久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

申論時政熱點《從莫言獲諾獎?wù)f開去》

時間:2019-05-15 08:20:02下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《申論時政熱點《從莫言獲諾獎?wù)f開去》》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《申論時政熱點《從莫言獲諾獎?wù)f開去》》。

第一篇:申論時政熱點《從莫言獲諾獎?wù)f開去》

熱點:從莫言獲諾獎?wù)f開去

【關(guān)鍵詞】 諾貝爾文學(xué)獎

文化輻射力 莫言熱 怎樣推動文化發(fā)展 【典型案例】

莫言問鼎諾貝爾文學(xué)獎的消息,可謂“萬里晴空一聲雷”“一石擊起千重浪”,其震撼效果、輻射效應(yīng),蔓延擴(kuò)散,經(jīng)久不息。應(yīng)該說,這是中國文化輻射力之最生動、最有力的傳達(dá)和散播。

文化如鈾的裂變,其輻射力是無與倫比的。它是浸透血脈、刻入骨頭的精神能量,包孕著一個民族源遠(yuǎn)流長的精神、信仰和價值觀,有強(qiáng)大的包容性和排他性。當(dāng)這種包容力和輻射力成為主宰,它發(fā)酵、滋生的影響力、吸引力、穿透力,就無限神奇地溝通著世界,融合著世界,改變著世界,塑造著世界。

“諾獎”給莫言作品的評語是,“魔幻現(xiàn)實主義作品融合了民間故事、歷史和當(dāng)代社會。”這種融合,是文化輻射力的必然結(jié)果。由山東高密這個“小漣漪”一直輻射到全世界,莫言從此成為“世界的莫言”,“他文字中的關(guān)懷和溫暖應(yīng)該屬于全人類”。因此可以這么說,莫言的獲獎,是中國文學(xué)和中國文化一次真正意義上的與世界對話,也是“諾獎”對中國文學(xué)和中國文化真正意義上的正視、關(guān)切和尊重。

我們的國家地理,是長江黃河的血脈、泰山珠峰的骨骼;我們的文化性格,是金木水火土的根系、仁義禮智信的傳統(tǒng)。我們拿什么給世界看呢?看的不是愚昧落后,而是文明的博大精深、文化的“東方魅力”。莫言掀起的“漣漪效應(yīng)”,仿佛以“透明的紅蘿卜”為基軸,向外無限地拓展,無限地波漾,融入全球一體的脈動,最終輻射展示的是“稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片”的中國氣象。

文化的輻射力最現(xiàn)實、最直接的觀照,是給心靈以精神溫暖和精神撫慰。當(dāng)下,全國各地出現(xiàn)的“莫言熱”,真真切切地說明“高粱紅了”。最鄉(xiāng)土的食糧,應(yīng)該是食人間煙火者最刻骨銘心的心靈“面包”。飽受世俗化、快餐式文化熏染的心靈,最需要這樣的面包與清泉滋養(yǎng)和凈化。而且,純文學(xué)浸潤的柔軟心靈,可以崛起剛性的信仰和意志。讀懂了純文學(xué),就讀懂了民族的心靈史;讀懂了民族的心靈史,就讀懂了整個人類的生存、奮斗、發(fā)展的命運(yùn)。如果從中汲取無窮且寶貴的精神營養(yǎng)和力量,就可以真正崛起一個人、一個政黨、一個民族、一個國家。因此,在崛起的所有綜合指標(biāo)中,文化是最具尊嚴(yán)、最具威儀、最具生命力的軟指標(biāo)。

【標(biāo)準(zhǔn)表述】

專家觀點:莫言獲獎,是中國文學(xué)的一個階段性總結(jié)

原因總結(jié):

第一,莫言的獲獎是中國文學(xué)的一個階段性總結(jié)。專家認(rèn)為,從魯迅到莫言,是一個譜系,魯迅是莫言精神上的路標(biāo),莫言是一個將之發(fā)揚(yáng)光大的傳承者。所以,莫言拿到諾貝爾獎,是整個漢語新文學(xué)的總結(jié)和收獲。

第二,莫言的文學(xué)表達(dá)很有生命力,尤其是小說藝術(shù)表現(xiàn)技巧令人矚目。從80年代開始,莫言創(chuàng)作了近10個長篇、20個中篇及更多的短篇。他的文學(xué)表達(dá)有一種本能的噴吐,氣質(zhì)彌漫著原始生命力。

第三,啟發(fā)同時代作家思考自己的來路與去向。據(jù)介紹,莫言得獎,引起了中國當(dāng)代小說在日本熱銷,甚至激發(fā)了日本學(xué)生學(xué)習(xí)中文的渴望。我們長期糾結(jié)于得獎不得獎的焦躁或許可以暫時平息,但莫言的同時代作家應(yīng)思考自己的來路與去向,如果真的有下一次獲“諾獎”,理由肯定不是對莫言的重復(fù)。

推動文化發(fā)展

溫家寶總理在《政府工作報告》中提出,進(jìn)一步落實和完善文化體制改革政策措施,推動文化創(chuàng)新,加強(qiáng)文化建設(shè),保障人民基本文化權(quán)益,繁榮文化市場,滿足人民日益增長的、多樣化的文化需求。

第一,推進(jìn)文化體制改革和創(chuàng)新,增強(qiáng)文化發(fā)展活力。落實中央關(guān)于文化體制機(jī)制改革的一系列重要決策,加快形成富有效率的文化生產(chǎn)和服務(wù)的運(yùn)行機(jī)制,形成統(tǒng)一、開放、競爭、有序的現(xiàn)代文化市場體系,形成完善的文化創(chuàng)新體系,形成推動中華文化走向世界的文化開放格局。要著力解決公益性文化事業(yè)與經(jīng)營性文化產(chǎn)業(yè)的性質(zhì)和功能相混淆的弊端。國家重點藝術(shù)院團(tuán)和圖書館、博物館、美術(shù)館、文化館等公益性文化單位,要全面推進(jìn)管理體制、運(yùn)行機(jī)制、投入機(jī)制、人事制度、分配制度、保障制度和激勵約束機(jī)制等方面的改革。加快國有經(jīng)營性文化單位轉(zhuǎn)企改制的步伐,鼓勵社會資金和民營文化企業(yè)以多種方式參與國有文化單位轉(zhuǎn)企改制和重組。

第二,加快發(fā)展公益性文化事業(yè),保障人民基本文化權(quán)益。著力構(gòu)建覆蓋全社會的公共文化服務(wù)體系,當(dāng)前重點是加強(qiáng)城市社區(qū)和鄉(xiāng)村等基層公共文化設(shè)施建設(shè),不斷提高公共文化產(chǎn)品和服務(wù)的供給能力。推動公共文化服務(wù)網(wǎng)絡(luò)進(jìn)一步向城市基層和農(nóng)村延伸。推進(jìn)鄉(xiāng)鎮(zhèn)綜合文化站建設(shè)工程、廣播電視村村通工程、農(nóng)村電影放映工程、農(nóng)家書屋等農(nóng)村文化工程建設(shè),著力解決基層特別是農(nóng)民群眾看書難、看戲難、看電視難、看電影難的問題。要確保廣大農(nóng)村地區(qū)在2008年能無償收到看到包括中央和省級4套以上無線廣播電視節(jié)目,到2010年實現(xiàn)鄉(xiāng)鄉(xiāng)有文化站、基本實現(xiàn)全國行政村每村一月放映一場電影,實現(xiàn)20戶以上已通電的自然村,村村通廣播電視,在全國建設(shè)20萬個農(nóng)家書屋。全國各級具有公共性質(zhì)的博物館、紀(jì)念館和全國愛國主義教育示范基地,在兩年內(nèi)要全部實現(xiàn)免費(fèi)開放。

第三,加快發(fā)展文化產(chǎn)業(yè),滿足人民日益增長的文化需求。抓緊完善文化產(chǎn)業(yè)政策,從市場準(zhǔn)入、人才培養(yǎng)、出口扶持、產(chǎn)業(yè)基地建設(shè)、知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)等方面為文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展創(chuàng)造良好環(huán)境。培育合格市場主體,實施重大文化產(chǎn)業(yè)項目帶動戰(zhàn)略,加快文化產(chǎn)業(yè)基地和區(qū)域特色文化產(chǎn)業(yè)群建設(shè),培育文化骨干企業(yè)和戰(zhàn)略投資者,做大做強(qiáng)一批有實力、有活力的文化企業(yè)。打造具有核心競爭力的文化產(chǎn)品和文化品牌,做大做強(qiáng)傳統(tǒng)文化產(chǎn)業(yè),培育發(fā)展新興文化產(chǎn)業(yè),完善各類文化市場尤其是文化產(chǎn)業(yè)產(chǎn)權(quán)交易市場,推動文化產(chǎn)業(yè)升級。

第四,加強(qiáng)民族文化遺產(chǎn)保護(hù),弘揚(yáng)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。要以對歷史、對民族、對人民、對未來負(fù)責(zé)的精神,加強(qiáng)民族優(yōu)秀文化的挖掘、整理和保護(hù),加強(qiáng)文物和非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù),使民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化得以傳承并不斷發(fā)揚(yáng)光大。在城鄉(xiāng)建設(shè)中要加強(qiáng)對歷史文化名城、名鎮(zhèn)、名村和具有歷史文化意義的遺址、建筑、街區(qū)和鄉(xiāng)土建筑的保護(hù)。要加強(qiáng)文化遺產(chǎn)保護(hù)立法工作,加快建立健全各級文化遺產(chǎn)名錄體系,做好非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項目代表性傳承人評定工作。挖掘、弘揚(yáng)中華民族傳統(tǒng)節(jié)慶文化,豐富傳統(tǒng)節(jié)日的文化內(nèi)涵,推動開展群眾性傳統(tǒng)節(jié)日文化活動。要積極探索民族文化遺產(chǎn)保護(hù)和國民教育相結(jié)合的有效途徑,充分發(fā)揮物質(zhì)和非物質(zhì)文化遺產(chǎn)在傳承和弘揚(yáng)傳統(tǒng)優(yōu)秀文化、提高全民族文明素質(zhì)方面的積極作用。

第五,擴(kuò)大對外文化交流,不斷增強(qiáng)中華文化的影響力。以更加開放的心態(tài)和博大胸懷,勇于和善于吸收、融匯世界各國優(yōu)秀的文化成果,在世界文化多樣性發(fā)展的進(jìn)程中不斷增強(qiáng)中華文化的生命力和創(chuàng)造力,增強(qiáng)中華文化的獨特魅力和影響力。大力實施“走出去”戰(zhàn)略,進(jìn)一步完善和落實鼓勵文化產(chǎn)品和服務(wù)出口的政策措施,積極開展對外文化貿(mào)易。積極與國際知名文化機(jī)構(gòu)、文化企業(yè)開展合作,樹立現(xiàn)代營銷理念,掌握國際市場規(guī)則,構(gòu)建文化營銷網(wǎng)絡(luò),努力擴(kuò)大我國文化產(chǎn)品和服務(wù)在國際文化市場上的份額。通過對外文化宣傳、文化交流和文化貿(mào)易,搭建與世界各國人民溝通、理解、信任的橋梁,增進(jìn)中國人民與世界各國人民的友誼,讓中華文明為人類文明進(jìn)步作出更大的貢獻(xiàn)。

一句話總結(jié):中國文學(xué)惠及日本、朝、韓等東亞國家,形成了能夠與西方文學(xué)相提并論的悠久的文學(xué)傳統(tǒng)。從這個意義上講,莫言獲獎僅僅是一個好的開端。

第二篇:莫言獲諾獎后

莫言獲諾獎后,所到之處講了一連串的故事。對許多人說來,故事只是故事,哈哈一笑,就算完事了。

但莫言,似乎是想用這些故事,說出他想說、卻不能說的什么來。他想說的,到底是什么呢? 02 莫言的第一個故事,是他在獲諾獎時的長篇感言。他說:

我生來相貌丑陋,村子里很多人當(dāng)面嘲笑我,學(xué)校里有幾個性格霸蠻的同學(xué),甚至為此打我??

他的敘述,是很讓人吃驚的。要知道,這是個看臉的世界,人長得漂亮,多少就會沾點印象分,長得普通,被人忽視,存在感就極差。但就因為長得丑就要挨打??這種事,我這輩子是沒聽說的。他這個故事,到底是要說明什么呢? 03 莫言的第二個故事,還是他在獲諾獎時講的。故事說,他小時候家窮,窮得沒飯吃,過中秋時家里難得包了一頓餃子,每個人只分到一碗,正要吃,來了個要飯的老人??

莫言說,他當(dāng)時端出半碗紅薯干,給乞討老人。不料想,老乞丐頓時發(fā)飆了,罵道:我是一個老人,你們吃餃子,卻讓我吃紅薯干,你們的心,是怎么長的? 好端端在家吃頓餃子,就被罵“心是怎么長的”,莫言氣得半死。可這老乞丐的話,卻是義正辭言,擲地有聲,但聽起來總感覺什么地方不對??但老乞丐最終贏得了道義的勝利,吃掉了莫言家的半碗餃子。莫言跑到國外說這事,他是什么意思? 04 第三個故事,是莫言拿到獎金回國之后,到處被請去演講,講來講去,突然想起一樁舊事來??

他在老家寫作時,有次出門去買桃吃,一個賣桃的認(rèn)出了他,就打招呼說:你怎么也出來買桃呀,你不是認(rèn)識市委書記嗎,讓他送你一車不就行了嗎? 莫言:??我又不是官,人家干嗎送我桃子? 賣桃人:對了,你是當(dāng)兵的。莫言:我不是當(dāng)兵的??

賣桃人:你們這些當(dāng)兵的,我們白養(yǎng)你了,你到底是怎么搞的?連個釣魚島都看不住,讓小日本占去了!

莫言:我一個寫字的,還要替你去看島??算了,給我秤五斤桃子。你這桃甜不甜?

甜!特別的甜!賣桃人說:我這都是新品種。莫言:你別偷斤短兩,給夠秤!

賣桃人:看你說的,鄉(xiāng)里鄉(xiāng)親的,怎么會缺斤短兩?看好了,五斤高高的!把五斤桃子提在手上,莫言感覺這五斤桃好輕。回去后拿秤一秤,嘿,才三斤而已,賣桃人一次短了他二斤的秤。

然后莫言拿起桃子來咬一口,又酸又澀,根本不甜。

講完這個故事,莫言已經(jīng)把他要說的,差不多全說了出來。然后(其實是之前)他又講了個故事,收關(guān)總結(jié)。05 最后這個故事,也是莫言在獲得諾獎時,所講的故事:

有八個外出打工的泥瓦匠,為避一場暴風(fēng)雨,躲進(jìn)了一座破廟。外邊的雷聲一陣緊似一陣,一個個的火球,在廟門外滾來滾去,空中似乎還有吱吱的龍叫聲。眾人都膽戰(zhàn)心驚,面如土色。

有一個人說:“我們八個人中,必定一個人干過傷天害理的壞事,誰干過壞事,就自己走出廟接受懲罰吧,免得讓好人受到牽連。”自然沒有人愿意出去。又有人提議道:“既然大家都不想出去,那我們就將自己的草帽往外拋吧,誰的草帽被刮出廟門,就說明誰干了壞事,那就請他出去接受懲罰。”

于是大家就將自己的草帽往廟門外拋,七個人的草帽被刮回了廟內(nèi),只有一個人的草帽被卷了出去。大家就催這個人出去受罰,他自然不愿出去,眾人便將他抬起來扔出了廟門。故事的結(jié)局是——那個人剛被扔出廟門,那座破廟轟然坍了。聽了這個故事,再笨的人也知道,莫言是在暗示,他就是被扔出廟門之外的,第八個人。

那又是誰把他扔出去的? 06 莫言的故事,告訴我們,他生長的這個社會環(huán)境,是有毛病的,負(fù)能量有點超標(biāo)。這個社會,是個相互污辱、相互傷害的社會。莫言只因為長得丑,就遭到同學(xué)的嘲弄與毆打,而在這個過程中,全然看不到教育的影響,沒人告訴那些打他的孩子們,取笑別人的相貌,是沒教養(yǎng)的表現(xiàn)。而以別人長得丑為由打人,更是不可理喻。可憐的小莫言,找不到個說理的地兒,只能對母親哭訴。

即使現(xiàn)在,攻擊別人的相貌,也是流行文化的主潮,諸如“長得丑不是你的錯,但出來嚇人就不對了”這類心理惡毒的“妙語”,層出不窮。甚至影視作品,都拿殘疾人士肆意嘲弄,但很少有人出來說句話。

這個社會,是個蠻不講理,胡攪蠻纏的社會。窮人家里一年到底,不過是吃幾個餃子。如果窮人愿意把乞丐請進(jìn)家里一塊吃,甚至全讓乞丐吃了,我們說這是大善,是義人之行。但舍不得給外人吃,才是人之常情。可是老乞丐一句話,就搶占了道德制高點:

你們吃餃子,卻讓我一個老人吃紅薯,你們的心是怎么長的?

聽老乞丐這么一說,不知情的,會以為他是莫言的爹。可莫言根本沒贍養(yǎng)這個老乞丐的義務(wù),老乞丐也沒資格要求莫言一家供養(yǎng)他。但他輕飄飄一句話,就把這贍養(yǎng)義務(wù),強(qiáng)加于莫言一家了。

不是說不應(yīng)該善待乞丐,可乞丐你也應(yīng)該講點道理是不是?

不清楚老乞丐是如何淪為乞丐的,但他這么個憤憤不平,強(qiáng)辭奪理,是很難在正常人堆中混下去的。幾句話就讓你多出個爹來,憑白無故讓你把一年的辛苦給他,這誰受得了?

當(dāng)然,老乞丐也許是餓得太慘,太想吃頓餃子了。但他那一句強(qiáng)辭奪理,讓莫言一輩子難以釋懷,這未免太過份了!

這個社會,是個沒有廉恥、相互坑騙的社會。賣桃人與莫言相識,見面三言兩語,就把釣魚島的責(zé)任推給了莫言,讓莫言背負(fù)了好大的心理包袱。然后又以次充好,缺斤短兩——坑熟宰熟,這個賣桃人,還會有朋友嗎?距離成為一個乞丐的日子,還有多遠(yuǎn)? 07 莫言就是在這么個環(huán)境中長大。

有人污辱他,有人毆打他,有人蠻不講理,有人胡攪蠻纏。還有人沒有廉恥,坑蒙拐騙。這些污辱,這些傷害,這些蠻不講理的橫加指責(zé),這些沒有羞恥之心的坑蒙拐騙,就如同傾泄而下的垃圾,將莫言深埋起來。而莫言,從此就成為了一只地老鼠,他在這些骯臟的垃圾里打洞,艱難前行,終于打通一條通往心靈深處的道路,從此蜷縮于這溫暖的地巢之中,品味屬于他自己的陽光智慧。

別人的齷齪、骯臟、品性不端及自甘墮落,其實正是你的機(jī)會。當(dāng)別人隨波逐流自甘墮落成為垃圾,靠傷害別人渲泄心理苦悶,你的堅忍與努力,就更凸顯其價值。

這就是莫言最后那個故事的寓意。環(huán)境越差,機(jī)會越大。重要的是,你愿不愿意,抓住這個機(jī)會!

第三篇:積極分子談莫言獲諾獎

積極分子談莫言獲諾貝爾獎文學(xué)

2012年諾貝爾文學(xué)獎于北京時間10月11日19時頒出,中國作家莫言獲得該榮譽(yù)。他也因此成為首位獲此殊榮的中國籍作家。莫言的獲獎對中國具有特殊意義,它幫助中國克服了對諾貝爾獎的復(fù)雜心態(tài)。

在談及為何會成為一個作家時,莫言說:“我小時候就讀書,對文學(xué)產(chǎn)生了強(qiáng)烈的興趣,我拿起筆的時候就首先感覺到我有很多的話要說。我覺得文學(xué)是一種最有力量也是最自由的方式,所以我就開始寫作了,當(dāng)然也包含了我希望通過寫作來證明我自己,通過寫作來改變我個人的命運(yùn)。”作為一名入黨積極分子,我應(yīng)該向莫言同志學(xué)習(xí),熱愛學(xué)習(xí),用知識改變命運(yùn)。平時學(xué)習(xí)生活中,我們應(yīng)勤學(xué)好問,刻苦努力,不斷提高自身水平。

在90年代中國有個著名的標(biāo)語“往前看”(在中國這句話是個雙關(guān)語,“前”和“錢”同音),許多中國作家在成名后擱置小說創(chuàng)作,加入到更能賺錢的行業(yè),比如電視劇和電影劇本的創(chuàng)作等等,在這個發(fā)熱的文化背景中,莫言能夠站出來,承擔(dān)他的文學(xué)使命。他是少數(shù)中國當(dāng)代小說家中能夠堅守文學(xué)的作家。”我們在這樣的時代背景下,應(yīng)當(dāng)樹立正確的社會主義價值觀,明確個人立場,堅守自己的良知,對社會事件要有清晰正確的認(rèn)識和理解,注重個人能力與素質(zhì)的提升。

在回答“您作品中的什么地方打動了評委”時,莫言說:“我想最主要的是我的作品中的文學(xué)素質(zhì)。這是一個文學(xué)獎,授予的理由就是文學(xué)。我的作品是中國文學(xué),也是世界文學(xué)的一部分,我的文學(xué)表現(xiàn)了中國人民的生活,表現(xiàn)了中國獨特的文化和風(fēng)情。同時我的小說也描寫了廣泛意義上的人。一直是站在人的角度上,一直是寫人,我想這樣的作品就超越了地區(qū)、種族、族群的局限。”我們在日常生活中也應(yīng)以人為本,從廣大人民群眾的立場上出發(fā),堅定為人民服務(wù)的精神和宗旨。

莫言在談獲獎感想時說到:“我想任何一個作家都是為了自己的良心而寫作,為了自己的部分真正的讀者而寫作,為了自己的靈魂寫作,沒有一個人是為了獎項寫作的。而為了獎項寫作難道就能得獎嗎?這其實很荒誕。”作為一名入黨積極分子,我們更加應(yīng)當(dāng)?shù)∶⒅貎?nèi)心修養(yǎng),堅守個人信條,起好帶頭作用,以帶動身邊更多的人。

莫言作為共產(chǎn)黨員,獲得了諾貝爾獎,是共產(chǎn)黨員的勝利,說明歐洲認(rèn)可了我們這位共產(chǎn)黨員作家,共產(chǎn)主義在歐洲繼續(xù)發(fā)揚(yáng)光大!我們應(yīng)當(dāng)自覺向黨組織靠攏,保持思想先進(jìn)性,端正入黨動機(jī),確立為共產(chǎn)主義事業(yè)奮斗終身的堅定信念!

第四篇:莫言獲諾獎啟示:讓文學(xué)歸于文學(xué)

莫言獲諾獎啟示:讓文學(xué)歸于文學(xué)

2012年10月19日16:46 中國新聞周刊 評論(54人參與)

http://news.sina.com.cn/c/sd/2012-10-19/164625395929.shtml

中國新聞周刊第58

4期封面

為什么是莫言

莫言是一個極具本土性的作家。他始終執(zhí)著于描寫山東高密東北鄉(xiāng)的故事,無論直面現(xiàn)實或重述歷史,高密始終是莫言的精神圓心。

年輕時的管謨業(yè)與大多數(shù)農(nóng)村少年一樣,拼盡全力離開故鄉(xiāng)的土地,但多年后,作家莫言又以文學(xué)虛構(gòu)的路徑回到故鄉(xiāng)。和很多成名后始終把自己懸掛在都市中咀嚼記憶的作家不同,他終于明確,自己不但需要在精神上重返鄉(xiāng)土,而且從生存經(jīng)驗上必須始終與故鄉(xiāng)相連。對莫言來講,故鄉(xiāng)高密是一個切片,這里的一切足以反射出中國現(xiàn)實與精神的巨變。

諾獎將莫言真正推向了世界。但除莫言和其他幾位有限的作家,中國的寫作者在世界語境下顯得頗為沉默。如今,中國作家的寫作技巧早已不像過去那樣與世界隔膜,但如何通過翻譯和文學(xué)活動真的走進(jìn)世界文學(xué)的視野,是一個需要思考的命題。

莫言的獲獎是文學(xué)的勝利,讓文學(xué)歸于文學(xué),按照文學(xué)創(chuàng)作本身的規(guī)律推動文學(xué)才是莫言獲得諾獎最重要的啟示。

莫言:出高密記

他曾掉進(jìn)糞坑,曾被小學(xué)開除,曾認(rèn)為發(fā)表處女作是“瞎貓碰上了死耗子”,他從中國極其平凡的小村落里眺望世界,然后反觀中國 本刊記者/陳濤(發(fā)自山東高密)

“我覺得,得了這個諾獎或沒得這個諾獎,不會改變我的做人風(fēng)格,也不會改變我的寫作風(fēng)格。”10月13日上午,莫言在高密市翰林苑小區(qū)的住所里對《中國新聞周刊》這樣說道。

獲獎之后,莫言似乎成了“萬能的”,據(jù)說他的獲獎甚至拉動了某些股票價格的飛漲。眾多問題向他拋去,關(guān)于對毛澤東《在延安文藝座談會上的講話》的看法、釣魚島爭端甚至中日關(guān)系都被問及。甚至有媒體多次讓莫言推薦自己最欣賞的文學(xué)作品,莫言有些無奈地說,“太多了,沒法推薦”。

“我根據(jù)自己的良心來判斷,該我發(fā)言我就會發(fā)言,不該或者我不愿意,自然就懶得去說話了。”對于公共事務(wù)的態(tài)度,莫言對《中國新聞周刊》這樣表示。

事實上,在獲獎前后,莫言都不愿接受采訪,“想從熱鬧和喧囂中解脫出來”。但在獲獎兩個小時后,莫言便于山東高密的一家酒店召開了首次媒體見面會。第二天下午2點半,當(dāng)莫言出現(xiàn)在酒店二樓的電梯口,鮮花、相機(jī)、人群一齊涌向他。第二次新聞發(fā)布會來了更多記者。

“全世界有這么多的優(yōu)秀作家,為什么會落在我的頭上呢?”13日上午,莫言在家中接受《中國新聞周刊》及幾家日、法媒體采訪時說,“瑞典文學(xué)院的常務(wù)秘書提前20分鐘給我打了電話,我感到既驚奇,又惶恐。我就思考,是什么原因呢?我配得這個榮譽(yù)嗎?這是當(dāng)時的感受。過了幾個小時,我就很平靜。”

“把?東北鄉(xiāng)?寫成中國的一個縮影”

“一人(只提)一個問題。”莫言落座在沙發(fā)上,對記者們比出“1”的手勢。13日上午,他也回復(fù)了此前和村上春樹的“博彩賠率”:“究竟是不是我和村上競爭諾貝爾獎,這完全是一種猜測。把兩個作家所謂的PK類比于中日關(guān)系,更是一種玩笑。”

在第二次新聞發(fā)布會上,莫言認(rèn)為,“這是一個文學(xué)的獎項,我因為文學(xué)獲得這個獎項。作家的寫作是在他良心的指引下,面對著所有的人,研究人的命運(yùn),研究人的情感,然后做出自己的判斷。”

從短篇小說《紅高粱》《透明的紅蘿卜》,到長篇《豐乳肥臀》《蛙》等,莫言的作品一向被看做是鄉(xiāng)土氣息濃厚,他筆下的高密“東北鄉(xiāng)”已經(jīng)成為其代表性的文學(xué)地域。

莫言研究會會長、莫言文學(xué)館館長毛維杰對《中國新聞周刊》說,“沒有本土的文化對莫言的影響,也不會有莫言創(chuàng)作的這些作品和題材。他自己講過,我是一個普普通通的寫小說的,我用的語言是高密的地方語言,題材也是高密發(fā)生的人和事。”

所以,文學(xué)館外打著一條橫幅,寫著“根植故鄉(xiāng),莫言問鼎諾貝爾”。毛維杰認(rèn)為:“他的創(chuàng)作離開了這種(故鄉(xiāng)的)東西,去寫別的東西,問鼎諾貝爾是不大可能的。”莫言研究會成立于2006年,文學(xué)館開館于2009年,坐落在高密一中校內(nèi)。這棟4層建筑里展出著莫言所寫的書、信、照片,以及一些獎?wù)潞脱芯抠Y料,目前下面的兩層作為展廳,上面的兩層在莫言獲獎之前就已納入“二期工程”規(guī)劃。

“我的野心就是希望能夠把我小說里的高密東北鄉(xiāng)寫成中國的一個縮影,但是我能不能做到這一點,很值得懷疑,我的力量可能不夠。”13日上午,莫言在接受訪談時如是說。

事實上,莫言最初是反對建館的。毛維杰回憶,“他自己曾說,?我本身就是一個有爭議的人,家鄉(xiāng)再給我建一個館,這不是引火上身嗎??但是我們研究會一直堅持。”

“是否有先見之明?”

“當(dāng)時我們只是說,他是離諾貝爾文學(xué)獎最近的一個中國作家。”毛維杰說。

“沒把你淹死就不錯了”

同樣,遠(yuǎn)在市區(qū)北郊的大欄鄉(xiāng)平安莊,“熱烈祝賀家鄉(xiāng)作家莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎”的橫幅也掛在村子里。那是莫言的老家。

莫言獲獎的當(dāng)晚,平安莊隸屬的高密市膠河疏港物流園區(qū)管委會就趕制了100多條紅色橫幅,并買來煙花送到平安莊。“燃放了有兩個小時。”莫言的二哥管謨欣對《中國新聞周刊》回憶。第二天早上,橫幅就被掛在了村子和市區(qū)。

土地上已經(jīng)很少種植高粱。村子里,屋外的水泥路上,晾曬了一片片金黃的玉米棒子,晾曬場旁邊的墻壁上,橫幅還打出了“莫言獲大獎,中國很高興”。莫言父親與二哥管謨欣家中的院子里也曬了幾堆玉米。這7間平房是后來修建的,“莫言舊居”還在北邊的另一處。

屋外一直喧囂,記者們的采訪、拍照聲響成一片,莫言的父親靜坐在炕上,90歲的老人聽力不太好,這可以讓他置身于塵囂之外。他不愿意搬到城里去住,在市區(qū)的翰林苑,大兒子管謨賢在三樓,原名管謨業(yè)的小兒子莫言在五樓。

這幾天,莫言的大姐管謨芬來到了二哥家,因為后者要接受大量采訪,她要幫著燒飯和照顧老父的起居,有時順便對記者講上幾句。但作為只上過四年學(xué)的地道農(nóng)民,莫言獲獎后,她“高興得也不知道怎么說了”,甚至在當(dāng)晚“睡不著覺”。

讀過高中并當(dāng)過鄉(xiāng)村干部的管謨欣帶著《中國新聞周刊》記者到了“故居”,回憶起莫言小時候的事以及當(dāng)年拍《紅高粱》時的情景。導(dǎo)演張藝謀和主演姜文、鞏俐曾到原作者莫言的家吃過一次飯,吃的是烙大餅、雞蛋。

在管謨欣、管謨芬的眼中,莫言小時候“既聰明又調(diào)皮”。莫言的小學(xué)同學(xué)楊成國回憶,當(dāng)時只有12歲的莫言正是因為調(diào)皮搗蛋而被學(xué)校開除。

“因為這個,我也很內(nèi)疚。”從高密一中副校長任上退休的管謨賢對《中國新聞周刊》回憶說,“當(dāng)時我在華東師范大學(xué)讀書,1967年1月放寒假回家,我把上海造反派的一些傳單帶回來,他看了,就到學(xué)校去造反。”

少年莫言把學(xué)校的課程表撕了,然后說,“老師是奴隸主,我們不做奴隸。”管謨賢回憶,弟弟莫言當(dāng)時約了同伴去串聯(lián),到了郊縣住了段時間。莫言回來以后,學(xué)校把他開除。“文革”中,中農(nóng)“家庭成份”的莫言也很難被推薦入學(xué)。

令管謨賢印象最深刻的一次莫言“調(diào)皮搗蛋”甚至險些讓后者在幼時喪命。一次管謨賢杏樹下看書,忽然聽到牲口圈里的廁所里有噗通的響聲,弟弟掉進(jìn)了糞坑。

“眼看要淹死了,我把他拖出來,抓起來把他扛到河邊,扒下衣服,讓他?閉上眼?,按到河里洗。”管謨賢回憶說,“然后我把他背回來,丟到炕上,讓他老老實實的,但之前他也喝了很多臟水,很驚恐。”

莫言的母親和奶奶都很心痛,但是口頭上卻說,“沒把你淹死就不錯了。”

“瞎貓碰了死耗子”

在管謨賢眼中,莫言從小就喜歡讀書,有文字的東西都看,交換人家的書來看,幫人家干活換來書看,大部分是上世紀(jì)60年代的紅色經(jīng)典。莫言接受采訪時,也提到過,“把村兒里的所有書都看完了,連《新華字典》也翻來覆去地看。”

管家三兄弟都是書迷。莫言曾經(jīng)在小說寫到和二哥搶書看的故事。管謨欣回憶,“那時候家里用油燈,看書看到十來點,我母親就吆喝,別看了,沒油了。當(dāng)時也不知道累,中午也不休息。我借的書不讓他看,我藏著,他就偷著翻我的書。”

輟學(xué)后的莫言成了一個地道的小農(nóng)民。管謨賢回憶,“他小學(xué)都沒上完,很痛苦。特別是當(dāng)他放牛從學(xué)校經(jīng)過的時候,盡管當(dāng)時學(xué)校也不讀書,鬧?文革?,但是也很羨慕人家。” 而大哥管謨賢因為在1963年即考上了大學(xué),是鄉(xiāng)里當(dāng)時唯一一個大學(xué)生,也是家中“跳出農(nóng)門”的楷模,他留下的中小學(xué)教材包括作文本,都成了莫言的文學(xué)啟蒙讀物。

“莫言小時候,大爺爺、父親和我都叫他學(xué)醫(yī)。他小學(xué)失學(xué)后,也跟著大爺爺學(xué)過中醫(yī),背過中醫(yī)典籍。文化太低了,學(xué)醫(yī)也不現(xiàn)實。”管謨賢對《中國新聞周刊》說。

莫言在2009年接受《中國新聞周刊》專訪時就曾提到他大爺爺和姑姑的行醫(yī)經(jīng)歷。《蛙》中的主人公“姑姑”,原型也就是莫言的姑姑。莫言的姑姑管貽蘭也看過《蛙》,“那些講計劃生育的,差不多是一樣的,但是人物的經(jīng)歷有些跟我一樣,也有不一樣的。”她回憶起和書中類似的走村串鎮(zhèn),去做結(jié)扎的計劃生育工作。

該書在去年獲得了第七屆茅盾文學(xué)獎,同時也是莫言最近的一部長篇作品。對于本次獲得諾貝爾文學(xué)獎是否因為《蛙》,莫言對《中國新聞周刊》說,“沒有直接的關(guān)系,第一,它沒有譯成英文,第二也沒譯成瑞典文。”

“我很早以前并沒有想到他會拿諾獎,最近幾年我有感覺到,但沒想到會這么早。”管謨賢說,“早期莫言寫的小說都會給我看,后來的《豐乳肥臀》,他寫一章就會給我看,其中也有我提供的素材。他的作品我都讀過。”

1976年,莫言參軍,并開始了文學(xué)創(chuàng)作,1984年考入解放軍藝術(shù)學(xué)院文學(xué)系。當(dāng)時莫言和大哥管謨賢保持著通信,第一封信也是后者“第一次看到莫言寫的東西,就是匯報當(dāng)兵生活”。之后,莫言的文學(xué)作品也都一直保持著手寫至今。

“暑假里,我寫了一篇小說,已在保定《蓮池》發(fā)了首篇,這是瞎貓碰了死耗子。這篇東西費(fèi)力最少,一上午寫成,竟成功了,有好多?嘔心瀝血?之作竟篇篇流產(chǎn),不知是何道理。”1981年10月,管謨業(yè)給哥、嫂的信中寫道。該處女作正是短篇小說《春夜雨霏霏》,從此管謨業(yè)開始使用“莫言”這個筆名,即將“謨”字拆開。

管謨賢回信道,“得知提干有望并處女作發(fā)表,又兼芹蘭(莫言妻子)分娩在即,你馬上要做父親,三喜臨門,讓我們?nèi)f分高興!”那一年,莫言的女兒出生在用高粱桿和泥而建成的老房子里,即后來的“莫言舊居”。從發(fā)布處女作到獲得諾獎,三十年過去了,這些家書放到了莫言文學(xué)館。

“我對鄉(xiāng)土的依賴性很強(qiáng)”

莫言的文學(xué)創(chuàng)作被廣泛地認(rèn)為深受福克納和馬爾克斯的影響,包括諾貝爾文學(xué)獎的授獎詞也如此提及。

13日上午,在莫言家中,有媒體提到,“你說自己要逃離馬爾克斯和福克納,但之后你覺得自己在文學(xué)上的創(chuàng)新是什么?”

莫言回道:“我的創(chuàng)新是立根于鄉(xiāng)土,立根于個人經(jīng)驗,然后廣泛地吸收了中國古典的和外來的文學(xué)技巧,形成了我自己這種亦真亦幻、歷史與現(xiàn)實糾纏在一起的這么一種立體的寫作方法。”這實際類似于諾獎的那句授獎詞。

這時莫言的家門被敲響,沒有人去開門。莫言接著說,“我原來是想逃離,后來我又主動地向他們靠攏。當(dāng)時我太年輕,我覺得跟它靠在一起,我太敬畏它。后來我慢慢成長了,覺得可以離它近一點對話。”

在問及是否因為翻譯促成了這次獲獎,莫言回應(yīng)說,“我相信是因為這些翻譯家杰出的勞動,大家共同的努力所獲得的諾貝爾文學(xué)獎。”他細(xì)數(shù)了翻譯自己作品的翻譯家:美國有葛浩文,瑞典是陳安娜,日本有吉田富夫、藤井省三,法國有杜特萊、尚德蘭等。

在莫言文學(xué)館館長毛維杰看來,莫言受到齊文化影響更大,目前他研究的主要方向便是,“齊文化與莫言創(chuàng)作的關(guān)系”。1985年,當(dāng)時還是大欄中學(xué)語文教師的毛維杰在《中國作家》上讀到短篇小說《透明的紅蘿卜》,故事的背景就是大欄鄉(xiāng)。后來,毛維杰發(fā)現(xiàn)莫言就是大欄鄉(xiāng)平安莊的管謨業(yè),當(dāng)后者從北京回家探親時,毛就去找對方交流。1993年時,毛維杰便開始收集和整理關(guān)于莫言的相關(guān)資料。

如今,“莫言每一次回到高密,我都是他的司機(jī)兼秘書,他在家里面日常的生活,他回到家里面要逛超市,要買東西,要趕大集,要理發(fā)等等這些生活的細(xì)節(jié),有的時候呢他要到處轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)看看,我都得跟著他。”毛維杰總結(jié)說,“他就是我們平常見的普普通通的高密人。”

莫言在新聞發(fā)布會上也說,“作家跟故鄉(xiāng)的關(guān)系,實際上跟很多人都是一樣的,你在這個土地上的時候,你感覺不到它跟你有多密切的聯(lián)系。一旦當(dāng)你離開了,你就會產(chǎn)生一種魂牽夢繞的感受。當(dāng)然對于作家來講,這種感覺更為強(qiáng)烈,尤其是像我這樣以鄉(xiāng)土為主要風(fēng)格的作家。我早期的作品,人物、語言、事件都是取自于鄉(xiāng)土,所以我對鄉(xiāng)土的依賴性更強(qiáng)。當(dāng)然我想鄉(xiāng)土也不是永遠(yuǎn)寫不盡的,作家要不斷地寫鄉(xiāng)土,就要對鄉(xiāng)土的變化了如指掌,要深入到鄉(xiāng)土氣息,對這個鄉(xiāng)土發(fā)生的變化非常清楚,才能不斷地持續(xù)地寫。”

爭議中成名

2012年10月19日16:46 中國新聞周刊 評論(54人參與)

爭議中成名

莫言的成名史中從不缺乏爭議。對于他作品的語言方式和精神指向都曾被“主流”指摘。但莫言在巧妙地選擇沉默和不斷發(fā)言之間漸漸突圍

本刊記者/萬佳歡

莫言獲得諾貝爾獎后,似乎愈發(fā)“左右不是人”。有些人爭議他的體制內(nèi)作家身份,有些人質(zhì)疑他作品專以揭丑為主題,神圣化“齷齪、丑陋、邪惡”等負(fù)面文化,以此打動諾貝爾獎評委。莫言自己倒是很平靜,“支持的批評的,都感謝。”他這樣說道。

實際上,對這些他早就習(xí)慣了。在31年的創(chuàng)作生涯里,莫言幾乎每一部作品都會引發(fā)絕然相反的尖銳爭論。在體制內(nèi)身份和自己那些批判現(xiàn)實主題作品的夾縫中,他一路走向國際知名作家的過程幾乎可以說是艱難的。

莫言的開局

1986年,36歲的張藝謀從《人民文學(xué)》第三期上看到了一部名為《紅高粱》的中篇小說,興奮不已。

彼時,這部莫言的作品正在引發(fā)文壇震動。1986年,莫言把這部小說寄到《人民文學(xué)》后,人們發(fā)現(xiàn)這部小說的歷史觀很不傳統(tǒng)、很不教科書、很顛覆——抗日隊伍怎么能那樣抗日?莫言當(dāng)時還在部隊,一些老作家對此非常生氣。

在那個大眾讀物匱乏、文學(xué)雜志發(fā)行量動輒上百萬的年代里,《紅高粱》引發(fā)的爭議迅速在文學(xué)界中掀起了一陣“莫言熱”,其熱度不遜于莫言獲得諾貝爾獎的今天。

莫言沒有想到,張藝謀的出現(xiàn)給“莫言熱”又添了一把火。當(dāng)年7月,還在拍攝電影《老井》的張藝謀特地趕往北京,向莫言提出要買《紅高粱》的電影版權(quán)。

當(dāng)時已經(jīng)有一些電影界人士向莫言表達(dá)了對《紅高粱》的興趣。但莫言一見張藝謀,看到他“光著一只腳,手上提著在公共汽車上被人踩斷鞋帶的鞋子”,就覺得他很像自己村里的生產(chǎn)隊長,頓時產(chǎn)生出一種信賴感。

張藝謀有點顧慮,說自己沒多少錢,莫言說沒事,你拿走吧。張又提出我們電影可能需要修改原作,莫言很爽快:“改吧,我又不是巴金,又不是茅盾、魯迅。” 交易很快達(dá)成,莫言因此得到了800元的小說版權(quán)費(fèi)。作為“編劇之一”,他還拿到了1200元稿酬。

1988年,電影《紅高粱》一舉拿下1949年后中國電影界第一個有分量的國際大獎——柏林國際電影節(jié)金熊獎。張藝謀固然借了小說的光,而與張藝謀的合作無疑也對擴(kuò)大莫言的影響力起到了推波助瀾的作用。

《春夜雨霏霏》是莫言最早公開發(fā)表的短篇小說,那時是1981年。此后,他經(jīng)過四年的摸索和積累,先以中篇小說《透明的紅蘿卜》成名,后才憑借《紅高粱》達(dá)到了自己的第一個創(chuàng)作高峰。

《紅高粱》也是《收獲》雜志副編審葉開讀的第一部莫言小說。如今,葉開與莫言已是多年的朋友。在他看來,莫言迄今為止31年的創(chuàng)作可分為三個階段,每階段又各有一個代表性作品,其中1980年代的代表作無疑便是《紅高粱》。它“顛覆了此之前?官述歷史?記憶,對當(dāng)時新歷史敘事模式具有篳路藍(lán)縷之功。”

這部作品給莫言帶來了第一個重要文學(xué)獎項——1987年第四屆全國中篇小說獎。直到2000年之后,《紅高粱家族》仍在不斷獲獎并入選各種刊物甄選的20世紀(jì)優(yōu)秀文學(xué)榜單。

1988年,莫言在《十月》雜志發(fā)表了長篇小說《天堂蒜薹之歌》,并很快出版單行本。小說取材于一則真實新聞報道:山東蒼山縣蒜薹豐收后,因地方干部的不作為以及地痞流氓低價收購等原因賣不出去,大面積腐爛在田地上,導(dǎo)致了農(nóng)民示威游行和大規(guī)模騷亂。這一年,美國漢學(xué)家葛浩文找到莫言,提出希望翻譯他的作品。他最早想翻譯的并不是《紅高粱》,正是這部直面當(dāng)下農(nóng)村苦難生活現(xiàn)狀、且到直至今日都飽受冷落的《天堂蒜薹之歌》。

“葛浩文是一名相當(dāng)有文學(xué)鑒賞力的漢學(xué)家,”葉開對《中國新聞周刊》說,“小說寫得觸目驚心,本身就直面鮮血淋漓的現(xiàn)實,而且在藝術(shù)、結(jié)構(gòu)上已經(jīng)十分高超。”

不過,出于世界性市場的考慮,美國方面還是決定先推出《紅高粱》。莫言得到了讓當(dāng)時的人們嫉妒得不得了的版稅,也由此成為中國最早走出國門的作家之一。

看起來,莫言獲得了一個文學(xué)創(chuàng)作上的“夢幻”開局。

爭議中的創(chuàng)作高峰

雖然一度為中國帶來文壇熱潮,但莫言的創(chuàng)作并非一帆風(fēng)順。

1987年,莫言在自己的中篇小說《歡樂》里,用異常殘酷的筆法描寫了鄉(xiāng)村中學(xué)復(fù)讀生齊文棟參加高考的悲慘故事,其中的“丑陋不堪”的母親形象招致了廣泛的批判。另一個中篇小說《紅蝗》也因其強(qiáng)烈的個性風(fēng)格和大膽的褻瀆精神,讓評論家們表紛紛示完全無法接受。

寫作實驗上的突破開始升級,創(chuàng)作于1989年下半年的長篇小說《酒國》講述了一個奇幻而大膽的故事:酒國市的官員吃掉了無數(shù)嬰兒,前往調(diào)查的特級偵察員丁鉤兒也沒能經(jīng)得起誘惑,最后醉酒淹死在茅廁里。上海文藝出版社副總編曹元勇向《中國新聞周刊》形容,“《酒國》完全征服了自己,其中的語言探索、實驗,完全不輸給世界上那些先鋒的小說家。”彼時,曹元勇與莫言尚未結(jié)識,如今曹元勇已編輯出版莫言多本著作,包括獲得茅盾文學(xué)獎的《蛙》。

《酒國》中那個帶有極強(qiáng)隱喻的故事沒有刊物敢于發(fā)表,當(dāng)小說費(fèi)盡周折、終于出版后,國內(nèi)批評家卻一直保持沉默。

1995年春節(jié),莫言開始在高密創(chuàng)作長篇小說《豐乳肥臀》,采用家族史的方式,波瀾壯闊地從清朝末年一直寫到改革開放,語言極具爆發(fā)力。莫言認(rèn)為這是自己最為沉重、最為重要的作品,它同時也被《收獲》雜志副編審葉開認(rèn)作莫言在第二個創(chuàng)作階段的一部總結(jié)性代表作,也是“新時期文學(xué)三十年的頂級作品”。

年底,《豐乳肥臀》由《大家》發(fā)表,不久便獲得了首屆“大家文學(xué)獎”,獎金空前地達(dá)到十萬元。得獎當(dāng)日,莫言就預(yù)感到“麻煩即將來到”,接著他果然遭受了“空前猛烈的襲擊”——這部書的“艷名”早就被批為出于商業(yè)包裝之目的,而后又被冠以“反共產(chǎn)黨”和“性變態(tài)”的罪名。他還因此受到了很多老作家寫告密信的中傷,上頭讓他寫了一份檢討書,又要求他寫信給出版社,讓他們銷毀、禁止自己的作品。莫言后來在散文《讀魯雜感》中寫道,“如果我膽小,早就被那些好漢們嚇?biāo)懒恕薄?/p>

《豐乳肥臀》事件后,莫言沉寂了四五年,除了寫過一些電視連續(xù)劇,基本在文壇消失。1998年,他把自己重新寫成的第一個中篇小說《三十年前的一次長跑比賽》寄到《收獲》雜志社,并連續(xù)在《收獲》上發(fā)表了四個中篇。葉開和同事們發(fā)現(xiàn),“他的語言運(yùn)用更加精妙、更為收放自如”,他由此將莫言消失的幾年稱為沉淀期、積累期及反思期。

2001年,莫言的長篇小說《檀香刑》繼續(xù)把他那種極端的“殘酷語言”推到了極致,而2006年的《生死疲勞》則被葉開認(rèn)為是莫言作品中“浪漫世界和殘酷現(xiàn)實的匯聚”,也是他第三個創(chuàng)作階段的代表作品,不過,“其中的精髓還沒有被文學(xué)評論界深刻感受到”,葉開對《中國新聞周刊》說。直到2008年,莫言終于憑計劃生育題材的長篇《蛙》獲得了中國大陸最高文學(xué)獎項“茅盾文學(xué)獎”。

31年來,莫言僅小說就發(fā)表了80多篇短篇、30部中篇和11部長篇,數(shù)量蔚為可觀。而在很多高等院校長時間使用的教材、高等教育出版社版《中國現(xiàn)代文學(xué)史》中,《透明的紅蘿卜》《紅高粱家族》和《豐乳肥臀》三部莫言小說被編者提及,《豐乳肥臀》只被簡單表述為“作為90年代具有代表性的長篇小說,除了沿襲《紅高粱》的敘述框架外,在思想和藝術(shù)上尚沒有一個更新的質(zhì)的飛躍”。

“目前的高等教育和普通教育對當(dāng)代文學(xué)的隔離都很嚴(yán)重,”葉開告訴《中國新聞周刊》,“對莫言的整體的評判,我覺得實際上整個中國文學(xué)界是失語的,我們的批評家們實在是不稱職。”

與之相對的是出版社對莫言的爭搶和追捧程度。莫言絕不是一個象牙塔中的、無人問津的作家,他以其獨特的敘事方式吸引了一批讀者,一直比較暢銷。在中國大陸純文學(xué)作家中,葉開覺得他作品的銷售量可以排到前五位。

作為中國當(dāng)代最有世界性知名度的作家之一,莫言一直維持著跟國外譯者、出版機(jī)構(gòu)的良好關(guān)系,這在中國當(dāng)代作家中并不多見。

實際上,莫言成為諾貝爾獎獲獎熱門人選的消息已經(jīng)傳了七八年,“在世界的文學(xué)格局里,他其實很早就占有一個相當(dāng)?shù)奈恢谩!?葉開對《中國新聞周刊》說。

在華語文學(xué)尚處于世界文學(xué)邊緣地帶的背景下,他還憑《酒國》獲得過2001年法國“Laure Bataillin外國文學(xué)獎”,又曾獲“法蘭西文化藝術(shù)騎士勛章”、2005年第十三屆意大利諾尼諾國際文學(xué)獎、2006年日本第十七屆福岡亞洲文化獎等國外重要獎項。

外國讀者喜歡他作品中創(chuàng)造出來的、類似福克納“約克納帕塔法鎮(zhèn)”、馬爾克斯“馬孔多”的“高密東北鄉(xiāng)”,也對他極強(qiáng)的表達(dá)能力印象深刻。2000年《酒國》推出英文版之際,莫言前往美國,在斯坦福、哥倫比亞等多所大學(xué)連續(xù)發(fā)表演講,受到熱烈歡迎。

“任何人都要無奈地做出妥協(xié)”

至于能跟出版社保持良好的互動關(guān)系,葉開認(rèn)為與莫言的性格有一定關(guān)聯(lián)。“莫言本身是一個不太重利益的作家,對版稅等方面的要求都不會斤斤計較,也會設(shè)身處地為別人打算。”他對《中國新聞周刊》說。

莫言給曹元勇留下的第一印象是“謙卑”。1998年3月,剛剛參加出版社編輯工作的曹元勇在北京第一次拜訪了莫言。此前,他寫過一些莫言的書評,又在攻讀博士期間為出版后默默無聞的《酒國》抱不平,跟葉開、張閎做了一次針對《酒國》的三人對談,把整理后的三萬多字寄給了莫言,這樣便漸漸跟他有了些聯(lián)系和交流。

曹元勇給莫言打了電話自我介紹,愣頭愣腦地去了他家。想不到,莫言給他泡了茶,“絲毫沒有擺架子”。兩人天南海北,聊《豐乳肥臀》在日本出版的問題,聊塞爾維亞作家帕維奇的奇書《哈扎爾辭典》,又聊自己的家鄉(xiāng)。臨走時,莫言說跟曹元勇聊天很受啟發(fā),還遞給他一盒家鄉(xiāng)產(chǎn)的香煙。

葉開對莫言的印象同樣是“好講話”。“作為一個編輯,覺得他為人爽快、大方;作為朋友,跟他開玩笑會很自在,他不會很端、很裝,”葉開說,“他那一批作家里太多端著架子的人了。”

由于“好講話”,出版界、科研機(jī)構(gòu)紛紛約請莫言進(jìn)行與海外作家的對談活動。“他很厚道,推辭一次兩次,后來完全推不下去了,也就不忍心拒絕,”曹元勇告訴《中國新聞周刊》。

當(dāng)然,這與莫言在海外的知名度及其他作家對他的認(rèn)可度有很大關(guān)系。2002年春節(jié),一直欣賞和推崇莫言的日本作家大江健三郎親自與NHK電視臺一起前往山東高密,對莫言進(jìn)行了采訪與對話。2007年,莫言與以色列作家阿摩司·奧茲進(jìn)行了單獨交流,又與韓國作家黃進(jìn)行對談。

莫言的對話對象甚至包括通俗文學(xué)作家。2012年8月上海書展期間,莫言在上海與來自日本的懸疑小說家阿刀田高進(jìn)行對話,主題是文學(xué)創(chuàng)作的價值及小說的影視作品改編,除了嚴(yán)肅文學(xué)愛好者,對話吸引來不少偵探小說迷。

“莫言之前在日本跟阿刀田高就見過,”曹元勇告訴《中國新聞周刊》,“他不會像其他一些人一樣,覺得對方是個暢銷小說家,就刻意不去跟他進(jìn)行交流對話。”

如此一來,莫言在很多人的印象中成了一個比較活躍的作家。除了跟海外作家頻繁對話,人們還能從《幸福時光》《暖》《太陽有耳》和《白棉花》等影片中了解到他的作品——雖然出于種種原因,這些影片都失去了1980年代“電影為文學(xué)開路”的影響力,但仍讓部分觀眾知道并開始了解莫言。

和一些作家不屑于評論界的狀態(tài)不同,莫言樂于與批評家交流看法。2003年,他與蘇州大學(xué)文學(xué)評論家王堯的《莫言王堯?qū)υ掍洝烦霭妫鹆吮姸辔膶W(xué)愛好者關(guān)注。

莫言曾把自己形容為“作家中最不會講話的一個”。當(dāng)年他給自己起了筆名“莫言”,就是告誡自己不要說話或盡量地不說話,但結(jié)果還是需要不斷地說話。

2001年,他在蘇州大學(xué)演講時說,“來蘇州大學(xué)玩耍是我愿意的,但來蘇州大學(xué)講話是我不愿意的。不講話王堯先生就不會給我報銷機(jī)票……所以就只好坐在這里講話。這是一個無奈的、妥協(xié)的時代,任何人都要無奈地做出妥協(xié)。”

莫言在西方

2012年10月19日16:46 中國新聞周刊 評論(54人參與)

莫言在西方

莫言是海外學(xué)界最熟知的中國作家之一,不可否認(rèn),對于莫言的獲獎,眾多海外譯者、出版商、媒體和學(xué)者的“共構(gòu)”起到了重要作用

本刊記者/吳子茹

年屆七十,瑞典漢學(xué)家羅得保還很清楚地記得他第一次聽到莫言的名字時的情景。

那是上世紀(jì)80年代末,他朋友的家里住進(jìn)了一位中國客人。羅得保曾在北京工作多年,對中國有著特殊的感情,所以經(jīng)常過去聊天。有一次問起中國最近有什么不錯的作家,“莫言吧,他有本《紅高粱》不錯,”那位中國客人很簡短地說。

1990年,羅得保有機(jī)會再次來到中國。一到北京后,他就開始到處找莫言的小說。那位中國朋友所說的《紅高粱》,還有一本《天堂蒜薹之歌》,當(dāng)時也已經(jīng)出版。他很快就讀完了,“非常、非常喜歡,它反映了當(dāng)代的中國,又有很高的文學(xué)價值,其中描述的有些事情我也很熟悉。”他對《中國新聞周刊》說。

七年后,《紅高粱》被譯成瑞典文出版,2001年,《天堂蒜薹之歌》的瑞典文版也得以出版。這兩本小說與后來的《生死疲勞》一起,被許多人當(dāng)作莫言進(jìn)入瑞典文學(xué)院視野、并成功獲得諾貝爾獎的重要契機(jī)之一。這三本小說的譯者都是瑞典翻譯家陳安娜,出版商就是羅得保,他直接促成了前兩部作品的翻譯。

時隔多年,羅得保回憶起他幾十年來對中國文學(xué)的關(guān)注,無限感慨,“應(yīng)該得的,很多中國作家都很優(yōu)秀,就是西方人了解太少了。”

“可能還是起了一點作用吧”

羅得保的“鶴”出版社,也許是全世界規(guī)模最小的出版社,只有羅得保一個人,主要出版亞洲、非洲、拉丁美洲的文學(xué)。但由于特殊的經(jīng)歷,而且自己又是漢學(xué)家,羅得保更偏好中國文學(xué)。

上世紀(jì)六七十年代,羅得保先后兩次到過中國,在《人民畫報》社任翻譯工作。1977年回國后,他繼續(xù)學(xué)習(xí)中文,讀自己感興趣的中國文學(xué),并且自己翻譯了魯迅的雜文、茅盾的《子夜》、巴金的《寒夜》等。

毫無疑問,在瑞典這個人口只有900萬的國家,莫言的讀者數(shù)量遠(yuǎn)不及英文、法文、日文等讀者。然而不可否認(rèn)的是,莫言的小說被翻譯成瑞典文,對他獲得諾貝爾獎顯然起到了一定的積極作用。

一次下樓買菜的時候,羅德保又遇到了鄰居、同為中文翻譯的陳安娜,“鶴”出版社剛出版了她翻譯的蘇童小說《妻妾成群》。這次羅得保跟她聊起了莫言,“沒想到娜娜也聽說過莫言,她也很感興趣,”這讓羅得保很驚喜。陳安娜于是開始著手翻譯《紅高粱》。

“我們經(jīng)常在買菜的時候碰到,因為住得太近了,都是學(xué)中文的,見面離不開聊這個。”羅得保笑著回憶往事。

然而,如同多數(shù)中國文學(xué)作品的命運(yùn)一樣,《紅高粱》和《天堂蒜薹之歌》在瑞典的出版,依然讓“鶴”出版社入不敷出。羅得保告訴《中國新聞周刊》,當(dāng)時每本的印刷量大概在1500到2000本之間,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能收回成本,即便如此,倉庫里還是剩下許多賣不出去。

羅得保經(jīng)營了五年“鶴”出版社,最后負(fù)債累累,只好將出版社免費(fèi)轉(zhuǎn)讓給另一位出版商,自己去歐盟當(dāng)翻譯,謀生還債。但莫言的名字卻因此得以進(jìn)入了瑞典文學(xué)界的視野。這兩本小說的出版,對瑞典的文學(xué)界了解這位中國作家,“可能還是起了一點作用吧,”羅得保十分謙虛地說道。羅得保說他至今都沒有見過莫言,有一次莫言去瑞典,恰好他不在國內(nèi),“特別遺憾啊,希望以后能有機(jī)會見到。”

今年5月,陳安娜花了六年時間多次翻譯修改的《生死疲勞》終于得以出版。此前,“鶴”出版社幾經(jīng)猶豫,最后還是只出了1000本,畢竟有前兩部書的教訓(xùn)。雖然距離上一次出版莫言的小說《天堂蒜薹之歌》已經(jīng)過去了十余年之久,但顯然,在“鶴”出版社新的老板看來,出版這位中國作家的作品,依然是一個十分冒險的舉動。

“覺得太厚了,怕沒有人看”

與在瑞典的“冷遇”截然相反,莫言在其他很多國家,早已是深受當(dāng)?shù)匚膶W(xué)界歡迎的作家。

早在1989年,日本翻譯家井口晃就翻譯出版了《紅高粱》,1990年又出版了《紅高粱》(續(xù))。盡管井口晃在譯者注里對這兩本小說有不少指責(zé),但從此以后,日本對莫言的關(guān)注就一發(fā)不可收拾。此后,他的《酒國》《豐乳肥臀》《檀香刑》等相繼被翻譯介紹到日本,莫言在日本文學(xué)評論界廣受關(guān)注,甚至得到了前諾貝爾文學(xué)獎得主大江健三郎的極力推崇。

1996年,日本有名的翻譯家藤井省三將莫言的《酒國》翻譯成日文出版,為了讓日譯本更為通俗易懂,他在標(biāo)題下加上了“特派檢察官丁鉤兒的冒險”,作為這本小說的副標(biāo)題。藤井省三的導(dǎo)讀也較為中肯,認(rèn)為作品是“出自中國農(nóng)村的魔幻現(xiàn)實主義,”與這次瑞典文學(xué)院對莫言的授獎詞如出一轍。

英語世界的批評家和學(xué)者們的評價也相對較高。“在美國和歐洲,幾乎大多數(shù)從事當(dāng)代文學(xué)研究的人,都會承認(rèn)莫言是中國少數(shù)幾個最為重要的當(dāng)代作家之一,”美國弗吉尼亞大學(xué)中國文學(xué)教授查里斯· 拉伏林對《中國新聞周刊》說。“還有余華、王安憶、殘雪等,這一批作家都非常不錯。”

“莫言的作品根植于中國的農(nóng)村,他的寫作有豐富的精神性,它筆下的人和物,有時候很瘋狂,有時候又很荒謬。它們完美地將這段時期讓人眼花繚亂的中國鄉(xiāng)村,用傳統(tǒng)的講故事的風(fēng)格描述了出來……”拉伏林評論道。

然而,如同對其他小說作品的認(rèn)識一樣,更多的西方出版社及媒體對莫言作品的關(guān)注,并非完全像拉伏林一樣從純文學(xué)的角度去解讀。很多時候,考慮得更多的因素還是題材。

“哪部小說在中國被批判了,就翻譯出版,哪個受批判,外國版權(quán)就買哪個,”莫言自己對這一點曾經(jīng)似乎也很無奈。“80年代初的時候有電影開路,我,余華,蘇童。現(xiàn)在電影開路也不是特別行了。”

作為《生死疲勞》的德文版譯者,郝慕天對此也深有體會。當(dāng)年,她拿著《生死疲勞》的一小段譯稿去德國找出版社,結(jié)果吃了不少閉門羹,“都覺得太厚了,怕沒有人看。”而翻譯計劃生育題材的《蛙》時,德國一家大出版社欣然答應(yīng)。

“計劃生育這個題材的原因很多人感興趣,我覺得讀者也都會比較感興趣,”郝慕天對《中國新聞周刊》說。“我們對中國的計劃生育特別不理解,但也知道這是中國一個很敏感的政策,都比較感興趣。”

《蛙》出版以后,廣獲好評。歐美重要的媒體如紐約時報書評版等,都做了大篇幅的報道。莫言對中國社會現(xiàn)實的關(guān)注和批判,讓他成為最受西方媒體關(guān)注的中國作家之一。

一次采訪中,莫言向《中國新聞周刊》總結(jié)了他的作品在海外的關(guān)注情況:總的來說,關(guān)注度最高是《紅高粱》家族、《酒國》《豐乳肥臀》和《生死疲勞》這四部作品。《生死疲勞》由于出版時間相對比較晚,莫言已經(jīng)有了一定名氣,所以也就成了關(guān)注度最高的小說。

莫言細(xì)數(shù)不同語種的翻譯:“荷蘭文大部分通過英文轉(zhuǎn)譯,難說了,英文的葛浩文嘛,首席翻譯家,日本的藤井省三是很有地位的……德語翻譯我拿不準(zhǔn),《檀香刑》這東西我懷疑德語根本翻不過去,能按原來風(fēng)貌呈現(xiàn)一半就很幸運(yùn)了。”

據(jù)莫言回憶,最早找到他說想要翻譯他的作品的,是一名法國人。他想要翻譯《紅高粱》的第一部,當(dāng)時出版社和譯者簽了一個沒有期限的合同,出版社想要出全文,但是一直到現(xiàn)在,《紅高粱》的法文版也只有第一部。《生死疲勞》的法文版在上市兩個月后就賣到了八千本,當(dāng)時就先后加印了兩次,莫言在法語世界的受歡迎程度可見一斑。

著名德國漢學(xué)家顧彬認(rèn)為,作為中國當(dāng)代作家之一,莫言獲諾貝爾獎,與他的小說被大量翻譯介紹到世界各地有著密切而直接的關(guān)系。眾所周知,顧彬?qū)δ缘淖髌酚兄T多批評,但他也承認(rèn),與其他同時代的中國作家相比,西方世界對莫言作品的接觸和認(rèn)識多很多。

在莫言作品的所有譯本中,顧彬最看好的就是英譯本。“葛浩文不光翻譯,他還再創(chuàng)造原文,雖然德國的翻譯家也都很不錯,但是恐怕都比不上他。”顧彬認(rèn)為,葛浩文的翻譯十分優(yōu)美,將莫言的作品作為一個整體奉獻(xiàn)給了英語世界,這讓他在英語國家廣受好評。

“現(xiàn)在變成他們整天催我啦”

《蛙》是郝慕天翻譯的第二部莫言作品,不同于英語和瑞典語有固定的譯者,在德國,莫言的譯者比較多。

2006年,莫言的長篇章回體小說《生死疲勞》剛出版不久,德語譯者郝慕天就讀到了中文版,剛讀了個開頭,郝慕天就被里面的輪回和黑色幽默所震撼,“特別激動”,她接著開始聯(lián)系作者莫言、在德國找出版社。郝慕天回憶,她當(dāng)時并沒有想太多,一心覺得“這么好的東西,一定要把它介紹到德國去。”

早在1987年,著名德國漢學(xué)家顧彬就在波恩大學(xué)開了“中國當(dāng)代文學(xué)周”,向他的學(xué)生介紹重要的中國當(dāng)代文學(xué)家,其中就包括莫言。顧彬?qū)Α吨袊侣勚芸坊貞洠?dāng)時莫言也在德國,有一段時間還住在顧彬位于波恩的家里。從那時候開始,莫言的多部長篇小說就已經(jīng)陸續(xù)被翻譯成德文出版。用顧彬的話說,在德語世界,“莫言的書賣得都還不錯。”

然而在聯(lián)系出版《生死疲勞》時,接下來的過程卻并不太順利。跟莫言本人談妥以后,郝慕天拿著自己翻譯的25頁內(nèi)容,包括自己對這本小說的評價,輾轉(zhuǎn)聯(lián)系了德國幾個比較大的出版商。回答基本上都差不多:這本書太厚了,他們擔(dān)心德國的讀者不太喜歡,銷售情況不會太好。

除此以外,他們也擔(dān)心小說里講的輪回故事,德國讀者沒有辦法接受。“這里的基督徒并不信輪回這個東西,”郝慕天對《中國新聞周刊》說。“你看,一種文化要被另一種文化接受,其實是非常困難的。”

郝慕天還記得自己首先節(jié)選出來翻譯的內(nèi)容,是小說的第七章,關(guān)于毛驢的那一段。高密人要把這只輪回的毛驢打死,“這個地方就很感人,它很玄,深度也出來了,”郝慕天說,“翻譯的時候就一邊哭,又一邊笑,自己感動極了。”

后來終于找到了一家比較小的出版社,霍勒曼。郝慕天說,剛剛結(jié)束的法蘭克福書展上,莫言獲獎的消息傳來,德國媒體一擁而上,霍勒曼成了媒體的焦點。

11日當(dāng)?shù)貢r間12:55分,距離諾貝爾獎揭曉還有5分鐘,郝慕天突然強(qiáng)烈預(yù)感到莫言可能會得獎。5分鐘后,《蛙》的出版編輯打來電話:“你能不能翻譯快點啊,這本書我們要趕緊出!”

“現(xiàn)在他們可后悔了,”郝慕天說,當(dāng)初她也曾拿著《生死疲勞》25頁的翻譯,希望現(xiàn)在這家出版社能合作,但是他們拒絕了。后來談出版《蛙》時候,郝慕天希望今年底能出來,因為她知道今年是中國的龍年,是很吉祥的年份。然而出版社那邊并不著急,總想往后再推一推。對他們來說,出版《蛙》并不是一件特別重要的事情。

“現(xiàn)在變成他們整天催我啦,說快點快點,” 身在德國漢堡的郝慕天,電話里難掩自己的興奮,“本來12月打算去中國的,這下肯定不行了。”

博彩公司的秘密

2012年10月19日16:46 中國新聞周刊 評論(54人參與)

博彩公司的秘密

針對諾貝爾文學(xué)獎的博彩,近年來愈發(fā)熱鬧,而博彩公司開列的賠率表名單也愈發(fā)精準(zhǔn)。很少有人知道,這一切背后有著怎樣的操作方式

本刊記者/吳子茹

北京時間10月10日上午,距離一年一度的諾貝爾文學(xué)獎揭曉只剩下幾個小時,歐洲博彩公司優(yōu)勝客(Unibet)突然作出一個決定:將日本作家村上春樹的賠率下調(diào)到1賠4,中國作家莫言的賠率不變,依然是1賠4.5。優(yōu)勝客的賠率表上,一直以最低賠率穩(wěn)居榜首的莫言跌到了第二位。

這意味著,優(yōu)勝客作為全球最大的博彩公司之一,最終認(rèn)為村上春樹獲獎的可能性大于莫言。而僅僅就在幾天前,另一家著名博彩公司立博(Ladbrokes)的賠率表上,愛爾蘭文學(xué)元老威廉·特雷弗的賠率由100降低至8,成為一匹黑馬。一直穩(wěn)居賠率表第二的莫言,此時退居第三。

諾貝爾文學(xué)獎博彩市場風(fēng)云變幻。而在遙遠(yuǎn)的中國,一大批關(guān)心這一獎項的人們,心情也隨著賠率表上排名的升降而起伏不定。中國作家莫言是否真的有機(jī)會問鼎諾貝爾?時間回到北京時間11日下午七點前,一切,都還未知。

一只扇動翅膀的蝴蝶

8月20日,優(yōu)勝客在官方網(wǎng)站上公布了今年的賠率表,正式啟動了一年一度的諾貝爾文學(xué)獎獎項博彩市場。中國作家莫言的賠率最低,以1賠4位于榜首,日本作家村上春樹為1賠8。

這一消息剛出來的時候,并沒有引起太多注意。然而直到10月上旬,距離諾貝爾文學(xué)獎揭曉只有短短幾天的時間,莫言仍然穩(wěn)居優(yōu)勝客的最低賠率。此時,在另一家著名博彩公司立博的賠率表上,村上春樹則在最低賠率占據(jù)榜首,莫言第二。

中國國內(nèi)的諾獎情結(jié)再次被點燃。

此前,立博公司曾分別猜中2004年的諾貝爾獲獎?wù)邐W地利女作家埃爾弗里德·耶利內(nèi)克、2005年的英國作家哈羅德·品特以及2006年的土耳其作家奧爾罕·帕慕克。去年獲獎的瑞典詩人托馬斯·特朗斯特羅姆,在優(yōu)勝客的賠率表上一直處于較為靠前的位置,在立博的賠率表上位于第二名,與今年中國作家莫言的排名一樣。

“我們做了大量的研究,莫言在全世界文學(xué)愛好者中很受歡迎,他得到諾貝爾獎的可能性非常大。”在最后一次調(diào)整賠率之前,優(yōu)勝客的公共關(guān)系負(fù)責(zé)人麥克·皮特告訴《中國新聞周刊》,“博彩本來就是一個打賭的行業(yè),我們選擇相信中國作家莫言。”

事實上,從賠率表出爐后,客戶紛紛下注村上春樹,莫言雖然排在第一,但他的實際支持率一直遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于村上春樹。盡管如此,一個多月以來,莫言最低賠率的位置從來沒有變過,優(yōu)勝客甚至還將莫言的1賠6.5下調(diào)到了1賠4.5,博彩公司對莫言的信心顯而易見。

然而直到諾貝爾獎揭曉前的最后一刻,優(yōu)勝客終于改變了想法,將莫言調(diào)到了第二。原因是他們搜索各社交網(wǎng)站、博客等,發(fā)現(xiàn)“莫言受歡迎的程度已經(jīng)降到了村上春樹的后面,并且一直以來村上春樹的支持率都很高。”

這并不是中國作家第一次出現(xiàn)在這樣的名單上。去年優(yōu)勝客的賠率表上,莫言就曾以1賠12.50的賠率排在第五名,而在最近幾年,詩人北島則幾乎每年都會出現(xiàn)在名單上。但如今年這樣,中國作家處于如此靠前的位置,還是第一次。

一只蝴蝶扇動了它的翅膀,攪動了整個中國。諾貝爾獎揭曉的前兩天,中國的各大門戶網(wǎng)站上鋪天蓋地都是關(guān)于莫言可能獲獎的消息,微博上也吵成一片,其中有期待和祝福,也有諷刺和挖苦。莫言回到位于山東高密的老家,正如他的筆名一樣,不發(fā)一言地關(guān)了手機(jī)。

賠率表名單的秘密

作為歐洲最大的博彩公司之一,優(yōu)勝客將它的網(wǎng)站設(shè)在了瑞典的首都斯德哥爾摩,與每年諾貝爾文學(xué)獎項的誕生一樣,優(yōu)勝客公司關(guān)于這一獎項的賠率表也在這里產(chǎn)生并公布出來。這家創(chuàng)立于1997年的博彩公司,提供體育、游戲及網(wǎng)上撲克等多項博彩業(yè)務(wù),客戶對象來自全世界范圍內(nèi)的150個國家,共約6700萬人。

2008年,優(yōu)勝客首次涉足諾貝爾文學(xué)獎業(yè)務(wù)。到目前為止,參與這一獎項的投注者則主要來自斯堪的納維亞地區(qū)。之所以涉足這一市場,是因為考慮到這一地區(qū)的客戶“多數(shù)有十分良好的教育背景和學(xué)識,對文學(xué)有很好的涉獵和比較濃厚的興趣。”

諾貝爾文學(xué)獎候選人名單50年內(nèi)不公開,所以要猜測每年的獲獎名單,難度之大可想而知。根據(jù)傳言,這類博彩公司都有得到“內(nèi)幕消息”的特殊渠道。然而對于這類傳言,優(yōu)勝客公共關(guān)系負(fù)責(zé)人麥克告訴《中國新聞周刊》,公司并沒有所謂的內(nèi)幕消息和“關(guān)系人士”,一切都只是基于專業(yè)研究基礎(chǔ)之上的推測。“莫言最終是否勝出,在答案揭曉的那一刻之前,誰都沒辦法知道,我們和大家一樣十分緊張。”

麥克說,在8月20日正式開出這個賠率表之前,公司經(jīng)過了廣泛而且嚴(yán)格的資料搜集和整理,綜合了文學(xué)讀者和評論界等各方面因素,經(jīng)過仔細(xì)研究和推敲,最終匯編出了這樣一份賠率表。但公司里并沒有傳說中的文學(xué)研究團(tuán)隊,專門來做諾貝爾文學(xué)獎這一市場的工作。他們專門聘請了一位“閱讀量十分廣泛”的人士,這一資料研究過程自始至終都由他來執(zhí)行,每年的賠率表也是由他匯編而成。

無獨有偶,另一家博彩公司立博的公共關(guān)系負(fù)責(zé)人阿萊克斯也向《中國新聞周刊》證實,所謂的研究團(tuán)隊并不存在,立博也有這樣一位神秘的文學(xué)愛好者,負(fù)責(zé)相關(guān)資料的搜集和整理工作,并選擇恰當(dāng)?shù)臅r候即時對賠率作出調(diào)整。

資料的來源很廣泛,作家的作品質(zhì)量、翻譯和銷售情況、以及在世界范圍內(nèi)的專家和同行、文學(xué)記者中的名譽(yù)度,都成為其是否有資格問鼎諾獎的因素。阿萊克斯對《中國新聞周刊》說,莫言的作品被大量翻譯到西方,在中國和世界各地,都很受讀者歡迎,這是博彩公司將莫言的賠率設(shè)置較低的重要原因。

另一個更為重要的因素則是圈內(nèi)其他作家和評論者對莫言的評價。優(yōu)勝客之所以將莫言列為賠率最低的作家,最重要的還是考慮了這一因素:同行作家以及文學(xué)評論家、記者等對待莫言作品的肯定態(tài)度。例如諾貝爾文學(xué)獎獲得者大江健三郎對莫言公開的多次推崇,這是優(yōu)勝客認(rèn)為莫言最可能獲獎的原因之一。

經(jīng)過資料研究后,優(yōu)勝客認(rèn)為,莫言“在很多中國作家都保持謹(jǐn)慎態(tài)度的時候,莫言用一種自由的表達(dá)方式來寫作,并且堅持自己的文學(xué)信仰,”而這一點,恰恰是“在歐洲文學(xué)界尤其受歡迎的一個方面”。此外,莫言堅持用墨水和鋼筆寫作,一筆一劃,這也是優(yōu)勝客猜測他更受瑞典文學(xué)院評委喜愛的原因。

“他們喜歡這樣傳統(tǒng)的寫作方式,據(jù)我們所知,莫言的上一部作品《蛙》就是這樣創(chuàng)作出來的。”麥克對《中國新聞周刊》說。

“我們的預(yù)測接近準(zhǔn)確”

雖然長時間以最低賠率位于優(yōu)勝客賠率表的榜首,但與村上春樹相比,人們似乎并不看好莫言。

共有兩萬多人參與了優(yōu)勝客諾貝爾文學(xué)獎的博彩項目,這些客戶主要來自斯堪的納維亞地區(qū)。然而自從賠率表開出以后,對村上春樹的下注持續(xù)保持在62%左右,莫言則僅占21%。這一大致比例一直持續(xù)到諾貝爾獎最終揭曉之前。另三位上賠率表的作家,79歲高齡的荷蘭小說家賽斯·諾特博姆、意大利作家達(dá)西亞·馬瑞尼和美國作家喬伊斯·卡羅·奧茨,則都鮮有下注者。

另一家公司立博的賠率表上,村上春樹和莫言同樣長期“對峙”,只不過二者調(diào)換了位置。直到答案揭曉前幾個小時,愛爾蘭文學(xué)家威廉·特雷弗的賠率突然由1賠100突然降至1賠8,莫言則取代一直位居其后的賽斯·諾特博姆,成為榜上第三名。

此時,關(guān)于村上春樹即將勝出的消息愈傳愈烈,優(yōu)勝客也決定調(diào)低村上的賠率。

麥克這樣向《中國新聞周刊》解釋最后時刻改變賠率的初衷:“根據(jù)我們的研究,莫言一直是最受文學(xué)評論界等各方面歡迎的,但就在昨天,他的支持率跌到了村上春樹的后面。”

通常情況下,賠率表開出以后,博彩公司時時關(guān)注博客、社交網(wǎng)站,看大家對莫言、村上春樹及其他上榜作家的看法,尤其是一些重要的專家、學(xué)者和記者的看法,并且想根據(jù)這些資料來改變賠率。因為根據(jù)他們的經(jīng)驗,“諾貝爾文學(xué)獎的評委很在意這些看法,這些都可能是影響諾貝爾獎最后的歸宿。”

然而,就在幾大博彩公司難得一致地認(rèn)為村上春樹會勝出的時候,事情卻起了戲劇性的變化。北京時間11日下午七時,答案終于揭曉,這場村上春樹和莫言之間的戰(zhàn)爭,終于由中國莫言的勝出劃上了句號。

“就是這樣了,我們的預(yù)測接近準(zhǔn)確,已經(jīng)不錯了。”最終結(jié)果出來以后,優(yōu)勝客方面略帶遺憾和自嘲地對《中國新聞周刊》說。“這個行業(yè)的特點就是這樣,你不可能保證絕對命中,有意思的是,你為人們猜測和下注提供了基礎(chǔ),這就夠了。”

如此豐富又如此悲傷

2012年10月19日16:46 中國新聞周刊 評論(54人參與)

如此豐富又如此悲傷

文/謝有順

莫言獲諾貝爾文學(xué)獎后對記者說,這是文學(xué)的勝利。但盡管莫言的作品早已登堂入室,也為主流文壇所認(rèn)可,可他的寫作風(fēng)格、藝術(shù)趣味、精神特征,其實一直都是反叛的、孤立的,他是文學(xué)的異類,并從未停止自己對文學(xué)的探索——無論敘事角度、話語方式,還是他對人性與社會的警覺。

《透明的紅蘿卜》是莫言的成名作,它堪稱是中國小說界的天外來物。這部小說,敞露出了莫言身上難以壓抑的才華,他對苦難記憶的處理,對現(xiàn)實隱忍的抗議,對敘事角度的自覺選擇,以及通透的感覺、杰出的語言能力,都遠(yuǎn)超同時代的作家。而且,這部小說還寫了一個令人難忘的人物形象——黑孩。

那是在1985年,莫言30歲。那個時候,中國多數(shù)作家還在一種舊有的藝術(shù)慣性里寫作,但此時的莫言已經(jīng)從現(xiàn)有的秩序里出走,成了一個文學(xué)的先鋒,他所理解的寫作,不是摹寫社會現(xiàn)實的鏡子,而是提純自我經(jīng)驗、省思心靈苦難的容器。

這種全新的探索,不僅重建了作家與現(xiàn)實之間的關(guān)系,也昭示出寫作的個體時代真的來臨了。

這是一個有聲音的作家。“黑孩”所聽到的,不僅是社會的喧囂,也有內(nèi)心的呢喃,有靈魂拔節(jié)的聲音。正是這種出神的、幻化的、泛靈的、隱秘的聲音,構(gòu)成了莫言作品中奇異的段落。之后的《紅高粱》《歡樂》《豐乳肥臀》《野騾子》《檀香刑》《蛙》等作品,都是眾聲喧嘩的寫作。

莫言不僅能寫出不同聲音在這個世界的存在,還能讓這些聲音對話、交流、沉思、爭辯,無論表面怎樣熱鬧,莫言都能讓那些沉默的聲音、被壓抑和被損害的聲音從他作品中尖銳地響起,那種拔地而起的悲愴與華麗,會突然打開一個巨大的空間,進(jìn)而掙脫現(xiàn)實的束縛,讓讀者逃逸到想象世界里去經(jīng)歷那些心靈的事變。譬如《檀香刑》,人的哀鳴、英雄的悲聲、良心的悸動、喑啞的死亡,這些聲音,最后都成了人性的幕布,當(dāng)“貓腔”響起,就像一個巨大的回旋,一下就把各種聲音的對話和激辯都吸納進(jìn)來了,整部作品既充滿喧囂,又歸于寂靜,如此豐富,又如此悲傷。

就此而言,《檀香刑》肯定是當(dāng)代文學(xué)的經(jīng)典。

莫言處理多種聲音對話的能力,令我想起巴赫金對陀思妥耶夫斯基的評價:“他不只是聆聽時代主導(dǎo)的、公認(rèn)的、響亮的聲音(不論它是官方的還是非官方的),而且也聆聽那微弱的聲音和觀念。”而在莫言的心中,那些“微弱的聲音和觀念”,顯然比“時代主導(dǎo)的、公認(rèn)的、響亮的聲音”更重要,也更讓他著迷:“黑孩”能聽到頭發(fā)落到地上發(fā)出的聲音;《四十一炮》里,饑餓的肚子總是發(fā)出各種奇怪的聲音,這些聲音里,甚至還洋溢著食物的味道;《豐乳肥臀》和《蛙》里,甚至萬物都會說話,都在發(fā)聲……

莫言的作品沒有圖解和定罪,也拒絕成為某種社會思潮的傳聲筒,他走向大地、民間,所著力傾聽的是那些粗野的、生命力旺盛的、被遺忘的聲音,他要讓這些聲音從黑暗中、地獄里走出來,成為任何主流聲音所無法抹殺的存在。

這樣,我們就不難理解莫言的作品風(fēng)格,為何會如此大膽、恣肆,甚至還有大量肉欲、淫蕩、邪惡、血腥的描寫,他要書寫的,正是這種現(xiàn)世的罪與惡,苦難與污穢。他當(dāng)然也向往美好,比如《蛙》,就有對生的關(guān)切與禮贊,但這樣的段落很少,他更多的是摹寫現(xiàn)世在欲與惡中的狂歡。

只是,莫言面對如此嘈雜、赤裸的罪與丑,他不輕易作出道德審判,他深知,文學(xué)的道德不是決斷、斥責(zé)和批判,而是發(fā)現(xiàn)、理解與寬恕。

這仍然是非主流的。正統(tǒng)的文學(xué)觀,總是教導(dǎo)作家要有是非善惡觀,態(tài)度鮮明、立場明確,但莫言的文學(xué)世界是野生的,他想描繪生命的熱烈、頑強(qiáng)、粗礪、荒誕。他也悲憫,但藏得很深。他筆下的故鄉(xiāng)、人、動物、植物,甚至河流和石頭,充滿的是原始力和生命美,這不是傳統(tǒng)倫理教化的結(jié)果,甚至也不是鄉(xiāng)間文明培育出來的面容,它更多是出于生命的自在狀態(tài),是一個在想象里生長的世界。

莫言的寫作,很好地詮釋了寫作是一種造物的真義。

而莫言所創(chuàng)造的,正是一個野生的中國。這個中國,我們在歷史書中未曾讀過,在過往的文學(xué)作品里也無從比照,它來自莫言的記憶與想象、戲謔與虛構(gòu)。他著迷于呈現(xiàn)自己看見的和想見的,卻拒絕為它們歸類。那些道德意識形態(tài)和政治意識形態(tài)的馴化,更是難覓蹤影。有人試圖把莫言的作品解讀為一種新的主流文學(xué),并指證這樣的寫作與主流思想之間有一種甜蜜的關(guān)系,那確實是沒有讀懂莫言。

這點,還可從莫言的敘事方式和語言風(fēng)格中得到論證。“五四”以來的主流知識界,思想是啟蒙的,語言是白話文的,藝術(shù)方式是現(xiàn)實主義的,表達(dá)上也是以普通話為標(biāo)準(zhǔn)的。但莫言的寫作,顯然與這樣的主流格格不入。實際上,莫言作品中對“五四”以后建立起來的現(xiàn)代文化充滿著不信任,《檀香刑》之后,他對西方話語也開始懷疑,于是,他的小說,開始恢復(fù)一種說書、說唱的民間敘事傳統(tǒng),在語言的選擇上,他也是反普通話的,大量來自鄉(xiāng)土、草根、方言、地方志、民間藝人的詞匯、語法進(jìn)入他的小說——他要恢復(fù)語言中那些被文化與教育所刪除的枝蔓、血肉和味道。

所以,莫言的小說語言往往泥沙俱下、一瀉千里,并由此遭遇許多詬病和批評。就傳統(tǒng)的語言觀而言,這些批評自有其道理。但我想,莫言的骨子里正是要反抗原有的語言倫理,并試圖接近一種語言的本真狀態(tài),保存語言中那些活潑的生命因子和毛茸茸的語言狀態(tài)。

假若語言是一道洪流,那洪流過后,終歸有石頭沉下來——莫言所追求的語言境界,正在于此。

莫言從一開始就是反叛的,也一直未能被主流文化所成功消化,他的小說,無論精神指向,還是敘事風(fēng)格,都是先鋒的、獨立的、非主流的。他沒有成為這個盛世的合唱者,他眼里所看到的,也多是受傷者和軟弱者,他寫的,就著中國龐大而堅硬的現(xiàn)實而言,是邊緣的,是經(jīng)常被人忽略和刪除的。因為莫言的存在,中國終于可以向世界呈現(xiàn)出自己的另一種風(fēng)貌,一種和當(dāng)下的宣傳、書寫所不同的風(fēng)貌,這當(dāng)然是一件好事。

第五篇:2013年高考政治時政熱點分析(第1期)專題03 莫言獲諾獎

2013年高考政治時政熱點分析(第1期)專題03 莫言獲諾獎

2012年10月11日,莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎。莫言生于山東省高密縣東北鄉(xiāng),當(dāng)代著名作家。上世紀(jì)八十年代中期以鄉(xiāng)土作品崛起,充滿著“懷鄉(xiāng)”以及“怨鄉(xiāng)”的復(fù)雜情感,被歸類為“尋根文學(xué)”作家。受拉美魔幻現(xiàn)實主義影響,從歷史和社會的視角,莫言用現(xiàn)實和夢幻的融合在作品中創(chuàng)造了一個令人聯(lián)想的感觀世界。代表作有《紅高粱》、《檀香刑》、《豐乳肥臀》等,其中長篇小說《蛙》獲第八屆茅盾文學(xué)獎。

【知識支撐】 1.經(jīng)濟(jì)生活

價值決定價格,供求影響價格。莫言的小說一直都是書店的暢銷書,獲得諾貝爾文學(xué)獎帶動其系列作品的熱銷,一時“洛陽紙貴”。

價格調(diào)節(jié)生產(chǎn)規(guī)模。獲獎后“莫言書”一紙難求,價格一路飆升,出版商再版加印莫言作品系列,或引發(fā)下一輪版權(quán)爭搶。

2.政治生活

中國共產(chǎn)黨是中國特色社會主義事業(yè)的領(lǐng)導(dǎo)核心。中共中央政治局常委李長春致信中國作家協(xié)會,對中國當(dāng)代著名作家、中國作家協(xié)會副主席莫言獲得2012年諾貝爾文學(xué)獎表示祝賀。

當(dāng)今國際競爭的實質(zhì)是以經(jīng)濟(jì)和科技為基礎(chǔ)的綜合國力的較量。莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎,既是中國文學(xué)繁榮進(jìn)步的體現(xiàn),也是我國綜合國力和國際影響力不斷提升的體現(xiàn)。

3.文化生活

文化對人的影響是潛移默化深遠(yuǎn)持久的。莫言的老家高密傳統(tǒng)文化氛圍濃厚,泥塑、剪紙、茂腔等民間藝術(shù)和文化伴隨其成長,從小耳濡目染人這些文化元素,影響甚至決定了其作品的藝術(shù)風(fēng)格。

文化是經(jīng)濟(jì)政治的反映。隨著我國改革開放和現(xiàn)代化建設(shè)的迅猛發(fā)展,中國文學(xué)迸發(fā)出巨大的創(chuàng)造活力,廣大中國作家植根于人民生活和民族傳統(tǒng)的深厚土壤,創(chuàng)作出一大批具有中國特色、中國風(fēng)格、中國氣派的優(yōu)秀作品。

文化創(chuàng)新的根本途徑是社會實踐。莫言和大地貼得比較近,對土地和家鄉(xiāng)有一種感情上的迷戀,一生都在農(nóng)村,現(xiàn)在創(chuàng)作也在農(nóng)村。

面向世界,博采眾長。莫言的作品“最鄉(xiāng)土,但也最國際”。鄉(xiāng)土是說莫言的作品一般取材于他的家鄉(xiāng)高密,而國際代表的則是他受國外一些作家的影響,在作品形式上屢有創(chuàng)新。

4.生活與哲學(xué)

堅持發(fā)展的觀點。一個作家要一直保持新意,從《紅高粱》開始,莫言每一部作品的出爐,都在尋求突破,每次他的作品一出來,就引起相當(dāng)大震動。

矛盾的特殊性。莫言的作品充滿著“懷鄉(xiāng)”以及“怨鄉(xiāng)”的復(fù)雜情感,處處洋溢著山東高密東北鄉(xiāng)的感情,被歸為“尋根文學(xué)”作家。

堅持共性和個性的統(tǒng)一。“最鄉(xiāng)土的才是最國際的”,好的文學(xué)作品,應(yīng)該是兩方面的結(jié)合,一方面既有鮮明的民族特色,另外又具有非常強(qiáng)烈的普適價值、共同性。

堅持前進(jìn)性和曲折性的統(tǒng)一。從輟學(xué)回家的放牛娃到享譽(yù)世界的名作家,這種身份的反差背后,是他數(shù)十年如一日的堅守,那些被退回的稿紙,那些質(zhì)疑與非議的聲音,都沒有改變他內(nèi)心的堅持。

【能力測試】

2012年10月11日,瑞典文學(xué)院將2012年諾貝爾文學(xué)獎授予中國作家莫言。回答1-11題。

1.中國作家莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎體現(xiàn)了

①中國文學(xué)的繁榮進(jìn)步②中國文學(xué)是世界上最優(yōu)秀的文化③作家堅持以自我為中心的創(chuàng)作導(dǎo)向④我國綜合國力和國際影響力的不斷提升

A.①②

B.①④

C.②③

D.③④

2.莫言作品深受魔幻現(xiàn)實主義影響,寫的是一出出發(fā)生在家鄉(xiāng)山東高密東北鄉(xiāng)的“傳奇”,有很多的地域文化在里面。這表明

①文化是經(jīng)濟(jì)政治的反映

②一方水土,一方文化 ③文化是人類社會特有的現(xiàn)象

④文化是一種社會物質(zhì)力量 A.①②

B.①③

C.②③

D.③④

3.莫言創(chuàng)作當(dāng)中充滿土地的元氣,充滿方言,莫言得獎,代表“最泥土的人就最國際”。“最鄉(xiāng)土最國際”表明

A.文化的地域性和民族性

B.文化的多樣性和差異性 C.文化越是民族的越是世界的 D.文化產(chǎn)品離不開物質(zhì)載體

4.莫言有不少作品被搬上了銀幕,由一名作家跨界到了影視界“編劇”,讓莫言及其作品為更多的影視迷所熟悉。這顯示了大眾傳媒

A.具有受眾主動、雙向互動的特點

B.完全超越了時空局限

C.是實現(xiàn)文化傳播的傳統(tǒng)媒介

D.文化傳遞、溝通、共享的強(qiáng)大功能 5.什么是魔幻現(xiàn)實主義?泡在水中的假牙長出了麥子是魔幻現(xiàn)實主義的;遭暗殺者的血找回自家,甚至進(jìn)了門、爬上墻是魔幻現(xiàn)實主義的??。這表明想象力

A.來自于作家的靈感

B.并不是對客觀存在的反映 C.具有主動創(chuàng)造性

D.決定事物的發(fā)展變化

6.莫言自1980年代中以一系列鄉(xiāng)土作品崛起,充滿著“懷鄉(xiāng)”以及“怨鄉(xiāng)”的復(fù)雜情感,被歸類為“尋根文學(xué)”作家。作家歸類的根據(jù)是

A.事物的內(nèi)部矛盾

B.矛盾的主要方面 C.事物的主要矛盾

D.矛盾的特殊性

7.莫言作品深深扎根于鄉(xiāng)土,從生活中汲取藝術(shù)靈感,有力地拓展了中國文學(xué)的想象空間、思想深度和藝術(shù)境界。從生活中汲取藝術(shù)靈感是基于

①人民群眾是物質(zhì)財富的創(chuàng)造者

②人民群眾是精神財富的創(chuàng)造者 ③人民群眾是社會變革的決定力量 ④實踐是認(rèn)識的來源 A.①②

B.①③

C.②④

D.③④

8.莫言以自己成績卓著的文學(xué)創(chuàng)造成果,獲得2012年諾貝爾文學(xué)獎,贏得了國際社會的承認(rèn)。莫言獲獎表明

A.贏得社會承認(rèn)才有價值

B.人生的真正價值在于貢獻(xiàn)

C.價值是物對人的積極意義

D.人生價值是自我價值和社會價值的統(tǒng)一

9.漫畫表明莫言書市

①形成了賣方市場 ②形成了買方市場 ③賣者起主導(dǎo)作用 ④買者起主導(dǎo)作用 A.①②

B.①③

C.②④

D.③④

10.莫言代表作《蛙》標(biāo)價20元,在其獲獎后,淘寶網(wǎng)賣家數(shù)次漲價,買家拍下的價格從19元、20元、25.65元、26.60元??一路飆升,“促銷價格”已超過書的原來標(biāo)價。這體現(xiàn)了

A.供求影響價格 B.價格影響供求 C.價格由供求決定 D.價格偏離價值

11.獲得諾貝爾文學(xué)獎后,莫言還將得到約合750萬人民幣的獎金。依中國法律規(guī)定,這筆獎金可以免征個稅。這體現(xiàn)了稅收的

A.固定性 B.強(qiáng)制性 C.無償性 D.隨意性

12.莫言從輟學(xué)回家的放牛娃到享譽(yù)世界的名作家,這種身份的反差背后,是他數(shù)十年如一日的堅守,那些被退回的稿紙,那些質(zhì)疑與非議的聲音,都沒有改變他內(nèi)心的堅持。莫言作品深深扎根于鄉(xiāng)土,從生活中汲取藝術(shù)靈感,寫作內(nèi)容根植鄉(xiāng)土,文學(xué)技巧卻師承西方大師福克納和馬爾克斯,受拉美魔幻現(xiàn)實主義影響,作品素以大膽新奇著稱,“將魔幻現(xiàn)實主義與民間故事、歷史與當(dāng)代社會融合在一起”。

⑴請你結(jié)合材料分析莫言是如何進(jìn)行文化創(chuàng)新的。

⑵請你運(yùn)用發(fā)展觀知識,結(jié)合材料,談?wù)勀缘某砷L故事對我們成長的啟示。

下載申論時政熱點《從莫言獲諾獎?wù)f開去》word格式文檔
下載申論時政熱點《從莫言獲諾獎?wù)f開去》.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

    從莫言獲諾獎看西格馬振動時效(推薦五篇)

    從莫言獲諾貝爾文學(xué)獎看西格馬振動時效設(shè)備的前景 西格馬公司欣聞,北京時間10月11日19時(當(dāng)?shù)貢r間10月11日13時),瑞典諾貝爾委員會宣布2012年諾貝爾文學(xué)獎獲得者為莫言。諾貝......

    莫言諾獎授獎詞

    莫言諾獎授獎詞:他有技巧地揭露了人類最陰暗面尊敬的國王和皇后陛下,尊敬的諾貝爾獎得主們,女士們先生們, 莫言是個詩人,他扯下程式化的宣傳畫,使個人從茫茫無名大眾中突出出來。......

    莫言瑞典諾獎新聞發(fā)布會

    莫言瑞典諾獎新聞發(fā)布會 北京時間2012年12月6日19時,莫言在斯德哥爾摩瑞典學(xué)院大廳參加諾貝爾獎新聞發(fā)布會,這是莫言抵達(dá)瑞典后的首次公開亮相,他在會上一一回答了中外記者的提......

    熱點十謨言獲諾獎,建設(shè)文化強(qiáng)國

    熱點十:謨言獲諾獎,建設(shè)文化強(qiáng)國背景材料:1、黨的十八大報告指出,文化是民族的血脈,是人民的精神家園。建設(shè)文化強(qiáng)國,關(guān)鍵是增強(qiáng)全國民族文化創(chuàng)造活力。實現(xiàn)中華民族的偉大復(fù)興,必......

    2013高考語文熱點:莫言獲諾獎試題之語言文字應(yīng)用5篇

    2013高考語文熱點:莫言獲諾獎試題之語言文字應(yīng)用 1.讀下面的一段材料,請用簡明的語言概括出莫言獲諾貝爾文學(xué)獎的原因。(4分) 2012年10月11日,瑞典學(xué)院宣布,2012年諾貝爾文學(xué)獎......

    關(guān)于莫言獲諾獎的另類解讀(共5篇)

    關(guān)于莫言獲諾獎的另類解讀張頤武劉心武劉:莫言2012年獲得諾貝爾文學(xué)獎是一件大事,這件事情人們已經(jīng)談了很多,評議也很多,但我覺得我們還可以從別人忽略的角度切入。我覺得他的得......

    對莫言獲諾獎的一些感想(推薦閱讀)

    對莫言獲諾獎的一些感想近些年來,每當(dāng)諾貝爾文學(xué)獎揭曉之時,國內(nèi)的許多媒體便開始如火如荼地討論報道起這一話題。媒體關(guān)注的問題可謂是五花八門,涉及方方面面,但最讓中國人關(guān)......

    莫言諾獎演講稿(精選五篇)

    當(dāng)哭成為表演應(yīng)該允許有人不哭 尊敬的瑞典學(xué)院各位院士,女士們、先生們: 通過電視或網(wǎng)絡(luò),我想在座的各位,對遙遠(yuǎn)的高密東北鄉(xiāng),已經(jīng)有了或多或少的了解。你們也許看到了我的九十歲......

主站蜘蛛池模板: 97久久超碰成人精品网页| 一边摸一边吃奶一边做爽| 亚洲精品久久久一二三区| 无码国产激情在线观看| 亚洲乱码日产精品bd在观看| 在线观看国产日韩亚洲中| 日韩国精品一区二区a片| 国产欧美日韩一区二区三区| 精品国产av无码一区二区三区| 少妇被粗大的猛烈进出96影院| 亚洲一区二区三区在线网址| √最新版天堂资源网在线| 免费无码一区二区三区蜜桃大| 啊轻点灬大粗嗯太深了| 色五月丁香五月综合五月4438| 欧美精品国产制服第一页| 欧美最猛黑人xxxxx猛交| 中文字幕人妻av一区二区| 欧美亚洲日韩国产人成在线播放| 中文字幕丰满伦子无码| 国产免费无码一区二区视频| 玩弄japan白嫩少妇hd| 大陆熟妇丰满多毛xxxx| 无码任你躁久久久久久老妇| 久久精品卫校国产小美女| 国产成人理论在线视频观看| 好大好深好猛好爽视频免费| 亚洲欧美不卡高清在线观看| 午夜福利国产成人无码gif动图| 亚洲乱码av中文一区二区软件| h肉动漫无码无修6080动漫网| 亚洲中文字幕a∨在线| 色妺妺视频网| 又色又爽又高潮免费视频观看| 热久久视久久精品18| 蜜臀av色欲a片无人一区| 亚洲女人被黑人巨大进入| 国产精品交换| 中文人妻av大区中文不卡| 性无码专区一色吊丝中文字幕| 九九精品国产亚洲av日韩|