久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

2020-2021四川大學英語翻譯碩士考研擇校、報錄比、考研經驗分享

時間:2019-05-15 08:28:47下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《2020-2021四川大學英語翻譯碩士考研擇校、報錄比、考研經驗分享》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《2020-2021四川大學英語翻譯碩士考研擇校、報錄比、考研經驗分享》。

第一篇:2020-2021四川大學英語翻譯碩士考研擇校、報錄比、考研經驗分享

2020-2021四川大學英語翻譯碩士考研擇校、報錄比、考研經驗分享

MTI是每個學校自主命題,所以要考MTI,盡早決定自己要考哪所學校,到目標院校的官網去搜需要什么參考書,然后窮盡自己各種方式尋找信息。因為考研不僅是學術能力的競爭過程,也是比拼搜商的過程。輔導班也是一個省時省力的好方法。

2019年四川大學招生專業目錄以及計劃招生人數考試科目

新祥旭官網http://www.tmdps.cnplete,這個在備考后期也需要掌握。

然后是閱讀。一般來說,要練閱讀可以用專八閱讀來練,但是自己對比你會發現專八的閱讀都是從外刊上摘取的,外刊是針對時事,或評論或表達觀點,語言通暢易懂,而川大的閱讀涵蓋非常廣泛,哲學,文學,宗教,歷史,都是出題范圍,而且句子非常正式,表達的思想又很深刻,需要 read beyond words,加大了閱讀的難度,所以考川大的同學英語閱讀功底不能差。川大的參考書《高級英語》那兩本可以當做閱讀材料好好學習,提高自己的英語能力,這兩本書里面文章的難度和基英閱讀難度差不多,句子結構,表達方式都很像。如果你讀這兩本書里的文章能讀懂,那閱讀也不用太擔心了。

最后是作文。川大的作文有點像專八,要閱讀一段材料,再根據材料中內容寫自己的觀點,這就考察了閱讀能力,總結歸納能力,論證觀點能力。作文準備的話,不用太早,9月份開始都不遲,心大的可以10月份開始。這之前可以每天看一下China daily的opinion部分,還有《英語文摘》也可以學習寫作,不用刻意練習。到9月份以后,可以買一本《英語專業八級考試精品范文100篇》,學習人家是怎么表達觀點的,還有就是背誦好的表達和句子,這個時候可以適當練一下寫作,到10月份以后,每周寫兩到三篇左右,主要是練速度,閱讀做得慢的同學最好把作文時間壓到一個小時,只要速度上來了,一個小時400詞是可以做到的。這里給大家提供一個作文模板,第一段,總結材料信息,并給出自己觀點,同意/不同意;第二段,同意/不同意的原因,1。。舉例。2。。舉例。3.。。舉例。;最后總結。模板看似簡單,但是要把觀點說清楚,論證有力,舉例豐富,需要大家平時多練習。

參考書目

《劉毅10000》、專八詞匯、高級英語1/2》、《英語文摘》、《英語專業八級考試精品范文100篇》、打印外刊、各校真題(《MTI跨考黃皮》)、《考研英語一完型》,China daily app

備考階段

3—6月:背單詞,讀外刊,《高級英語》,整理筆記,網授課上老師互動練習 7—8月:背單詞,讀外刊,新祥旭真題真題筆記,老師講考研真題

9—11月:背單詞,讀外刊,練完型和寫作,做川大真題,整理和復習筆記 12月:讀外刊,背作文,閱讀完形保持手感,復習筆記

二、翻譯

1、如何準備?

大家在練翻譯的時候一定要靜下心來,因為翻譯是個長期的過程,見效很慢,甚新祥旭官網http://www.xxxedu.net/ 至你會感覺自己練習很長時間進步也很小,別擔心,都一樣。分析川大歷年真題就會發現,川大考的基本上偏實務類,文學和政府文宣都很少,這一點大家練翻譯的時候可以有側重的選擇材料。但是!冷不丁它就會給你一個意外,比如我們今年就考了19大報告的內容,而且是最常見的那一段,心塞塞的我按照往年的出題規律就沒有好好看19大翻譯,結果考試就有點吃虧了。所以,還是不要有僥幸心里,政府類的文章還是要練,至少不能生疏。

我練翻譯是有專門的筆記本的,大家可以根據不同的情況選擇適合自己的翻譯筆記,比如英譯漢我會在筆記本右邊留白四分之一,或用作修改,或用作記筆記,漢譯英我會在翻譯下面留一行用作修改,為什么呢?因為英語句子長,四分之一留白不夠改啊(hhhhh)。翻譯不僅要練,要積累別人的翻譯,還要掌握一定的技巧,我暑假的時候跟著新祥旭安排的川大翻碩高分學姐講翻譯過程和翻譯技巧,尤其是英譯漢,聽了以后挺有啟發。練過的翻譯材料可以再練習,因為你會發現過了一段時間再練原來的翻譯又有不同的感受,或者說你又會沿著之前的思路翻譯,你就可以總結對比找原因,總之練過的材料可以反復練,兩三遍都不為過。

翻譯考試還涉及到詞條翻譯。這個工程量真心大,也花了我很多時間,但是感覺吃力不討好,因為考試的時候還是有很多詞條沒見過。

2、參考書目與備考階段

既然要考MTI,翻譯就不能斷,每天都要練。EVERYDAY。基本上開始正式準備考研都是從三月份開始,最開始從莊譯傳的《英漢簡明翻譯》練起,這個相對比較簡單,可以找一下翻譯的感覺。三四月份練完了,五月份開始學武峰《十二天突破英漢翻譯》藍皮,這本書主要講翻譯技巧,好好學,對照之前的練習,看自己的翻譯需要怎么改進。給我講課的這位學姐翻譯非常厲害,譯文地道,講了很多翻譯技巧,但是需要靈活應用。到了12份可以練專八翻譯,但是專八翻譯主要考文學方面,川大通常不考文學,所以可以有選擇的練,這時候還可以練一些以前練過的翻譯,最后沖刺階段再練一下川大歷年真題。各位,政府文宣不用按階段來練翻譯,但是不能丟,政政府文宣的翻譯一定要看,尤其是政府工作報告。

三、百科

百科我走了許多彎路,剛開始像沒頭蒼蠅一樣什么都在看,什么都記不住。后來學姐給了我一本川大的老師出的百科詞條,好用到哭,覆蓋非常全面,而且契合考點。我是從九月中旬開始看的,五百多頁的書,當時真的怕看不完,每天花兩個小時看,特別有效率,看到最后我還是過了整本書還是過了四遍吧。看了這么多詞條,到考試就算沒見過也會編,所以百科詞條工程量大,但是也不會把人考死。詞條千萬不要背,記熟關鍵詞就好,因為詞條不僅考知識面,更考你怎么定義一個概念,改卷老師不希望看到原封不動的答案。

小作文大概是從十月份開始的,先通過一遍,總結模板和套路,以及常考類型。十一月份自己開始試著寫。寫了之后學姐給修改給建議。當然有人會告訴你只記模板就夠了,萬一你到考場上寫不出來呢?所以常考題型還是練個一兩篇的好。12月份再看一下范文,學習別人是怎么寫的,再記一下模板。

新祥旭官網http://www.xxxedu.net/

四、政治

就一句話,跟緊肖大大!我之前啥都不懂政治報了個班,結果發現啥都不如肖大大。如果看政治實在覺得吃力的,可以找線上一對一,別跑來跑去上課,很費時間。我是理科生,從七月中旬看的《知識點精講精練》, 然后集訓班是在北京上的。到九月份就看完了第一遍,一邊看一邊寫1000題,寫的時候答案最好寫在草稿紙上,把1000題多刷幾遍。九月份到十月份看第二遍,這個時候最好有個筆記本,自己總結個脈絡出來,比如史綱就可以按照時間整理個綱要。學政治一定要有一個宏觀的把握,不能只記知識點,不然你會很暈呼,不知道哪是哪,這時候刷第二遍1000題。到了11月份再刷1000題就很快了,刷完了也到中旬了,這個時候,一定!跟緊!肖八,肖四,還有那本形勢與政策小冊子。好好看好好背,大題全指望它們了。

復試經驗分享

2018年復試于3月20日和21日在川大望江校區進行。

20日上午報道,下午筆試,晚上進行部分面試; 21日下午和晚上面試。

2018年翻碩復試分數線350(90/60),口筆譯一共有37人進入復試(口譯20,筆譯16)。錄取結果口譯13人,筆譯19人,其中,口譯兩人調劑到筆譯。

【筆試部分】

翻碩復試筆試包括聽力和寫作兩部分。

先考聽力,內容類似于改革前的專八,十個填空,十個選擇。休息十分鐘后進行筆試。

筆試部分是寫作,2h30,寫一篇800字的英文argumentative文章。題目材料出自Chinadaily,生詞不多,文章長度不長。

【面試部分】

按照考生編號,所有翻碩考生,口筆譯混合排序面試。每個人大概15分鐘。

在大約15分鐘的準備時間里,口譯考生需準備一個個人觀點陳述題目。而筆譯則需準備一個陳述題目和一段視譯。

陳述題目為現場抽取,可供選擇題目很多,大都不難。只有少量題目關于翻譯理論,而且非常基礎。言之成理即可,老師更看重語言表達和邏輯思維能力。

新祥旭官網http://www.xxxedu.net/ 題目有:

1/林紓不識外語,仍成翻譯大家,你如何看待? 2/怎么理解嚴復的信達雅? 3/是否鼓勵高學歷夫妻要二孩? 4/翻譯的職業素養? 5/譯員是否要保持中立? ……

筆譯的視譯大多是政府公文或者較為正式的文章。準備時可以用筆記錄。

口譯考生在完成陳述題目之后,會進行兩段交傳。英中交傳是電腦播放,雜音很大,語速較快,中英是現場一位老師口述。

交傳內容主題多樣,中醫、經濟、開幕式致辭、信息、克強記者會等等。任文老師的紫皮書可以當材料來練習。

緊張以及個人能力差異,所以有很多考生聽不清楚、聽不懂、記不下來、翻不出來等情況。

口譯考生在完成陳述題目之后,會進行兩段交傳。英中交傳是電腦播放,雜音很大,語速較快,中英是現場一位老師口述。

交傳內容主題多樣,中醫、經濟、開幕式致辭、信息、記者會等等。錄取名單

新祥旭官網http://www.xxxedu.net/

新祥旭官網http://www.xxxedu.net/

第二篇:2018會計碩士考研擇校寶典

2018會計碩士考研擇校寶典

內容來源:凱程考研集訓營

很多同學下定決心要考會計碩士,但是不知道報考哪所院校比較好。為了幫助大家盡早解決這個糾結的問題,確定目標,一位考研過來人提出了以下幾點建議,請參考。

對于在學校能全日制學習的同學來說,還是建議大家珍惜機會,提高成功率,力爭一次拿下。研究生學歷在中國這個制度環境下還是比較重要的,在國企,尤其壟斷行業還是很吃香的。Mpacc的各校實力是依托學術實力的,師資力量以及在行業內的影響力都很重要。

對于會計專業擇校,我心目中的選擇順序如下:

1.清華。

毫無疑問,清華不僅是牌子過硬,依托清華經管的實力,加上會計系優秀的師資,早期有謝德仁教授,后有杜蘭的李志文教授對清華會計貢獻很大,帶出了陳曉(現會計系主任)等優秀的杜蘭博士。此外,清華經管不差錢,大批海歸的引進,動輒年薪百萬從港校以及斯坦福等校挖人過來,高手云集。清華在職和全日制的mpacc都招,全日制的招的忒少,4個,實力超強的同學可以試下。

北大。很可惜,現在只招在職的mpacc,但還是想談談。Mpacc專業本來就是依托會計學學術實力較強的院校開辦的,北大最近幾年的上升勢頭非常之快。個人認為,用不了幾年北大清華的會計實力會是國內數一數二的。當前,北大的會計實力是強于清華的,北大匯聚了現在學術界的精英,如吳聯生、陸正飛等國內屈指可數的青壯派大牛,還有姜國華、岳衡、羅煒等伯克利、羅切斯特等的牛校博士。他們的科研效率之高,是國內其他院校是不可同日而語的。翻開最近兩年的經濟研究、管理世界、會計研究等權威期刊,光華會計系的文章之多真的讓人吃驚,姜國華這些海歸更是能發到JFE等國際權威期刊,國內同行幾乎是沒人能做得到的。學術實力的強悍加上光華的品牌效應,現在的學費是8萬多,比MBA要便宜,在職的同志們可以考慮下的。

2.上財、廈大、人大。

若是學碩考生且欲致力于學術的童鞋,個人認為按上述順序選擇較好。上財會計實力突飛猛進,領導層視野開闊、在教學科研上不拘泥舊的一套,在從海外積極挖人的過程中還將本校會計系的大批博士生送往港校讀取博士后,取得了顯著成果。當前青壯派的幾位大牛,如原紅旗、李增泉、夏立軍、陳冬華幾乎都是走了這條路。原紅旗已被復旦挖走,陳冬華也到了南京大學,夏立軍因為在JAE的論文迅速評為博導,都是非常不錯的。廈大是傳統意義上的老大,底子非常扎實,有葛家澍、常勛、余緒纓、吳水澎等老前輩坐鎮,青年一代的沈藝峰、杜興強、陳漢文、曲曉輝都是很有實力的,在國內會計界廈大可謂巨無霸。由于位置欠佳、高水平師資及頂尖科研成果出的節奏較慢、略顯后勁不足,后期老大位置可能不保。人大也是老牌會計院校,閻達

五、王慶成老一輩會計和財務學家在國內也有重要地位,但目前的學術實力感覺不及上述兩校。王化成教授在財務管理領域影響不錯,還是全國CC教育委員會的秘書長,人大也一直是在職CC和全日制CC的熱門院校。人大的地理優勢加上社科領域的強大實力,發展后勁和空間還應是很大的。對于報考CC的同學來說,上財和人大都是很不錯的學校,就業基本全國通吃,但考研難度也是很大的。

3.上海交大、復旦、中山、南開、南京、湖南大學、西安交大、浙大。

部分985綜合性高校的會計實力異軍突起,尤其中山、南開、南大。這些院校的會計系一般都是依托管理學院的。上交和復旦的就業一流,上交的安泰經管非常霸氣,記得當年參考保研信息和報夏令營時交大點名只要國內部分985高校的學生,就業灰常好。復旦管院的有幾位實力很強的教授,如原紅旗、呂長江。方軍雄副教授10年11年在經濟研究連發兩篇關于薪酬激勵的文章,實力可見一斑。南開有李維安的公司治理研究中心,是國內最一流的公司治理問題研究基地,此人剛調到東財當校長,是南開商學院一大損失,當然,東財一大收獲。南京大學陳冬華也是當前國內會計界的實力派,本人很喜歡看他的文章。另外李心合教授的文章雖屬規范研究,但都是經典,很值得一讀。中山會計系和港校聯系緊密,博士生培養質量很高。辛清泉、王兵、羅黨論等博士有一定名氣,辛已到重大、王已到南京。中山的會計博士能到國內知名985任教,也從側面說明了其實力。湖大的上升勢頭也很快,伍忠信從產權角度研究會計問題,獨樹一幟,建議大家讀下他的文章。伍忠信和王善平都出去當校長了,但會計學院的實力在國內很是很強的。浙大、西交總體實力的強大不解釋,西交管院的強大實力也不解釋了,它的CC性價比很好。李志文在浙大辦了個李志文班,辦得非常好,大家可以在人人網加李教授,感受下那個班的風采。另外可以看下李志文的博客,非常喜歡他的文章。可惜浙大不招CC,不然我肯定報那。

4.央財、對外經貿、東財、中南財、西財。

論學術實力,幾大財經院校大差不差,各有千秋。央財和貿大屬后起之秀,央財名字取得很好,身在帝都也會吸引大批優秀師資,近些年積極引進了鄒恒甫、黃少安等大牌,會計學院作為招牌院系自然也不甘落后的。貿大以英語要求高著稱,近年有雷光勇(全國百篇得主)加入,去年有光華的祝繼高博士加入,實力也與日俱增。央財和貿大位置好,帝都的精華型院校,考研難度較大,在北京就業非常不錯。東財在東北及華北一帶名聲在外,校友廣布。中南財大的郭道揚教授德高望重,會計史研究功勛卓著,所帶團隊治學嚴謹、氣氛非常好,郭老的博士生在當前國內學術界都是響當當的人物。西南財大系老牌財經院校,最近幾年開始大批引進海龜博士,收效顯著。芝大、哥倫比亞的雙料博士葉建明是會計學院的海外院長,想在西財至力學術的同學不妨多和葉院長交流交流,很可能有到紐約城市大學學習的機會。有幸在西財聽過幾次課,西財老師也不錯,彭韶兵幽默風趣、蔡春教授也很可愛,幾位年輕的博導也很有魅力,如馬永強教授。西財會計學院據彭院說亞洲最大的會計學院了,人數很多,但就業依然很好,成都很休閑,是個不錯的選擇。幾大財經院校里,東財、中南財、西財的mpacc都是國家線,招生眾多,性價比很好。

5.其他985及211院校。

太多了,大家可以互相交流。

總結一下:

1.對于想從事學術的同志,建議大家能保研的最好直接保,保研了可以節約一年復習考研的時間,一年里可以讀相當一部分財務會計的經典文獻,為研究生生活打下堅實基礎。若保研不成,則只能考了。這時我倒不建議大家沖擊過熱門的院校,一是因為清北復交這樣的名校幾乎全部是保送生,統招名額十分有限。二則因為碩士階段所在院校的作用遠不如博士時的擇校,不必過于在意。碩士階段選擇幾個財大的性價比還是很好的,幾大財經院校在學術界有廣泛的人脈,你若真是塊學術的料,老師也會把你推到頂級院校讀博,博士階段的扎實訓練對一個人可研能力的提升才是至關重要的。我了解到的幾位大牛本科碩士階段院校都一般,博士階段到頂級院校后也都取得了不錯的成就。

2.對于想從事實務工作的同學,可依據個人實力盡量選取優秀院校。首先,若能保送,還是直接保比較好,可以節約時間拿下注會。若不能,則扎實復習,現在不必過分糾結于學校選擇,9月10月掂量一下自己的復習效果,再定也不晚。風險偏好者可沖擊一類名校,求成功率者選擇幾大財經院校也很好,招生多,分數線也不高,性價比很高(不過明年的情況難料啊)。其實,尤其對于應屆畢業生來說,建議大家不要把眼光只盯在會計碩士上,今年可能推出的審計碩士、稅務碩士也可以關注下。報學校時機遇和技巧也很重要,其實清華、人大、南開等的金融碩士、資產評估碩士、應用統計碩士、國際商務碩士也都很好,對于只想拿個名校學歷的同志來說,可以考慮下這些專業,分數線很低,比今年筆國家線還低。看看人大專碩今年的錄取分數線,只有會計碩士頂的老高,其他的幾乎都是330。人大的很多專碩是經濟類聯考,看過考綱的同志會發現,這個聯考和管理類綜合聯考幾乎一樣,只有數學部分不一致,而他的幾十分數學比起學碩還是簡單得多的,性價比依然很好。這些都是機遇,應屆的朋友們可以仔細對比下再選擇。就算是很多學校的金融、資產評估等專碩要靠數三,但你看看它的分數線都是吃驚的低,這些專業都是不錯的機會。近些年的新增的專碩里會計碩士幾乎是最熱的,沒必要在最熱門高校的最熱門專業上碰釘子,多了解下院校信息,結合自身實際,扎實復習,相信大家都會有個不錯的結果。

3.對于CC落榜的同志,不要氣餒,先工作也未嘗不可。工作幾年后讀個在職CC其實也不錯,學費普遍6萬,比MBA便宜,出來后ACCA照樣也是免9科,不要太患得患失。在國企的話,有個碩士學位夠用了,在外企能力比學位更重要,更不必太糾結于學歷問題。

第三篇:英語翻譯碩士考研資料

2014-07-12 清明雨上 22:42:05

《翻譯碩士英語》重點考察考生的英語水平,內容包括:詞匯語法、閱讀理解、英語寫作等,總分100分。

二、考試內容及比例

1、詞匯語法:30分。

2、閱讀理解:40分。

3、英語寫作:30分。

三、試卷題型

題型包括多項選擇、改錯、簡答、命題作文等。

四、考試形式及時間

采用閉卷形式考試,考試時間為180分鐘。清明雨上 22:45:25 翻譯(專業學位)_ 0111055100 ①101思想政治理論②211翻譯碩士英語③357英語翻譯基礎④448漢語寫作與百科知識 復試科目:英語翻譯綜合技能、口試 212教育學院

聯系電話:27401809 清明雨上 22:45:54 文法學院

聯系電話:27405174 2014-07-13 清明雨上 13:28:15 4.北京航空航天大學

英語筆譯

翻譯碩士英語:

不根據某一教科書命題

英語翻譯基礎:

1.Dictionary of

Translation

Studies

上海外語教育出版社

(2004 年)2.《翻譯研究詞典》

外語教學與研究出版社

(2005 年)3.《英漢互譯實用教程》武漢大學出版社

(2003 年)

漢語寫作與百科知識:不根據某一教科書命題 清明雨上 13:29:00

華東師范大學

英語翻譯碩士 30 人

(不知是否區分了口筆譯)

1.Poole:

Introduction to

linguistics;

《新編英語語法教程》章振邦,上海外語教

育出版社

2.《綜合英語教程》第5-6

冊,鄒為誠編,北京、高等教育出版社

(2002.7-2003.1)3.《談語言:寫作讀本》

About

Language: A

Reader for

Writers(5th

edition)

William H.Roberts &

Gregoire

Turgeon,外語教學與研究出版社,湯姆森學習

出版社

(2000.8)

4.《簡明英漢翻譯教程》章培基等,上海外語教育出版社

5.《新實用漢英翻譯教程》陳宏薇,湖北教育出版社

6.《英漢、漢英翻譯教程》

(第一版)

張春柏主編,高等教育出版社 清明雨上 13:34:18.中國海洋大學

英語筆譯

翻譯碩士英語:

1.《突破英文詞匯

10000 》

——

劉毅英語單詞記憶叢書,劉毅編著,外語教學與

研究出版社,2004

2.《高級英語閱讀教程》

(上中下)

朱紀偉、蔣主國、康文凱主編,上海交通大學

出版社,2004

3.《英語寫作手冊

(英文版)》,丁往道等編著,外語教學與研究出版社出版時間,2009

4.《新托福考試聽力勝經》,許楊編,群言出版社,2008

年,或同類其他書

英語翻譯基礎:

1.《新編英漢翻譯教程》增訂本,孫致禮編著,上海外語教育出版社,2003(或

相當水平的翻譯教程)

2.《新編漢英翻譯教程》,陳宏薇、李亞丹主編,陳浪、謝瑾編,上海外語教育,2004。

漢語寫作與百科知識:

1.百科知識要求對中外

(外國以英美國家為主)

歷史文化、政治制度、經濟、科學

技術和時事有一般性了解。無參考書。

2.《應用文寫作教程》,張芹玲主編,高等教育出版社,2009 清明雨上 13:35:07

武漢大學

英語口筆譯

未列招生人數

英語翻譯基礎:

1.《英漢互譯實用教程》

(修訂第三版)

郭著章、李慶生,武漢大學出版

2.《實用英漢互譯技巧》

(修訂版)

汪濤,武漢大學出版社

漢語寫作與百科知識:

1.《西方翻譯理論通史》,劉軍平,武漢大學出版社

2.《中國文學簡史》,石觀海,武漢大學出版社

2014-07-27 清明雨上 21:57:19

清明雨上 21:57:58

清明雨上 21:58:07

清明雨上 21:58:15

清明雨上 21:58:24

清明雨上 21:59:10 清明雨上 21:59:56

清明雨上 22:00:43

清明雨上 22:01:07

清明雨上 22:01:34

清明雨上 22:02:15

清明雨上 22:02:31

清明雨上 22:02:39

清明雨上 22:04:37

清明雨上 22:04:46

清明雨上 22:05:19 做飯很簡單

【蔥香土豆烙】1.土豆去皮切細絲,不要清洗,靠自身的淀粉使土豆烙成團;2.香蔥切碎;3.鍋中放少量油,燒到5成熱,將土豆絲均勻地鋪成圓餅狀,用中小火慢慢煎;4.均勻地撒入胡椒粉和食鹽,撒入香蔥,一直煎到晃動平底鍋時土豆烙能整片順滑地移動為止;5.翻面,煎到兩面金黃即可(火一直要中小火)~

清明雨上 22:06:11

清明雨上 22:07:39

清明雨上 22:07:49

清明雨上 22:08:29

清明雨上 22:09:15

清明雨上 22:10:50

清明雨上 22:20:01

清明雨上 22:22:00

清明雨上 22:22:17

清明雨上 22:22:41

清明雨上 22:43:30

清明雨上 22:56:29

2014-08-26 清明雨上 13:58:11 北京大學

1:25 1-《中式英語之鑒》Joan Pinkham、姜桂華著,2000年,外語教學與研究出版社。

2-《英漢翻譯簡明教程》 莊繹傳著,2002年,外語教學與研究出版社。

3-《高級英漢翻譯理論與實踐》 葉子南著,2001年,清華大學出版社。

4-《非文學翻譯理論與實踐》 羅進德主編,2004年,中國對外翻譯出版公司。

5-《非文學翻譯》,李長栓著,2009年9月外語教學與研究出版社出版。

6-《非文學翻譯理論與實踐》,李長栓著,中國對外翻譯出版公司。

英語翻碩10人左右,日語翻譯碩士20人左右,2年,學生須按學年交納學費,學費總額為5萬元。

育明教育咨詢師分析認為,北大翻譯碩士考查題目難度較高,推薦英語本專業,尤其是重點本科的英語專業的報考。北大翻碩百科側重文學、法律、時政等方面,自然科學考查的不多,翻譯理論考查的也不多。具體考查側重點,考生可以根據育明教育輔導課程進行學習。

此外,少數民族的考生也可以考慮這個專業

清明雨上 13:58:29 北京外國語大學

1:12 1-《中式英語之鑒》Joan Pinkham、姜桂華著,2000年,外語教學與研究出版社。

2-《英漢翻譯簡明教程》 莊繹傳著,2002年,外語教學與研究出版社。

3-《高級英漢翻譯理論與實踐》 葉子南著,2001年,清華大學出版社。

4-《非文學翻譯理論與實踐》 羅進德主編,2004年,中國對外翻譯出版公司。

5-《非文學翻譯》,李長栓著,2009年9月外語教學與研究出版社出版。

6-《非文學翻譯理論與實踐》,李長栓著,中國對外翻譯出版公司。7-《百科知識考點精編與真題解析》,中國光明日報出版社

筆譯45名;學費2萬/年;口譯自費46名;學費3萬/年。

北京外國語大學翻譯碩士專業是全國唯一一個考二外的院校,而且二外難度很大。跨專業的考生一般來說報考的比較少。

育明教育咨詢師推薦語言類院校的英語專業的考生可以考慮。例如,北語,大外,西外,洛外等。此外,北外近幾年翻譯碩士一般都招不滿,主要是難度太大,而且要考察二外。

此外,對于北京外國語大學的所有翻譯碩士來說,比如日語翻碩,法語翻碩,德語翻碩,俄語翻碩等,百科知識考查的都是一樣的。從近幾年來分析,北外百科知識很少考查自然科技和翻譯理論等方面的知識,主要是文學、哲學和時政為主。具體側重點大家可以根據育明教育視頻課程進行學習。

清明雨上 13:59:28 廣東外語外貿大學

1:10 1-《全日制翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年。

2-《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。

3-《商務英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009.4-《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2007年。

5-《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。

6-《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。

7-《百科知識考點精編與真題解析》,李國正主編,中國光明日報出版社

筆譯80人,口譯40人,全日制兩年。

育明教育咨詢師認為,廣外翻碩難度中等偏高,尤其是翻譯碩士英語和英語翻譯基礎題目難度較大。但是百科知識部分較為簡單,根據推薦參考書學習就可以了。

此外,廣外翻譯碩士就業形勢非常好,所以考研競爭就比較激烈。

廈門大學

1:15 1-《英漢翻譯教程》楊士焯,北京大學出版社,2006

2-Approaches to Translation,Newmark, P.,Shanghai Foreign Language Education Press,2001

3-Daniel Gile, Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1995《口譯理論與教學》劉和平,中國對外翻譯出版公司,2005

4-《口譯教程》雷天放等,上海外語教育出版社,2006

5-《英譯漢教程》,連淑能編著,高等教育出版社,2006

6-《百科知識考點精編與真題解析》,李國正主編,中國光明日報出版社2013 翻譯碩士招收英語口譯和英語筆譯兩個方向。但不招收應屆畢業生,具體要求如下:

1、本專業學位須本科畢業后有三年及以上工作經驗、或大專畢業后有五年及以上工作經驗且達到同等學力報考條件的考生方可報考。

2、本專業學位考生的人事關系不轉入復旦大學,不為本專業學位考生安排住宿。

育明教育咨詢師認為,由于廈門大學不招生應屆生,因此,每年的考生應試能力和水平并不是很高,但是這些考生的基本功和實踐能力都很強。對于百科知識來說,廈門大學考察的難度還是很大的,不過大家可以根據推薦參考書和育明教育內部視頻課程進行備考。

由于很多高校不指定參考書目,為了方便廣大考生備考,育明教育通過研究歷年真題、翻譯碩士考試大綱以及全國近百所院校參考書為大家推薦了一些參考書目。其實,翻譯碩士英語和英語翻譯基礎這兩門課程,沒有固定的參考書,考生只需要找幾本適合自己的作為參考就可以,復習的核心目標是提高翻譯能力。此外,各個院校招生人數和費用,每年也會有所變動,建議廣大考生隨時關注報考院校官方網站。以下是對全國近百所院校翻譯碩士專業的分析:

清明雨上 14:25:33 23506153 清明雨上 14:36:37 電話:01082303470 2014-08-28 清明雨上 18:51:09 大學寫作教程》 何明

清明雨上 18:51:37

《現代大學英語精讀5》 總主編:楊立民 主編:梅仁毅 外語教學與研究出版社 2007年

所有 《現代大學英語精讀6》 總主編:楊立民 主編:梅仁毅 外語教學與研究出版社 2008年

所有 《英語筆譯實務3級》

全國翻譯專業資格(水平)考試輔導叢書 總主編:黃源深 主編:韓忠華、王大偉 外文出版社 2008年

所有 《英語筆譯實務3級》 全國翻譯專業資格(水平)考試指定教材 總主編:黃源深 主編:張春柏 外文出版社 2009年

英語口譯(專業學位)所有 《大學寫作教程》 何明 東北師范大學出版社 2006年

清明雨上 18:52:10 0431-85662793 清明雨上 18:52:21 0431-85690270 清明雨上 18:52:33

在當地書店購買不到參考書的考生可以致電長春市學人書店(0431-85662793)和高教書店(0431-85690270)查詢,或者上網購買。如有問題請與報考學院(所)聯系。清明雨上 18:53:30

聯系人:李欽 聯系電話:85098591 清明雨上 18:57:31 ①實踐英語

②英語寫作

復試科目:

①口語

②翻譯實踐

指導教師:

楊忠

董成李立欣

孫利民

龐秀成劉國清

周桂君

曲英梅

楊玉晨

李增

馮偉

清明雨上 19:03:05

http://cksp.eol.cn/tutor_search.php?page=11&do=search&comname=%E4%B8%9C%E5%8C%97%E5%B8%88%E8%8C%83%E5%A4%A7%E5%AD%A6 清明雨上 19:03:56 聯系人:邢蓉,周瀛 聯系電話: 0431—85099608 郵箱:

yzb@nenu.edu.cn

單位代碼:10200

郵政編碼:130024 通訊地址:吉林省長春市人民大街5268號

清明雨上 19:21:05 孫娟娟東師歷史

2014-08-30 清明雨上 14:24:58

http://language.chinadaily.com.cn/chineseterm.shtml?ty=b&curp=8 http://language.chinadaily.com.cn/chineseterm.shtml?ty=b&curp=8 清明雨上 14:25:43

狗腿子 henchman;lackey;hired thug 清明雨上 14:37:27、《肖秀榮1000題》這本書主要是在初期復習時,配合書本知識進行鞏固的,只需要做選擇題就行了。選擇題考得很細,有助于查漏補缺,解析非常詳細。真題不會考這么細,但是對于錯題,還是要留心,經常看看錯題,梳理一下脈絡,對你以后的復習大有裨益。

2、《風中勁草的核心考點》

這本書比較薄,至少看上去不會有太大的心里壓力。最重要的是它的知識點與大綱一致,對于重點,次重點都有清晰地標注,對于備注有“多選”字樣的地方一定要多加留意。本書適合復習初期看。

3、《肖秀榮最后八套題》

這套題屬于沖刺前一階段練手的必備工具。也主要做下選擇題就好,選擇題考察的都是核心考點,并且結合了一部分時事題,考得非常靈活。錯題一定要理解并反復記憶。

4、《肖秀榮最后四套題》

這本書是重中之重,考研人幾乎人手一本。不僅選擇題要好好做,問答題也要認真記憶。肖秀榮每年都能夠壓中大題,就算壓不中,也不會偏太遠。今年就壓中了一道,關于“改革開放只有進行時,沒有完成時”的問答。

5、《任汝芬最后四套題》

任汝芬的四套題比較偏,但是權當練手,也可以買來做做。

6、《啟航20天20題》

啟航的這本書我今年沒有買,但是以前一直以為是沖刺階段的20套題,結果看了一下別人買了,就是一本小書,沒有題,我不太建議大家買,因為到最后你的資料已經非常多了,而且還要重點記憶錯題,沒有必要再去買別的書。政治切記貪多。

7、《大綱解析》

今年這本書我同樣沒有買,這本書并不薄,而且知識點雜亂,雖然不少人大力強調此書的重要性以及權威性,但個人覺得沒必要,只看風中勁草的要點精編再配合做題就好了。

8、關于真題

真題還是需要做一下的,只做2010年以后的題就好。首先要明確的是考過的題再考的可能性不太大,但是還是需要掌握真題的命題規律。通過分析真題,還是可以看出歷年考試的重點、難點、以及難易程度。

9、關于時政

可以隨便買一本書就好,或者找其他報班的同學復印下那些考研機構發放的資料。注意重要國際會議,國家領導人出訪以及重大方針政策,這些都是考點。

以上就是本人對于考研書目的基本看法,總之,政治資料不可一味貪多,適用就好

2014-09-05 清明雨上 17:28:09 清明雨上 17:41:59

2014

東北師范大學翻譯碩士初試試題

百科

1.詞匯:塔什干、QE、語言、言語、歲寒三友、會意、指事、防空識別區、達摩克

利斯之劍、細亞安、軟著陸、摩根大亨等。

2.助學貸款申請書

400 字

3.大作文

800 字

給材料,自命題

給了幾對人們態度的對比,eg;

有的人認為“人往高處走”,但有的人會說“爬得越

高,摔得越狠”

;有的人說“退一步海闊天空”,但有的人說“狹路相逢勇者勝”還有

幾組這樣的對比。

翻譯碩士英語:

1.十個單選,涉及語法、詞匯,不太難;

2.一個類似專八改錯;

3.一篇完型,和專四的差不多

4.四篇閱讀,其中有一篇涉及文學作品的難度較大,建議多做專八閱讀;

5.命題作文

Professional Ethnics

翻譯基礎

:一

.詞組翻譯

漢譯英,英譯漢詞組單詞各 個,幾乎都是三級筆譯書上的,有一兩

個不是,也不難,比如

ASEN

。匯款,維修和置換,生殖性克隆,耐受力,drug trafficking,閣下,productive capacity 等

二.翻譯短文中劃線部分

1.英譯漢,翻譯文章劃線部分。這一段是關于海明威生平介紹的,他在

當駐地記者時期,以及他創作的作品獲得普利策獎

2.英譯漢,三級筆譯書中,農業部分,暴風雪對畜牧業影響,電力供應

受損那一段。這個是整段翻譯的。

3.漢譯英,翻譯劃線部分,有關遼寧歷史的簡介;遼寧省簡稱遼,位

于中國

XXX

發源地是

XXX,自然風光優美,擁有大量文物遺址。短文大

意是這樣的,不難。

三.段落翻譯

1.英譯漢,有關越南汽油價格問題

2.漢譯英,厄爾尼諾現象的形成原因,造成的影響,與拉尼娜現象的對比。個人覺得比較難。

3.文言文

漢譯英

原文是“丘也聞有國有家者,不患寡而患不均,不

患貧而患不安。蓋均無貧,和無寡,安無傾。夫如是,故遠人不服,則修

文德以來之。既來之,則安之。

上網查的中文譯文是“我聽說,對于諸侯和大夫,不怕貧窮,而怕

財富不均;

不怕人口少,而怕不安定。

由于財富均了,也就沒有所謂貧窮;

大家和睦,就不會感到人少;

安定了,也就沒有傾覆的危險了。

因為這樣,所以如果遠方的人還不歸服,就用仁、義、禮、樂招徠他們;已經來了,就讓他們安心住下去。

清明雨上 17:45:06

2012東北師范大學MTI翻譯碩士真題回憶版時間:2014-01-06 15:18:42來源:可可英語 編輯:Andersen

VIP免費外教試聽課 | 可可官方微信:ikekenet 字號:大|中|小[網頁劃詞已開啟]評論打印收藏本文

1.翻譯碩士英語三部分:語法和詞匯選擇題,閱讀題,寫作1)語法和詞匯30題(比如溫帶海洋性氣候用什么詞)2)閱讀題難度不小,第三篇最長,是一篇小說類型的文章,讀懂了應該說問題不算難;但是篇章短的問題有難度

3)寫作題目:關于大學生就業難,題目給出一個大學生觀點,認為是大學擴招導致的,問你是怎么看的?要求400字 2.翻譯基礎

1)短語互譯:英譯漢2012年真題縮略語不多,但是有部分專有名詞,我沒有翻譯出來,比如-logy結尾的那類;漢譯英難度不大,都是國內熱詞

2)英譯漢:難度不大,略微有幾個生詞,篇幅有將近一面(小于A4紙的)內容來源和2011年一樣,是芝加哥大學的學術指導,作者是幾個大學教授

3)漢譯英:蕭乾寫的一篇說香港的雜文,長度大概3~4節(本人目測約300字),內容是關于其做編輯時,英國當局對其文章的審查嚴格 3.漢語寫作與百科知識

1)百科知識25題:內容變動較大,涉及地理、歷史、古詩詞基礎,另外有些細節題目,比如問第五套人民幣沒有哪種文字;沒有了英語專業八級里的人文知識,可能是考慮到這部分內容對非英語專業學生來說不公平

2)應用文寫作:有變革,要作為某高校寫一份工作報告給教育部,400字;與以往書信不同

3)漢語寫作:800字論述文,與前兩次較為古雅的風格略有改變,更貼近生活,從上海去年的“不一樣的風景”攝影展切入,命題就是:不一樣的風景(我從心的風景出發,論述了因心而異的風景),相對前兩年應該說入手難度有所下降 清明雨上 17:48:10

2013年南開大學MTI翻譯碩士真題(回憶版)時間:2014-01-23 03:36:00來源:可可英語 編輯:Andersen

VIP免費外教試聽課 | 可可官方微信:ikekenet 字號:大|中|小[網頁劃詞已開啟]評論打印收藏本文 【翻譯碩士英語】

作文:What Can We Do with a Smartphone?

【英語翻譯基礎】

一、英漢互譯

RCEP,Royal Commission on Environmental Pollution 皇家環境污染委員會 a bull market,牛市,價格上漲的市場 Russian ruble,俄羅斯盧布 anti-dumping,反傾銷 stock in trade,庫存, 存貨 paid on delivery,貨到付款 unanimous vote,全票通過 carbon footprint,碳足跡 recursive function,遞歸函數 provisional agenda,臨時議程 ready-made garment,成衣

United Nation secretariat,聯合國秘書處 Global Environment Facility,全球環境基金

International Refugee Organization,國際難民組織

The World Travel and Tourism Council,世界旅行和旅游理事會

種族歧視,race discrimination 就職演說,inaugural speech 和諧共贏,harmonious and win-win 文化事業,cultural undertakings 全民健身,nationwide fitness programs 本地化服務,localization services 產能過剩行業,industries with excess capacity 放寬市場準入,liberalize market access 自主創新能力,capacity for independent innovation 載人航天飛行,manned space flight 促進生態修復,promote ecological restoration 公共衛生體系,public health system 科技成果產業化,industrialization of scientific and technological achievements 多語言跨文化交際,multi-language cross-cultural communication 古為今用,洋為中用

make the past serve the present, to make foreign things serve China

二、英譯漢:

As long as there is class division and social inequality, Karl Marx will be the most relevant social thinker of the twenty-one century.??

三、漢譯英:

科學家們花了300年的時間,通過做實驗并進行計算,才確定了光在真空中驚人的傳播速度:每秒鐘186,282英里(約折合299,784公里)。

It took 300 years of experiment and calculation to pin down the speed at which light travels in a vacuum: an impressive 186,282 miles per second.光在空氣中的傳播速度比真空中稍慢一點。實際上在一些極度的實驗中,已經可以把光減速到猶如爬行,甚至可以使其看起來象是在后退。但是在我們日常生活所遇到的尺度范圍中,光傳播得極快,以致于我們感覺周圍的一切都是實時發生的。

Light will travel slightly slower than this through air, and some wild experiments have actually slowed light to a crawl and seemingly made it go backward, but at the scales encountered in our everyday lives, light is so fast that we perceive our surroundings in real time.抬頭仰望夜空,這種錯覺就開始站不住腳了。Look up into the night sky and this illusion begins to falter.“光從那里到達地球需要時間,所以‘那里’越遠,光離開那里的時間也就越早,因此我們在某個時刻看到的所有天體都是過去的情形。”

“Because light takes time to get here from there, the farther away 'there' is the further in the past light left there and so we see all objects at some time in the past.”

原文出處:Why the Universe is All History By David Powell http://article.yeeyan.org/bilingual/287487 【漢語寫作與百科知識】

一、名詞解釋(25*2'=50分)帕特農神廟 哥特式建筑 科隆大教堂

抒情詩 史詩

不著一字,盡得風流 不涉理路

《社會契約論》 盧梭

杜子美 韓退之 顏魯公

熱錢 匯率

昆曲 京劇

瓦良格號 施瑯

“一筆書” 王羲之

林語堂 朱生豪

人民幣升值 貿易順差 三駕馬車

二、應用文寫作(40分)商業信函

三、現代漢語寫作(60分)自擬題目,寫一篇800字左右的議論文,對如何正確處理社會競爭和個人生活間的關系提出你的看法。

清明雨上 17:50:25

1.基礎英語

題型和往常一樣。

選擇題:偏重語法的考察,虛擬語氣、復合從句、倒裝句等等;個人感覺考詞匯量的題目有一些,但好像不是很多。

閱讀理解:第一篇在農業發展、功能變化的情況下,堅持可持續發展農業的概念是否需要改變;第二篇東歐各國和美國在當今局勢下導彈防御系統的情況與眾說紛紜的評價;第三篇發電方式與環保,煤炭有污染、回收二氧化碳不可行,有待激勵私有部門進行探索;第四篇關于青少年使用手機上傳裸照等的討論。前兩篇選擇題,后兩篇是問答題。(話說樓主非應屆且非英語專業,看到這樣的題目發懵掙扎著好不容易答完,不知其他同學感覺怎么樣?)

作文:個人在環保方面可以做出的貢獻 400字以上

2.翻譯基礎

題型和往常一樣。英譯漢是關于科技和環保的,漢譯英是關于作者對北大圖書館情感以及對北大的簡單介紹。

3.百科及寫作

百科:今年考的選擇題,令樓主眼前一亮啊。涉及希臘神話、中國古代文化(節日、書法、人物等)、經濟、時事。記得有:愛神維納斯,希臘神話特點,梁啟超,羅馬政法分權,國際三大信用評級機構,漢語構字的方法,書法四大家,默多克竊聽丑聞,冬至的英文描述

小作文:翻譯培訓公司的商業計劃書

大作文:《科技改變生活》

4.總結一句:回憶完了發現,今年的主題基本上是科技與生活、科技與環境

查看《2012年MTI考研真題》更多內容>> 2014-09-08 清明雨上 12:22:41 北京大學

1:25 1-《中式英語之鑒》Joan Pinkham、姜桂華著,2000年,外語教學與研究出版社。

2-《英漢翻譯簡明教程》 莊繹傳著,2002年,外語教學與研究出版社。

3-《高級英漢翻譯理論與實踐》 葉子南著,2001年,清華大學出版社。

4-《非文學翻譯理論與實踐》 羅進德主編,2004年,中國對外翻譯出版公司。

5-《非文學翻譯》,李長栓著,2009年9月外語教學與研究出版社出版。

6-《非文學翻譯理論與實踐》,李長栓著,中國對外翻譯出版公司。

英語翻碩10人左右,日語翻譯碩士20人左右,2年,學生須按學年交納學費,學費總額為5萬元。

育明教育咨詢師分析認為,北大翻譯碩士考查題目難度較高,推薦英語本專業,尤其是重點本科的英語專業的報考。北大翻碩百科側重文學、法律、時政等方面,自然科學考查的不多,翻譯理論考查的也不多。具體考查側重點,考生可以根據育明教育輔導課程進行學習。

此外,少數民族的考生也可以考慮這個專業

清明雨上 2014/8/26 13:58:29 北京外國語大學

1:12 1-《中式英語之鑒》Joan Pinkham、姜桂華著,2000年,外語教學與研究出版社。

2-《英漢翻譯簡明教程》 莊繹傳著,2002年,外語教學與研究出版社。

3-《高級英漢翻譯理論與實踐》 葉子南著,2001年,清華大學出版社。

4-《非文學翻譯理論與實踐》 羅進德主編,2004年,中國對外翻譯出版公司。5-《非文學翻譯》,李長栓著,2009年9月外語教學與研究出版社出版。

6-《非文學翻譯理論與實踐》,李長栓著,中國對外翻譯出版公司。

7-《百科知識考點精編與真題解析》,中國光明日報出版社

筆譯45名;學費2萬/年;口譯自費46名;學費3萬/年。

北京外國語大學翻譯碩士專業是全國唯一一個考二外的院校,而且二外難度很大。跨專業的考生一般來說報考的比較少。

育明教育咨詢師推薦語言類院校的英語專業的考生可以考慮。例如,北語,大外,西外,洛外等。此外,北外近幾年翻譯碩士一般都招不滿,主要是難度太大,而且要考察二外。

此外,對于北京外國語大學的所有翻譯碩士來說,比如日語翻碩,法語翻碩,德語翻碩,俄語翻碩等,百科知識考查的都是一樣的。從近幾年來分析,北外百科知識很少考查自然科技和翻譯理論等方面的知識,主要是文學、哲學和時政為主。具體側重點大家可以根據育明教育視頻課程進行學習。

清明雨上 2014/8/26 13:59:28 廣東外語外貿大學

1:10 1-《全日制翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年。

2-《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。

3-《商務英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009.4-《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2007年。

5-《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。

6-《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。

7-《百科知識考點精編與真題解析》,李國正主編,中國光明日報出版社

筆譯80人,口譯40人,全日制兩年。

育明教育咨詢師認為,廣外翻碩難度中等偏高,尤其是翻譯碩士英語和英語翻譯基礎題目難度較大。但是百科知識部分較為簡單,根據推薦參考書學習就可以了。

此外,廣外翻譯碩士就業形勢非常好,所以考研競爭就比較激烈。

廈門大學

1:15 1-《英漢翻譯教程》楊士焯,北京大學出版社,2006

2-Approaches to Translation,Newmark, P.,Shanghai Foreign Language Education Press,2001

3-Daniel Gile, Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1995《口譯理論與教學》劉和平,中國對外翻譯出版公司,2005

4-《口譯教程》雷天放等,上海外語教育出版社,2006

5-《英譯漢教程》,連淑能編著,高等教育出版社,2006

6-《百科知識考點精編與真題解析》,李國正主編,中國光明日報出版社 清明雨上 16:14:07

育明教育咨詢師推薦語言類院校的英語專業的考生可以考慮。例如,北語,大外,西外,洛外等。此外,北外近幾年翻譯碩士一般都招不滿,主要是難度太大,而且要考察二外。

此外,對于北京外國語大學的所有翻譯碩士來說,比如日語翻碩,法語翻碩,德語翻碩,俄語翻碩等,百科知識考查的都是一樣的。從近幾年來分析,北外百科知識很少考查自然科技和翻譯理論等方面的知識,主要是文學、哲學和時政為主。具體側重點大家可以根據育明教育視頻課程進行學習。

清明雨上 2014/8/26 13:59:28 廣東外語外貿大學

1:10 1-《全日制翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年。

2-《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。

3-《商務英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009.4-《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2007年。

5-《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。

6-《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。7-《百科知識考點精編與真題解析》,李國正主編,中國光明日報出版社

筆譯80人,口譯40人,全日制兩年。

育明教育咨詢師認為,廣外翻碩難度中等偏高,尤其是翻譯碩士英語和英語翻譯基礎題目難度較大。但是百科知識部分較為簡單,根據推薦參考書學習就可以了。

此外,廣外翻譯碩士就業形勢非常好,所以考研競爭就比較激烈。

廈門大學

1:15 1-《英漢翻譯教程》楊士焯,北京大學出版社,2006

2-Approaches to Translation,Newmark, P.,Shanghai Foreign Language Education Press,2001

3-Daniel Gile, Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1995《口譯理論與教學》劉和平,中國對外翻譯出版公司,2005

4-《口譯教程》雷天放等,上海外語教育出版社,2006

5-《英譯漢教程》,連淑能編著,高等教育出版社,2006

6-《百科知識考點精編與真題解析》,李國正主編,中國光明日報出版社2013 翻譯碩士招收英語口譯和英語筆譯兩個方向。但不招收應屆畢業生,具體要求如下:

1、本專業學位須本科畢業后有三年及以上工作經驗、或大專畢業后有五年及以上工作經驗且達到同等學力報考條件的考生方可報考。

2、本專業學位考生的人事關系不轉入復旦大學,不為本專業學位考生安排住宿。

第四篇:哈爾濱工業大學2014年考研報錄比

哈爾濱工業大學2014年考研報錄比

哈爾濱工業大學報錄比

年份

學院

專業

報錄人數

錄取人數

報錄比

推免人數

2011 土木工程學院

防災減災工程及防護工程

16 29.63% 2

2011 食品科學與工程學院

食品科學

14 32.56% 4

2011 人文學院

馬克思主義哲學 8 34.78% 0

2011 航天學院

力學 151 64 42.38% 9

2011 人文學院

科學技術哲學 8 114.29% 0

2011 航天學院

光學工程

12 17.91% 4

2011 機電工程學院

航空宇航制造工程

16 37.21% 4

2011 理學院

粒子物理與原子核物理 6 75.00% 0

2011 人文學院 政治經濟學 2 50.00% 3

2011 航天學院

物理電子學

39 39.39% 11

2011 能源科學與工程學院

動力工程及工程熱物理

192 49 25.52% 39

2011 理學院

原子與分子物理 0 0.00% 0

2011 高等教育研究所

教育經濟與管理 8 53.33% 1

2011 人文學院

世界經濟 2 50.00% 4

2011 人文學院

國際貿易學 3 21.43% 9

2011 航天學院

微電子學與固體電子學

39 27.27% 19

2011 理學院

凝聚態物理 15 83.33% 1

2011 人文學院

社會學 7 50.00% 3

2011 航天學院

控制科學與工程

430 116 26.98% 55

2011 經濟與管理學院

金融學

2 3.17% 12

2011 外國語學院

英語語言文學

4 8.51% 1

2011 理學院

光學

31 46.97% 20

2011 人文學院

馬克思主義理論

13 32.50% 0

2011 航天學院

航空宇航科學與技術

16 21.33% 16

2011 經濟與管理學院

國際貿易學

15 30.00% 4

2011 外國語學院

俄語語言文學 11 2 18.18% 1

2011 計算機科學與技術學院

計算機科學與技術

677 169 24.96% 72

2011 理學院

無機化學

29 80.56% 2

2011 體育部

體育教育訓練學 3 27.27% 1

2011 經濟與管理學院

管理科學與工程

202 47 23.27% 34

2011 計算機科學與技術學院 軟件工程

36 65.45% 42

2011 化工學院

高分子化學與物理

16 51.61% 4

2011 市政環境工程學院

微生物學

20 25.32% 2

2011 理學院

物理化學

27 72.97% 8

2011 經濟與管理學院

會計學

12 10.62% 10

2011 化工學院

化學工程與技術

154 40 25.97% 10

2011 市政環境工程學院

流體力學 3 100.00% 1

2011 電子與信息工程學院

電磁場與微波技術 6 35.29% 3

2011 交通科學與工程學院

橋梁與隧道工程 3 15.79% 5

2011 經濟與管理學院

企業管理

244 45 18.44% 10

2011 市政環境工程學院

市政工程

159 35 22.01% 23

2011 電子與信息工程學院

信息與通信工程

518 98 18.92% 59

2011 交通科學與工程學院

道路與鐵道工程 11 39.29% 4

2011 經濟與管理學院

技術經濟及管理

24 51.06% 0

2011 市政環境工程學院

供熱、供燃氣、通風及空調工程

29 20.86% 15

2011 交通科學與工程學院

交通信息工程及控制 3 150.00% 0

2011 經濟與管理學院

行政管理 8 32.00% 0

2011 土木工程學院

固體力學 1 2 200.00% 0

2011 市政環境工程學院

水力學及河流動力學 2 200.00% 1

2011 交通科學與工程學院

交通運輸規劃與管理

10 30.30% 7

第五篇:四川大學考研經驗匯總

四川大學考研經驗

四川大學考研經驗總結

經濟學院

四川大學考研心得

川大學考研經濟學院土地資源管理專業復習經驗分享

四川大學經濟學院個人考研經驗!!

2010川大金融第一名心得+2011年復習建議(902應用經濟學)連載

(一)四川大學經濟學院考研心得

川大經院考研經歷

川大901經濟學原理考研高分必備(資料、指南、答疑)四川大學經濟學院(902經濟學基礎及應用)考研高分必備(資料、指南、答疑)文學與新聞學院

四川大學新聞學考研經驗<轉>

川大戲劇與影視學復習經驗指導

四川大學中國現當代文學考研經驗

川大文藝學考研經驗

2012 川大漢語國際教育碩士考研經驗

川大新聞傳播牛人的經驗總結(轉)

【弘毅考研復試指導】 2011年四川大學新聞傳播專業復試的流程與經驗

【弘毅名師復試指導】四川大學國際漢語碩士研究生復試經驗總結 我的四川大學比較文學考研經驗

2010年四川大學古代文學考研經驗

川大語言學類復試高分經驗分享

四川大學新聞傳播學考研經驗談-劉杰(轉)

川大2009年新聞傳播專業高分考生經驗總結

2008四川大學新聞學考研經驗<轉>

09年川大新聞傳播學考研經驗談(轉)

法學院

四川大學法學院法學考研復試經驗 川大法律碩士考研經驗

專升本考生的川大法律碩士2011年考研經驗

四川大學法學暨刑法學考研復試方式、方法、技巧、心得、策略、知識(轉)

四川大學法學院(632、905)考研高分必備(資料、指南、答疑)

工商管理學院

2012年四川大學978工業企業管理考研復習經驗分享

四川大學會計學考研心得

四川大學工商管理學院(978工業企業管理)考研高分必備(資料、指南、答疑)公共管理學院 川大公共管理學院檔案學考研經驗

[初試經驗] 川大馬克思主義哲學——初試——經驗

川大管理學考研復習經驗——致201

4的學弟學妹們

【原創】川大社會保障考研的一點經驗【附筆記和真題】

2010年川大行政管理專業復試經驗

2012年川大社會學研究生考試準備的經驗

【弘毅考研復試指導】 2011年四川大學行政管理專業復試的流程與經驗

2012年川大社會學研究生考試準備的經驗

2011四川大學考研管科經歷分享——轉

三跨學子考四川大學行管經歷

川大行管考研——自述2011川大行管考研的經歷

四川大學公共管理學院行政管理考研高分必備(資料、指南、答疑)四川大學公共管理學院教育經濟與管理考研高分必備(資料、指南、答疑)

外國語學院

川大英語語言文學專業考研復習經驗總結

2013年四川大學MTI口譯考研經驗感悟<轉>

川大學生談考研英語經驗

川大--考研日語經驗

四川大學2010MTI英語口譯專業研究生愿與大家分享成功經驗

2010年四川大學英語專業考研的經驗分享

2012年川大英語專業考研心得分享

四川大學外國語學院MTI翻譯碩士(357/448)考研高分必備(資料、指南、答疑)四川大學外國語言文學類考研高分必備(638、918)(指南、資料、答疑)

歷史文化(旅游)學院

四川大學旅游管理(929旅游學概論)考研高分必備(資料、指南、答疑)

四川大學歷史文化(旅游)學院(650中國通史)考研高分必備(資料、指南、答疑)藝術學院

四川大學藝術學院藝術學類(642藝術學原理)考研高分必備(資料、指南、答疑)川大(674中外工藝美術史及現代設計理論研究)考研高分必備(資料、指南、答疑)醫學部

2012年川大華西藥學考研經驗分享

四川大學華西藥學院考研復習經驗

考川大華西經驗四川大學臨床醫學院(308護理綜合)考研高分必備(資料、指南、答疑)

四川大學藥學院(706藥學綜合)考研高分必備(資料、指南、答疑)

化學學院

生命科學學院

四川大學生命科學學院生物學類(939、656)考研高分必備【資料、指南、答疑】 電子信息學院

材料科學與工程學院

川大材料學院考研經驗分享 四川大學材料科學與工程學院848材料科學基礎考研高分必備(資料、指南、答疑)制造科學與工程學院

四川大學機械設計考研經驗

政治學院

體育學院 數學學院

建筑與環境學院

四川大學建筑與環境學院--考研成功經驗

四川大學制造科學與工程學院(855機械設計)考研高分必備(資料、指南、答疑)

四川大學建筑與環境學院(838環境學導論)考研高分必備(資料、指南、答疑)水利水電學院

四川大學水利水電學院(876水力學)考研高分必備(資料、指南、答疑)化學工程學院

四川大學化學工程學院(884化工原理)考研高分必備(資料、指南、答疑)四川大學化學工程學院(887物理化學)考研備考(資料、指南、答疑)計算機學院

川大計算機學院復試經驗和流程(轉)

川大計算機學院考研心得分享(轉)

電氣信息學院

輕紡與食品學院

物理科學與技術學院

高分子科學與工程學院

南亞研究院

原子與分子物理研究所

推薦閱讀: 四川大學歷年各專業報考錄取比例 四川大學考研專業課高分必備指南

四川大學考研QQ交流群【劍指川大,我們一路同行】 四川大學招收攻讀碩士學位招生目錄及研究生參考書目 四川大學 碩士研究生入學考試復試分數線 公共課(政治、英語、數學)下載

下載2020-2021四川大學英語翻譯碩士考研擇校、報錄比、考研經驗分享word格式文檔
下載2020-2021四川大學英語翻譯碩士考研擇校、報錄比、考研經驗分享.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    2018醫學考研擇校:四川大學華西醫學院概況

    凱程考研,為學員服務,為學生引路! 2018醫學考研擇校:四川大學華西醫學院概況 錦江春色來天地,玉壘浮云變古今。 在歷史文化名城成都市錦江萬里橋頭,有一座聞名遐邇的醫學城,她就......

    2013年四川大學翻譯碩士考研高分經驗分享

    2013年四川大學翻譯碩士考研高分經驗分享 本人現在就讀川大翻碩研一,初試前三,復試前三,不能再透露不然就知道我是誰了。考研時從考研論壇學到不少東西,也收獲了不少資料,一年一......

    計算機專業考研擇校

    計算機專業擇校 一、東北地區 受當地經濟發展環境的影響,東北地區IT人才比較缺乏。面對這種情況,東三省政府部門在出臺一系列吸引和留住人才政策的同時,也在逐步加大IT人才的培......

    四川大學現當代考研經驗分享

    一,決定考研之前的那些糾結等等問題就不贅述了,從決定考研和考哪個學校開始,是真正的決定。在這兒我得說一下,在我決定考研的日子里,沒有準備公務員沒有去參加一場招聘會甚至沒有......

    四川大學歷史學考研經驗(5篇)

    四川大學歷史學考研經驗 很多同學認為考研是一件很難的事情,有大量的理解、分析、背誦在等待著自己,這對于一個記憶力,理解力不是很強大的學生就更是多重打擊,其實考研沒有大家......

    四川大學經濟學院考研經驗分享

    說說個人考研的現狀吧!由于為了推廣專業碩士,學校對學術碩士招生越來越少,就像今年學術碩士名額竟然減了一半!另外,保研比例也是越來越高,今年川大60%-70%,剩下30%-40%的社會統考生......

    四川大學法律碩士考研經驗分享

    昨天從成都回來了,川大,努力了很久的學校終于有了結果。以前在復習的時候看學姐學長發經驗貼羨慕的不行,當然也學到了很多,所以現在我覺得自己應該來到這里盡我所能做點什么,雖然......

    四川大學工商管理考研經驗分享

    四川大學工商管理考研經驗分享 作為一個跨專業的考生,能夠成功考上自己心儀的專業是一件非常自豪的事,今天我也很想和大家分享一下我的經驗,也許這對于正在迷茫的跨專業考生有......

主站蜘蛛池模板: 99久视频只有精品2019| 人妻丰满熟妇av无码区动漫| 精品麻豆剧传媒av国产| 青青小草av一区二区三区| 无套内谢孕妇毛片免费看看| 午夜无码片在线观看影院y| 亚洲加勒比少妇无码av| 97日日碰曰曰摸日日澡| 亚洲男人av香蕉爽爽爽爽| 国产精品毛片av在线看| 色欲av伊人久久大香线蕉影院| 午夜dj在线观看免费视频| 男女18禁啪啪无遮挡激烈网站| 80s国产成年女人毛片| 午夜一区二区国产好的精华液| 亚洲精品色婷婷在线影院| 欧美亚洲国产精品久久蜜芽| 亚洲色大18成人网站www在线播放| 自偷自拍亚洲综合精品| 欧洲黑大粗无码免费| 午夜无码福利伦利理免| 69国产成人精品午夜福中文| 人妻无码中文字幕免费视频蜜桃| 亚洲精品无码不卡| 久久人午夜亚洲精品无码区| 久久久久黑人强伦姧人妻| 亚洲不卡av不卡一区二区| 亚洲伊人成无码综合网| 亚洲精品日韩一区二区电影| 先锋影音最新色资源站| 天天躁人人躁人人躁狂躁| 亚洲精品久久久久久久不卡四虎| 国产va免费精品观看| 亚洲精品国产一区黑色丝袜| 猫咪av成人永久网站在线观看| 男人的天堂av亚洲一区2区| 少妇人妻无码精品视频app| 另类亚洲小说图片综合区| 日本一区二区在线高清观看| 人妻插b视频一区二区三区| www.-级毛片线天内射视视|