者結(jié)合起來(lái),既有細(xì)微的描寫(xiě),又有對(duì)春天整個(gè)的感受,充滿喜悅之情。詩(shī)寫(xiě)景凝練,意蘊(yùn)豐富,讀來(lái)使人如聞似見(jiàn)。盡管在此之前,“杏花雨”、“楊柳風(fēng)”這樣的詩(shī)境已廣泛為人們所用,但真正成為熟詞,不得不歸功于志南這兩句詩(shī)。元代虞集膾炙人口的《風(fēng)入松》的名句“杏花春雨江南”所描繪的意境,除了受陸游詩(shī)“小樓一夜聽(tīng)春雨,深巷明朝賣(mài)杏花”影響外,或許也曾受此啟發(fā)。
志南這首詩(shī),語(yǔ)語(yǔ)清淳,從容不迫,在寫(xiě)景時(shí)充分注意了春天帶給人的勃勃生機(jī),富有情趣,所以為崇尚理趣的朱熹所贊賞。
賞析二
這是一首膾炙人口的七絕名詩(shī)。詩(shī)僧志南亦因這首描寫(xiě)二月春景的詩(shī)而名留千古。
首二句寫(xiě)詩(shī)人的行蹤,尾二句寫(xiě)詩(shī)人眼中的春光。首二句用筆精妙,予人以清涼幽靜的美感:斑駁的古木、汩汩的溪水、輕巧的篷船、虬曲的杖藜、古樸的小橋和無(wú)事的老僧,構(gòu)成一幅渾然天成的游春圖。一句“杖藜扶我過(guò)橋東”,詩(shī)意地表現(xiàn)了禪宗所崇尚的物我合一的佳境。尾二句造語(yǔ)疏清,予人以清新悠然的體味:小橋東邊,杏花如煙,楊柳如線,細(xì)雨如酥,和風(fēng)如絲。那杏花煙雨,欲沾人衣而不濕,何其令人愜意;那楊柳和風(fēng),吹在臉上涼美而不覺(jué)寒冷,它們是何等善解人意。這清涼的春意,不正是春天清涼的禪意的昭示么?這迷人的春景,正是詩(shī)人眼中迷人的禪境。
在詩(shī)人眼中,禪就在古木中、溪水里、篷船上、杖藜頭,在小橋東邊,在老僧心頭,在杏花雨中,在楊柳風(fēng)里,在那沾而欲濕的涼意中,在吹面不寒的清柔里,禪就是春天,就是一切的一切,就是絕句,就是詩(shī)!
“詩(shī)有四種高妙:一曰理高妙,二曰意高妙,三曰想高妙,四曰自然高妙。礙而實(shí)通,曰理高妙;出自意外,曰意高妙;寫(xiě)出幽微,如清潭見(jiàn)底,曰想高妙;非奇非怪,剝落文采,知其妙而不知其所以妙,曰自然高妙?!?宋·姜夔《白石道人詩(shī)說(shuō)》)不說(shuō)理,也不說(shuō)禪,卻極有禪趣,本詩(shī)可謂是自然高妙!
《絕句》原文及翻譯賞析4寄語(yǔ)東山窈窕娘,好將幽夢(mèng)惱襄王。
禪心已作沾泥絮,不逐春風(fēng)上下狂。
翻譯
寄語(yǔ)東山那位窈窕的姑娘,總喜歡用幽夢(mèng)去煩惱襄王。
禪心早已化作沾泥的楊絮,不會(huì)再隨著春風(fēng)上下顛狂。
注釋
口占:指即興作詩(shī)詞,隨口吟誦出來(lái)。
東山:各地稱(chēng)東山者甚多,不詳何指,此處當(dāng)為藝妓的居處。
窈窕:美好貌。
幽夢(mèng):隱秘的夢(mèng)幻。
惱:撩撥,使人煩惱。
襄王:戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚國(guó)的國(guó)君。
禪心:從佛修行之心。
絮:柳絮。
狂:瘋狂地飄舞飛揚(yáng)。
創(chuàng)作背景
蘇軾于熙寧十年(1077)至元豐二年(1079)任徐州太守,道潛曾由杭州前往探訪。蘇軾設(shè)盛宴為之接風(fēng)。宴席上,一個(gè)年輕貌美的藝妓向道潛求詩(shī),且不斷地挑逗撩撥,道潛即興吟出這首詩(shī)。
賞析
題目是“口占”,名符其實(shí),通篇以口語(yǔ)出之,從“寄語(yǔ)”之下,都是答辭。首句點(diǎn)出對(duì)方身份——歌妓。“好將幽夢(mèng)惱襄王”出自宋玉《高唐賦》。這二句意在告訴對(duì)方不要來(lái)糾纏我,還是找別人去吧。由此可見(jiàn),道潛之信守佛戒,不近女色,并非是意志力克制的結(jié)果,而是已人定界,此心已死。
“禪心已作沾泥絮,不逐春風(fēng)上下狂?!焙蠖浣忉屧颍骸拔摇睗撔男薅U,心無(wú)余物,就像沾染了泥的柳絮,沉于地面,不可能隨風(fēng)飄浮了,“我”也不會(huì)因你的挑逗而動(dòng)凡心。這句以柳絮沾泥后不再飄飛,比喻心情沉寂不復(fù)波動(dòng)。柳絮輕飄于天,隨風(fēng)逐舞,猶如人之浮于世;絮之沾泥,猶如人之出于世。
這就是佛家的禪心之所在,佛家有“放心”之說(shuō),蓋指心猿意馬;柳絮沾泥不再飄浮,喻禪心已定,心如止水,“放心”已“收”。詩(shī)人之不為聲色所動(dòng),不是有意識(shí)地恪守佛門(mén)戒律,刻意約束自己,而是心已入定,形如死灰,春風(fēng)吹不起半點(diǎn)漣漪。佛門(mén)說(shuō)法,本重比喻,道潛以佛徒身分而用之于詩(shī),可謂不忘其本。而此喻之妙,猶有可說(shuō)者。春風(fēng)飄絮,本是自然現(xiàn)象,春天最容易引起感情的波動(dòng),柳絮也常以其“輕浮”之質(zhì),被賦予男女感情的色彩。這里,不僅柳絮沾泥,風(fēng)吹不起為人們所習(xí)見(jiàn),因而頗能引起會(huì)心的感受,而且,在禪心觀照下,以輕質(zhì)為重質(zhì),化喧為寂,設(shè)想也頗為別出心裁。
由于作者是位佛徒,人們理解該詩(shī),或許多著重于他對(duì)佛門(mén)戒律的自覺(jué)遵守,即所謂不涉邪淫。然而,從禪家理論來(lái)看,其意義尚不止于此?!洞蟪肆x章》卷十三說(shuō):“禪定之心正取所緣,名曰思維。······所言定者,當(dāng)體為名,心住一緣,離于散動(dòng),故名為定。”禪定,本指坐禪時(shí)住心于一境。廣義地看,堅(jiān)守禪心,不受干擾,如絮之沾泥,風(fēng)吹不起,不也就是禪定的功夫么。詩(shī)人不受女色之誘,并不是由于意識(shí)到佛門(mén)戒律,更不是害怕別人的指責(zé),而是他本來(lái)就心如止水。這不由得使世人想起了“二祖安心”的公案。禪要自己參,心要自己安。道潛之所以能夠達(dá)到這種境界,正是他本人已經(jīng)“安心”的結(jié)果。
《絕句》原文及翻譯賞析5「原文」
杜陵絕句
唐代:李白
南登杜陵上,北望五陵間。
秋水明落日,流光滅遠(yuǎn)山。
「注釋」
杜陵:在今陜西省西安市東南,為西漢宣帝劉詢的陵墓,位于渭水南岸。
五陵:唐顏師古在《漢書(shū)》注文中指出:”五陵,謂長(zhǎng)陵、安陵、陽(yáng)陵、茂陵、平陵。“漢高祖葬長(zhǎng)陵,惠帝葬安陵,景帝葬陽(yáng)陵,武帝葬茂陵,昭帝葬平陵,均在渭水北岸,今陜西省咸陽(yáng)市附近。五陵,后來(lái)多指豪門(mén)貴族聚居之地,也指豪門(mén)貴族。
秋水:秋天的河水,這里指渭河水,位于今陜西省境內(nèi)。
流光:流動(dòng)的光彩或光線。
「譯文」
向南登上杜陵,北望五陵。
落日的映照使得秋水顯得格外明亮,太陽(yáng)余暉在遠(yuǎn)山中間慢慢消失。
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)的時(shí)代背景是天寶二年(743),李白待詔翰林,奉詔侍從游宴,作應(yīng)制詩(shī)(奉皇帝的命令而寫(xiě)作的詩(shī)文)多首,與好友游歷山水,曾出現(xiàn)“李白斗酒詩(shī)百篇,長(zhǎng)安市上酒家眠”的局面。但在天寶二年秋,遭到朝中其他人的排擠,并在次年被貶出長(zhǎng)安,于是產(chǎn)生了隱居山林的想法。
鑒賞
這首詩(shī)突出了李白創(chuàng)作融情于景的特點(diǎn),語(yǔ)言簡(jiǎn)練,通俗易懂。
首句“南登杜陵上”中,“南”字首先點(diǎn)明了作者所處的地理位置,也指出杜陵的位置位于渭水南岸。第二句“北望五陵問(wèn)”把作者從南岸看到的風(fēng)景刻畫(huà)出來(lái)。兩句一南一北,互作映襯。這兩句不僅寫(xiě)出了作者的位置,還為下兩句所寫(xiě)的事物做了鋪墊。作者站在杜陵上,登高望遠(yuǎn),不僅看到了對(duì)岸的五陵,還看到了眼前壯闊的渭河,還有遠(yuǎn)處連綿的群山。第三句“秋水明落日”中的“秋”字點(diǎn)出這首詩(shī)的創(chuàng)作時(shí)間。“明”字在這里應(yīng)該是古代漢語(yǔ)中常用的使動(dòng)用法,翻譯作“使……明”,這句話的意思是:由于秋水的映照,使得落日光線更加明亮。表面看是寫(xiě)落日的景觀,實(shí)則含有“夕陽(yáng)無(wú)限好,只是近黃昏”的感慨。單從句面上看,很難理解這層意思,但若結(jié)合作者創(chuàng)造此詩(shī)時(shí)的背景就不難理解。
此詩(shī)作于唐天寶二年秋,此時(shí)正是詩(shī)人第二次入長(zhǎng)安。這次詩(shī)人得到皇上的恩寵,待詔翰林,是政治上最風(fēng)光的一段時(shí)期。這期間,詩(shī)人與諸多好友游歷山水,沉浸在江山美景和佳茗陳釀之中。然而由于詩(shī)人性格孤傲,不與朝中奸佞之輩同流合污,不久便遭到讒謗。所以,詩(shī)中作者雖在描寫(xiě)景物,但其實(shí)是對(duì)自己當(dāng)下境遇的描述。末句“流光滅遠(yuǎn)山”中“流光”指流動(dòng)的光。渭水流動(dòng),使倒映在水中的El光也忽明忽暗,閃爍不定,自然遠(yuǎn)處的群山也會(huì)隨著日光的流動(dòng)而顯得若隱若現(xiàn)。這句同上旬一樣,在景物描寫(xiě)背后暗藏了作者回歸山林的思想。古人尤其是才華橫溢的人,如果懷才不遇或在官場(chǎng)上遇到排擠,都會(huì)產(chǎn)生隱居山林的想法。李白此時(shí)受到讒謗,不免會(huì)產(chǎn)生隱居的念頭,所以“遠(yuǎn)山”在他這首詩(shī)中就不只是個(gè)普通的景物了。
《絕句》原文及翻譯賞析6原文:
古木陰中系短篷,杖藜扶我過(guò)橋東。
沾衣欲濕杏花雨,吹面不寒楊柳風(fēng)。
譯文一
把小船停放拴在岸邊的古木樹(shù)蔭下;拄著拐杖走過(guò)橋的東邊恣意觀賞這春光。
春雨像故意要沾濕我的衣裳似的,下個(gè)不停。春風(fēng)輕輕吹拂人面,帶著清新的楊柳氣息。
譯文二
我在高大的古樹(shù)陰下拴好了小船;拄著拐杖,走過(guò)小橋,恣意欣賞這美麗的春光。
絲絲細(xì)雨,淋不濕我的衣衫;它飄灑在艷麗的杏花上,使花兒更加燦爛。
陣陣微風(fēng),吹著我的臉已不使人感到寒;它舞動(dòng)著嫩綠細(xì)長(zhǎng)的柳條,格外輕飏。
譯文三
在參天古樹(shù)的濃陰下,系了小船,拄著藜仗,慢慢走過(guò)橋,向東而去。
陽(yáng)春三月,杏花開(kāi)放,綿綿細(xì)雨像故意要粘濕我的衣裳似的,下個(gè)不停。
輕輕吹拂人面的,帶著楊柳清新氣息的暖風(fēng)另人陶醉。
注釋
系(xì):聯(lián)接。短篷:有篷小船。篷,船帆,船的代稱(chēng)。
杖藜:“藜杖”的倒文,指拐杖。藜,一年生草本植物,莖桿直立,長(zhǎng)老了可做拐杖。
杏花雨:清明前后杏花盛開(kāi)時(shí)節(jié)的雨。
楊柳風(fēng):古人把應(yīng)花期而來(lái)的風(fēng),稱(chēng)為花信風(fēng)。從小寒到谷雨共二十四候,每候應(yīng)一種花信,總稱(chēng)“二十四花信風(fēng)”。其中清明節(jié)尾期的花信是柳花,或稱(chēng)楊柳風(fēng)。
賞析:
這首小詩(shī),寫(xiě)詩(shī)人在微風(fēng)細(xì)雨中拄杖春游的樂(lè)趣。詩(shī)前兩句敘事。寫(xiě)年老的詩(shī)人,駕著一葉小舟,停泊到古木陰下,他上了岸,拄著拐杖,走過(guò)了一座小橋,去欣賞眼前無(wú)邊的春色。詩(shī)人拄杖春游,卻說(shuō)“杖藜扶我”,是將藜杖人格化了,仿佛它是一位可以依賴的游伴,默默無(wú)言地扶人前行,給人以親切感,安全感,使這位老和尚游興大漲,欣欣然通過(guò)小橋,一路向東。橋東和橋西,風(fēng)景未必有很大差別,但對(duì)春游的詩(shī)人來(lái)說(shuō),向東向西,意境和情趣卻頗不相同?!皷|”,有些時(shí)候便是“春”的同義詞,譬如春神稱(chēng)作東君,東風(fēng)專(zhuān)指春風(fēng)。詩(shī)人過(guò)橋東行,正好有東風(fēng)迎面吹來(lái),無(wú)論西行、北行、南行,都沒(méi)有這樣的詩(shī)意。
次兩句通過(guò)自己的感覺(jué)來(lái)寫(xiě)景物。眼前是杏花盛開(kāi),細(xì)雨綿綿,楊柳婀娜,微風(fēng)拂面。詩(shī)人不從正面寫(xiě)花草樹(shù)木,而是把春雨春風(fēng)與杏花、楊柳結(jié)合,展示神態(tài),重點(diǎn)放在“欲濕”、“不寒”二詞上。“欲濕”,表現(xiàn)了濛濛細(xì)雨似有若無(wú)的情景,又暗表細(xì)雨滋潤(rùn)了云蒸霞蔚般的杏花,花顯得更加?jì)慑t暈?!安缓倍?,點(diǎn)出季節(jié),說(shuō)春風(fēng)撲面,帶有絲絲暖意,連綴下面風(fēng)吹動(dòng)細(xì)長(zhǎng)柳條的輕盈多姿場(chǎng)面,越發(fā)表現(xiàn)出春的宜人。這樣表達(dá),使整個(gè)畫(huà)面色彩繽紛,充滿著蓬勃生氣。詩(shī)人扶杖東行,一路紅杏灼灼,綠柳翩翩,細(xì)雨沾衣,似濕而不見(jiàn)濕,和風(fēng)迎面吹來(lái),不覺(jué)有一絲兒寒意,這是耐心愜意的春日遠(yuǎn)足。
歷來(lái)寫(xiě)春的句子,或渾寫(xiě)——“等閑識(shí)得東風(fēng)面,萬(wàn)紫千紅總是春”(朱熹《春日》),或細(xì)寫(xiě)——“花開(kāi)紅樹(shù)亂鶯啼,草長(zhǎng)平湖白鷺飛”(徐元杰《湖上》),志南這首詩(shī)將兩者結(jié)合起來(lái),既有細(xì)微的描寫(xiě),又有對(duì)春天整個(gè)的感受,充滿喜悅之情。詩(shī)寫(xiě)景凝練,意蘊(yùn)豐富,讀來(lái)使人如聞似見(jiàn)。盡管在此之前,“杏花雨”、“楊柳風(fēng)”這樣的詩(shī)境已廣泛為人們所用,但真正成為熟詞,不得不歸功于志南這兩句詩(shī)。元代虞集膾炙人口的《風(fēng)入松》的名句“杏花春雨江南”所描繪的意境,除了受陸游詩(shī)“小樓一夜聽(tīng)春雨,深巷明朝賣(mài)杏花”影響外,或許也曾受此啟發(fā)。
志南這首詩(shī),語(yǔ)語(yǔ)清淳,從容不迫,在寫(xiě)景時(shí)充分注意了春天帶給人的勃勃生機(jī),富有情趣,所以為崇尚理趣的朱熹所贊賞。
《絕句》原文及翻譯賞析7夏日絕句 李清照
生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄。
至今思項(xiàng)羽,不肯過(guò)江東。
注釋?zhuān)?/p>
1.人杰:人中的豪杰。漢高祖曾稱(chēng)贊開(kāi)國(guó)功臣張良、蕭何、韓信是“人杰”。
2.鬼雄:鬼中的英雄。屈原《國(guó)殤》:“身既死兮神以靈,魂魄毅兮為鬼雄。”
3.項(xiàng)羽(公元前232-前202):秦末下相(今江蘇宿遷)人。曾領(lǐng)導(dǎo)起義軍消滅秦軍主力,自立為西楚霸王。后被劉邦打敗,突圍至烏江(在今安徽和縣),自刎而死。
譯文:
活著的當(dāng)作人中的豪杰,死了也應(yīng)是鬼中的英雄。
人們到現(xiàn)在還思念項(xiàng)羽,只因他不肯偷生回江東。
賞析:
這首歌起調(diào)高亢,鮮明地提出了人生的價(jià)值取向:人活著就要作人中的豪杰,為國(guó)家建功立業(yè);死也要為國(guó)捐軀,成為鬼中的英雄。愛(ài)國(guó)激情,溢于言表,在當(dāng)時(shí)確有振聾發(fā)聵的作用。但南宋統(tǒng)治者不管百姓死活,只顧自己逃命;拋棄中原河山,但求茍且偷生。因此,詩(shī)人想起了項(xiàng)羽。項(xiàng)羽突圍到烏江,烏江亭長(zhǎng)勸他急速渡江,回到江東,重整齊鼓。項(xiàng)羽自己覺(jué)得無(wú)臉見(jiàn)江東父老,便回身苦戰(zhàn),殺死敵兵數(shù)百,然后自刎。詩(shī)人鞭撻南宋當(dāng)權(quán)派的無(wú)恥行徑,借古諷今,正氣凜然。全詩(shī)僅二十個(gè)字,連用了三個(gè)典故,但無(wú)堆砌之弊,因?yàn)檫@都是詩(shī)人的心聲。如此慷慨雄健、擲地有聲的詩(shī)篇,出自女性之手,實(shí)在是壓倒須眉了。
《絕句》原文及翻譯賞析8初入淮河四絕句·其三原文
宋代:楊萬(wàn)里
兩岸舟船各背馳,波痕交涉亦難為。
只余鷗鷺無(wú)拘管,北去南來(lái)自在飛。
譯文及注釋
兩岸舟船各背馳(chí),波痕交涉亦難為。
淮河兩岸舟船背馳、波痕接觸也難以做到。
只余鷗鷺(lù)無(wú)拘管,北去南來(lái)自在飛。
只能看到鷗鷺無(wú)拘無(wú)束無(wú)人管束,自在地在南北之間飛翔。
鷗鷺:鷗鳥(niǎo)和鷺鳥(niǎo)的統(tǒng)稱(chēng)。
譯文
淮河兩岸舟船背馳、波痕接觸也難以做到。
只能看到鷗鷺無(wú)拘無(wú)束無(wú)人管束,自在的在南北之間飛翔。
賞析
因眼前景物起興,以抒發(fā)感慨?;春觾砂吨鄞绸Y而去,了無(wú)關(guān)涉;一過(guò)淮水,似乎成了天造地設(shè)之界。這里最幸運(yùn)的要數(shù)那些在水面翱翔的鷗鷺了,只有它們才能北去南來(lái),任意翻飛。兩者相比,感慨之情自見(jiàn)?!安ê劢簧妗敝?,著以“亦難為”三字,凝聚著作者的深沉感喟。含思婉轉(zhuǎn),頗具匠心。詩(shī)人采取了虛實(shí)相生的寫(xiě)法,前兩句實(shí)寫(xiě)淮河兩岸舟船背弛、波痕相接也難以做到,虛寫(xiě)作者對(duì)國(guó)家南北分離的痛苦與無(wú)奈。后兩句實(shí)寫(xiě)鷗鷺可以南北自由飛翔,虛寫(xiě)作者對(duì)國(guó)家統(tǒng)一、人民自由往來(lái)的愿望。
《絕句》原文及翻譯賞析9絕句·遲日江山麗
遲日江山麗,春風(fēng)花草香。
泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《絕句二首》是唐代詩(shī)人杜甫創(chuàng)作的組詩(shī)作品。第一首寫(xiě)于成都草堂,詩(shī)一開(kāi)始,描繪出在初春燦爛陽(yáng)光的照耀下,浣花溪一帶明凈絢麗的春景,用筆簡(jiǎn)潔而色彩濃艷。三、四兩句轉(zhuǎn)向具體而生動(dòng)的初春景物描繪。第二首,繼續(xù)描繪了一幅美麗的春景圖,抒發(fā)了羈旅異鄉(xiāng)的感慨。
翻譯/譯文
江山沐浴著春光,多么秀麗,春風(fēng)送來(lái)花草的芳香。燕子銜著濕泥忙筑巢,暖和的沙子上睡著成雙成對(duì)的鴛鴦。
注釋
⑴遲日:春天日漸長(zhǎng),所以說(shuō)遲日。
⑵泥融:這里指泥土滋潤(rùn)、濕潤(rùn)。
⑶鴛鴦:一種水鳥(niǎo),雄鳥(niǎo)與雌鳥(niǎo)常雙雙出沒(méi)。
賞析/鑒賞
清代的詩(shī)論家陶虞開(kāi)在《說(shuō)杜》一書(shū)中指出,杜集中有不少“以詩(shī)為畫(huà)”的作品。這一首寫(xiě)于成都草堂的五言絕句,就是極富詩(shī)情畫(huà)意的佳作。詩(shī)一開(kāi)始,就從大處著墨,描繪出在初春燦爛陽(yáng)光的照耀下,浣花溪一帶明凈絢麗的春景,用筆簡(jiǎn)潔而色彩濃艷。“遲日”即春日,語(yǔ)出《詩(shī)經(jīng)·豳風(fēng)·七月》“春日遲遲”。這里用以突出初春的陽(yáng)光,以統(tǒng)攝全篇。同時(shí)用一“麗”字點(diǎn)染“江山”,表現(xiàn)了春日陽(yáng)光普照,四野青綠,溪水映日的秀麗景色。這雖是粗筆勾畫(huà),筆底卻是春光駘蕩。
第二句詩(shī)人進(jìn)一步以和煦的春風(fēng),初放的百花,如茵的芳草,濃郁的芳香來(lái)展現(xiàn)明媚的大好春光。因?yàn)樵?shī)人把春風(fēng)、花草及其散發(fā)的馨香有機(jī)地組織在一起,所以通過(guò)聯(lián)想,可以有惠風(fēng)和暢、百花競(jìng)放、風(fēng)送花香的感受,收到如臨其境的藝術(shù)效果。在明麗闊遠(yuǎn)的圖景之上,三、四兩句轉(zhuǎn)向具體而生動(dòng)的初春景物描繪。
第三句詩(shī)人選擇初春最常見(jiàn),也是最具有特征性的動(dòng)態(tài)景物來(lái)勾畫(huà)。春暖花開(kāi),泥融土濕,秋去春歸的燕子,正繁忙地飛來(lái)飛去,銜泥筑巢。這生動(dòng)的描寫(xiě),使畫(huà)面更加充滿勃勃生機(jī),春意盎然,還有一種動(dòng)態(tài)美。杜甫對(duì)燕子的觀察十分細(xì)致,“泥融”緊扣首句,因春回大地,陽(yáng)光普照才“泥融”;紫燕新歸,銜泥做巢而不停地飛翔,顯出一番春意鬧的情狀。
第四句是勾勒靜態(tài)景物。春日沖融,日麗沙暖,鴛鴦也要享受這春天的溫暖,在溪邊的沙洲上靜睡不動(dòng)。這也和首句緊相照應(yīng),因?yàn)椤斑t日”才沙暖,沙暖才引來(lái)成雙成對(duì)的鴛鴦出水,沐浴在燦爛的陽(yáng)光中,是那樣悠然自適。從景物的描寫(xiě)來(lái)看,和第三句動(dòng)態(tài)的飛燕相對(duì)照,動(dòng)靜相間,相映成趣。這兩句以工筆細(xì)描銜泥飛燕、靜睡鴛鴦,與一、二兩句粗筆勾畫(huà)闊遠(yuǎn)明麗的景物相配合,使整個(gè)畫(huà)面和諧統(tǒng)一,構(gòu)成一幅色彩鮮明,生意勃發(fā),具有美感的初春景物圖。就詩(shī)中所含蘊(yùn)的思想感情而言,反映了詩(shī)人經(jīng)過(guò)“一歲四行役”、“三年饑走荒山道”的奔波流離之后,暫時(shí)定居草堂的安適心情,也是詩(shī)人對(duì)初春時(shí)節(jié)自然界一派生機(jī)、欣欣向榮的歡悅情懷的表露。
這首五言絕句,意境明麗悠遠(yuǎn),格調(diào)清新。全詩(shī)對(duì)仗工整,但又自然流暢,毫不雕琢;描摹景物清麗工致,渾然無(wú)跡,是杜集中別具風(fēng)神的篇章。
《絕句》原文及翻譯賞析10梅花(五言絕句)宋朝 王安石
墻角數(shù)枝梅,凌寒獨(dú)自開(kāi)。
遙知不是雪,為有暗香來(lái)。
《梅花》譯文
墻角有幾枝梅花,正冒著嚴(yán)寒獨(dú)自盛開(kāi)。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)的就知道潔白的梅花不是雪,因?yàn)橛忻坊ǖ挠南銈鱽?lái)。
《梅花》注釋
凌寒:冒著嚴(yán)寒。
遙:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地。知:知道。
為(wèi):因?yàn)椤?/p>
暗香:指梅花的幽香。
《梅花》賞析
此詩(shī)前兩句寫(xiě)墻角梅花不懼嚴(yán)寒,傲然獨(dú)放;后兩句寫(xiě)梅花的幽香,以梅擬人,凌寒獨(dú)開(kāi),喻典品格高貴,暗香沁人,象征其才華橫溢。亦是以梅花的堅(jiān)強(qiáng)和高潔品格喻示那些像詩(shī)人一樣,處于艱難環(huán)境中依然能堅(jiān)持操守、主張正義的人。全詩(shī)語(yǔ)言樸素,寫(xiě)得則非常平實(shí)內(nèi)斂,卻自有深致,耐人尋味。
“墻角數(shù)枝梅,凌寒獨(dú)自開(kāi)?!睂?xiě)墻角梅花不懼嚴(yán)寒,傲然獨(dú)放,“墻角數(shù)枝梅”,“墻角”不引人注目,不易為人所知,更未被人賞識(shí),卻又毫不在乎。“墻角"這個(gè)環(huán)境突出了數(shù)枝梅身居簡(jiǎn)陋,孤芳自開(kāi)的形態(tài)。體現(xiàn)出詩(shī)人所處環(huán)境惡劣,卻依舊堅(jiān)持自己的主張的態(tài)度。“凌寒獨(dú)自開(kāi)”,這里寫(xiě)梅花沒(méi)寫(xiě)她的姿態(tài),而只寫(xiě)她“獨(dú)自開(kāi)”,突出梅花不畏寒,不從眾,雖在無(wú)人偏僻的地方,仍然凌寒而開(kāi),寫(xiě)的是梅花的品質(zhì),又像寫(xiě)人品?!蔼?dú)自”,語(yǔ)意剛強(qiáng),無(wú)懼旁人的眼光,在惡劣的環(huán)境中,依舊屹立不倒。體現(xiàn)出詩(shī)人堅(jiān)持自我的信念。
“遙知不是雪”,“遙知”說(shuō)明香從老遠(yuǎn)飄來(lái),淡淡的,不明顯。詩(shī)人嗅覺(jué)靈敏,獨(dú)具慧眼,善于發(fā)現(xiàn)。“不是雪”,不說(shuō)梅花,而梅花的潔白可見(jiàn)。意謂遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去十分純凈潔白,但知道不是雪而是梅花。詩(shī)意曲折含蓄,耐人尋味。暗香清幽的香氣。“為有暗香來(lái)”,“暗香”指的是梅花的香氣,以梅擬人,凌寒獨(dú)開(kāi),喻典品格高貴;暗香沁人,象征其才華橫溢。
立在僻靜甚至冷清的墻角,沖破嚴(yán)寒靜靜開(kāi)放,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地向世人送去濃郁的.幽香,這是絕世之梅,也是絕世之人。
《梅花》創(chuàng)作背景
宋神宗熙寧七年(1074)春,王安石罷相。次年二月,王安石再次拜相。熙寧九年(1076),再次被罷相后,心灰意冷,放棄了改革,后退居鐘山。此時(shí)作者孤獨(dú)心態(tài)和艱難處境與傲雪凌霜的梅花有著共通之處,遂寫(xiě)下此詩(shī)。
《絕句》原文及翻譯賞析11絕句
唐代:杜甫
兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。
窗含西嶺千秋雪,門(mén)泊東吳萬(wàn)里船。
譯文及注釋
兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺(lù)上青天。
兩只黃鸝在翠綠的柳樹(shù)間鳴叫,一行白鷺直沖向蔚藍(lán)的天空。
窗含西嶺千秋雪,門(mén)泊(bó)東吳萬(wàn)里船。
坐在窗前可以看見(jiàn)西嶺千年不化的積雪,門(mén)前停泊著自萬(wàn)里外的東吳遠(yuǎn)行而來(lái)的船只。
西嶺:西嶺雪山。千秋雪:指西嶺雪山上千年不化的積雪。泊:停泊。東吳:古時(shí)候吳國(guó)的領(lǐng)地,江蘇省一帶。萬(wàn)里船:不遠(yuǎn)萬(wàn)里開(kāi)來(lái)的船只。
譯文及注釋
譯文
兩只黃鸝在翠綠的柳樹(shù)間鳴叫,一行白鷺直沖向蔚藍(lán)的天空。
坐在窗前可以看見(jiàn)西嶺千年不化的積雪,門(mén)前停泊著自萬(wàn)里外的東吳遠(yuǎn)行而來(lái)的船只。
注釋
西嶺:西嶺雪山。
千秋雪:指西嶺雪山上千年不化的積雪。
泊:停泊。
東吳:古時(shí)候吳國(guó)的領(lǐng)地,江蘇省一帶。
萬(wàn)里船:不遠(yuǎn)萬(wàn)里開(kāi)來(lái)的船只。
創(chuàng)作背景
公元755年,爆發(fā)“安史之亂”,杜甫一度避往梓州。第二年,叛亂得以平定,杜甫也回到成都草堂。當(dāng)時(shí),他的心情很好,面對(duì)這一派生機(jī)勃勃,情不自禁,寫(xiě)下這一首即景小詩(shī)。
賞析二
這首《絕句》是詩(shī)人住在成都浣花溪草堂時(shí)寫(xiě)的,描寫(xiě)了草堂周?chē)髅男沱惖拇禾炀吧?/p>
詩(shī)歌以一幅富有生機(jī)的自然美景切入,給人營(yíng)造出一種清新輕松的情調(diào)氛圍。前兩句,詩(shī)人以不同的角度對(duì)這副美景進(jìn)行了細(xì)微的刻畫(huà)。翠是新綠,是初春時(shí)節(jié)萬(wàn)物復(fù)蘇,萌發(fā)生機(jī)時(shí)的顏色?!皟伞焙汀耙弧毕鄬?duì);一橫一縱,就展開(kāi)了一個(gè)非常明媚的自然景色。這句詩(shī)中以“鳴”字最為傳神,運(yùn)用了擬人的手法把黃鸝描寫(xiě)的更加生動(dòng)活潑,鳥(niǎo)兒成雙成對(duì),構(gòu)成了一幅具有喜慶氣息的生機(jī)勃勃的畫(huà)面。而黃鸝居柳上而鳴,這是在靜中寓動(dòng)的生機(jī),下句則以更明顯的動(dòng)勢(shì)寫(xiě)大自然的生氣,白鷺在這個(gè)清新的天際中飛翔,這不僅是一種自由自在的舒適,還有一種向上的奮發(fā)。再者,首句寫(xiě)黃鸝居柳上而鳴,與下句寫(xiě)白鷺飛翔上天,空間開(kāi)闊了不少,由下而上,由近而遠(yuǎn),使詩(shī)人所能看到的、所能感受到的生機(jī)充盈著整個(gè)環(huán)境,這樣就再?gòu)牧硪唤嵌蕊@出早春生機(jī)之盛。
第三句“窗含西嶺千秋雪”,寫(xiě)詩(shī)人憑窗遠(yuǎn)眺,因早春空氣清新,晴天麗日,所以能看見(jiàn)西嶺雪山。上兩句已點(diǎn)明,當(dāng)時(shí)正是早春之際,冬季的秋雪欲融未融,這就給讀者一種濕潤(rùn)的感受,此句“窗”與“雪”間著一“含” 字,表現(xiàn)出積雪初融之際濕氣潤(rùn)澤了冬凍過(guò)的窗欞,這更能寫(xiě)出詩(shī)人對(duì)那種帶著濕氣的早春生機(jī)的感受。而“西嶺”,正是詩(shī)人看到窗前初融的冰雪而想起草堂近旁的西嶺,想到西嶺山上的長(zhǎng)久積雪,以西嶺上的千秋積雪代替窗上的殘雪,這就使所表達(dá)的意境更為廣遠(yuǎn)。另外,詩(shī)人從少年時(shí)就懷有報(bào)國(guó)的志向,在歷經(jīng)數(shù)十年的重重阻扼之后終于有重展的機(jī)會(huì),多年戰(zhàn)亂得以平定,這與詩(shī)人看到窗前的融雪而想到西嶺,并以嶺上千年雪代窗上殘雪,進(jìn)而給詩(shī)人以頑雪消融之感正好相聯(lián)系。
末句更進(jìn)一步寫(xiě)出了杜甫當(dāng)時(shí)的復(fù)雜心情。一說(shuō)船來(lái)自“東吳”,此句表戰(zhàn)亂平定,交通恢復(fù),詩(shī)人睹物生情,想念故鄉(xiāng)。用一個(gè)“泊”字,有其深意,杜甫多年來(lái)飄泊不定,沒(méi)有著落,雖然他心中始終還有那么一點(diǎn)希冀,但那種希冀,已經(jīng)大大消減了?!安础弊?,正好寫(xiě)出了詩(shī)人這種處于希望與失望之間的復(fù)雜心情。而“萬(wàn)里”則暗示了目的達(dá)到的遠(yuǎn)難,這與第三句中的“千秋”并列,一從時(shí)間上,一從空間上,同寫(xiě)出那種達(dá)到目的之難。三國(guó)孫權(quán)自古就被不少士人譽(yù)為明主,作者借東吳代指孫權(quán),暗示了杜甫對(duì)當(dāng)朝皇帝的希望。而以“泊”、“萬(wàn)里”、“東吳船”合而為一句,正是為了寫(xiě)出那個(gè)“難”字。
全詩(shī)看起來(lái)一句一景,是四幅獨(dú)立的圖景,但詩(shī)人的內(nèi)在情感使其內(nèi)容一以貫之,以清新輕快的景色寄托詩(shī)人內(nèi)心復(fù)雜的情緒,構(gòu)成一個(gè)統(tǒng)一的意境。一開(kāi)始表現(xiàn)出草堂的春色,詩(shī)人的情緒是陶然的,而隨著視線的游移、景物的轉(zhuǎn)換,江船的出現(xiàn),便觸動(dòng)了他的鄉(xiāng)情。表面上表現(xiàn)的是生機(jī)盎然的畫(huà)面,而在歡快明亮的景象內(nèi),卻寄托著詩(shī)人對(duì)時(shí)光流逝,孤獨(dú)而無(wú)聊的失落之意,更寫(xiě)出了詩(shī)人在重有一線希望之時(shí)的復(fù)雜心緒,在那希望之外,更多的是詩(shī)人對(duì)失望的感傷。
賞析
黃鸝俗稱(chēng)黃鶯,在中國(guó)為夏候鳥(niǎo)。【集解】“鶯處處有之。立春后即鳴,麥黃椹熟時(shí)尤甚,其音圓滑,如織機(jī)聲,乃應(yīng)節(jié)趨時(shí)之鳥(niǎo)也?!碧仆跹摹稄V宣上人以詩(shī)賀發(fā)榜和謝》:“龍門(mén)變化人皆望,鶯谷飛鳴自有時(shí)。”唐羅隱《贈(zèng)滈先輩令狐補(bǔ)闕》詩(shī):“花迎彩服離鶯谷,柳傍東風(fēng)觸馬鞭?!?/p>
翠柳:柳樹(shù)冬枯葉。初春柳葉是嫩黃色的。仲春柳葉是嫩綠色的。季春柳葉綠色變深開(kāi)始發(fā)翠。夏天的柳葉才是翠色的。盛夏不適合黃鸝,所以黃鸝鳴翠柳的時(shí)間就在春末夏初。那么兩個(gè)黃鸝所鳴也就呼之欲出。新郎官亦是官。民間有妻子稱(chēng)自己的丈夫?yàn)椤肮偃恕钡?。鶯鳴乃應(yīng)節(jié)趨時(shí),暗示官位升遷。
黃鸝相對(duì)白鷺是小鳥(niǎo),小鳥(niǎo)應(yīng)節(jié)趨時(shí)。則大鳥(niǎo)又將如何?
白鷺的腳很長(zhǎng)。高腳與高潔在古代是諧音。所以白鷺又暗喻高潔之士。唐劉禹錫《白鷺兒》:白鷺兒,最高格。毛衣新成雪不敵,眾禽喧呼獨(dú)凝寂。孤眠芊芊草,久立潺潺石。前山正無(wú)云,飛去入遙碧?!?/p>
白鷺:習(xí)性喜沿溪灘覓食。受驚擾,會(huì)依次起飛;故有一行而上的景象。聯(lián)想最后一句嚴(yán)武任成都尹、劍南東西川節(jié)度使。經(jīng)嚴(yán)武推薦,杜甫被任命為節(jié)度使署中參謀,檢校工部員外郎。其中的連帶關(guān)系是顯而易見(jiàn)的。仿佛在官場(chǎng)中也看見(jiàn)了“一行白鷺上青天”的場(chǎng)景。
這個(gè)“上”字非常妙。與天上飛一行白鷺的意境拉開(kāi)了距離?!吧稀鼻〉胶锰幍孛枥L了這一場(chǎng)景,并有拔高提升的感覺(jué)。更可以引發(fā)聯(lián)想到身處荒野的高潔之士被提拔高升了。突出了來(lái)船的重要性。杜甫因舉薦而要去做官,提拔高升就在眼前。其中的感恩之念更是一個(gè)非常重要的表達(dá)。飲水不忘掘井人。一切都是因?yàn)閬?lái)船,這個(gè)“船”字突出了這首詩(shī)的中心以及重點(diǎn)。更在說(shuō)明一群高潔之士是被提拔高升的。
窗是房屋的配件,房屋表示有人存在。西嶺是山。窗含西嶺說(shuō)明房屋不在山上,在山旁邊。山旁有人正是東窗才能含西嶺,東窗正是讀書(shū)的地方。讀書(shū)的地方能見(jiàn)到雪,便有了寒窗苦讀的味道。
再聯(lián)想到前面所講“兩個(gè)黃鸝鳴翠柳”。暮春初夏時(shí)節(jié),此時(shí)西嶺雪未化,足見(jiàn)雪存在之久遠(yuǎn)。千秋這個(gè)漫長(zhǎng)的時(shí)間概念卻影射了修煉的艱辛,更蘊(yùn)含了多少失意與落寞。還表示歲月沒(méi)有荒廢,都快修煉成仙了。內(nèi)中的邏輯是環(huán)環(huán)相扣并相互印證。表達(dá)的是有人在這里寒窗苦讀、學(xué)成要出山的意象。這里還包含另外一層意思:自己被別人提拔是主要是因?yàn)樽约盒逕挼慕Y(jié)果。有一種自我的肯定。
門(mén)泊“萬(wàn)里之船”言下之意,接自己出山的船已經(jīng)停泊在家門(mén)口了。船:在古代又稱(chēng)“舟”?!兑住は缔o下》:“舟揖之利,以濟(jì)不通,致遠(yuǎn)以利天下?!贝杏谒?,水映天。船猶如行于天上。萬(wàn)里船更隱含了學(xué)有所成,要去縱橫天下的意味導(dǎo)向。
《荀子·王制》:“庶人安政,然后君子安位。傳曰:‘君者,舟也;庶人者,水也。水則載舟,水則覆舟。’”
上了船也就是人生上了一個(gè)臺(tái)階,脫離了庶人階級(jí),進(jìn)入上層階級(jí)。這又強(qiáng)化了“兩個(gè)黃鸝鳴翠柳”所導(dǎo)向的要出山了的意蘊(yùn)。更有“一行白鷺上青天”哪種被提拔高升的味道。
船的象征意義十分濃重。杜甫因嚴(yán)武舉薦出來(lái)跟著嚴(yán)武做官共事,可以理解為上了嚴(yán)武的船。而三國(guó)時(shí)期有個(gè)同名同姓的東吳嚴(yán)武是著名棋士。其字:子卿。擅下圍棋。同輩中無(wú)人能勝過(guò)該嚴(yán)武,所以有。官場(chǎng)如棋局。杜甫故意把這條船說(shuō)成是東吳的,顯然是在借兩嚴(yán)武同名同姓把舉薦自己的那個(gè)人喻為“棋圣”。
暗示一個(gè)政治家是棋士,還是“棋圣”;帶有一種崇敬與贊美的意味存在?;蛟S還暗示作者甘愿成為一枚棋子。這可以理解為作者一種感恩圖報(bào)的宣示。行萬(wàn)里更有要做一番事業(yè)的寓意。而且坐船還意味著有一種要同舟共濟(jì)的表達(dá)。整首詩(shī)的旨趣圍繞著“船”字。所以這“東吳萬(wàn)里船”意味深長(zhǎng)。
“兩個(gè)黃鸝鳴翠柳”引發(fā)了“應(yīng)節(jié)趨時(shí)”的話題,又從側(cè)面見(jiàn)證了雪存在的久遠(yuǎn)、船來(lái)泊驚起了“一行白鷺上青天”,而又說(shuō)明了學(xué)成要出山的事件。水中有天,人將坐船出行,暗喻將與高潔之士一同縱橫天下。“窗含西嶺千秋雪”暗示:“寒窗苦讀”、“修煉得道成仙”又應(yīng)承了“應(yīng)節(jié)趨時(shí)”功夫不負(fù)有心人的話題。而東吳之船更點(diǎn)明了全篇的關(guān)鍵,感恩之情溢于言表。所有的意象意境都在那里有機(jī)地碰撞回蕩融合。一切都讓人回味無(wú)窮。
整首詩(shī)描繪的是以作者家為事件發(fā)生的中心地,時(shí)間在春末夏初的六月,家旁的柳樹(shù)上成雙結(jié)對(duì)的黃鸝鳥(niǎo)在卿卿我我地鳴叫,預(yù)示著什么事要發(fā)生。果不其然,作者所有的努力都沒(méi)有白費(fèi),有船來(lái)接作者與一群高潔之士要同去做官了。事件脈絡(luò)表達(dá)的非常清晰明確。
時(shí)間、事件、地點(diǎn)、情節(jié)、故事表述完滿。并且互相印證、更有無(wú)限的想象空間。感知、感懷、感恩還注入了“修身、齊家、治國(guó)、平天下”這個(gè)人類(lèi)最偉大的人生理想。更體現(xiàn)了文化人那種“窮則獨(dú)善其身 達(dá)則兼濟(jì)天下”的做人境界。表面看上去寫(xiě)的是優(yōu)美的景物,實(shí)際上則寄托了作者此時(shí)此刻的志趣情操。
全詩(shī)以賦的方法寫(xiě)作,且渾然天成,而又恰到好處不露痕跡。以至于外行人以為杜甫這首詩(shī)是在描寫(xiě)自然風(fēng)景。上下兩句,兩兩相對(duì),且那些明比、暗喻讓人浮想聯(lián)翩。是運(yùn)用“賦、比、興”的經(jīng)典之作。讓人見(jiàn)識(shí)到了什么叫托物言志,什么是詩(shī)的語(yǔ)言。讀這樣的作品幾乎是與讀福爾摩斯探案小說(shuō)一樣引人入勝。詩(shī)詞之妙莫過(guò)如此。杜甫再一次向人們述說(shuō):詩(shī)是不可翻譯的。
《絕句》原文及翻譯賞析12原文:
兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。
窗含西嶺千秋雪,門(mén)泊東吳萬(wàn)里船。
譯文:
兩只黃鸝在翠綠的柳樹(shù)間婉轉(zhuǎn)地歌唱,一隊(duì)整齊的白鷺直沖向蔚藍(lán)的天空。
我坐在窗前,可以望見(jiàn)西嶺上堆積著終年不化的積雪,門(mén)前停泊著自萬(wàn)里外的東吳遠(yuǎn)行而來(lái)的船只。
賞析:
創(chuàng)作背景
公元762年,唐朝鼎盛時(shí)期,成都尹嚴(yán)武入朝,當(dāng)時(shí)由于“安史之亂”,杜甫一度避往梓州。第二年,叛亂得以平定,嚴(yán)武還鎮(zhèn)成都。杜甫也回到成都草堂。當(dāng)時(shí),他的心情很好,面對(duì)這一派生機(jī)勃勃,情不自禁,寫(xiě)下這一首即景小詩(shī)。
賞析
這首《絕句》是詩(shī)人住在成都浣花溪草堂時(shí)寫(xiě)的,描寫(xiě)了草堂周?chē)髅男沱惖拇禾炀吧?/p>
詩(shī)歌以一幅富有生機(jī)的自然美景切入,給人營(yíng)造出一種清新輕松的情調(diào)氛圍。前兩句,詩(shī)人以不同的角度對(duì)這副美景進(jìn)行了細(xì)微的刻畫(huà)。翠是新綠,是初春時(shí)節(jié)萬(wàn)物復(fù)蘇,萌發(fā)生機(jī)時(shí)的顏色?!皟伞焙汀耙弧毕鄬?duì);一橫一縱,就展開(kāi)了一個(gè)非常明媚的自然景色。這句詩(shī)中以“鳴”字最為傳神,運(yùn)用了擬人的手法把黃鸝描寫(xiě)的更加生動(dòng)活潑,鳥(niǎo)兒成雙成對(duì),構(gòu)成了一幅具有喜慶氣息的生機(jī)勃勃的畫(huà)面。而黃鸝居柳上而鳴,這是在靜中寓動(dòng)的生機(jī),下句則以更明顯的動(dòng)勢(shì)寫(xiě)大自然的生氣,白鷺在這個(gè)清新的天際中飛翔,這不僅是一種自由自在的舒適,還有一種向上的奮發(fā)。再者,首句寫(xiě)黃鸝居柳上而鳴,與下句寫(xiě)白鷺飛翔上天,空間開(kāi)闊了不少,由下而上,由近而遠(yuǎn),使詩(shī)人所能看到的、所能感受到的生機(jī)充盈著整個(gè)環(huán)境,這樣就再?gòu)牧硪唤嵌蕊@出早春生機(jī)之盛。
第三句,“窗含西嶺千秋雪”,詩(shī)人憑窗遠(yuǎn)眺,因早春空氣清新,晴天麗日,所以能看見(jiàn)西嶺雪山。上兩句已點(diǎn)明,當(dāng)時(shí)正是早春之際,冬季的秋雪欲融未融,這就給讀者一種濕潤(rùn)的感受,此句“窗”與“雪”間著一“含”字,表現(xiàn)出積雪初融之際濕氣潤(rùn)澤了冬凍過(guò)的窗欞,這更能寫(xiě)出詩(shī)人對(duì)那種帶著濕氣的早春生機(jī)的感受。而“西嶺”,正是詩(shī)人看到窗前初融的冰雪而想起草堂近旁的西嶺,想到西嶺山上的長(zhǎng)久積雪,以西嶺上的千秋積雪代替窗上的殘雪,這就使所表達(dá)的意境更為廣遠(yuǎn)。另外,詩(shī)人從少年時(shí)就懷有報(bào)國(guó)的志向,在歷經(jīng)數(shù)十年的重重阻扼之后終于有重展的機(jī)會(huì),多年戰(zhàn)亂得以平定,這與詩(shī)人看到窗前的融雪而想到西嶺,并以嶺上千年雪代窗上殘雪,進(jìn)而給詩(shī)人以頑雪消融之感正好相聯(lián)系。
末句更進(jìn)一步寫(xiě)出了杜甫當(dāng)時(shí)的復(fù)雜心情。一說(shuō)船來(lái)自“東吳”,此句表戰(zhàn)亂平定,交通恢復(fù),詩(shī)人睹物生情,想念故鄉(xiāng)。用一個(gè)“泊”字,有其深意,杜甫多年來(lái)飄泊不定,沒(méi)有著落,雖然他心中始終還有那么一點(diǎn)希冀,但那種希冀,已經(jīng)大大消減了?!安础弊?,正好寫(xiě)出了詩(shī)人這種處于希望與失望之間的復(fù)雜心情。而“萬(wàn)里”則暗示了目的達(dá)到的遠(yuǎn)難,這與第三句中的“千秋”并列,一從時(shí)間上,一從空間上,同寫(xiě)出那種達(dá)到目的之難。三國(guó)孫權(quán)自古就被不少士人譽(yù)為明主,作者借東吳代指孫權(quán),暗示了杜甫對(duì)當(dāng)朝皇帝的希望。而以“泊”、“萬(wàn)里”、“東吳船”合而為一句,正是為了寫(xiě)出那個(gè)“難”字。
全詩(shī)看起來(lái)一句一景,是四幅獨(dú)立的圖景,但詩(shī)人的內(nèi)在情感使其內(nèi)容一以貫之,以清新輕快的景色寄托詩(shī)人內(nèi)心復(fù)雜的情緒,構(gòu)成一個(gè)統(tǒng)一的意境。一開(kāi)始表現(xiàn)出草堂的春色,詩(shī)人的情緒是陶然的,而隨著視線的游移、景物的轉(zhuǎn)換,江船的出現(xiàn),便觸動(dòng)了他的鄉(xiāng)情。表面上表現(xiàn)的是生機(jī)盎然的畫(huà)面,而在歡快明亮的景象內(nèi),卻寄托著詩(shī)人對(duì)時(shí)光流逝,孤獨(dú)而無(wú)聊的失落之意,更寫(xiě)出了詩(shī)人在重有一線希望之時(shí)的復(fù)雜心緒,在那希望之外,更多的是詩(shī)人對(duì)失望的感傷。
詩(shī)的上聯(lián)是一組對(duì)仗句。草堂周?chē)嗔?,新綠的柳枝上有成對(duì)黃鸝在歡唱,一派愉悅景象,有聲有色,構(gòu)成了新鮮而優(yōu)美的意境。“翠”是新綠,“翠柳”是初春物候,柳枝剛抽嫩芽。“兩個(gè)黃鸝鳴翠柳”,鳥(niǎo)兒成雙成對(duì),呈現(xiàn)一片生機(jī),具有喜慶的意味。次句寫(xiě)藍(lán)天上的白鷺在自由飛翔。這種長(zhǎng)腿鳥(niǎo)飛起來(lái)姿態(tài)優(yōu)美,自然成行。晴空萬(wàn)里,一碧如洗,白鷺在“青天”映襯下,色彩極其鮮明。兩句中一連用了“黃”、“翠”、“白”、“青”四種鮮明的顏色,織成一幅絢麗的圖景;首句還有聲音的描寫(xiě),傳達(dá)出無(wú)比歡快的感情。
詩(shī)的下聯(lián)也由對(duì)仗句構(gòu)成。上句寫(xiě)憑窗遠(yuǎn)眺西山雪嶺。嶺上積雪終年不化,所以積聚了“千秋雪”。而雪山在天氣不好時(shí)見(jiàn)不到,只有空氣清澄的晴日,它才清晰可見(jiàn)。用一“含”字,此景仿佛是嵌在窗框中的一幅圖畫(huà),近在目前。觀賞到如此難得見(jiàn)到的美景,詩(shī)人心情的舒暢不言而喻。下句再寫(xiě)向門(mén)外一瞥,可以見(jiàn)到停泊在江岸邊的船只。江船本是常見(jiàn)的,但“萬(wàn)里船”三字卻意味深長(zhǎng)。因?yàn)樗鼈儊?lái)自“東吳”。當(dāng)人們想到這些船只行將開(kāi)行,沿岷江、穿三峽,直達(dá)長(zhǎng)江下游時(shí),就會(huì)覺(jué)得很不平常。因?yàn)槎嗄陸?zhàn)亂,水陸交通為兵戈阻絕,船只是不能暢行萬(wàn)里的。而戰(zhàn)亂平定,交通恢復(fù),才看到來(lái)自東吳的船只,詩(shī)人也可“青春作伴好還鄉(xiāng)”了,怎不叫人喜上心頭呢?“萬(wàn)里船”與“千秋雪”相對(duì),一言空間之廣,一言時(shí)間之久。詩(shī)人身在草堂,思接千載,視通萬(wàn)里,胸次何等開(kāi)闊!
這首絕句一句一景,但又融而為一,其中起聯(lián)結(jié)作用的正是詩(shī)人內(nèi)心的心緒。表面上表現(xiàn)的是生機(jī)盎然的畫(huà)面,而在歡快明亮的景象內(nèi),卻寄托著詩(shī)人對(duì)時(shí)光流逝,孤獨(dú)而無(wú)聊的失落之意,更寫(xiě)出了詩(shī)人在重有一線希望之時(shí)的復(fù)雜心緒,在那希望之外,更多的是詩(shī)人對(duì)失望的感傷,對(duì)希望可否成真的無(wú)著和彷徨。以清新輕快的景色寄托詩(shī)人內(nèi)心復(fù)雜的情緒,正是這首詩(shī)的主旨所在。
“兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天”兩個(gè)黃鸝在鳴,這就有聲音了。“一行白鷺上青天”,這就有一個(gè)行為、一個(gè)行動(dòng)。一橫一縱,“兩”和“一”相對(duì);一橫一縱,就展開(kāi)了一個(gè)非常明媚的自然景色。這句詩(shī)中以“鳴”字最為傳神,運(yùn)用了擬人的手法把黃鸝描寫(xiě)的更加生動(dòng)活潑。那么接下來(lái)杜甫又講到“窗含西嶺千秋雪”,我的窗子里包含了岷山千萬(wàn)年累積的雪,西面的岷山,是千年的積雪的一個(gè)岷山。“門(mén)泊東吳萬(wàn)里船”我的門(mén)口停著長(zhǎng)萬(wàn)里的船只。這樣就形成了一迎一送,迎這個(gè)積雪的山頭來(lái)進(jìn)入你的視野,送這個(gè)船到下游去。那么這個(gè)“萬(wàn)里船”能夠通行,也說(shuō)明這個(gè)“安史之亂”已經(jīng)進(jìn)入了尾聲了,已經(jīng)接近要平定了,這個(gè)時(shí)候那航船也可以通行了,做生意的人可以在這條江上來(lái)來(lái)往往了。那么這么一首詩(shī),它本身是非常有修飾之美的,在加之它四句都是對(duì)仗的。從六朝開(kāi)始就有絕句,到了唐代以后絕句就形成了非常圓熟的一種藝術(shù),我們很多著名的詩(shī)都用絕句。絕句就是四句,四句往往或者四句都不對(duì)仗,或者四句前面兩句寫(xiě)景對(duì)仗后面兩句抒情不對(duì)仗,或者是前面兩句不對(duì)仗后面兩句對(duì)仗,那么現(xiàn)在他這首詩(shī)四句都對(duì)仗,可以說(shuō)是一首非常工整的、寫(xiě)得非常認(rèn)真的一首詩(shī)。杜甫有一個(gè)寫(xiě)詩(shī)的時(shí)候讓人“語(yǔ)不驚人誓不休”,所以他就把這首詩(shī)千錘百煉。
《絕句》原文及翻譯賞析13絕句四首·其一
堂西長(zhǎng)筍別開(kāi)門(mén),塹北行椒卻背村。
梅熟許同朱老吃,松高擬對(duì)阮生論。
翻譯
廳堂西邊的竹筍長(zhǎng)得茂盛,都擋住了門(mén)頭,塹北種的行椒也郁郁蔥蔥的,長(zhǎng)成一行卻隔開(kāi)了鄰村。
看到園中將熟的梅子,便想待梅熟時(shí)邀朱老一同嘗新;看到堂前的松樹(shù),便想和阮生在松下談古論今。
注釋
行椒:成行的椒樹(shù)。
朱老:與下文的“阮生”都是杜甫在成都結(jié)識(shí)的朋友,喻指普普通通的鄰里朋友。
阮生:后世常與“朱老”連用成“阮生朱老”或“朱老阮生”作為詠知交的典故。
賞析
這首詩(shī)先寫(xiě)草堂,舉其四景:堂西的竹筍,塹北的行椒,園中的梅子,堂前的松樹(shù)。詩(shī)人處在這遠(yuǎn)離鬧市的幽靜環(huán)境之中,因看到園中將熟的梅子,便想到待梅熟時(shí)邀朱老一同嘗新;因看到堂前的松樹(shù),便希望和阮生在松蔭下盡情地談古論今。從中可以看出詩(shī)人對(duì)草堂的愛(ài)賞,以及他對(duì)生活的樸素要求。他久經(jīng)奔波,只要有一個(gè)安身之地就已經(jīng)滿足了。顯然,這首詩(shī)雖屬賦體卻兼比興,于平淡的寫(xiě)景敘事中寓含著詩(shī)人的淡泊心情,以作為組詩(shī)之綱。當(dāng)時(shí)杜甫因好友嚴(yán)武再次鎮(zhèn)蜀而重返草堂,足證嚴(yán)武在詩(shī)人心目中的重要地位,但這里他所想到的草堂的座上賓卻不是嚴(yán)武,而是普普通通的朱老和阮生,可見(jiàn)詩(shī)人當(dāng)時(shí)的心境和志趣。
《絕句》原文及翻譯賞析14絕句原文、翻譯及賞析(杜甫古詩(shī))
遲日江山麗,春風(fēng)花草香。
泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦。
——唐代·杜甫《絕句》
譯文:
沐浴在春光下的江山顯得格外秀麗,春風(fēng)里到處彌漫著花草的香味。
燕子銜著濕泥飛來(lái)飛去忙著筑巢,暖和的沙子上成雙成對(duì)的鴛鴦靜睡不動(dòng)。
注釋?zhuān)?/p>
遲日:春天日漸長(zhǎng),所以說(shuō)遲日。
泥融:這里指泥土滋潤(rùn)、濕潤(rùn)。
鴛鴦:一種水鳥(niǎo),雄鳥(niǎo)與雌鳥(niǎo)常常雙雙出沒(méi)。
賞析:
這首詩(shī)用自然流暢然語(yǔ)言寫(xiě)出了一派生意盎然然春色,格調(diào)清新,意境明麗,表達(dá)了詩(shī)人熱愛(ài)大自然然愉快心情。
詩(shī)一開(kāi)始,就從大處著墨,描繪出在初春燦爛陽(yáng)光然照耀下,浣花溪一帶明凈絢麗然春景,用筆簡(jiǎn)潔而色彩濃是?!斑t日”即春日,語(yǔ)出《詩(shī)經(jīng)·豳融·七月》“春日遲遲”。這里用以突出初春然陽(yáng)光,以統(tǒng)攝全篇。同時(shí)用一“麗”字點(diǎn)染“江山”,表現(xiàn)了春日陽(yáng)光普照,四野青綠,溪水映日然秀麗景色。這雖是粗筆勾畫(huà),筆底卻是春光駘蕩。
“春融花草香”詩(shī)人進(jìn)一步以和煦然春融,初放然百花,如茵然芳草,濃郁然芳香來(lái)展現(xiàn)明媚然大好春光。因?yàn)樵?shī)人把春融、花草及其散發(fā)然馨香有機(jī)地組織在一起,所以通過(guò)聯(lián)想,可以有惠融和暢、百花競(jìng)放、融送花香然感受,收到如臨其境然藝術(shù)效果。在明麗闊遠(yuǎn)然圖景之上,三、四兩句轉(zhuǎn)向具體而生動(dòng)然初春景物描繪。
“泥融飛燕子”詩(shī)人選擇初春最常見(jiàn),也是最具有特征性然動(dòng)態(tài)景物來(lái)勾畫(huà)。春暖花開(kāi),泥融土濕,秋去春歸然燕子,正繁忙地飛來(lái)飛去,銜泥筑巢。這生動(dòng)然描寫(xiě),使畫(huà)面更加充滿勃勃生機(jī),春意盎然,還有一種動(dòng)態(tài)美。杜甫對(duì)燕子然觀察十分細(xì)致,“泥融”緊扣首句,因春回大地,陽(yáng)光普照才“泥融”;紫燕新歸,銜泥的巢而不停地飛翔,顯出一番春意鬧然情狀。
“沙暖睡鴛鴦”是勾勒靜態(tài)景物。春日沖融,日麗沙暖,鴛鴦也要享受這春天然溫暖,在溪邊然沙洲上靜睡不動(dòng)。這也和首句緊相照應(yīng),因?yàn)椤斑t日”才沙暖,沙暖才引來(lái)成雙成對(duì)然鴛鴦出水,沐浴在燦爛然陽(yáng)光中,是那樣悠然自適。從景物然描寫(xiě)來(lái)看,和第三句動(dòng)態(tài)然飛燕相對(duì)照,動(dòng)靜相間,相映成趣。這兩句以工筆細(xì)描銜泥飛燕、靜睡鴛鴦,與一、二兩句粗筆勾畫(huà)闊遠(yuǎn)明麗然景物相配合,使整個(gè)畫(huà)面和界統(tǒng)一,構(gòu)成一幅色彩鮮明,生意勃發(fā),具有美感然初春景物圖。就詩(shī)中所含蘊(yùn)然思想感情而言,反映了詩(shī)人經(jīng)過(guò)“一歲四行役”、“三年饑走荒山道”然奔波流離之后,暫時(shí)定居草堂然安適心情,也是詩(shī)人對(duì)初春時(shí)節(jié)自然界一派生機(jī)、欣欣向榮然歡悅情懷然表露。
清人陶虞開(kāi)稱(chēng)杜甫筆法高妙,能“以詩(shī)為畫(huà)”(《說(shuō)杜》),此詩(shī)可為印證。但這首五絕之妙并不止于“以詩(shī)為畫(huà)”,詩(shī)人著意傳達(dá)然還是他感受到然柔和春意。如果說(shuō)春日遲遲、江山秀麗、清融徐徐、花草芬芳以及燕子、鴛鴦,都是詩(shī)人然視覺(jué)、觸覺(jué)(融)、嗅覺(jué)所感,那么泥土之“融”、沙礫之“暖”,便不是五官然直接感覺(jué)了。只因?yàn)閷?duì)春天然陽(yáng)光明麗、惠融和暢、鳥(niǎo)語(yǔ)花香感受至深,詩(shī)人無(wú)須觸摸就能想象出泥土然松濕和沙礫然溫暖;而泥之融、沙之暖然體會(huì)又加深了對(duì)飛燕然輕盈、鴛鴦嬌慵然視覺(jué)印象,從而使詩(shī)人然整個(gè)身心都沉浸于柔美和界和春意之中。
《絕句》原文及翻譯賞析15梅花絕句二首·其一
宋代:陸游
聞道梅花坼曉風(fēng),雪堆遍滿四山中。
何方可化身千億,一樹(shù)梅花一放翁。
譯文
聽(tīng)說(shuō)山上的梅花已經(jīng)迎著春風(fēng)綻放,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,四周山上的梅花樹(shù)就像一堆堆白雪一樣。
有什么辦法可以把自己變化成數(shù)億身影呢?讓每一棵梅花樹(shù)前都有一個(gè)陸游常在。
注釋
聞道:聽(tīng)說(shuō)。
坼(chè):裂開(kāi)。這里是綻開(kāi)的意思。
坼曉風(fēng):即在東風(fēng)中開(kāi)放。
雪堆:指梅花盛開(kāi)像雪堆似的。
何方:有什么辦法。
千億:指能變成千萬(wàn)個(gè)放翁(陸游號(hào)放翁,字務(wù)觀)。
梅花:一作梅前。
賞析
這首詩(shī)的首句“聞道梅花坼曉風(fēng),雪堆遍滿四山中。”寫(xiě)梅花綻放的情景。如第一句中“坼曉風(fēng)”一詞,突出了梅花不畏嚴(yán)寒的傲然情態(tài);第二句中則把梅花比喻成白雪,既寫(xiě)出了梅花潔白的特點(diǎn),也表現(xiàn)了梅花漫山遍野的盛況。語(yǔ)言鮮明,景象開(kāi)闊。而三四兩句“何方可化身千億,一樹(shù)梅花一放翁?!备浅鋈艘獗?,高邁脫俗,愿化身千億個(gè)陸游,而每個(gè)陸游前都有一樹(shù)梅花,把癡迷的愛(ài)梅之情淋漓盡致地表達(dá)了出來(lái)。
緊接的兩句,突發(fā)奇思“何方可化身千億,一樹(shù)梅花一放翁”,意思是說(shuō),用什么辦法能變出千萬(wàn)個(gè)放翁,使每一株梅花下面都有自己在那里分身欣賞。身化千億,設(shè)想可謂奇妙之至。梅花與詩(shī)人面面對(duì)應(yīng),是梅耶?是人耶?一時(shí)實(shí)難輕分,這又是詩(shī)人命筆奇特之處。這兩句雖是點(diǎn)化柳宗元“若為化得身千億,散上峰頭盡望鄉(xiāng)”的詩(shī)意而來(lái),但用在“雪堆遍滿四山”的梅花世界中,不唯妥貼自然,而且情景相生極富有意趣。理由至少有三:以詩(shī)人78歲的高齡,面對(duì)樹(shù)樹(shù)姿態(tài)有異的梅山花海,一時(shí)當(dāng)然不能逐個(gè)尋芳,所以化身分之賞之,自屬妙想,此其一。又陸游年事雖高,但童心未泯,平時(shí)常有“梅花重壓帽檐偏,曳杖行歌意欲仙”的“出格”舉動(dòng)惹人注目,此時(shí)他突發(fā)奇思,想學(xué)仙人的分身法,亦是童心使然,很合乎心理,此其二。再者陸游常以梅花自比,且心中常存伯仲之間不分高下的感覺(jué),如今面對(duì)千萬(wàn)樹(shù)盛開(kāi)的梅花,詩(shī)人自負(fù)當(dāng)然不甘心以一身仰視,須化身千億才能與之匹敵相稱(chēng),方不辜負(fù)詩(shī)人對(duì)梅花的一番感情。綜觀這三方面,此句表面上雖有借鑒之處,深入地體會(huì)實(shí)屬情景相生之辭,正如當(dāng)年林逋點(diǎn)化江為詩(shī)成梅花絕唱一樣,均經(jīng)過(guò)詩(shī)人的再創(chuàng)造,融會(huì)陶鑄古人詩(shī)意而自出機(jī)杼,且能翻出新意,使詩(shī)更富有盎然的詩(shī)意和逗人入勝的意境。
前兩句的寫(xiě)梅是為后兩句寫(xiě)人作陪襯。面對(duì)梅花盛開(kāi)的奇麗景象,詩(shī)人突發(fā)奇想,愿化身千億個(gè)陸游,而每個(gè)陸游前都有一樹(shù)梅花。這種豐富而大膽的想象,把詩(shī)人對(duì)梅花的喜愛(ài)之情淋漓盡致地表達(dá)了出來(lái),同時(shí)也表現(xiàn)了詩(shī)人高雅脫俗的品格。末句之情,試在腦中擬想,能令人發(fā)出會(huì)心的微笑。
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)是組詩(shī)中的第一首。于公元1202年(嘉泰二年)一月,陸游退居故鄉(xiāng)山陰時(shí)所作,陸游時(shí)年七十八歲。此時(shí)北宋滅國(guó),陸游處于政治勢(shì)力的邊緣,長(zhǎng)時(shí)間得不到當(dāng)權(quán)派的重用,但他的心中確實(shí)仍有期待。當(dāng)作者看到梅花有感而發(fā)。
第五篇:《夏日絕句》原文翻譯及賞析
《夏日絕句》原文翻譯及賞析6篇
《夏日絕句》原文翻譯及賞析1原文:
生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄。
至今思項(xiàng)羽,不肯過(guò)江東。
生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄。
生時(shí)應(yīng)當(dāng)做人中豪杰,死后也要做鬼中英雄。
人杰:人中的豪杰。漢高祖曾稱(chēng)贊開(kāi)國(guó)功臣張良、蕭何、韓信是“人杰”。鬼雄:鬼中的英雄。屈原《國(guó)殤》:“身既死兮神以靈,子魂魄兮為鬼雄?!?/p>
至今思項(xiàng)羽,不肯過(guò)江東。
到今天人們還在懷念項(xiàng)羽,因?yàn)樗豢掀埱彝瞪?,退回江東。
項(xiàng)羽:秦末時(shí)自立為西楚霸王,與劉邦爭(zhēng)奪天下,在垓下之戰(zhàn)中,兵敗自殺。江東:項(xiàng)羽當(dāng)初隨叔父項(xiàng)梁起兵的地方。
生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄。
生時(shí)應(yīng)當(dāng)做人中豪杰,死后也要做鬼中英雄。
人杰:人中的豪杰。漢高祖曾稱(chēng)贊開(kāi)國(guó)功臣張良、蕭何、韓信是“人杰”。鬼雄:鬼中的英雄。屈原《國(guó)殤》:“身既死兮神以靈,子魂魄兮為鬼雄。”
譯注參考:
1、周一貫 李子山.小學(xué)生必讀古詩(shī)詞80首.杭州市:浙江少年兒童出版社,20xx年:197頁(yè)
2、李承林.中華文典 中華句典大全集.北京市:高等教育出版社,20xx年:57頁(yè)
譯文及注釋
譯文生時(shí)應(yīng)當(dāng)做人中豪杰,死后也要做鬼中英雄。到今天人們還在懷念項(xiàng)羽,因?yàn)樗豢掀埱彝瞪?,退回江東。注釋1.人杰:人中的豪杰。漢高祖曾稱(chēng)贊開(kāi)國(guó)功臣張良、蕭何、韓信是“人杰”。2.鬼雄:鬼中的英雄。屈原《國(guó)殤》:“身既死兮神以靈,子魂魄兮為鬼雄。”3.項(xiàng)羽:秦末時(shí)自立為西楚霸王,與劉邦爭(zhēng)奪天下,在垓下之...顯示全部
創(chuàng)作背景
靖康二年(1127),金兵入侵中原,砸爛宋王朝的瓊樓玉苑,擄走徽、欽二帝,趙宋王朝被迫南逃。后來(lái),李清照之夫趙明誠(chéng)出任建康知府。一天夜里,城中爆發(fā)叛亂,趙明誠(chéng)不思平叛,反而臨陣脫逃。李清照為國(guó)為夫感到恥辱,在路過(guò)烏江時(shí),有感于項(xiàng)羽的悲壯,創(chuàng)作此詩(shī),同時(shí)也有暗諷南宋王朝和自己丈夫之意。...顯示全部
賞析
李清照這首詩(shī),手起筆落處,端正凝重,力透人胸臆,直指人脊骨?!吧?dāng)作人杰,死亦為鬼雄”這不是幾個(gè)字的精致組合,不是幾個(gè)詞的巧妙潤(rùn)色;是一種精髓的凝練,是一種氣魄的承載,是一種所向無(wú)懼的人生姿態(tài)。那種凜然風(fēng)骨,浩然正氣,充斥天地之間,直令鬼神徒然變色。“當(dāng)作”之所“亦為”,一個(gè)女子??!纖弱無(wú)骨之手,嬌...顯示全部
《夏日絕句》原文翻譯及賞析2夏日絕句
李清照
生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄。
至今思項(xiàng)羽,不肯過(guò)江東。
注釋
①人杰:人中杰出者。
②鬼雄:鬼之雄杰者。
項(xiàng)羽(公元前232-前202):秦末下相(今江蘇宿遷)人。曾領(lǐng)導(dǎo)起義軍消滅秦軍主力,自立為西楚霸王。后被劉邦打敗,突圍至烏江(在今安徽和縣),自刎而死。
[今譯]
活著的當(dāng)作人中的豪杰,死了也應(yīng)是鬼中的英雄。
人們到現(xiàn)在還思念項(xiàng)羽,只因他不肯偷生回江東。
[賞析]
這首詩(shī)起調(diào)高亢,鮮明地提出了人生的價(jià)值取向:人活著就要作人中的豪杰,為國(guó)家建功立業(yè);死也要為國(guó)捐軀,成為鬼中的英雄。愛(ài)國(guó)激情,溢于言表,在當(dāng)時(shí)確有振聾發(fā)聵的作用。但南宋統(tǒng)治者不管百姓死活,只顧自己逃命;拋棄中原河山,但求茍且偷生。因此,詩(shī)人想起了項(xiàng)羽。項(xiàng)羽突圍到烏江,烏江亭長(zhǎng)勸他急速渡江,回到江東,重整齊鼓。項(xiàng)羽自己覺(jué)得無(wú)臉見(jiàn)江東父老,便回身苦戰(zhàn),殺死敵兵數(shù)百,然后自刎。詩(shī)人鞭撻南宋當(dāng)權(quán)派的無(wú)恥行徑,借古諷今,正氣凜然。全詩(shī)僅二十個(gè)字,連用了三個(gè)典故,但無(wú)堆砌之弊,因?yàn)檫@都是詩(shī)人的心聲。如此慷慨雄健、擲地有聲的詩(shī)篇,出自女性之手,實(shí)在是壓倒須眉了。
這是一首雄渾宏闊的詠史詩(shī),也是一首膾炙人口的言志詩(shī)。
李清照這首詩(shī),手起筆落處,端正凝重,力透人胸臆,直指人脊骨?!吧?dāng)作人杰,死亦為鬼雄”這不是幾個(gè)字的精致組合,不是幾個(gè)詞的巧妙潤(rùn)色;是一種精髓的凝練,是一種氣魄的承載,是一種所向無(wú)懼的人生姿態(tài)。那種凜然風(fēng)骨,浩然正氣,充斥天地之間,直令鬼神徒然變色。“當(dāng)作”之所“亦為”,一個(gè)女子啊!纖弱無(wú)骨之手,嬌柔無(wú)力之軀,演繹之柔美,繞指纏心,凄切入骨,細(xì)膩感人無(wú)以復(fù)加。透過(guò)她一貫的文筆風(fēng)格,在她以“婉約派之宗”而著稱(chēng)文壇的光環(huán)映徹下。筆端勁力突起,筆鋒剛勁顯現(xiàn)時(shí),這份剛韌之堅(jiān),氣勢(shì)之大,敢問(wèn)世間須眉幾人可以匹敵?“至今思項(xiàng)羽,不肯過(guò)江東?!迸?shī)人追思那個(gè)叫項(xiàng)羽的楚霸梟雄,追隨項(xiàng)羽的精神和氣節(jié),痛恨宋朝當(dāng)權(quán)者茍且偷安的時(shí)政。都說(shuō)退一步海闊天空。僅一河之遙,卻是生死之界,僅一念之間,卻是存亡之抉。項(xiàng)羽,為了無(wú)愧于英雄名節(jié),無(wú)愧七尺男兒之身,無(wú)愧江東父老所托,以死相報(bào)?!安豢稀?!不是“不能”、不是“不想”、不是“不愿”、不是“不去”。一個(gè)“不肯”筆來(lái)神韻,強(qiáng)過(guò)鬼斧神工,高過(guò)天地造化。一種“可殺不可辱”、“死不懼而辱不受”的英雄豪氣,漫染紙面,力透紙背,令人叫絕稱(chēng)奇而無(wú)復(fù)任何言語(yǔ)!
《夏日絕句》原文翻譯及賞析3夏日絕句
生當(dāng)做人杰,死亦為鬼雄。
至今思項(xiàng)羽,不肯過(guò)江東。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《夏日絕句》是宋代詞人李清照創(chuàng)作的一首五言絕句。這是一首借古諷今、抒發(fā)悲憤的懷古詩(shī)。詩(shī)的前兩句,語(yǔ)出驚人,直抒胸臆,提出人“生當(dāng)作人杰”,為國(guó)建功立業(yè),報(bào)效朝廷;“死”也應(yīng)該做“鬼雄”,方才不愧于頂天立地的好男兒。深深的愛(ài)國(guó)之情噴涌出來(lái),震撼人心。最后兩句,詩(shī)人通過(guò)歌頌項(xiàng)羽的悲壯之舉來(lái)諷刺南宋當(dāng)權(quán)者不思進(jìn)取、茍且偷生的無(wú)恥行徑。全詩(shī)只有短短的二十個(gè)字,卻連用三個(gè)典故,可謂字字珠璣,字里行間透出一股正氣。
翻譯/譯文
生時(shí)應(yīng)當(dāng)做人中豪杰,死后也要做鬼中英雄。
到今天人們還在懷念項(xiàng)羽,因?yàn)樗豢掀埱彝瞪?,退回江東。
注釋
人杰:人中的豪杰。漢高祖曾稱(chēng)贊開(kāi)國(guó)功臣張良、蕭何、韓信是“人杰”。
鬼雄:鬼中的英雄。屈原《國(guó)殤》:“身既死兮神以靈,子魂魄兮為鬼雄?!?/p>
項(xiàng)羽:秦末時(shí)自立為西楚霸王,與劉邦爭(zhēng)奪天下,在垓下之戰(zhàn)中,兵敗自殺。
江東:項(xiàng)羽當(dāng)初隨叔父項(xiàng)梁起兵的地方。
賞析/鑒賞
這首詩(shī)起筆落處,端正凝重,力透人胸臆,直指人脊骨。
“生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄?!痹?shī)的開(kāi)頭兩句破空而起,勢(shì)如千鈞,先聲奪人地將那種生死都無(wú)愧為英雄豪杰的氣魄展現(xiàn)在讀者面前,讓人肅然起敬。這兩句詩(shī)是一種精髓的凝練,是一種氣魄的承載,是一種所向無(wú)懼的人生姿態(tài),因其崇高的境界與非凡的氣勢(shì)成為千古傳誦的名句。
詩(shī)的后兩句“至今思項(xiàng)羽,不肯過(guò)江東”,點(diǎn)出其原因所在。項(xiàng)羽最壯烈的舉動(dòng)當(dāng)屬因“無(wú)顏見(jiàn)江東父老”,放棄暫避江東重振旗鼓的精神而自殺身亡。在作者李清照看來(lái)這種失敗中表現(xiàn)出來(lái)的異乎尋常的英雄氣概在宋廷南渡時(shí)尤顯可貴。詩(shī)人盛贊“不肯過(guò)江東”的精神,實(shí)因感慨時(shí)事,借史實(shí)來(lái)抒寫(xiě)滿腔愛(ài)國(guó)熱情。“至今”兩字從時(shí)間與空間上將古與今、歷史與現(xiàn)實(shí)巧妙地勾聯(lián)起來(lái),透發(fā)出借懷古以諷今的深刻用意。
這首詩(shī)起調(diào)高亢,鮮明地提出了人生的價(jià)值取向:人活著就要做人中的豪杰,為國(guó)家建功立業(yè);死也要為國(guó)捐軀,成為鬼中的英雄。愛(ài)國(guó)激情,溢于言表,在當(dāng)時(shí)確有振聾發(fā)聵的作用。南宋統(tǒng)治者不管百姓死活,只顧自己逃命;拋棄中原河山,茍且偷生。因此,詩(shī)人想起了項(xiàng)羽,借項(xiàng)羽的壯舉鞭撻南宋當(dāng)權(quán)派的無(wú)恥行徑,正氣凜然。
《夏日絕句》原文翻譯及賞析4夏日絕句 李清照
生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄。
至今思項(xiàng)羽,不肯過(guò)江東。
注釋?zhuān)?/p>
1.人杰:人中的豪杰。漢高祖曾稱(chēng)贊開(kāi)國(guó)功臣張良、蕭何、韓信是“人杰”。
2.鬼雄:鬼中的英雄。屈原《國(guó)殤》:“身既死兮神以靈,魂魄毅兮為鬼雄?!?/p>
3.項(xiàng)羽(公元前232-前202):秦末下相(今江蘇宿遷)人。曾領(lǐng)導(dǎo)起義軍消滅秦軍主力,自立為西楚霸王。后被劉邦打敗,突圍至烏江(在今安徽和縣),自刎而死。
譯文:
活著的當(dāng)作人中的豪杰,死了也應(yīng)是鬼中的英雄。
人們到現(xiàn)在還思念項(xiàng)羽,只因他不肯偷生回江東。
賞析:
這首歌起調(diào)高亢,鮮明地提出了人生的價(jià)值取向:人活著就要作人中的豪杰,為國(guó)家建功立業(yè);死也要為國(guó)捐軀,成為鬼中的英雄。愛(ài)國(guó)激情,溢于言表,在當(dāng)時(shí)確有振聾發(fā)聵的作用。但南宋統(tǒng)治者不管百姓死活,只顧自己逃命;拋棄中原河山,但求茍且偷生。因此,詩(shī)人想起了項(xiàng)羽。項(xiàng)羽突圍到烏江,烏江亭長(zhǎng)勸他急速渡江,回到江東,重整齊鼓。項(xiàng)羽自己覺(jué)得無(wú)臉見(jiàn)江東父老,便回身苦戰(zhàn),殺死敵兵數(shù)百,然后自刎。詩(shī)人鞭撻南宋當(dāng)權(quán)派的無(wú)恥行徑,借古諷今,正氣凜然。全詩(shī)僅二十個(gè)字,連用了三個(gè)典故,但無(wú)堆砌之弊,因?yàn)檫@都是詩(shī)人的心聲。如此慷慨雄健、擲地有聲的詩(shī)篇,出自女性之手,實(shí)在是壓倒須眉了。
《夏日絕句》原文翻譯及賞析5原文:
生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄。
至今思項(xiàng)羽,不肯過(guò)江東。
譯文
活著就要當(dāng)人中的俊杰,死了也要做鬼中的英雄。
人們到現(xiàn)在還思念項(xiàng)羽,只因他不肯偷生回江東。
注釋
人杰:人中的豪杰。漢高祖曾稱(chēng)贊開(kāi)國(guó)功臣張良、蕭何、韓信是“人杰”。
鬼雄:鬼中的英雄。
項(xiàng)羽:秦末時(shí)自立為西楚霸王,與劉邦爭(zhēng)奪天下,在垓下之戰(zhàn)中,兵敗自殺。
江東:項(xiàng)羽當(dāng)初隨叔父項(xiàng)梁起兵的地方。
賞析:
這首詩(shī)起筆落處,端正凝重,力透人胸臆,直指人脊骨。
生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄”這不是幾個(gè)字的精致組合,不是幾個(gè)詞的巧妙潤(rùn)色;是一種精髓的凝練,是一種氣魄的承載,是一種所向無(wú)懼的人生姿態(tài)。那種凜然風(fēng)骨,浩然正氣,充斥天地之間,直令鬼神徒然變色?!爱?dāng)作”之所“亦為”,一個(gè)女子?。±w弱無(wú)骨之手,嬌柔無(wú)力之軀,演繹之柔美,繞指纏心,凄切入骨,細(xì)膩感人無(wú)以復(fù)加。透過(guò)她一貫的文筆風(fēng)格,在她以“婉約派之宗”而著稱(chēng)文壇的光環(huán)映徹下。筆端勁力突起,筆鋒剛勁顯現(xiàn)時(shí),這份剛韌之堅(jiān),氣勢(shì)之大,敢問(wèn)世間須眉幾人可以匹敵?
“”女詩(shī)人追思那個(gè)叫項(xiàng)羽的楚霸梟雄,追隨項(xiàng)羽的精神和氣節(jié),痛恨宋朝當(dāng)權(quán)者茍且偷安的時(shí)政。都說(shuō)退一步海闊天空。僅一河之遙,卻是生死之界,僅一念之間,卻是存亡之抉。項(xiàng)羽,為了無(wú)愧于英雄名節(jié),無(wú)愧七尺男兒之身,無(wú)愧江東父老所托,以死相報(bào)?!安豢稀?!不是“不能”、不是“不想”、不是“不愿”、不是“不去”。一個(gè)“不肯”筆來(lái)神韻,強(qiáng)過(guò)鬼斧神工,高過(guò)天地造化。一種“可殺不可辱”、“死不懼而辱不受”的英雄豪氣,漫染紙面,力透紙背,令人叫絕稱(chēng)奇而無(wú)復(fù)任何言語(yǔ)!
這首詩(shī)起調(diào)高亢,鮮明地提出了人生的`價(jià)值取向:人活著就要做人中的豪杰,為國(guó)家建功立業(yè);死也要為國(guó)捐軀,成為鬼中的英雄。愛(ài)國(guó)激情,溢于言表,在當(dāng)時(shí)確有振聾發(fā)聵的作用。南宋統(tǒng)治者不管百姓死活,只顧自己逃命;拋棄中原河山,茍且偷生。因此,詩(shī)人想起了項(xiàng)羽。項(xiàng)羽突圍到烏江,烏江亭長(zhǎng)勸他急速渡江,回到江東,重整旗鼓。項(xiàng)羽自己覺(jué)得無(wú)臉見(jiàn)江東父老,便回身苦戰(zhàn),殺死敵兵數(shù)百,然后自刎。詩(shī)人鞭撻南宋當(dāng)權(quán)派的無(wú)恥行徑,借古諷今,正氣凜然。全詩(shī)僅二十個(gè)字,連用了三個(gè)典故,但無(wú)堆砌之弊,因?yàn)檫@都是詩(shī)人的心聲。如此慷慨雄健、擲地有聲的詩(shī)篇,出自女性之手,實(shí)在是壓倒須眉了。
《夏日絕句》原文翻譯及賞析6夏日絕句
不但春妍夏亦佳,隨緣花草是生涯。
鹿蔥解插纖長(zhǎng)柄,金鳳仍開(kāi)最小花。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《夏日絕句》是宋朝詩(shī)人楊萬(wàn)里所作的七言絕句。楊萬(wàn)里的這首《夏日絕句》語(yǔ)言明白流暢,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)大自然的喜愛(ài)之情。
翻譯/譯文
冬天帶著雪花漸漸遠(yuǎn)去,春姑娘踏著冬的腳印悄然到來(lái)。
竹子先綠了,經(jīng)過(guò)了冬雪的刷洗,變的更加翠綠,帶著竹葉的清香,帶著迷人的翠綠,帶著醉人的歌聲,愉快茁壯的成長(zhǎng)。風(fēng)帶著春的氣息飄了過(guò)來(lái),竹林間露出了縫隙,咦?竹林間怎么有一點(diǎn)紅?原來(lái)這青翠欲滴的竹林間還有一棵桃花。花開(kāi)得很旺盛,有粉的,也有白的。粉的似霞,白的似雪。有時(shí)還會(huì)引來(lái)幾只蜜蜂呢!江水早已融化,瞧,小鴨子們搖搖晃晃的走來(lái)了,一下子跳下江,在水里嬉戲、玩耍。河水暖暖地,跟著鴨子嘎嘎地鬧著,多快活呀。我情不自禁地往前走了一步,蔞蒿和蘆葦?shù)挠籽繑r住我,不滿地提醒我,不要忽視了他們的存在。是啊,怎么能忽視了他們的存在呢?他們可是春天忠誠(chéng)的使者呀。漁民們從我身后經(jīng)過(guò),高興地談?wù)撝与唷T瓉?lái),河豚快要上市了。
春天是美人,冰肌玉膚是美麗的。春天是一碗美酒,輕嘗一口,便醉倒在東風(fēng)里‥‥‥
賞析/鑒賞
楊萬(wàn)里的這首《夏日絕句》語(yǔ)言明白流暢。開(kāi)頭兩句說(shuō)明春天與夏天的景物各有其佳妙之處,春天固然到處百花爭(zhēng)妍,夏天也是遍地花草芳香。后兩句描寫(xiě)了兩種花,“鹿蔥”就是夏水仙,在盛夏時(shí)能開(kāi)出淡紫紅色或淡粉色且有香氣的花朵;金鳳就是鳳仙花,也是在夏天開(kāi)放,花形似蝴蝶,花色有紅、紫、黃等多種,有的品種同一株上能開(kāi)數(shù)種顏色的花朵。這兩句寫(xiě)景形象,對(duì)仗工整,通過(guò)兩種夏季比較有代表性的花草印證了前面的說(shuō)法,表達(dá)了作者對(duì)大自然的喜愛(ài)之情。