第一篇:詩人歌手鮑勃
詩人歌手鮑勃.迪倫的《隨風而逝blowing in the
wind》
作者:雨軒 瀏覽次數:390 發表于:2009/7/15 20:05 [大 中 小] 讓我們來聽聽詩人歌手鮑勃.迪倫的《隨風而逝blowing in the wind》:
How many roads must a man walk down 一個人究竟要經歷多長的旅途
Before they call him a man 才能成為真正的男人
How many seas must a white dove sail 鴿子要飛躍幾重大海
Before she sleeps in the sand 才能在沙灘上安眠
How many times must the cannon balls fly 要多少炮火
Before they're forever banned 才能換來和平
The answer, my friend, is blowing in the wind 那答案,我的朋友,飄零在風中
The answer is blowing in the wind 答案隨風飄逝
How many years must a mountain exist 山峰要屹立多久
Before it is washed to the sea 才是滄海桑田
How many years can some people exist 人們要等待多久
Before they're allowed to be free 才能得到自由
How many times can a man turn his head 一個人要幾度回首
And pretend that he just doesn't see 才能視而不見
The answer, my friend, is blowing in the wind 那答案,我的朋友,在風中飄零
The answer is blowing in the wind 答案隨風而逝
How many times must a man look up 一個人要仰望多少次
Before he can see the sky 才能見蒼穹 How many ears must one man have 一個人要多么善聽
Before he can hear people cry 才能聽見他人的吶喊
How many deaths will it take 多少生命要隕落
'Till he knows that too many people have died 才知道那已故的眾生
The answer, my friend, is blowing in the wind 答案,我的朋友,在風中飄零
The answer is blowing in the wind答案隨風而逝
鮑勃·迪倫 為什么不吸毒? 發布時間: 2009年05月27日 16:25 來源:《南方人物周刊》雜志 【字體:大 中 小】
老迪倫依然受歡迎,滿文軍卻吸毒被捕,值得讓我們思考一個問題:在目前中國的語境下,我們是否真的在鼓勵真正的原創和獨立精神
程西泠
“我走進另一間房,這間房子沒有窗,只有一扇漆過的門——簡直就是個從地板到房頂都是書的黑暗的大洞穴。我擰開燈。這地方太強有力地把文學呈現在你面前?!薄八鼈冏屨麄€房間都有力地震動起來,讓人暈眩。”修昔底德,塔西佗,奧維德,果戈理,巴爾扎克,雨果,狄更斯,馬基雅維里,但丁,盧梭,拜倫,愛倫·坡,普希金,??思{……
這是鮑勃·迪倫在自傳《像一塊滾石》里對自己書房的描述。在不唱歌的時候,他花很多時間呆在這里,接受一個和外面世界完全不同的教育。這個大學一年級就輟學的人,本來和精英文化沾不上邊的。但是,憑借自己的歌詞和詩歌,他獲得了諾貝爾文學獎的提名。
整日沉浸在偉大作家和作品之中,似乎和我們通常所理解的“60年代”,和反叛、反體制,打破一切規則的青年亞文化和流行音樂文化距離很遠。這里充斥的不是濫交、毒品、游蕩、夜店……有的是嚴肅的讀書、思考、創作、經年累月的巡回演唱。他也很幸運,有那么多的音樂傳統可以學習、模仿、超越:民謠、鄉村音樂、布魯斯、爵士、搖滾。他找到了自己的獨有的表達方式。雖然直到現在,還有人說:看這個破鑼嗓子。
這個5月,老迪倫有兩件值得慶祝的事情:68歲生日,以及在時隔38年之后,新專輯《一起經歷生活》(Together Through Life)登上了英國專輯榜冠軍。這個紀錄,在一兩代人里,應該不會有人能打破了。
“毫無疑問,鮑勃·迪倫是我們最偉大的文化符號。就像50年前一樣,他的聲音和音樂依然是那么有力。迪倫依舊維系著時代精神,新一代的年輕人依舊視他為偶像和不老的音樂傳奇。”他是一個精神符號,代表著一代人在一個失去根基的時代里,對時代精神的追尋、懷疑、顛覆和再確認。就像那首《答案在風中飄蕩》,早已超出了最初的反戰意味,而變成一個能喚起普遍共鳴的聲音。當然,很多人也都同意,迪倫和中國大陸流行音樂的關系并不深。
奇跡這個詞,有時候會代表人類理解力的無能,抑或不能理解某些事物,只好將之歸因于人力不能把握的神秘領域。其實,了解到鮑勃·迪倫在聚光燈背后所付出的那些努力和汗水,我們或許就能明白這個不老的音樂傳奇。
人難免喜歡有參照。就在迪倫續寫傳奇的同時,傳來了著名歌手滿文軍涉嫌聚眾吸毒被抓的新聞。音樂和毒品,一直都是個剪不斷理還亂的話題。
滿文軍作為一個流行歌手,當然是不能和鮑勃·迪倫相比的,我無意于做高下之分,更多的是想說中國音樂的現狀。我們是否真的在鼓勵真正的原創和獨立精神?這是韓紅、滿文軍們的天下,也是超女們的天下。大眾決定了一切,而媒體也不做獨立思考,他們涉及到娛樂的范疇,依然是膚淺的,甚至是扭曲的。而流行歌手們呢?你是否能指出他們的空虛所在?不只是自我修為的問題,還有社會的問題,我們所呼吁的人文教育,十幾年來,僅僅是一個空洞的口號。我們每個人的心里空空蕩蕩。可能,在明星們成名的背后,更多的不是充實,而是空虛和厭倦。所以需要精神撫慰,需要毒品的刺激。
為什么迪倫不需要更多的刺激?是因為他有一個驚人的個人圖書館嗎?是因為他有著對這個社會真正的感受力,從來不曾抗議詩人的敏感嗎?也許這真的就是部分的答案。而且,基于各種原因,內地還沒有形成一條合理通暢的音樂審美路徑,現在的這條路徑,充斥著斷裂、岔道、陷阱、高音喇叭和傳送帶,真正做創作的人是被忽視和埋沒的。媒體偶爾提及的幾個音樂人,只是基于來自某類社會話語的需求。真正的音樂是無比寂寞的。而這樣的寂寞,是不為人知的,在當下中國的情境之下,甚至是不能被體恤的。
所以,我們沒有像鮑勃·迪倫這樣,可以幾十年如一日地唱歌、巡演、出唱片的音樂家,更別提唱的全是歌頌自我和悲觀主義之歌。當今市面上,沒有年過50依舊沒消失、沒混沒賴、沒怨沒哀,依舊渾身是勁、真誠歌唱的華語老歌手。一個都沒有。
閱讀《南方人物周刊》更多精彩文章,請登陸《南方人物周刊》專欄。訂閱財經報刊,就上財華報刊訂閱平臺!
第二篇:英語演講:鮑勃
英語演講:鮑勃?迪倫諾貝爾獲獎發言
Good evening, everyone.I extend my warmest greetings to the members of the Swedish Academy and to all of the other distinguished guests in attendance tonight.各位晚上好。我向瑞典學院的成員和今晚所有出席宴會的尊貴來賓致以最熱烈的問候。
I'm sorry I can't be with you in person, but please know that I am most definitely with you in spirit and honored to be receiving such a prestigious prize.Being awarded the Nobel Prize for Literature is something I never could have imagined or seen coming.很抱歉我沒能到現場與諸位共享此刻,但請相信,在精神上,我絕對與你們同在,我深感榮幸能獲得如此聲望卓著的獎項。被授予諾貝爾文學獎,是我從未想象過也沒有預見到的事情。
From an early age, I've been familiar with and reading and absorbing the works of those who were deemed worthy of such a distinction: Kipling, Shaw, Thomas Mann, Pearl Buck, Albert Camus, Hemingway.These giants of literature whose works are taught in the schoolroom, housed in libraries around the world and spoken of in reverent tones have always made a deep impression.That I now join the names on such a list is truly beyond words.從小,我就熟悉、閱讀并充分汲取那些被認為值得獲得該項殊榮的人的作品,如吉卜林、蕭伯納、托馬斯?曼、賽珍珠、加繆、海明威。這些文學巨匠的著作在學堂上被講授、在世界各地圖書館中陳列、被被人們虔誠地談論著,它們給我留下了深刻的印象。如今能加入這樣的名列,我的心情無以言表。
I don't know if these men and women ever thought of the Nobel honor for themselves, but I suppose that anyone writing a book, or a poem, or a play anywhere in the world might harbor that secret dream deep down inside.It's probably buried so deep that they don't even know it's there.我不知道,這些作家是否想過自己能獲得諾獎,但我猜想世界上任何一個著書寫詩、或創作戲劇的人,內心深處都懷揣著這個秘密的夢想。這夢想埋藏得如此之深以至于他們自己都沒意識到它的存在。
If someone had ever told me that I had the slightest chance of winning the Nobel Prize, I would have to think that I'd have about the same odds as standing on the moon.In fact, during the year I was born and for a few years after, there wasn't anyone in the world who was considered good enough to win this Nobel Prize.So, I recognize that I am in very rare company, to say the least.如果有人告訴我,我有那么一絲希望能獲得諾獎,那我會認為這跟我能站在月球上的概率差不多。事實上,我出生的那一年和隨后的那些年,世界上幾乎沒有人是完全值得諾貝爾獎的,所以,我想,至少可以說我現在屬于一個非常少數的群體。
I was out on the road when I received this surprising news, and it took me more than a few minutes to properly process it.I began to think about William Shakespeare, the great literary figure.I would reckon he thought of himself as a dramatist.The thought that he was writing literature couldn't have entered his head.His words were written for the stage.Meant to be spoken not read.我是在世界巡演的過程中得知這一令人驚訝的消息的,我花了好一會兒去消化它。然后,我聯想到了莎士比亞這位文學偉人。我想他是把自己當一個寫劇本的來看待的,他怎么也不會想到自己是在創作文學。他的文字是為舞臺而生的,是為了言說而不是閱讀。
When he was writing Hamlet, I'm sure he was thinking about a lot of different things: “Who're the right actors for these roles?” “How should this be staged?” “Do I really want to set this in Denmark?” His creative vision and ambitions were no doubt at the forefront of his mind, but there were also more mundane matters to consider and deal with.“Is the financing in place?” “Are there enough good seats for my patrons?” “Where am I going to get a human skull?” I would bet that the farthest thing from Shakespeare's mind was the question “Is this literature?”
在寫《哈姆雷特》的時候,他一定在想這些問題,“誰適合演這些角色?”“這段要怎么在舞臺上展現出來?”“故事背景真的要設在丹麥嗎?”他富于創造的想象與野心毫無疑問是他思維最活躍的部分,但也有很多世俗瑣事要考慮和處理。“資金到位了嗎?”“贊助人都能安排到好座位嗎?”“到哪里能弄到人的頭骨?。俊蔽掖蛸€莎士比亞最不可能思考的問題就是:“這是文學嗎?”
When I started writing songs as a teenager, and even as I started to achieve some renown for my abilities, my aspirations for these songs only went so far.I thought they could be heard in coffee houses or bars, maybe later in places like Carnegie Hall, the London Palladium.If I was really dreaming big, maybe I could imagine getting to make a record and then hearing my songs on the radio.That was really the big prize in my mind.Making records and hearing your songs on the radio meant that you were reaching a big audience and that you might get to keep doing what you had set out to do.我少年時代開始寫歌時,甚至當我因自己的才能而小有知名度時,我對這些歌曲的期待都十分很有限。我希望它們能在咖啡廳或酒吧被人聽到,或者將來能在卡內基音樂廳,倫敦帕拉斯劇院這些地方被演唱。如果夢做得再大膽些,我希望我的音樂能被制作成唱片在電臺播放,這真是我心目中最好的獎賞了。錄唱片在電臺播放意味著你能接觸到更龐大的聽眾群體,而你也能按照自己的理想繼續走下去。
Well, I've been doing what I set out to do for a long time, now.I've made dozens of records and played thousands of concerts all around the world.But it's my songs that are at the vital center of almost everything I do.They seemed to have found a place in the lives of many people throughout many different cultures and I'm grateful for that.現在,我已經朝著自己規劃的路走了很久了。我發行了幾十張唱片,在全球舉辦了上千場演唱會。但我的歌曲才是我所做一切的核心,它們似乎在不同文化的各類人群中產生了影響,對此我無限感激。
But there's one thing I must say.As a performer I've played for 50,000 people and I've played for 50 people and I can tell you that it is harder to play for 50 people.50,000 people have a singular persona, not so with 50.Each person has an individual, separate identity, a world unto themselves.They can perceive things more clearly.Your honesty and how it relates to the depth of your talent is tried.The fact that the Nobel committee is so small is not lost on me.但有件事我必須要說,作為一個表演者,我為5萬人演唱過,也為50人演唱過,而為50個人表演難度更高。因為5萬人會融成單一人格,但50人不會。他們每個人都是一個鮮明的個體,不同的身份,自成一體。他們能更加清晰地感知事物。你的真誠以及它如何反應出你的才華和深度,都在經受考驗。諾獎評委會的人數之少,我是清楚的。
But, like Shakespeare, I too am often occupied with the pursuit of my creative endeavors and dealing with all aspects of life's mundane matters.“Who are the best musicians for these songs?” “Am I recording in the right studio?” “Is this song in the right key?” Some things never change, even in 400 years.然而,與莎士比亞一樣,我常常被音樂創作和日常雜事占據了大部分時間精力,“誰最適合演唱這些歌?”“這個錄音室錄音效果好嗎?”“這首歌的調子定對了嗎?”就算過了
400年,有些事也不會變的。
Not once have I ever had the time to ask myself, “Are my songs literature?”
但我從來沒有時間問過自己:“我的歌算文學嗎?”
So, I do thank the Swedish Academy, both for taking the time to consider that very question, and, ultimately, for providing such a wonderful answer.所以,我真的要感謝瑞典文學院,不僅花時間思考這個問題,還最終給出了一個精彩的回答。
My best wishes to you all,致以最好的祝福,Bob Dylan
鮑勃?迪倫
迪倫沒時間考慮自己的創作是否算是文學,所以只能由諾貝爾官方來為他辯護了。
在頒獎詞中,諾貝爾皇家學院的Horace Engdahl教授用一篇充滿力量、極盡贊譽的演講回擊了那些批評質疑的聲音。
不愧是諾貝爾文學獎的頒獎詞!這篇演講稿文采斐然,如詩一般的語言,讀來極有韻味,值得細品。
What brings about the great shifts in the world of literature? Often it is when
someone seizes upon a simple, overlooked form, discounted as art in the higher sense, and makes it mutate.什么會帶來文學世界的巨變?通常,是一種簡單、被人忽視,從更高意義來說被貶低為技藝的一種形式被某個人所掌握,并令其蛻變的時候。
Thus, at one point, emerged the modern novel from anecdote and letter, thus arose drama in a new age from high jinx on planks placed on barrels in a marketplace, thus songs in the vernacular dethroned learned Latin poetry, thus too did La Fontaine take animal fables and Hans Christian Andersen fairy tales from the nursery to Parnassian heights.Each time this occurs, our idea of literature changes.于是,當代小說從奇聞軼事與日常通信脫穎而出,戲劇從站在市集木桶板上表演的雜耍發軔,拉丁詩文漸被方言歌謠取代,同樣地,拉?方丹將動物寓言、安徒生把童話,從育嬰室升華到高蹈派詩歌的高度。每一次變化的出現,我們對于文學的看法就隨之發生改變。
In itself, it ought not to be a sensation that a singer/songwriter now stands recipient of the literary Nobel Prize.In a distant past, all poetry was sung or tunefully recited, poets were rhapsodes, bards, troubadours;'lyrics' comes from 'lyre'.本來,一位歌手或作曲家成為諾貝爾文學獎得主并不應該成為一個聳人聽聞的事件。在久遠的過去,所有的詩都是唱出來或是帶著音調起伏誦讀出來的。史詩吟誦者、游吟詩人、行吟詩人,他們就是詩人;而“歌詞”一詞就來源于“里爾琴”。
But what Bob Dylan did was not to return to the Greeks or the Proven?als.Instead, he dedicated himself body and soul to 20th century American popular music, the kind played on radio stations and gramophone records for ordinary people, white and black: protest songs, country, blues, early rock, gospel, mainstream music.He listened
day and night, testing the stuff on his instruments, trying to learn.But when he started to write similar songs, they came out differently.但鮑勃?迪倫所做的并非要回到古希臘或中古的普羅旺斯。相反,他全身心地投入于20世紀的美國流行音樂中,這些都是為普通人創作的音樂,不分人種,它們在廣播電臺和留聲機唱片中播放:抗議歌曲、鄉村音樂、藍調、早期搖滾樂、福音音樂和主流音樂??他日夜聆聽,用樂器彈奏,試著學習創作。當他開始寫出類似的歌曲時,它們呈現出來的卻是另一片天地。
In his hands, the material changed.From what he discovered in heirloom and scrap, in banal rhyme and quick wit, in curses and pious prayers, sweet nothings and crude jokes, he panned poetry gold, whether on purpose or by accident is irrelevant;all creativity begins in imitation.在他的手中,這些素材發生了變化。從別人的傳家寶與廢棄之物中、從陳腐的韻律與機靈妙語中、從邪惡的詛咒和虔誠的禱告中、從甜言蜜語和粗鄙玩笑中,他淘出了詩歌的黃金。是有心還是無意,都無關緊要。所有的創作都始于模仿。
Even after fifty years of uninterrupted exposure, we are yet to absorb music's equivalent of the fable's Flying Dutchman.He makes good rhymes, said a critic, explaining greatness.And it is true.His rhyming is an alchemical substance that dissolves contexts to create new ones, scarcely containable by the human brain.即使在50年的不斷聆聽之后,我們還未能完全領悟迪倫那些在音樂領域能與《漂泊的荷蘭人》相媲美的歌曲。“他的旋律朗朗上口,”一位評論家如是解釋他的偉大。沒錯。他的韻律就像是一劑煉金秘方,溶解現有的語境創造出人類大腦所難以容納的新內容。
It was a shock.With the public expecting poppy folk songs, there stood a young man with a guitar, fusing the languages of the street and the bible into a compound
that would have made the end of the world seem a superfluous replay.多么震撼。當大眾在期待著流行民謠的時候,一個年輕人手持吉他站在那兒,把街頭俗語與圣經語言熔在一起,讓世界末日看起來都像是多余的再現。
At the same time, he sang of love with a power of conviction everyone wants to own.All of a sudden, much of the bookish poetry in our world felt anaemic, and the routine song lyrics his colleagues continued to write were like old-fashioned gunpowder following the invention of dynamite.Soon, people stopped comparing him to Woody Guthrie and Hank Williams and turned instead to Blake, Rimbaud, Whitman, Shakespeare.與此同時,他以一種人人想擁有的、令人信服的力量來歌頌愛。突然間,世間那些書面的詩詞變得如此蒼白無力,而他的同行們那些按部就班創作的詞曲也仿佛成了隨著炸藥誕生而過時了的火器。很快,人們不再把他與伍迪?格思里和漢克?威廉姆斯這些音樂人相比,而是將他與威廉?布萊克(英國浪漫主義詩人)、阿蒂爾?蘭波(法國象征主義詩人)、沃爾特?惠特曼(美國世人)和莎士比亞相提并論。
In the most unlikely setting of allhe gave back to the language of poetry its elevated style, lost since the Romantics.Not to sing of eternities, but to speak of what was happening around us.As if the oracle of Delphi were reading the evening news.在商業化的黑膠唱片這一最不可能的條件中,他重新賦予詩歌語言以高昂的姿態,這是自浪漫主義時代之后便已失掉的風格。不為歌頌永恒,只在敘述我們的日常,好似德爾斐的神諭正向我們播報著晚間新聞。
Recognising that revolution by awarding Bob Dylan the Nobel Prize was a decision that seemed daring only beforehand and already seems obvious.But does he get the
prize for upsetting the system of literature? Not really.There is a simpler explanation, one that we share with all those who stand with beating hearts in front of the stage at one of the venues on his never-ending tour, waiting for that magical voice.通過授予鮑勃?迪倫諾獎來認可這一革命,初時似乎會覺得過于大膽,但現在已然覺得理所應當。但他獲得文學獎是因為顛覆了文學系統嗎?并不是。還有個更簡單的解釋,這個解釋所有看過迪倫演出的觀眾都懂,他們都懷著一顆跳動的心站在迪倫那永不停歇的巡演舞臺前,等待著那魔力般的聲音響起。
Chamfort made the observation that when a master such as La Fontaine appears, the hierarchy of genresis nullified.“What matter the rank of a work when its beauty is of the highest rank?" he wrote.That is the straight answer to the question of how Bob Dylan belongs in literature: as the beauty of his songs is of the highest rank.法國劇作家尚福爾評論說,當諸如拉?方丹這類文學巨擘誕生時,文學類型的等級——對文學高低貴賤的價值估量——便再無約束力。他曾寫到:“當一部作品自身的美達到了巔峰時,等級還有什么意義呢?”這也是對鮑勃?迪倫如何屬于文學范疇這一問題最直白的解答:他的音樂之美已達到最崇高的地位。
By means of his oeuvre, Bob Dylan has changed our idea of what poetry can be and how it can work.He is a singer worthy of a place beside the Greeks' ?οιδ?ι, beside Ovid, beside the Romantic visionaries, beside the kings and queens of the Blues, beside the forgotten masters of brilliant standards.If people in the literary world groan, one must remind them that the gods don't write, they dance and they sing.The good wishes of the Swedish Academy follow Mr.Dylan on his way to coming bandstands.迪倫的畢生作品已經改變了我們對詩的認知——詩是什么,該如何創作。鮑勃?迪倫作為一名歌手,值得與希臘聲樂家、古羅馬的奧維德、浪漫主義空想家、藍調歌王歌后、和以及諸多以高標準來衡量而被遺忘的大師共享盛名。如果文學界的人對此不滿,那他應該記得:神并不寫作,他們只歌唱舞蹈。瑞典學院的美好祝愿將一路跟隨迪倫先生的音樂之路前行。
第三篇:鮑勃(范文)
鮑勃·迪倫(Bob Dylan),原名羅伯特·艾倫·齊默曼(Robert Allen Zimmerman),[1] 1941年5月24日出生于美國明尼蘇達州,[1] 美國搖滾、民謠藝術家。[1] 鮑勃在高中的時候就組建了自己的樂隊。[2] 1959年高中畢業后,就讀于明尼蘇達大學。在讀大學期間,對民謠產生興趣,開始在學校附近的民謠圈子演出,并首度以鮑勃·迪倫作藝名。1961年簽約哥倫比亞唱片公司。1962年推出處女專輯名為《鮑勃·迪倫》。[3] 1963年起,瓊·貝茲邀請迪倫與她一起巡回演出。[4] 2016年,鮑勃·迪倫獲得諾貝爾文學獎,[5] 成為第一位獲得該獎項的作曲家。[5] 在法國看來,鮑勃·迪倫賦予音樂的、可以改變人類和世界的顛覆
2012年奧巴馬為其頒發總統自由勛章(3張)鮑勃·迪倫是一個偉大的詩人,是一個偉大的曲作者,承載著偉大的美國歌曲傳統,45年來不斷地改變自己的風格,改變自己的形象(瑞典文學院常務秘書長 莎拉·丹紐爾評)[26]。鮑勃·迪倫能獲得諾貝爾文學獎無疑體現出美國文化的國際影響力(國際著名雙語作家、文藝評論家 厲振羽評)[26]。鮑勃·迪倫頗具創造力的作品為美國文化甚至整個世界的文化界做出了很多貢獻(美國唱片工業學院的首席執行官尼爾·波特評)[27]。
他讓音樂真正變成表達人生觀和態度的一個工具。(鄭鈞評)[28-29] 鮑勃·迪倫越是不代表誰,他的影響越大,那些總是想代表時代的人,越無法獲得持續性的影響,那個時代過去了,他們就過去了。鮑勃·迪倫的低調,他一直在堅持做演出,從他的第一首歌到現在,這中間一脈相承的音樂形式,反而給了我們深遠的影響。(崔健評)[ 鮑勃.迪倫的歌詞《答案在風中飄蕩》賞析(2016-12-13 16:09:50)轉載▼
鮑勃.迪倫的歌詞《答案在風中飄蕩》賞析 黃運炎
一個男人要走過多少條路 才能被稱為一個男人
一只白鴿子要越過多少海水 才能在沙灘上長眠 炮彈在天上要飛多少次 才能被永遠禁止
答案,我的朋友,在風中飄蕩 答案在風中飄蕩
是啊一座山要存在多少年 才能被沖向大海
是啊一些人要生存多少年 才能夠獲得自由
是啊一個人能轉頭多少次 假裝他只是沒看見
答案,我的朋友,在風中飄蕩 答案在風中飄蕩 是啊一個人要抬頭多少次 才能夠看見天空
是啊一個人要有多少耳朵 才能聽見人們哭泣
是啊到底要花費多少生命 他才能知道太多人死亡
答案,我的朋友,在風中飄蕩 答案在風中飄蕩
一個有生命的人,不可能沒有思考;一個有思考的人,會獲得更廣闊的生命。一個能把生命的感悟付諸筆端的人,更是能獲得生命延長的人。鮑勃.迪倫就是這樣的人!
作者在歌詞中所表現出的對這個人類、社會、人生的深層的憂患與痛苦刺痛著我的心。
“一個人要抬頭多少次,才能看見天空”,不是每一次抬頭你都會看見巍峨的峰巔;不是每一次的抬頭,你都會和她相遇;不是每一次抬頭,你都會有視野的開闊與游目騁懷。所以抬頭不一定看見,但無數的抬頭,無數次辛勞,終會有命運的交錯、相識與相逢、相知與相親。要想有人生的成功,無數次的抬頭與低頭都是必須的哦。
人類前行的歷史正如煤的形成,多少萬年才是這么的一小塊。一點一滴的知識的積累,使人擁有淵博的學識。試想,如果沒有那一步步的積累,怎會有千里之行?如果沒有那一條條小溪的積累,怎會有海的波讕壯闊?如過沒有那一本本書里知識的積累又怎會有淵博的學識呢?積累是壘起通向成功之門的階梯的磚石!
所以“人生的路這么多,為什么要老斤斤計較著一個可能性?生命是一種長期而持續的累積過程,絕不會因為單一的事件而毀了一個人的一生,也不會因為單一的事件而救了一個人的一生。屬于我們該得的,遲早會得到;屬于我們不該得的,即使僥幸巧取也不可能長久保有。如果我們看清這個事實,許多所謂“人生的重大抉擇”就可以淡然處之,根本無需焦慮。而所謂“人生的困境”,也往往會變得無足掛齒。福兮禍兮,誰人知曉?我們又有什么好得意?又有什么好憂慮?人生的得與失,有時候怎么也說不清楚,有時候卻再簡單不過了:我們得到平日累積的成果,而失去我們不曾努力累積的!所以重要的不是和別人比成就,而是努力去做自己想做的。最后該得到的不會少你一分,不該得到的也不會多你一分。
“炮彈在天上要飛多少次,才能被永遠禁止”;“一個人要有多少耳朵,才能聽見人們的哭泣”;“是啊到底要花費多少生命,他才能知道太多人死亡”。蒼涼而痛苦的追問喲,是因為作者還有人類的正義與良知,人類的善良與博愛。人性的真善美與假丑惡,一半是海水,一半是火焰;人類總是在一次次的戰爭與毀滅,兇殘與罪惡中艱難地獲得喘息的機會,反思出一點的善良人性、和平安康的不易。作者悲天憫人,面對發動罪惡的戰爭的人,面對所有麻木的人,善良的人,被蹂躪的人,發出的慷慨悲涼的責問!
“ 是啊一些人要生存多少年,才能夠獲得自由”,“不自由,毋寧死”,人總是不自由,但每個人都在孜孜追求著自由;而人類歷史中專制與殘暴的政權總是被人民被歷史一次次的洗禮后,從中孕育出新生的力量。鮑勃·迪倫:從民謠到諾貝爾文學獎
無論走到哪里,他都是一個20世紀60年代的行吟詩人,一個搖滾民謠的遺跡,一個從逝去年代過來的詞語匠人??他用噙著淚水的眼睛注視灰色的迷霧,寫一些在朦朧光線中漂浮的歌謠。那些關于民權的,關于愛情的,關于政治運動或者宗教思索的,包括不知所云的,都成為了漂浮之物?!稌r代周刊》 稱他為“詩歌大師,尖刻的社會批評者,反主流文化一代無畏的精神領袖”。
【人物小傳】
鮑勃·迪倫原名羅伯特·艾倫·齊默曼。美國搖滾、民謠藝術家。鮑勃·迪倫在高中的時候就組建了自己的樂隊。1959年高中畢業后,就讀于明尼蘇達大學。大學期間,對民謠產生興趣,開始在學校附近的民謠圈子演出,并首度以鮑勃·迪倫為藝名。1961年簽約哥倫比亞唱片公司。1962年推出首張專輯《鮑勃·迪倫》。迄今為止,鮑勃·迪倫發了40多張音樂專輯,并且創造了20世紀最令人難忘的經典歌曲,如《時代在變》 《像一塊滾石》 《答案在風中飄》。2004年,美國《新聞周刊》 稱鮑勃·迪倫為“仍在世的最有影響力的文化人物”。2016年,鮑勃·迪倫獲得諾貝爾文學獎。
【人物點睛】
他的詩與音樂都有魔性
2016年10月13日,諾貝爾文學獎在瑞典正式揭曉,獲得這一獎項的既不是呼聲很高的敘利亞詩人阿多尼斯、陪諾貝爾獎跑了很多年的村上春樹,也不是韓國國寶級詩人高銀,而是美國民謠歌手鮑勃·迪倫。諾獎委員會給出的授獎詞是“在偉大的美國音樂傳統中創造了新的詩歌表達”。
這一獎項的頒出,讓人覺得在意料之外,卻又耐人尋味。其實,這并不是鮑勃·迪倫第一次在文學類獎項上“出風頭”。牛津大學“詩歌教授”是英國詩歌界最引人注目、最權威的稱號之一,著名學者里克斯因為出版了研究鮑勃·迪倫的著作《迪倫的罪孽觀》而獲得了這項殊榮。這位里克斯教授一向是文學界保守陣營的中流砥柱,畢生研究彌爾頓、濟慈、艾略特,是每個詩人夢寐以求的評論家,這樣的學者卻聲稱迪倫“堪與最偉大詩人同列”。迪倫的歌詞就是他的詩,大學教授研究他的詩,年輕人也在他的歌聲和歌詞中沉溺。2008年,鮑勃·迪倫還因“對流行音樂和美國文化的巨大影響,及作詞中透露的卓越詩性”,獲得第92屆普利策特別褒揚獎。
鮑勃·迪倫的音樂與詩都有一種魔性?!洞鸢冈陲L中飄》是讓其從小有名氣走向巨星之路的作品。多年以來,很多人一直在為他獲獎而努力。自1996年起,采訪鮑勃·迪倫多次的英國記者約翰·鮑爾迪和美國詩人艾倫·金斯堡根據諾獎委員會的要求籌建了“提名迪倫小組”,粉絲們為鮑勃·迪倫建立了一個簡單的網站,專門收集他提名諾貝爾文學獎的相關新聞。也就是說,在提名者和資深粉絲眼中,鮑勃·迪倫不僅是名歌手,還是一位出色的詩人。鮑勃·迪倫曾出版過他的歌詞合集,此外他還是位優秀的傳記作者,他的回憶錄《編年史》曾被評為《紐約時報》最佳圖書。【3.0解讀與活用】 常規角度 藝術無界限。
雖然鮑勃·迪倫以音樂聞名于世,但如果忽略了他在文學上的非凡成就,就將是一個巨大的錯誤。事實上,音樂和詩是聯系著的,迪倫的作品異常重要地幫助我們恢復了這至關重要的聯系。
【活用示范】詩與歌是分不開的,詩是肉,歌是骨,將詩與歌分開如同骨肉分離。鮑勃·迪倫有這個實力獲得諾貝爾文學獎,因為他的歌詞比詩歌更有詩歌的分量,比文學更有文學的高度。以前,我們總是認為,如果一個人是搞某類藝術的,那他在其他藝術門類里涉足過多就是不務正業,就是打醬油、瞎添亂。其實,藝術從來沒有界限和領地,各藝術門類之間有無限接近的領悟和遇見。鮑勃·迪倫之后,歌手的理想不再只有格萊美,還有諾貝爾。核心角度
創新,從打破傳統開始。
諾貝爾文學獎頒給鮑勃·迪倫的歷史性意義,在于突破純文學文本的框架來看待文學。這個遲到的文學獎,展現了諾貝爾獎評委會所代表的“高級”文學再一次承認自己的狹隘,從廟堂之上再次向鄉野的蓬勃之道遞出了和解的橄欖枝。【活用示范】這一屆諾貝爾獎的評委們,終于打破了先入為主、圈圈框框、占山為王的格局,單純地從文學的角度去評價一個作品,這是對藝術的尊重!將文學獎獎給美國民謠唱作歌手鮑勃·迪倫,本質上是獎給更接地氣的作品,獎給飽含精神與靈魂的作品,可以說是對藝術本真的回歸。諾獎回歸日常是好事。這種看似離經叛道的創新行為,實則是對諾貝爾遺囑的一種回歸,也是對早期評獎規范的一種回歸。評選的結果或許有爭議,但這種敢于擺出自己的姿態,挑戰百余年既有傳統的勇氣,還是值得我們為之點一個贊的。
創新角度 藝術從來都不是一件嘩眾取寵的事。
時光能淘洗一切,真正的藝術也終將回歸。鮑勃·迪倫的獲獎也恰恰證明了,文學也好,音樂也罷,藝術從來都不是一件嘩眾取寵的事情,更不需要為了標新立異而去標新立異,形式上的諂媚終將被毀滅。
【活用示范】2016年的諾貝爾文學獎,獎給了靈魂,沒有獎給修辭或觀念。它頒給了那些依然在苦苦追尋詩性浪漫的人們,它頒給了那些在時代變遷中散落在人間各個角落的文學性與詩性,它也頒給了那個用文學與詩歌就可以填滿精神的時代,它更頒給了如今這個略顯蒼白,不敢、不愿、不懂叩問靈魂為何物的現世人間。總有一些人讓人感覺他們如同焰火或者星空,不屬于任何時代:強大而孤獨的塞尚如此,努力把自己送往人仙交界處的杜尚如此,直截了當地自我囚禁的塞林格如此。鮑勃·迪倫,這個“叛逆的佛陀,抗議的牧師,不同政見的沙皇,拒絕服從的公爵,寄生蟲的領袖,變節者的國王,無政府的主教,頭等重要的人物”,因為不堪忍受成就了他的一切,也加入了這個行列:他用不和時代同步這一方式,不斷地和各個時代發生關系。他從不遵從,不獻媚,甚至反市場規則,卻始終追隨自己的內心,保持自我,從而令自己的音樂與詩歌充滿了照耀靈魂的魔性。
【人物深讀】 輟學追求音樂夢
1961年,鮑勃·迪倫從明尼蘇達大學輟學,前往“自由之都”紐約,去追尋美國“民謠之父”伍迪·格思里,并開始致力于歌唱工作。
他幾次三番地去找樂評人羅伯特·謝爾頓,給他唱自己的歌。直到謝爾頓意識到他的價值,把他推薦給各個唱片公司,并在《紐約時報》上對他大加贊賞,才終于引起了哥倫比亞唱片公司制作人約翰·哈蒙德的注意,哈蒙德為他帶來了一紙唱片合約。
這番幸運之神的眷顧很快讓鮑勃·迪倫成為一顆新星,1963年他的反戰歌曲和話題歌曲廣為流傳之時,整個美國民謠界和一代年輕人的心靈都受到劇烈沖擊。
1964年1月,也就是馬丁·路德·金發表《我有一個夢想》演講后4個月,迪倫發行了新專輯《時代在變》,里面的歌曲呼喚更多的民權運動,這張專輯瞬間成為那個波瀾壯闊的年代最好的政治宣言。專輯封面上緊蹙雙眉的鮑勃·迪倫,也成為烙印在人們心中的鮮明面龐。1963年到1964年間,他寫下一首又一首關于黑人民權運動、關于反戰、關于青年對時代的困惑與焦慮與渴望改變的歌曲。他成為一個不情愿的時代代言人,一個新世代反叛的精神象征。
但是,當迪倫寫下最好的抗議歌曲時,他也親手敲碎了所有人自以為是的妄想,他開始自我解構眾人以為的形象與標簽,開始告別革命。【3.0視角】 常規角度 為夢想,義無反顧。1961 年,二十出頭的叛逆小伙迪倫毅然放棄就讀中的大學,踏上前往“自由之都”紐約的旅程,去追尋美國“民謠之父”伍迪·格思里,這需要多么大的勇氣!他知道自己的夢在哪里,哪怕是離開眾人仰望的大學,也在所不惜。
核心角度 生命無止境,藝術無止境。沒有人會懷疑,鮑勃·迪倫是上世紀 60 年代反叛力量的代表。他反抗著社會的黑暗,也反抗著眾人給他貼的標簽。他從不止步,他一直在奔跑,跨越一個又一個欄桿,超越過去的自己,也成就了偉大的自己。
創新角度 勇于推銷自己。鮑勃·迪倫由默默無聞的小角色一夜成名,不僅源于他在音樂上的造詣,更在于他的自我展現。幾次三番地去找樂評人羅伯特·謝爾頓,給他唱自己的歌,直到他意識到自己的價值。勇于推銷自己,才能給自己一個更大的舞臺。
每首歌都是心靈深處的呼喊
1962 年,在政治“就像空氣一樣”籠罩在上空的紐約,21歲的迪倫寫下平生最著名的歌曲,一連問了9個沒人能答上的問題,這就是因電影《阿甘正傳》而被大多數人熟悉的《答案在風中飄》。半年后,受到“古巴導彈危機”政治氛圍的影響,迪倫又創作了一首美國民謠史上的經典作品——《大雨將至》,這首歌第一次將民謠和現代詩歌結合了起來,徹底改變了當時流行歌曲的面貌。
60年代中期,迪倫開始從原先的抗議民謠風格轉型,并在1965年發行單曲《像一塊滾石》,2004年該單曲被權威音樂雜志《滾石》選為“史上最偉大的500首歌曲”的第一名。為紀念鮑勃·迪倫在音樂史上做出的突出貢獻,在《滾石》“史上最偉大的100名詞作者”排行榜上,鮑勃·迪倫名列第一。他在他的回憶錄中寫道:“你想要寫的歌曲源于生活,但高于生活。你想要描寫你身上發生過的最奇怪的事,你見過的最怪異的事?!钡蟼愑X得當代與過去之間沒有差別,閱讀了關于內戰的故事讓他更好地懂得了20世紀60年代,這也讓迪倫寫出的歌能夠震撼他當時所生活的年代。他的歌經久不衰,歷久彌新;他的歌不是簡單的流行民謠,不是哼唱之后就可以隨手一扔的文藝小調。他以豐沛的詩意和真摯飽滿的情感來生活,他以音樂叩問世界與人生,他用他一生的創作闡釋了人類生命的本質意義?!?.0視角】
常規角度 心靈深處的吶喊更撼人心。其實,鮑勃·迪倫的偉大之處,在于他早已超越了詩歌本身,這也恰恰是他超越詩人之處。20世紀60年代那個風起云涌的大時代,在他手中并非僅靠文字呈現。他的發問,他的那些在風中飄的答案,他的那些來自心靈的歌曲,都在他的別致聲線與旋律中呈現。
核心角度 藝術源于生活,又高于生活。鮑勃·迪倫來了,他帶來了一種心靈的藝術,帶來了藝術家所應遵循的法則。他告訴我們,離開現實和文化的藝術家是沒有生命力的,而藝術也不是靠炒作就能永垂不朽的。他關心著世界,也反問著世界。他的音樂在暗喻我們的生活,也豐富著我們的生活。
創新角度 在藝術的追逐中畫心。相比較而言,迪倫是時代里的吟游詩人。他既不像披頭士那么前沿,也不像滾石那么憤怒。但他的歌是直達人心的,他那多數都安安靜靜的歌,一直訴說的,只是他和時代的故事和他對時代的感悟。但是他的每一次訴說,都是對世界的不公、生命的無常、時間的暴戾和壓迫的無所不在的一次反抗。歷事畫心,在藝術的反抗中,讓我們隨時自省隱秘的內心和生活的現狀,朝著未知的方向前進。
不斷改變的“多面手”
鮑勃·迪倫在其50多年的歌唱生涯中探索了美國歌曲風格里的各種成分——從民謠、藍調及鄉村到福音音樂、搖滾樂和洛卡比里,再到英格蘭式、蘇格蘭式和愛爾蘭式民謠,還有爵士樂和搖擺樂。在不同的音樂人的支持下,迪倫從20世紀80年代末開始就一直在舉辦他的“永不停息的巡演”。作為一個唱片藝術家和表演者,迪倫的成就以他的演藝生涯為核心,但他最大的貢獻被普遍認為是他的作詞。
自1994年以來迪倫已出版了6本畫作書,他的繪畫作品也曾在大型藝術畫廊中展出過。迪倫還得到過包括格萊美獎、金球獎和奧斯卡金像獎在內的獎項。2012年5月,迪倫獲得了由美國總統奧巴馬頒發的總統自由勛章。
《編年史》是鮑勃·迪倫歷時3年在打字機上親手敲出來的回憶錄,記錄了他生命中種種非凡的時刻——初到紐約,簽約哥倫比亞,遭遇創作瓶頸,家庭生活片段,點燃靈感火花,打破界限??這位民謠詩人用熱情、憐憫和深邃的目光回顧往昔歲月,將那逝去的黃金年代帶到我們面前。2010年2月,奧巴馬夫婦在白宮組織了一場紀念民權運動的大型音樂會,鮑勃·迪倫受邀去了,但他對唱歌之外的事情絲毫不感興趣:不參加演出前的宴會,也不愿和自己級別最高的粉絲奧巴馬拍照留念,他只給了奧巴馬一只蒼老的手和一個微笑。奧巴馬說,他就這樣,要不他就不是鮑勃·迪倫了。
他拒絕被崇拜,被拔高。如今,他已經75歲了,告別了年少時的青澀,告別了曾經的愛情,在慢慢老去。他依然寫詩,唱歌,彈琴,畫畫?!?.0視角】
常規角度 夢想就在通向彼岸的路上。一般人一旦成名,就會著力于維護自己的知名度,迪倫追求的卻正相反,他就要別人認不出自己。你熟悉他的聲音,卻怎么都看不透他。一萬個人眼里有一萬個鮑勃·迪倫,但是,不論是哪一個,都讓人欣賞、喜歡。對他來說,人生就是一場旅行,唯有在追夢的路上才最心安、最快樂。
核心角度 不斷改變,讓自己永葆青春。對這位成名于20世紀60年代的反文化偶像來說,與其持續地憤怒,不如不斷地逃離和變化,讓人捉摸不定。他要像魔術師胡迪尼一樣能在一切密閉空間里逃出生天,像卡夫卡筆下的格里高爾那樣變形。他一直在變:名字變化,風格變化,形象和嗓音變化,保持原狀的就剩性別以及那頭標志性的卷發了。正如他所說,昔日我曾如此蒼老,如今我才風華正茂。
創新角度 經典作品蘊含著無窮的智慧。在鮑勃·迪倫身上,我們能夠看到無數光環:感情深沉的歌者,作品暢銷的作家,別具一格的畫家??然而他最受世人青睞的是其歌詞文本中新鮮的詩歌表達,是那些藏不住的真實氣息——那些斷章、短句簡單直白,直擊心靈。是經典,留下的就不只是旋律,不只是文本,而是音樂與詩歌合體后的靈魂喚醒的真善美和沉睡許久的理想主義者的天真。
第四篇:鮑勃·迪倫-獨立叛逆的游吟詩人
鮑勃·迪倫:獨立叛逆的游吟詩人
2016年10月13日下午一點,在瑞典斯德哥爾摩,瑞典文學院常任秘書薩拉?達尼烏斯宣布,將2016年諾貝爾文學獎授予美國音樂人兼作家鮑勃?迪倫。瑞典文學院在當天發表的新聞公報中說,迪倫因為“在美國歌曲傳統形式之上開創了以詩歌傳情達意的新表現手法”而獲得2016年的諾貝爾文學獎。在那些熱愛他的歌迷心中,他永遠是那個彈琴唱歌的少年,鮑勃?迪倫,他一直在路上。
中國論文網 /7/view-13003419.htm
難掩光芒:被唱片公司看中
1960年冬季的一天傍晚,在-通往紐約的高速公路上,一輛汽車的副駕駛
上坐著一個少年,他的吉他放在后座上,少年要搭車前往未知的遠方。這個少年就是鮑勃?迪倫。
鮑勃?迪倫中學畢業后,考上了位于明尼阿波利斯市的明尼蘇達大學,與當時一般的年輕人不同,鮑勃?迪倫的大學生活并不是在學習中度過的,他流連于明尼蘇達州的酒吧區,有空就寫歌、創作甚至去酒吧表演。從小熟練鋼琴、吉他演奏的鮑勃?迪倫憑借他獨特的嗓音與天生的才華在明尼蘇達州漸漸有了些名氣,鮑勃-迪倫開始注意到一個名叫伍迪?格斯里的歌手,鮑勃?迪倫瘋狂地迷戀上了他的音樂,經常演唱伍迪?格斯里的歌曲,甚至在朋友中得到了“伍迪點唱機”的外號。在讀完了伍迪的自傳《榮光之路》后,鮑勃?迪倫開始視這位歌手為終生偶像。
格林威治村的夜晚總是十分熱鬧,這里每晚都有許多歌手登臺獻藝,在角落里總有一個瘦小的青年注視著臺上,他在聚精會神地學習、聆聽,汲取著所
有自己能夠理解的藝術營養。鮑勃?迪倫在格林威治村學到了許多,他的演出方式也豐富了起來,吉他、口琴、鋼琴,這三種他駕輕就熟的樂器都被使用在了演出當中。1961年4月11日這天,鮑勃?迪倫第一次正式登上了格迪斯民歌城的舞臺,這一天也被公認為是迪倫第一次正式登臺表演的紀念日,演出很成功。演完后,鮑勃?迪倫試著聯系了幾家專門出民謠唱片的公司,卻都吃了閉門羹,鮑勃?迪倫回到了格林威治村,他一邊在大大小小的酒吧里演出,一邊尋找著機會。
這一天,鮑勃?迪倫應朋友之邀,來到了哥倫比亞唱片公司的錄音棚,哥倫比亞唱片公司可是當時美國唱片產業的巨頭。鮑勃?迪倫的朋友因為缺少一個口琴伴奏把他請了過來,但是剛剛開始錄音,坐在一邊的中年男人就把目光落在了鮑勃?迪倫的身上。當時的鮑勃?迪倫并不知道這個男人是誰。
中年男人饒有興趣地聽著鮑勃?
迪倫的口琴伴奏,聽到一半,他干脆讓鮑勃?迪倫來了一段獨奏。聽完之后他拍拍鮑勃?迪倫的肩膀說,小伙子,你有興趣跟我們簽約嗎?這個中年男人就是美國音樂史上最富傳奇色彩的音樂制作人,約翰?哈蒙德。哈蒙德非常相信自己的判斷力,他只聽了迪倫的一段口琴獨奏就認定這是一塊璞玉。就這樣,鮑勃?迪倫順利地簽下了哥倫比亞唱片公司,這在當時的美國民謠界可謂轟動一時。
蜚?樂壇:接連創作佳作
20世紀60年代是一個政治事件多發的動蕩年代。這正是鮑勃?迪倫的機遇,他的筆下,樂譜中,琴聲里,要飽含著這個時代的最強音,他將成為那個年代美國獨一無二的歌手,鮑勃?迪倫,將成為前所未見的游吟詩人。
鮑勃?迪倫瘋狂地創作著,他隨身帶著一個小本子,無論何時何地,無論白天黑夜,筆耕不輟。而這些狂熱的堅持讓他最為代表性的作品得以應運而
生。1962年4月的一天下午,在一刻鐘的時間里,鮑勃?迪倫寫完了一首歌:《答案在風中飄揚》?!洞鸢冈陲L中飄揚》大紅大紫,先后曾被幾十位歌手翻唱,這首歌讓鮑勃?迪倫為大眾所熟知。不久,鮑勃?迪倫寫下了一首啟示錄般的歌曲《大雨將至》。《大雨將至》充滿了形形色色的意象和出色的比喻,奠定了鮑勃?迪倫詩人的地位,在他之前,美國音樂界還從未出現過一位詩人。1963年6月11日,美國總統肯尼迪在白宮發表電視和廣播講話,宣布將結束種族隔離制度。1963年8月28日,取締種族隔離的民權法案公投在即,爆發了一場“為工作和自由向華盛頓進軍”的大游行。鮑勃?迪倫當然在這場游行隊伍之中,他演唱起了他的《答案在風中飄揚》,此后,這首歌成為了美國民權運動之歌。
鮑勃?迪倫這下徹底紅了,他在公眾面前幾乎沒有了隱私,他的女朋友蘇西也成為了媒體的曝點。1961年,鮑勃?迪倫與蘇西在紐約河濱教堂初次見面
就一見鐘情。然而鮑勃?迪倫與蘇西的愛情,卻隨著鮑勃?迪倫的迅速躥紅發生了變化。這一切,與一個人的出現,大有關聯。這個人名叫瓊?貝茲。瓊?貝茲在當時是一位頗為著名的民謠女歌手,她與鮑勃?迪倫年紀相仿,卻已經是一個廣受認可的藝人了。他們一起排練演出,一起行走在美國各地巡演,人們紛紛猜測鮑勃?迪倫與瓊?貝茲之間已經超越了朋友的關系。然而,當1964年鮑勃-迪倫與蘇西分手后,他與瓊?貝茲之間的關系反而變得疏遠,鮑勃?迪倫并沒有和他陷入熱戀的蘇西走到最后,也沒有和跟他相互欣賞的瓊?貝茲有更進一步的發展,最終,與鮑勃?迪倫步入婚姻殿堂的,卻是一個名叫薩拉?朗茲的姑娘。
實至名歸:依然在路上
1965年12月,鮑勃?迪倫出現在美國舊金山的媒體見面會上,此時的他,正在進行著全美巡回演唱會。在結束了全美巡演之后,鮑勃?迪倫與為他伴奏 的飛隼樂隊馬不停蹄地出現在加拿大、澳大利亞,甚至來到了歐洲各國,他的足跡遍布歐洲各大城市。
1966年7月29日,回到家里過了幾個月安靜生活的鮑勃?迪倫早早地離開住所,去探望經紀人艾伯特?格羅斯曼,格羅斯曼就住在幾公里外的熊鎮。
鮑勃?迪倫沒有想到,他這一次看似平常的外出,就要大禍降臨了。鮑勃?迪倫騎上了他那輛老版凱旋T100摩托車,鮑勃?迪倫十分鐘愛這輛產于1955年的老車,在要下坡的時候,車子失去了控制,鮑勃?迪倫被重重地摔在地上。鮑勃?迪倫當時沒有戴頭盔,他被妻子薩拉送到自己的私人醫生艾德?塔勒那里,經診斷,鮑勃?迪倫面部挫傷,頸椎骨裂,這場車禍差點要了他的命,鮑勃?迪倫足足休養了6周才逐漸好轉起來。一場車禍終于讓鮑勃?迪倫名正言順地推掉了一切工作,躲進伍德斯托克的家安心靜養。直到1967年5月,鮑勃?迪倫接受了《紐約每日新聞》的
采訪,才開始談及那場車禍,他這樣說:“我做的最多的,就是努力從車禍的陰影中走出來,試著做出最好的音樂,因為音樂就是我的全部?!?/p>
截止到現在,鮑勃-迪倫一共發布了37張專輯,他創作的四百多首歌曲都是自己操刀詞曲,尤其是歌詞,《滾石》雜志“史上100名最偉大詞作者”排行榜上,鮑勃?迪倫名列第一。
到了2017年4月1日,鮑勃?迪倫在瑞典巡演期間,在一次諾貝爾獎組委會非公開的儀式中,領到了自己的諾貝爾文學獎,那個叛逆不羈抽煙彈琴的少年,此時與這個胸前掛著繆斯女神獎章的老人,融為了一體。
本報特約記者馬麗根據《檔案》提供資料編輯整理
該節目每周一至周三BTV北京22:35
第五篇:美國音樂家鮑勃
美國音樂家鮑勃·迪倫獲得2016年諾貝爾文學獎,他
是詩人
敲,敲,鮑勃·迪倫終于敲開了諾貝爾的門。瑞典斯德哥爾摩當地時間2016年10月13日下午1點,瑞典學院將2016諾貝爾文學獎頒給了75歲的美國音樂家鮑勃·迪倫。今年的獎金為800萬瑞典克朗,折合約610萬元人民幣、90萬美元。
當宣布鮑勃·迪倫獲得今年諾貝爾文學獎,斯德哥爾摩的瑞典學院內,傳來記者們的歡呼聲。《綜藝》評論說,鮑勃·迪倫的獲獎打破了諾貝爾文學獎的傳統,傳統上,獲獎者的得獎依據是其出版的書籍,盡管迪倫出過一本詩集,一本寫生集以及一本名為《編年史:卷一》(Chronicles: Volume One)的回憶錄,但他的主要成就是在流行音樂領域。鮑勃·迪倫的獲獎創造了歷史,如同當年丘吉爾以二戰回憶錄、羅素以哲學著作獲獎一樣。鮑勃·迪倫
諾貝爾文學獎評委會給出的頒獎理由是“鮑勃·迪倫在偉大的美國民謠傳統中創造出新的詩歌意境”(having created new poetic expressions within the great American song tradition.)。自1993年小說家托妮·莫里森獲諾獎以后,鮑勃·迪倫是二十多年來第一個獲得諾貝爾文學獎的美國人。諾貝爾文學獎委員會常任秘書薩拉·達尼烏斯(Sara Danius)說,75歲的迪倫是“英語文學傳統中的偉大詩人”,她將迪倫的作品與古希臘兩位詩人荷馬和薩福(Sappho)相提并論。她說,“如果回到2500年前,你會發現荷馬和薩福創作的詩歌,本身就是為了讓別人聽到,也就表示,這些詩詞本身就是為表演而做,有時還會用到樂器,就像現在的迪倫一樣?!边_尼烏斯還對記者說,她希望瑞典學院不會因為這一選擇而受到批評。
“迪倫出版的大量專輯均涉及社會環境、宗教、政治和愛情。” 也許是為了防止大家批評迪倫很大程度上被視為一個音樂家而非作家的事實,瑞典學院在一個簡短的聲明中表示,“迪倫的歌詞一直在出版新的版本。除了他大制作的專輯,迪倫已發表的實驗性的文學工作,例如散文集《狼蛛》(Tarantula,1971)和《作品及繪畫》(Writings and Drawings,1973),以及自傳《編年史》(2004)中描繪了早些年在紐約以他的生活為中心的大眾文化。作為一個藝術家,他驚人的多才多藝,在繪畫、表演和寫作方面都積極而活躍?!比鸬鋵W院補充說,“自1980年代末以來,迪倫維持著標志性的偶像地位,他對當代流行音樂的影響是深刻的?!?/p>
國內知名樂評人孫孟晉在接受澎湃新聞記者采訪時表示,鮑勃·迪倫與其說是一個音樂人,不如說更加是一個詩人。“他早期的唱法和詩有很大的關聯,歌詞的創作受金斯堡等垮掉的一代影響很大?!?/p>
“他擅于把各種意向寫進詩里,有時候用嘲諷的方法,有時候又特別悲傷,比如我很喜歡的一首《Sarah》?!?/p>
“他的文學造詣很高,回憶錄《編年史》是音樂家的回憶錄中最棒的?!?/p>
“事實上,他的名字‘迪倫’就來自迪倫·托馬斯?!?“迪倫是猶太人。20歲的他游蕩在紐約街頭,不知道命運在哪里。他對人性看得特別透徹。他也喜歡惡作劇,是個很有意思的人?!?/p>
“我覺得這個獎對他就是錦上添花,他獲不獲諾獎,都不影響他在我們音樂人心中的地位。”在音樂評論人郝舫看來,鮑勃·迪倫首先是一位音樂家,“他的歌詞如果單獨印出來,照著讀,力量就沒有和音樂在一起時那么大?!薄暗撬彩且晃蛔骷摇K谇苍~造句、文字節奏感上也確實偉大。在我看來諾獎是比較傳統的,趨向比較穩定的文體風格。那這次(頒給鮑勃·迪倫)或許有一種含義,就是肯定一種比較離經叛道的美學風格。鮑勃·迪倫的歌詞是那種晦澀、隱喻、富有哲學的,雖然在現在看來不是最前衛的,但是它象征著一種美學風格。所以我說這次評獎的人挺有眼光的?!睂τ谝恍﹪鴥扰u家的質疑,郝舫告訴澎湃新聞:“在很多聽音樂的人看來,鮑勃·迪倫的文學造詣很高,他的文學修養是不容置疑的。即便是國外的傳統作家,也給予他的回憶錄《編年史》很高的評價。很多人說不好,我想是不了解造成的隔閡。”
上海外國語大學英語學院副教授顧悅得知鮑勃·迪倫獲獎后非常激動。他既是美國文學的研究者,也是一名民謠音樂人。他第一時間在微博里發了一句“民謠正式被嚴肅文學界認可!”
“一開始得知消息我是挺意外的,但其實多年來迪倫一直是諾獎的熱門人選,和村上很相似。只是少有人真覺得他會當選?!鳖檺偢嬖V澎湃新聞記者,他看到有人說頒諾獎給迪倫是“誤導了文學概念”,“其實我認為這才是文學概念的歸正。中國最早的文學形式(詩經)其實也是民謠?!?/p>
在顧悅看來,鮑勃·迪倫與倫納德·科恩既是當今西方音樂界的泰斗級人物,同時也是文學大師。前者主要憑著自己的歌曲創作被文學界認可,后者則是以詩人的身份走入樂壇并取得了巨大成就?!皟晌淮髱熃允菧贤ㄎ膶W與音樂的橋梁性人物?!?/p>
“迪倫是影響了當代美國的思想巨人,他的歷史地位是不用質疑的,他對當代文學藝術和思想史的巨大影響是無可否認的。我只是很好奇他本人對于諾獎是什么態度?!鳖檺傉f,美國文學界距離上一次獲得諾獎(1993年美國作家托妮·莫里森獲諾貝爾文學獎)已經過了23年,“文學界對迪倫一直有系統研究,只是這一次,是載入史冊式的承認吧?!?民謠歌手鐘立風在接受澎湃新聞記者采訪時表示,鮑勃·迪倫先生,他能量巨大,是屬于大眾的,雅俗共賞的,完全受得起集體人們的頂禮膜拜?!八毺氐囊魳繁磉_和公眾影響力我是能夠感受得到的。所以當我得知他獲得今年的諾貝爾文學獎,我和大家一樣意外、開心。鮑勃·迪倫不僅是一位歌者,更是詩人、反戰英雄,也是一個傳奇,一個巨大的文化符號。而他所有的這些能量,是由他的音樂帶出,給世人警醒、希望和安慰。同時通過鮑勃·迪倫的獲獎,我們也能夠知道,所有藝術家、文學家,那些過往的諾貝爾文學獎獲得者他們的作品,一定也是具有節奏和音樂性的?!兴囆g都渴望獲得音樂的屬性’(瓦爾特·佩特)。反過來說,不管什么樣的藝術表達,最后也是要落實到詩性的人文內涵上—— ‘答案在風中飄’”。
在一篇《重讀鮑勃·迪倫的抗議民謠》中,詩人歐陽江河曾說:“認定鮑勃·迪倫所寫的歌,其文學價值要大于音樂價值的,大有人在。這當然有一定的道理。不過,將迪倫原創歌詞中的吉他特質剔除凈盡之后,再來抽象地談論其文學性和詩歌價值,是沒有多大意義的?!薄昂喲灾?,鮑勃·迪倫是一個詩人氣質的民謠歌手,但不是經典意義上的詩人。T.S.艾略特認為,現代主義詩歌留下的最重要的精神遺產是:詩歌只做只有詩歌能做的事。但迪倫用民謠想做的事,范疇遠比艾略特那樣的精英詩人要廣闊。迪倫的原創民謠,較之同時代的其他民謠歌手,之所以文學性和精神影響力要高出許多,原因就在于迪倫的創作深處有這個范疇,而其他歌手幾乎沒有?!倍@個范疇,指的是在吉光片羽的原創歌詞后面所隱藏的那個大的歷史敘事,那個詩學和心靈的巨大的場。1941年5月24日,鮑勃·迪倫出生于美國明尼蘇達州德盧斯城,6歲時全家移居到蘇達州礦區小鎮希賓,那是一個氣候嚴酷、生活封閉乏味的地方,只有電臺傳送著來自外界的信息。
少年時期的迪倫便顯示出音樂天賦,10歲時迪倫自學了吉它、鋼琴、口琴等樂器。
高中畢業后他來到明尼蘇達大學繼續學業。大學時期,他開始使用藝名鮑勃·迪倫,通宵達旦地彈琴唱歌,白天則蒙頭睡覺,再沒時間讀書。
1961年,鮑勃·迪倫從明尼蘇達大學輟學,開始專心致力于歌唱工作。
離開大學以后,他開始轉型創作,他幾次三番地去找樂評人Robert Shelton,給他唱自己的歌。直到Shelton意識到他的價值,把他推薦給各個唱片公司,并在《紐約時報》上對他大加贊賞,才終于引發了哥倫比亞唱片公司制作人John Hammond的注意,并為他掙得了一紙唱片合約。
這番幸運之神的眷顧很快讓鮑勃·迪倫成為一顆新星,尤其在他的反戰歌曲和話題歌曲廣為流傳之時,整個美國民謠界和一代年輕人的心靈都受到他的劇烈沖擊。1962年,鮑勃·迪倫的第一張專輯《Bob Dylan》發布;1965年,《重訪61號公路》發布。
鮑勃·迪倫在21歲時已寫下平生最著名的歌曲,一連問了12個沒人能答上的問題,這就是因電影《阿甘正傳》而被大多數人熟悉的《答案在風中飄》。而另一首歌曲《像一塊滾石》被權威音樂雜志《滾石》選為“史上最偉大500首歌曲”的第一名。
為了紀念鮑勃·迪倫為音樂史上做出的突出貢獻,在《滾石》“史上最偉大100名詞作者”排行榜上,鮑勃·迪倫名列第一。
自1994年以來鮑勃·迪倫已出版了6本畫作書,他的作品也曾在大型藝術畫廊中展出過。作為一個音樂家,鮑勃·迪倫的唱片總銷量已超過了1億,也讓他成為暢銷音樂藝人之一。鮑勃·迪倫得到過包括格萊美、金球獎和奧斯卡金像獎在內的獎項。2012年5月,鮑勃·迪倫獲得了由美國總統貝拉克·奧巴馬頒布的總統自由勛章。
1975年,鮑勃·迪倫(左)與美國詩壇怪杰、“垮掉的一代”之父艾倫·金斯堡在凱魯亞克墓前。后者曾寫推薦信,促成了鮑勃·迪倫于1997年首次提名諾貝爾文學獎。鮑勃·迪倫與“垮掉的一代”
鮑勃·迪倫的少年時期正是搖滾樂的誕生之時。但他說:“搖滾樂對我來說是不夠的。它們朗朗上口、有強烈的節奏,并且讓你很high,但是不夠嚴肅,不能現實地反映生活。當我接觸到民謠時,這是更為嚴肅的音樂。那些歌曲有更多沮喪、更多哀傷、更多對超自然的信仰、更深層的感受……生活太復雜了,以致搖滾樂不能反映出來。”
在來到紐約之前,還在明尼蘇達的少年迪倫除了聽搖滾與民謠,也接觸到“垮掉的一代”(Beat Generation)。迪倫在1959年讀到凱魯亞克,也讀到從巴黎空運來的另一本垮掉的一代的著作《裸體午餐》(美國禁止發行)。他說:“我完全愛上垮掉的一代、波希米亞、咆哮那群人,這全都是聯系在一起的?!眲P魯亞克、金斯堡、柯索(Corso)、費林格提(Ferlinghetti),他們是如此神奇……他們對我的影響就如同貓王對我的影響一樣?!?/p>
而在后來,美國詩壇怪杰、“垮掉的一代”之父艾倫·金斯堡成為了迪倫的摯友,他認為鮑勃·迪倫是最棒的詩人,“我從印度回到美國西岸那會兒,有人給我放了張唱片,當我聽到那首《暴雨將至》,我哭了出來。薪火傳承到了新的一代,從早期的波西米亞和垮掉的一代,到尋找光明和自我激勵的這批年輕人。我被他的修辭鎮住了,這些詩詞簡直就像《圣經》箴言一樣,撼動人心?!?/p>
1962年2月,19歲的迪倫來到紐約格林威治村。而這里,左翼民謠和反叛的垮掉的一代的詩歌正在翩然共舞,維持既激蕩又矛盾的關系。
迪倫自己說:“民謠場景和爵士場景是非常緊密的。詩人讀詩時,我會在底下聆聽。我的歌曲與其說是受到書本上的詩影響,不如說更是受到詩人在現場搭配爵士樂的朗讀的影響?!?/p>
“叛逆先驅”與抗議歌曲
鮑勃·迪倫多數著名作品都來自1960年代的反抗民謠,也被廣泛認為是當時美國新興的反叛文化的代言人。他的部分早期作品成為了當時美國民權反戰運動的圣歌,例如《答案在風中飄》(Blowing' in the Wind)和《時代在變》(The Times They Are a-Changing)。1960年代中期迪倫開始從原先的抗議民謠風格轉型,并在1965年發行單曲《像一塊滾石》(Like a Rolling Stone),也從此改變了流行音樂的傳統分類。但就在他被視為青年反文化的代言人時,他開始急速地想要告別民謠,告別抗議。因為他并不是一個真正如前輩彼得·西格乃至同輩如瓊·貝茨(Joan Baez)般具有強烈行動信念的抗議歌手。在1964年,他接受訪問說:“我不想再為任何人寫歌,不想成為什么代言人。我只想從我的內在出發寫歌……炸彈已經漸漸變得無聊,因為真正的問題比炸彈更深層……我不屬于運動的一部分?!?/p>
在迪倫對待抗議歌曲的態度上,應該沒有人比他的親密戰友瓊·貝茨更能體會深刻。在他被視為抗議民歌之王時,貝茨希望他能更加積極地介入到社會反抗運動中。迪倫卻告訴她,“我只想專心做我的音樂?!?/p>
貝茨問他“我們倆有什么不同?”,他回答到“很簡單,你相信你可以改變世界,而我知道沒有一個人可以真正改變世界。”
對于人們把他當作叛逆的先鋒,迪倫是這么認為的: “我缺少的是獨處的時間。無論反主流文化是什么,我已經看夠了它。我對人們把我的歌詞推而廣之的方法非常討厭,他們的含意被顛倒,用來論戰,我也被涂抹成叛逆的佛陀,變節者的國王,無政府的主教,頭等重要的人物。我們究竟在說些什么?無論怎樣看,這些頭像都挺可怕。全部都是‘亡命之徒’的代碼?!?/p>
而迪倫在經過一系列對音樂和人生的重新思考,由民謠轉向搖滾的時候是這么說的:
“民謠音樂舞臺已經成了我必須離開的天堂,就像當年亞當不得不離開伊甸園。他太完美了。幾年后,就會掀起一場混亂的風暴。事物就會開始被焚燒。胸罩,征兵卡,美國國旗,橋,也會焚燒—每個人都在夢想找機會發泄。國家精神獎發生改變,在很多方面,這都很像‘活死人之夜’。出路變幻莫測,我不知道它將通向哪里,但是無論它通向哪里,我都會跟隨著它。一個陌生的世界會在前方展開,一個烏云密布的世界,有著被閃電照亮的犬牙參差的邊緣。很多人誤會了這個世界,從來沒有真的有過真正的認識。我徑直走進去。它敞開著。有一件事實確定的,它不僅不受上帝的主宰,也不被魔鬼所控制。”
鮑勃·迪倫自1997年開始被提名諾獎。從1997年起就被提名諾貝爾文學獎
1996年1月,一個以挪威為基地的委員會開始籌劃并準備為鮑勃·迪倫提名諾貝爾文學獎。為此,艾倫·金斯堡特地撰寫了一封推薦信。
1997年8月,來自弗吉尼亞軍事學院的英語與藝術教授戈登·鮑爾代表競選委員會,為鮑勃·迪倫正式提名諾貝爾文學獎,宣讀了艾倫·金斯堡的推薦信。
信中寫道:“雖然他(迪倫)作為一個音樂家而聞名,但如果忽略了他在文學上非凡的成就,那么這將是一個巨大的錯誤。事實上,音樂和詩是聯系著的,迪倫先生的作品異常重要地幫助我們恢復了這至關重要的聯系?!?/p>
之后,從1998年到2004年,甚至2015年,迪倫每年都被提名。
鮑勃·迪倫的粉絲還特地建立了一個名為“Expecting Rain”(來源于鮑勃·迪倫的歌詞)的網站,聲援其拿諾獎。但在博彩公司歷年開出的諾獎賠率表上,鮑勃·迪倫一直不被看好。2009年為25/1,2010年為150/1,2011年為100/1,2012年為33/1,之后幾年的賠率都在50/1上下?!毒幠晔贰肥酋U勃·迪倫在國內出版的唯一本中文版著作,鮑勃·迪倫歷時三年在打字機上親手敲出來的回憶錄,記錄了自己生命中種種非凡的時刻——初到紐約,簽約哥倫比亞,遭遇創作瓶頸,家庭生活片段,點燃靈感火花,打破界限……這位民謠詩人用熱情、憐憫和深邃的目光回顧的往昔歲月,將那逝去的黃金年代一幕幕地展現在我們面前。是一位20世紀傳奇人物平生所著的最不同尋常的私密自傳。該書中文版目前由上河文化·河南大學出版社出版。(本文部分關于鮑勃·迪倫生平內容參考中國青年報《鮑勃·迪倫還在唱 他的聽眾已經老了》一文)