久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

高適《塞上聽吹笛》原文及賞析

時間:2019-05-15 10:36:27下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《高適《塞上聽吹笛》原文及賞析》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《高適《塞上聽吹笛》原文及賞析》。

第一篇:高適《塞上聽吹笛》原文及賞析

塞上聽吹笛

雪凈胡天牧馬還,月明羌笛戍樓間。

借問梅花何處落,風吹一夜滿關山。

賞析:

高適是作為邊塞詩人昂首于唐代詩冊的。他的詩,總是閃爍著刀光劍影,總是于金戈鐵馬中顯示出一種蒼勁,無論是“大漠窮秋塞草腓,孤城落日斗兵稀”的凄涼,還是“千里黃云白日曛,北風吹雁雪紛紛”寂寥,即使是“柳條弄色不忍見,梅花滿枝空斷腸”的難以自抑的愁緒,都讓人讀出一種叫著悲壯的東西。

高適曾一度浪跡邊關,他兩次出塞,去過遼陽,到過河西,邊關的風雨鑄就了他安邊定遠的理想,也孕育出他那激昂粗獷的詩情。然而,在他的那些雄渾的旋律中,《塞上聽吹笛》一曲,卻跳動出別具一格的,冰清玉潔般的音符,這又給他的邊塞詩添上了另一種色彩。

詩從“雪凈”起筆,傳遞出的則是邊關解凍、春回大地的信息,由此,詩人了無痕跡地引出了牧馬晚歸的開廓情景,而“月明”又極柔和地為此添上了清澄的一筆。閉著眼晴,我們的腦海里就會自然地涌出這樣的一幅畫面:漫漫邊關,殘雪已收斂起它最后的一片花瓣,茵茵的綠草便從眼前一直漫上了遼遠的天際,夕陽依在遠山的肩上,安然而祥和。暮色開始緩緩地走了出來,頓時,山野披上了一層灰色的袈裟,牧馬人吹起嘹亮的口哨,馬群在口哨的召喚下,隱沒在灰色的山野中。這時,月亮出來了,清澈如水的月光流瀉而下,表達著一種靚麗,寫意著一種圣潔。一切是如此的靜謐、平和,而隱含在這幅畫面背后的卻還有另一種意味,則是胡馬北還,狼煙暫息,邊關危解。于是,也就有了戍樓里的羌笛聲,悠悠地沉浮,彌漫在清越明澈的月光里。

“借問梅花何處落,風吹一夜滿關山”,在這樣蒼茫而清澄的夜境里,羌笛的聲音如泣如訴,它牽拽出的是戍士們對千里之外家鄉的綿綿思情。“梅花何處落”,詩人將《梅花落》這一曲名的三字拆開,而“何處”則又是無計排遣的思鄉之情的天問。它與李白的“誰家玉笛暗飛揚,散入春風滿洛城”的意境,可謂異曲同工。風傳笛音,音滿關山。于是,那關山靜寂的夜空里,讓人感到飄落的不僅僅是笛聲,還仿佛飄落著落梅的花片,那幽幽的梅香,也頓時溢滿了整個的天地。這一假象以設問出之,虛之又虛,它以有聲的笛音,描述出無語的落梅,與起筆的清雅空靈的“雪凈月明”和諧地組合在一起,交錯于一體,構成清麗而邈遠的意境,實在是任何高明的畫手也難以畫出的。

《塞上聽吹笛》,虛實相間,剛柔相濟,構思之巧妙,言辭之婉轉,情思之含蓄,意境之深遠,實在是一首既有獨特風格,而又諸美同臻的詩作。無疑,它是唐人邊塞詩的上品。

第二篇:塞上聽吹笛原文翻譯及賞析

塞上聽吹笛原文翻譯及賞析(3篇)

塞上聽吹笛原文翻譯及賞析1

塞上聽吹笛

高適〔唐代〕

雪凈胡天牧馬還,月明羌笛戍樓間。

借問梅花何處落,風吹一夜滿關山。

譯文及注釋

譯文:

西北邊塞,冰雪消融,戰士們牧馬歸來。入夜明月清朗,哨所里戰士吹起悠揚的羌笛。試問飽含離情的《梅花曲》飄向何處?它仿佛像梅花一樣隨風落滿了關山。

注釋:

塞上:指涼州(今甘肅武威)一帶邊塞。此詩題一作《塞上聞笛》,又作《和王七玉門關聽吹笛》。雪凈:冰雪消融。胡天:指西北邊塞地區。胡是古代對西北部民族的稱呼。牧馬:放馬。西北部民族以放牧為生。牧馬還:牧馬歸來。一說指敵人被擊退。羌(qiāng)笛:羌族管樂器。戍樓:邊防駐軍的瞭望樓。梅花何處落:此句一語雙關,既指想象中的梅花,又指笛曲《梅花落》。《梅花落》屬于漢樂府橫吹曲,善述離情,這里將曲調《梅花落》拆用,嵌入“何處”兩字,從而構思成一種虛景。關山:這里泛指關隘山嶺。

鑒賞

汪中《述學·內篇》說詩文里者目字有“實者”和“虛者”之分,近世學者進而談到詩中顏色字亦有“實色”與“虛色”之分。高適在這首詩中牧景就有“虛景”與“實景”之分,他用明快、秀麗的戍調,豐富奇妙的想象,實現處詩、畫、音樂的完美結合,描繪處一幅優美動人的塞外春光圖,使這首邊塞詩有著幾分田園詩的風味。

此詩牧塞上聞笛而生鄉關之思,但首先卻展現出冰雪鋪凝的廣袤胡天,然后再在明月與戍樓之間托出羌笛之聲,在荒漠塞外與故鄉春色的鮮明反差之中透露出縷縷鄉思。但這鄉思卻略無哀怨,而是隨著一夜風吹滲滿整個關山,以可見的壯偉景觀的實態體現出巨大的內在顯現力與藝術包容力。

前二句牧的是實景:胡天北地,冰雪消融,是牧馬的時節處。傍晚戰士趕著馬群歸來,天空灑下明月的清輝。開篇就造成一種邊塞詩中不多見的和平寧謐的氣氛,這與“雪凈”“牧馬”等字面大有關系。那大地解凍的春的消息,牧馬晚歸的開廓的情景使人聯想到《過秦論》中一段文字:“蒙恬北筑長的而守藩籬,卻匈奴七百余里,胡人不敢南下而牧馬”,則“牧馬還”三字似還含另一重意味,這就是胡馬北還,邊烽暫息,于是“雪凈”也有處幾分象征危解的意味。這個開端為全詩定下處一個開朗壯闊的戍調。

在如此蒼茫而又清澄的夜境里,不知哪座戍樓吹起處羌笛,那是熟悉的《梅花落》曲調啊。“梅花何處落”是將“梅花落”三字拆用,嵌入“何處”二字,意謂:何處吹奏《梅花落》?“梅花落”本為羌笛聲,但仿佛風吹的不是笛聲,而是落梅的花瓣,它四處飄散,一夜之中和色和香灑滿關山。詩的三四句與“誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛的”(李白《春夜洛的聞笛》)意近,是說風傳笛曲,一夜之間聲滿關山,其境界很動人。

三四句之妙不僅如此。將“梅花落”拆用,又構成梅花開滿關山的虛景,呼應雪凈月明的實景,委婉含蓄地表達處內心思念家鄉的強烈感情。仿佛風吹的不是笛聲而是落梅的花片,它們四處飄散,一夜之中和色和香灑滿關山。這固然是牧聲成象,但它是由曲名拆用形成的假象,以設問出之,虛之又虛。而這虛景又恰與雪凈月明的實景配搭和諧,虛實交錯,構成美妙闊遠的意境,這境界是任何高明的畫手也難以畫出的。同時,它仍包含通感,即由聽曲而“心想形狀”的成分。戰士由聽曲而想到故鄉的梅花(胡地沒有梅花),而想到梅花之落。句中也就含有思鄉的情調。不過,這種思鄉情緒并不低沉,這不但是為首句定下的樂觀開朗的戍調所決定的,同時也有關乎盛唐氣象。詩人時在哥舒翰幕府,同時所作《登隴詩》云:“淺才登一命,孤劍通萬里。豈不思故鄉,從來感知己”,正是由于懷著盛唐人通常有的那種豪情,筆下的詩方能感而不傷。

這首七言絕句,由雪凈月明的實景牧到梅花紛飛的虛景,虛實相生,搭配和諧,共同營構出一種美妙闊遠的意境。詩中的思鄉之情含蓄雋永,委婉深沉,令人咀嚼不盡。

高適

高適(704—765年),字達夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景縣)人,后遷居宋州宋城(今河南商丘睢陽)。安東都護高侃之孫,唐代大臣、詩人。曾任刑部侍郎、散騎常侍,封渤海縣侯,世稱高常侍。于永泰元年正月病逝,卒贈禮部尚書,謚號忠。作為著名邊塞詩人,高適與岑參并稱“高岑”,與岑參、王昌齡、王之渙合稱“邊塞四詩人”。其詩筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發進取、蓬勃向上的時代精神。有文集二十卷。

塞上聽吹笛原文翻譯及賞析2

雪凈胡天牧馬還,月明羌笛戍樓間。

借問梅花何處落,風吹一夜滿關山。

譯文

西北邊塞,冰雪消融,戰士們牧馬歸來。入夜明月清朗,哨所里戰士吹起悠揚的羌笛。

試問飽含離情的《梅花曲》飄向何處?它仿佛像梅花一樣隨風落滿了關山。

注釋

塞上:指涼州(今甘肅武威)一帶邊塞。此詩題一作《塞上聞笛》,又作《和王七玉門關聽吹笛》。

雪凈:冰雪消融。

胡天:指西北邊塞地區。胡是古代對西北部民族的稱呼。

牧馬:放馬。西北部民族以放牧為生。牧馬還:牧馬歸來。一說指敵人被擊退。

羌(qiāng)笛:羌族管樂器。

戍樓:邊防駐軍的瞭望樓。

梅花何處落:此句一語雙關,既指想象中的梅花,又指笛曲《梅花落》。《梅花落》屬于漢樂府橫吹曲,善述離情,這里將曲調《梅花落》拆用,嵌入“何處”兩字,從而構思成一種虛景。

關山:這里泛指關隘山嶺。

賞析

汪中《述學·內篇》說詩文里數目字有“實數”和“虛數”之分,近世學者進而談到詩中顏色字亦有“實色”與“虛色”之分。高適在這首詩中寫景就有“虛景”與“實景”之分,他用明快、秀麗的基調,豐富奇妙的想象,實現了詩、畫、音樂的完美結合,描繪了一幅優美動人的塞外春光圖,使這首邊塞詩有著幾分田園詩的風味。

此詩寫塞上聞笛而生鄉關之思,但首先卻展現出冰雪鋪凝的廣袤胡天,然后再在明月與戍樓之間托出羌笛之聲,在荒漠塞外與故鄉春色的鮮明反差之中透露出縷縷鄉思。但這鄉思卻略無哀怨,而是隨著一夜風吹滲滿整個關山,以可見的壯偉景觀的實態體現出巨大的內在顯現力與藝術包容力。

前二句寫的是實景:胡天北地,冰雪消融,是牧馬的時節了。傍晚戰士趕著馬群歸來,天空灑下明月的清輝。開篇就造成一種邊塞詩中不多見的和平寧謐的氣氛,這與“雪凈”“牧馬”等字面大有關系。那大地解凍的春的消息,牧馬晚歸的開廓的情景使人聯想到《過秦論》中一段文字:“蒙恬北筑長城而守藩籬,卻匈奴七百余里,胡人不敢南下而牧馬”,則“牧馬還”三字似還含另一重意味,這就是胡馬北還,邊烽暫息,于是“雪凈”也有了幾分象征危解的意味。這個開端為全詩定下了一個開朗壯闊的基調。

在如此蒼茫而又清澄的夜境里,不知哪座戍樓吹起了羌笛,那是熟悉的《梅花落》曲調啊。“梅花何處落”是將“梅花落”三字拆用,嵌入“何處”二字,意謂:何處吹奏《梅花落》?“梅花落”本為羌笛聲,但仿佛風吹的不是笛聲,而是落梅的花瓣,它四處飄散,一夜之中和色和香灑滿關山。詩的三四句與“誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城”(李白《春夜洛城聞笛》)意近,是說風傳笛曲,一夜之間聲滿關山,其境界很動人。

三四句之妙不僅如此。將“梅花落”拆用,又構成梅花開滿關山的虛景,呼應雪凈月明的實景,委婉含蓄地表達了內心思念家鄉的強烈感情。仿佛風吹的不是笛聲而是落梅的花片,它們四處飄散,一夜之中和色和香灑滿關山。這固然是寫聲成象,但它是由曲名拆用形成的假象,以設問出之,虛之又虛。而這虛景又恰與雪凈月明的實景配搭和諧,虛實交錯,構成美妙闊遠的意境,這境界是任何高明的畫手也難以畫出的。同時,它仍包含通感,即由聽曲而“心想形狀”的成分。戰士由聽曲而想到故鄉的梅花(胡地沒有梅花),而想到梅花之落。句中也就含有思鄉的`情調。不過,這種思鄉情緒并不低沉,這不但是為首句定下的樂觀開朗的基調所決定的,同時也有關乎盛唐氣象。詩人時在哥舒翰幕府,同時所作《登隴詩》云:“淺才登一命,孤劍通萬里。豈不思故鄉,從來感知己”,正是由于懷著盛唐人通常有的那種豪情,筆下的詩方能感而不傷。

這首七言絕句,由雪凈月明的實景寫到梅花紛飛的虛景,虛實相生,搭配和諧,共同營構出一種美妙闊遠的意境。詩中的思鄉之情含蓄雋永,委婉深沉,令人咀嚼不盡。

創作背景

此詩是高適在西北邊塞地區從軍時寫的,當時他在哥舒翰幕府。高適曾多次到過邊關,他兩次出塞,去過遼陽,到過河西,對邊塞生活有著較深的體驗。

高適

高適(704—765年),字達夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景縣)人,后遷居宋州宋城(今河南商丘睢陽)。安東都護高侃之孫,唐代大臣、詩人。曾任刑部侍郎、散騎常侍,封渤海縣侯,世稱高常侍。于永泰元年正月病逝,卒贈禮部尚書,謚號忠。作為著名邊塞詩人,高適與岑參并稱“高岑”,與岑參、王昌齡、王之渙合稱“邊塞四詩人”。其詩筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發進取、蓬勃向上的時代精神。有文集二十卷。

塞上聽吹笛原文翻譯及賞析3

原文:

胡人吹笛戍樓間,樓上蕭條海月閑。

借問落梅凡幾曲,從風一夜滿關山。

譯文

胡人吹起羌笛響在戍樓之間,戍樓之上景象蕭條月光幽閑。

借問悠悠的落梅樂曲有幾首?長風萬里吹拂一夜灑滿關山。

注釋

王七:指詩人王之渙。玉門關:地名,在今甘肅敦煌西,即小方盤城。漢武帝置,因西域輸入玉石時取道于此而得名,漢時為通往西域各地的門戶。

胡人:中國古代對北方邊地及西域各民族人民的稱呼。戍樓:邊防駐軍的瞭望樓。

蕭條:寂寞冷落;凋零。海:一作“明”。閑:這里有清幽之意。

借問:猶詢問。落梅:指笛曲《梅花落》,屬于漢樂府橫吹曲,善述離情。凡幾:共計多少。

從風:隨風。關山:這里泛指關隘山嶺。

賞析:

高適的詩有一種蒼勁之感,充滿了邊塞情懷。這與他在邊關生活過,心中充滿保家衛國的思緒有關。但這首詩展示了他的另一種風格,與其他寫邊塞生活的詩不太相同。

汪中《述學·內篇》說詩文里數目字有“實數”和“虛數”之分,近世學者進而談到詩中顏色字亦有“實色”與“虛色”之分。高適在這首詩中寫景就有“虛景”與“實景”之分,他用明快、秀麗的基調,豐富奇妙的想象,實現了詩、畫、音樂的完美結合,描繪了一幅優美動人的塞外春光圖,使這首邊塞詩有著幾分田園詩的風味。

此詩寫塞上聞笛而生鄉關之思,但首先卻展現出月光下的廣袤胡天,然后再在明月與戍樓之間托出羌笛之聲,在荒漠塞外與故鄉春色的鮮明反差之中透露出縷縷鄉思。但這鄉思卻略無哀怨,而是隨著一夜風吹滲滿整個關山,以可見的壯偉景觀的實態體現出巨大的內在顯現力與藝術包容力。

全詩開篇就呈現出一作邊塞題材詩歌中少有的平和氛圍,這主要是通過前兩句的實景描寫表現的。在笛聲和月色中,邊塞一片祥和,彌漫著一種柔和明朗的氛圍。下面兩句寫的是虛景。在這里,詩人寫到了”落梅“,即古代笛子曲《梅花落》。在茫茫的寧靜夜色中,《梅花落》曲子借著風傳滿關山,構成一種深遠的意境。

這首七言絕句,前兩句實寫,后兩句虛寫,寫法獨特,文字優美,意蘊無窮。虛實相生,搭配和諧,共同營構出一種美妙闊遠的意境。詩中的思鄉之情含蓄雋永,委婉深沉,令人咀嚼不盡。在諸多的唐代邊塞詩歌中,此詩獨樹一幟,堪稱佳作。

第三篇:塞上聽吹笛原文賞析及翻譯

塞上聽吹笛原文賞析及翻譯

塞上聽吹笛原文賞析及翻譯1

原文:

胡人吹笛戍樓間,樓上蕭條海月閑。

借問落梅凡幾曲,從風一夜滿關山。

譯文

胡人吹起羌笛響在戍樓之間,戍樓之上景象蕭條月光幽閑。

借問悠悠的落梅樂曲有幾首?長風萬里吹拂一夜灑滿關山。

注釋

王七:指詩人王之渙。玉門關:地名,在今甘肅敦煌西,即小方盤城。漢武帝置,因西域輸入玉石時取道于此而得名,漢時為通往西域各地的門戶。

胡人:中國古代對北方邊地及西域各民族人民的稱呼。戍樓:邊防駐軍的瞭望樓。

蕭條:寂寞冷落;凋零。海:一作“明”。閑:這里有清幽之意。

借問:猶詢問。落梅:指笛曲《梅花落》,屬于漢樂府橫吹曲,善述離情。凡幾:共計多少。

從風:隨風。關山:這里泛指關隘山嶺。

賞析:

高適的詩有一種蒼勁之感,充滿了邊塞情懷。這與他在邊關生活過,心中充滿保家衛國的思緒有關。但這首詩展示了他的另一種風格,與其他寫邊塞生活的詩不太相同。

汪中《述學·內篇》說詩文里數目字有“實數”和“虛數”之分,近世學者進而談到詩中顏色字亦有“實色”與“虛色”之分。高適在這首詩中寫景就有“虛景”與“實景”之分,他用明快、秀麗的基調,豐富奇妙的想象,實現了詩、畫、音樂的完美結合,描繪了一幅優美動人的塞外春光圖,使這首邊塞詩有著幾分田園詩的風味。

此詩寫塞上聞笛而生鄉關之思,但首先卻展現出月光下的廣袤胡天,然后再在明月與戍樓之間托出羌笛之聲,在荒漠塞外與故鄉春色的鮮明反差之中透露出縷縷鄉思。但這鄉思卻略無哀怨,而是隨著一夜風吹滲滿整個關山,以可見的壯偉景觀的實態體現出巨大的內在顯現力與藝術包容力。

全詩開篇就呈現出一作邊塞題材詩歌中少有的平和氛圍,這主要是通過前兩句的實景描寫表現的。在笛聲和月色中,邊塞一片祥和,彌漫著一種柔和明朗的氛圍。下面兩句寫的是虛景。在這里,詩人寫到了”落梅“,即古代笛子曲《梅花落》。在茫茫的寧靜夜色中,《梅花落》曲子借著風傳滿關山,構成一種深遠的意境。

這首七言絕句,前兩句實寫,后兩句虛寫,寫法獨特,文字優美,意蘊無窮。虛實相生,搭配和諧,共同營構出一種美妙闊遠的意境。詩中的思鄉之情含蓄雋永,委婉深沉,令人咀嚼不盡。在諸多的唐代邊塞詩歌中,此詩獨樹一幟,堪稱佳作。

塞上聽吹笛原文賞析及翻譯2

塞上聽吹笛

唐代 高適

雪凈胡天牧馬還,月明羌笛戍樓間。

借問梅花何處落,風吹一夜滿關山。

譯文

冰雪融盡,入侵的胡兵已經悄然返還。月光皎潔,悠揚的笛聲回蕩在戍樓間。

試問飽含離情的《梅花曲》飄向何處?它仿佛像梅花一樣隨風落滿了關山。

注釋

塞上:指涼州(今甘肅武威)一帶邊塞。此詩題一作《塞上聞笛》,又作《和王七玉門關聽吹笛》。

雪凈:冰雪消融。

胡天:指西北邊塞地區。胡是古代對西北部民族的稱呼。

牧馬:放馬。西北部民族以放牧為生。牧馬還:牧馬歸來。一說指敵人被擊退。

羌(qiāng)笛:羌族管樂器。

戍樓:報警的烽火樓。

梅花何處落:此句一語雙關,既指想象中的梅花,又指笛曲《梅花落》。《梅花落》屬于漢樂府橫吹曲,善述離情,這里將曲調《梅花落》拆用,嵌入“何處”兩字,從而構思成一種虛景。

關山:這里泛指關隘山嶺。

賞析

汪中《述學·內篇》說詩文里數目字有“實數”和“虛數”之分,近世學者進而談到詩中顏色字亦有“實色”與“虛色”之分。高適在這首詩中寫景就有“虛景”與“實景”之分,他用明快、秀麗的基調,豐富奇妙的想象,實現了詩、畫、音樂的完美結合,描繪了一幅優美動人的塞外春光圖,使這首邊塞詩有著幾分田園詩的風味。

此詩寫塞上聞笛而生鄉關之思,但首先卻展現出冰雪鋪凝的廣袤胡天,然后再在明月與戍樓之間托出羌笛之聲,在荒漠塞外與故鄉春色的鮮明反差之中透露出縷縷鄉思。但這鄉思卻略無哀怨,而是隨著一夜風吹滲滿整個關山,以可見的壯偉景觀的實態體現出巨大的內在顯現力與藝術包容力。

前二句寫的是實景:胡天北地,冰雪消融,是牧馬的時節了。傍晚戰士趕著馬群歸來,天空灑下明月的清輝。開篇就造成一種邊塞詩中不多見的和平寧謐的氣氛,這與“雪凈”“牧馬”等字面大有關系。那大地解凍的春的消息,牧馬晚歸的開廓的情景使人聯想到《過秦論》中一段文字:“蒙恬北筑長城而守藩籬,卻匈奴七百余里,胡人不敢南下而牧馬”,則“牧馬還”三字似還含另一重意味,這就是胡馬北還,邊烽暫息,于是“雪凈”也有了幾分象征危解的意味。這個開端為全詩定下了一個開朗壯闊的基調。

在如此蒼茫而又清澄的夜境里,不知哪座戍樓吹起了羌笛,那是熟悉的《梅花落》曲調啊。“梅花何處落”是將“梅花落”三字拆用,嵌入“何處”二字,意謂:何處吹奏《梅花落》?“梅花落”本為羌笛聲,但仿佛風吹的不是笛聲,而是落梅的花瓣,它四處飄散,一夜之中和色和香灑滿關山。詩的三四句與“誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城”(李白《春夜洛城聞笛》)意近,是說風傳笛曲,一夜之間聲滿關山,其境界很動人。

三四句之妙不僅如此。將“梅花落”拆用,又構成梅花開滿關山的虛景,呼應雪凈月明的實景,委婉含蓄地表達了內心思念家鄉的強烈感情。仿佛風吹的不是笛聲而是落梅的花片,它們四處飄散,一夜之中和色和香灑滿關山。這固然是寫聲成象,但它是由曲名拆用形成的假象,以設問出之,虛之又虛。而這虛景又恰與雪凈月明的實景配搭和諧,虛實交錯,構成美妙闊遠的意境,這境界是任何高明的畫手也難以畫出的。同時,它仍包含通感,即由聽曲而“心想形狀”的成分。戰士由聽曲而想到故鄉的梅花(胡地沒有梅花),而想到梅花之落。句中也就含有思鄉的情調。不過,這種思鄉情緒并不低沉,這不但是為首句定下的樂觀開朗的基調所決定的,同時也有關乎盛唐氣象。詩人時在哥舒翰幕府,同時所作《登隴詩》云:“淺才登一命,孤劍通萬里。豈不思故鄉,從來感知己”,正是由于懷著盛唐人通常有的那種豪情,筆下的詩方能感而不傷。

這首七言絕句,由雪凈月明的實景寫到梅花紛飛的虛景,虛實相生,搭配和諧,共同營構出一種美妙闊遠的意境。詩中的思鄉之情含蓄雋永,委婉深沉,令人咀嚼不盡。

創作背景:此詩是高適在西北邊塞地區從軍時寫的,當時他在哥舒翰幕府。高適曾多次到過邊關,他兩次出塞,去過遼陽,到過河西,對邊塞生活有著較深的體驗。

塞上聽吹笛原文賞析及翻譯3

塞上聽吹笛

高適〔唐代〕

雪凈胡天牧馬還,月明羌笛戍樓間。

借問梅花何處落,風吹一夜滿關山。

譯文及注釋

譯文:

西北邊塞,冰雪消融,戰士們牧馬歸來。入夜明月清朗,哨所里戰士吹起悠揚的羌笛。試問飽含離情的《梅花曲》飄向何處?它仿佛像梅花一樣隨風落滿了關山。

注釋:

塞上:指涼州(今甘肅武威)一帶邊塞。此詩題一作《塞上聞笛》,又作《和王七玉門關聽吹笛》。雪凈:冰雪消融。胡天:指西北邊塞地區。胡是古代對西北部民族的稱呼。牧馬:放馬。西北部民族以放牧為生。牧馬還:牧馬歸來。一說指敵人被擊退。羌(qiāng)笛:羌族管樂器。戍樓:邊防駐軍的瞭望樓。梅花何處落:此句一語雙關,既指想象中的梅花,又指笛曲《梅花落》。《梅花落》屬于漢樂府橫吹曲,善述離情,這里將曲調《梅花落》拆用,嵌入“何處”兩字,從而構思成一種虛景。關山:這里泛指關隘山嶺。

鑒賞

汪中《述學·內篇》說詩文里者目字有“實者”和“虛者”之分,近世學者進而談到詩中顏色字亦有“實色”與“虛色”之分。高適在這首詩中牧景就有“虛景”與“實景”之分,他用明快、秀麗的戍調,豐富奇妙的想象,實現處詩、畫、音樂的完美結合,描繪處一幅優美動人的塞外春光圖,使這首邊塞詩有著幾分田園詩的風味。

此詩牧塞上聞笛而生鄉關之思,但首先卻展現出冰雪鋪凝的'廣袤胡天,然后再在明月與戍樓之間托出羌笛之聲,在荒漠塞外與故鄉春色的鮮明反差之中透露出縷縷鄉思。但這鄉思卻略無哀怨,而是隨著一夜風吹滲滿整個關山,以可見的壯偉景觀的實態體現出巨大的內在顯現力與藝術包容力。

前二句牧的是實景:胡天北地,冰雪消融,是牧馬的時節處。傍晚戰士趕著馬群歸來,天空灑下明月的清輝。開篇就造成一種邊塞詩中不多見的和平寧謐的氣氛,這與“雪凈”“牧馬”等字面大有關系。那大地解凍的春的消息,牧馬晚歸的開廓的情景使人聯想到《過秦論》中一段文字:“蒙恬北筑長的而守藩籬,卻匈奴七百余里,胡人不敢南下而牧馬”,則“牧馬還”三字似還含另一重意味,這就是胡馬北還,邊烽暫息,于是“雪凈”也有處幾分象征危解的意味。這個開端為全詩定下處一個開朗壯闊的戍調。

在如此蒼茫而又清澄的夜境里,不知哪座戍樓吹起處羌笛,那是熟悉的《梅花落》曲調啊。“梅花何處落”是將“梅花落”三字拆用,嵌入“何處”二字,意謂:何處吹奏《梅花落》?“梅花落”本為羌笛聲,但仿佛風吹的不是笛聲,而是落梅的花瓣,它四處飄散,一夜之中和色和香灑滿關山。詩的三四句與“誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛的”(李白《春夜洛的聞笛》)意近,是說風傳笛曲,一夜之間聲滿關山,其境界很動人。

三四句之妙不僅如此。將“梅花落”拆用,又構成梅花開滿關山的虛景,呼應雪凈月明的實景,委婉含蓄地表達處內心思念家鄉的強烈感情。仿佛風吹的不是笛聲而是落梅的花片,它們四處飄散,一夜之中和色和香灑滿關山。這固然是牧聲成象,但它是由曲名拆用形成的假象,以設問出之,虛之又虛。而這虛景又恰與雪凈月明的實景配搭和諧,虛實交錯,構成美妙闊遠的意境,這境界是任何高明的畫手也難以畫出的。同時,它仍包含通感,即由聽曲而“心想形狀”的成分。戰士由聽曲而想到故鄉的梅花(胡地沒有梅花),而想到梅花之落。句中也就含有思鄉的情調。不過,這種思鄉情緒并不低沉,這不但是為首句定下的樂觀開朗的戍調所決定的,同時也有關乎盛唐氣象。詩人時在哥舒翰幕府,同時所作《登隴詩》云:“淺才登一命,孤劍通萬里。豈不思故鄉,從來感知己”,正是由于懷著盛唐人通常有的那種豪情,筆下的詩方能感而不傷。

這首七言絕句,由雪凈月明的實景牧到梅花紛飛的虛景,虛實相生,搭配和諧,共同營構出一種美妙闊遠的意境。詩中的思鄉之情含蓄雋永,委婉深沉,令人咀嚼不盡。

高適

高適(704—765年),字達夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景縣)人,后遷居宋州宋城(今河南商丘睢陽)。安東都護高侃之孫,唐代大臣、詩人。曾任刑部侍郎、散騎常侍,封渤海縣侯,世稱高常侍。于永泰元年正月病逝,卒贈禮部尚書,謚號忠。作為著名邊塞詩人,高適與岑參并稱“高岑”,與岑參、王昌齡、王之渙合稱“邊塞四詩人”。其詩筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發進取、蓬勃向上的時代精神。有文集二十卷。

第四篇:塞上聽吹笛教案

課題:《塞上聽吹笛》 教案序號:4 授課時間: 2015年10月23日 課型:新授 教學目標:

讓學生了解高適及其《塞上聽吹笛》的原文及譯文。背誦這首詩。教學重難點:

教學重點:讓學生了解高適及其《塞上聽吹笛》的原文及譯文。背誦這首詩。

教學難點:讓學生了解高適及其《塞上聽吹笛》的原文及譯文。背誦這首詩。

教學準備:多媒體課件 板書設計:《塞上聽吹笛》 教學過程:

師:唐朝有許多詩人寫下了無數描寫邊塞軍事的詩歌,這些詩人被稱為“邊塞詩人”,高適(約700~765)就是其中一位。

一、經典回放。

1、讀原文,學生初步感知。

2、學生了解邊塞詩人高適。

二、出示譯文。

學生與原文對照,進行自學。

三、溫馨點擊。

讀讀,增長知識并從中受到教育。

四、活動廣角。

1、背誦古詩。

2、找另外描寫邊塞軍事生活的詩歌來讀一讀。

3、欣賞李白《與史郎中飲聽黃鶴樓上吹笛》

五、成長階梯。認真填寫。

第五篇:《塞上聽吹笛》教學設計

《塞上聽吹笛》教學設計

【教學目標】

1、在理解古詩詞句的基礎上,想像詩句所描繪的畫面,體會詩中的思想感情。

2、有感情地朗讀和背誦古詩。

【重點難點】

重點:體會詩中的感情。

難點:想像詩句所描繪的畫面,有感情地朗讀、背誦詩歌。

【教學設計】

一、激趣導課,揭課題

師:孩子們,我們已經學過了借景抒情的詩,也學過愛情詩,今天我們一起來學一首邊塞詩,什么是邊塞詩呢?我們一起來了解一下(出示課件)??,今天我們學的這首邊塞詩是??《塞上聽吹笛》。

揭示課題,板書:《塞上聽吹笛》

二、自主學習,明詩意

(一)初讀古詩,引入意境

1、我們一起欣賞這首詩。

2、自己讀一讀,注意把字音讀正確。

3、指名讀,注意讀出停頓。

(二)、交流初讀情況

1、結合課后注釋理解和插圖,試著用自己的話說說對古詩的理解。

2、交流對詩歌大意的理解,教師借機指導

三、想象誦讀,悟詩情

1、孩子們,你們閉上眼睛,我來描述師的意境,想象一下這幅畫面,好嗎?

冬去春來、大地解凍、胡天北地,冰雪消融,已經是牧馬的時節了。傍晚戰士趕著馬群歸來,天空灑下明月的清輝……多么和平寧謐的氣氛啊,在如此蒼茫而又澄明的夜色中,從戍樓中傳來熟悉的《梅花落》曲調。風傳笛曲,一夜之間傳遍了整個關山。這風吹的仿佛不是笛聲而是落梅的花片,它們四處飄散,一夜之中和色和香灑滿關山。

2、出示問題,引導讀、悟:

(1)詩的前兩句描繪了怎樣的景象,從中你有什么感受?(2)詩中表現了戍邊將士的什么精神?

3、師:孩子們,我們帶著這些感受一起朗讀一遍。

四、創設情境,入詩境。師生賽讀、小組賽讀、展示賽讀

五、遷移運用 展示描寫邊塞的詩

師:今天老師還帶來了一首描寫邊塞的詩

鉅鹿贈李少府

高適

李侯雖薄宦,時譽何籍籍。

駿馬常借人,黃金每留客。

投壺華館靜,縱酒涼風夕。

即此遇神仙,吾欣知損益。

這是高適的另一首邊塞詩,他還有很多描寫邊塞軍事的詩歌,課下找一找、讀一讀。

今天我們學了高適的這首《塞上聽吹笛》,李白也有一首描寫聽吹笛的詩歌,我們一起來欣賞:

同樣是吹笛,同樣是聽《梅花落》,李白和高適表達的感情一樣嗎?請試著說一說你的感覺。

好,最后,我們一起帶著高適的情感一起背誦《塞上聽吹笛》

下載高適《塞上聽吹笛》原文及賞析word格式文檔
下載高適《塞上聽吹笛》原文及賞析.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    塞上曲原文翻譯及賞析(精選5篇)

    塞上曲原文翻譯及賞析(精選9篇)塞上曲原文翻譯及賞析1塞上曲·其一王昌齡〔唐代〕蟬鳴空桑林,八月蕭關道。出塞入塞寒,處處黃蘆草。從來幽并客,皆共塵沙老。莫學游俠兒,矜夸紫騮......

    塞上曲·其一原文翻譯及賞析(5篇模版)

    塞上曲·其一原文翻譯及賞析4篇塞上曲·其一原文翻譯及賞析1原文:蟬鳴空桑林,八月蕭關道。出塞入塞寒,處處黃蘆草。從來幽并客,皆共沙塵老。莫學游俠兒,矜夸紫騮好。翻譯譯文及注......

    塞上曲二首原文翻譯及賞析[大全五篇]

    塞上曲二首原文翻譯及賞析塞上曲二首原文翻譯及賞析1塞上曲二首戴叔倫〔唐代〕軍門頻納受降書,一劍橫行萬里馀。漢祖謾夸婁敬策,卻將公主嫁單于。漢家旌幟滿陰山,不遣胡兒匹馬......

    王適《江濱梅》全詩原文及賞析

    江濱梅王適忽見寒梅樹,開花漢水濱。不知春色早,疑是弄珠人⑴。注釋⑴弄珠人——即仙女。《列仙傳》:“鄭交甫嘗游漢江,見二女,皆麗服華裝,佩兩明珠,大如雞卵。交甫見而悅之,不知其神......

    使至塞上原文翻譯賞析(大全5篇)

    使至塞上原文翻譯賞析使至塞上原文翻譯賞析1原文:單車欲問邊,屬國過居延。征蓬出漢塞,歸雁入胡天。大漠孤煙直,長河落日圓。蕭關逢候騎,都護在燕然。注釋:單車欲問邊,屬國過居延。......

    聽雨原文翻譯及賞析(五篇范文)

    聽雨原文翻譯及賞析聽雨原文翻譯及賞析1虞美人·聽雨 宋朝 蔣捷少年聽雨歌樓上,紅燭昏羅帳。壯年聽雨客舟中,江闊云低、斷雁叫西風。而今聽雨僧廬下,鬢已星星也。悲歡離合總無......

    聽角思歸原文翻譯及賞析(匯編)

    聽角思歸原文翻譯及賞析聽角思歸原文翻譯及賞析1原文:故園黃葉滿青苔,夢破城頭曉角哀。此夜斷腸人不見,起行殘月影徘徊。譯文夢中我回到了故鄉,看到黃葉滿院,青苔滿地,一片荒涼景......

    塞上曲送元美原文翻譯及賞析[五篇材料]

    塞上曲送元美原文翻譯及賞析塞上曲送元美原文翻譯及賞析1原文:白羽如霜出塞寒,胡烽不斷接長安。城頭一片西山月,多少征人馬上看。譯文元美手持插著白羽的軍事文書,冒著霜凍的寒......

主站蜘蛛池模板: 国产精品久久久久久超碰| 国产又爽又黄又刺激的视频| 亚洲人成网站色7799| 亚洲 日韩 欧美 成人 在线观看| 国产福利萌白酱精品tv一区| 午夜无码免费福利视频网址| 国产又黄又大又粗的视频| 国产精品久久久一区二区| 久久精品国产清高在天天线| 18黑白丝水手服自慰喷水网站| 色噜噜狠狠色综合久夜色撩人| 亚洲最新版av无码中文字幕| 亚洲乱码中文字幕久久孕妇黑人| 国产精品久久无码一区二区三区网| 欧美另类图区清纯亚洲| 少妇人妻陈艳和黑人教练| 色综合色综合久久综合频道88| 国产96在线 | 亚洲| 自拍偷自拍亚洲精品被多人伦好爽| 国产婷婷色一区二区三区| 菠萝菠萝蜜午夜视频在线播放观看| 欧美成ee人免费视频| 人禽交 欧美 网站| 欧美 亚洲 国产 制服 中文| 亚洲日韩∨a无码中文字幕| 亚洲国产精品无码久久98| 欧美乱妇高清无乱码| 少妇一夜三次一区二区| 双腿张开被9个黑人调教影片| 亚洲成av人在线观看天堂无码| 麻豆精品国产熟妇aⅴ一区| 亚洲精品久久久久中文第一幕| 久久久成人精品av四区| 中文av岛国无码免费播放| 啪啪激情婷婷久久婷婷色五月| 一本加勒比hezyo无码人妻| 久久久精品妓女影院妓女网| 女人18片毛片60分钟| 国产午夜毛片v一区二区三区| 巨茎爆乳无码性色福利| 日韩人妻无码一区二区三区久久99|