第一篇:美國電影《假結婚》中英文對白
Andrew,hey.Here you go.Your regular lattes.Literally saved my life.Thank you.Thank you.Everyone OK?-Yeah.大家都好嗎?-好 Yeah.-Me too.-我 –也很好。Hello,Frank?How’s my favorite writer? 你好,弗蘭克?我最心愛的作家你還好嗎? Of course you’ve been thinking about our talk 當然你一直在考慮我們之間的談話
Because you know I’m right.因為你知道我是對的 Frank,people in this country are busy,broke, 弗蘭克,這個國家的人又忙,又窮
And they hate to read.They need someone they can trust to say, 而且又討厭閱讀。他們需要跟可以信賴的人講話 “Hey Don’t watch CSI:Indianapolis tonight.“別看CSI:今夜印第安納波利斯
Read a book!Read Frank’s book.”And that person is Oprah.讀一本書!讀弗蘭克的書。“此人是奧佩拉” Cuttin’ it close.-One of those mornings.-又夾塞了-與往常一樣
Thank you ,Captain Obvious.多謝,顯而易見長官 Sweetl…甜心
-Uh, sorry.…Jesus!哦,對不起…我的老天爺!Rub some dirt on it ,brother.弄點土擦擦,老兄 Frank, the truth is allA-plus novelists do publicity.弗蘭克,事實上是所有的頂級小說家都在出書
Roth ,McCourt, Russo, and… 羅斯,麥考特,拉索,還有… Frank!Can I tell you what else they have in common?A Pulitzer.弗蘭克!告訴你他們另外一個共同點?都是普利策獎的獲得者 I need the shirt off your back.Literally.我要你脫下你身上的襯衫,真的 You’re kidding, right?-Yankees,Boston, this Tuesday, 你不是在,開玩笑吧?-美國佬,波士頓,周二
Two company seats for your shirt.You have five seconds to decide.這2家公司的票換你的襯衫。給你5秒做決定 5 4 3 2 1 I know 我知道
-shh!-Later.–噓!-一會兒
Morning, boss.You have a conference call in 30 minutes.早安,老板。30分鐘后開會
Yes.About the marketing of the spring books.I know.對。關于春季售書會議,我知道了 Staff meeting at 9:00 員工會議9:00 Did you call, um…What’s her name?你給那個,呃...叫什么來著,打電話了嗎? The one with the ugly hands.那個長著一雙難看的手的人
-Janet.-Yes,Janet.-珍妮特。-是的,珍妮特
Yes.I did call her.I told her that 是的,我打過了。我告訴她了 If she doesn’t get her manuscript in on time 如果他不及時交手稿 You won’t give her a release date.Your immigration lawyer called.您就不給她發行日期。您的移民律師打電話了 He said it’s imperative… 他說有要事...Cancel the call, push the meeting to tomorrow取消電話,把會議推到明天 And keep the lawyer on the sheets.記下律師的電話 Oh, and get a hold of PR,哦,聯系一下公共關系部
Have them start drafting a press release.讓他們起草新聞發布草案 Frank is doing Oprah.弗蘭克正在寫奧佩拉 Wow.Nicely done.哇,干得不錯
If I want your praise, I will ask for it.如果我需要你的表揚,我會說的 Who is Jillian?這個吉莉安是誰?
And why does she want me to call her?為何她讓我給她電話? Well,that was originally my cup.其實,那是我的杯子
And I’m drinking your coffee why?而為什么我在喝你的咖啡? Because your coffee spilled.因為您的咖啡灑了 So, you drink unsweetened cinnamon light soy lattes? 那么,你也喝不加糖的桂皮大豆咖啡拿鐵?
I do.It’s like Christmas in a cup.是的。就好像杯子里有圣誕 Is that a coincidence?是巧合嗎?
Incredibly, it is.難以置信,確實是
I mean I wouldn’t possibly drink the same coffee that you drink 我的意思是 我不可能跟您喝一樣的咖啡 Just in case yours spilled.僅僅為了以防您的被灑掉 That would be pathetic.那就太可憐了
Morning.Miss Tate’s office.早上,泰特小姐辦公室 Actually, we’re headed to your office right now.Yeah.事實上,我們正要去你的辦公室。對
Why are we headed to Bob’s office?為什么要去鮑勃的辦公室
Have you finished the manuscript I gave you?你完成我交給你的手稿了嗎? Uh,I read a few pages.I wasn’t that impressed.呃,我讀了幾頁。沒什么勁 Can I say something?-No.-我能說幾句嗎?-不行
I’ve read thousands of manuscripts.我讀過成千上萬的手稿了 And this is the only one I’ve given you.這是我唯一給你的 There’s an incredible novel in there.里面有一個了不起的小說 The kind of novel you used to publish.你過去經常出版的那種 Uh ,wrong.And I do think you order the same coffee as I do 呃。錯了。我的確相信你跟我訂的是同樣的咖啡 Just in case you spill,which is ,in fact, pathetic.只是以防萬一被灑。事實上,真是可憐至極
-Or impressive.-I’d be impressed –或者說感人至深 –我深受感動 If you didn’t spill in the first place.如果你剛開始沒有灑掉
Now remember, you’re just a prop in here.現在記住,你在這里就是個擺設
Won’t say a word.無言以對
Ah!Our fearless leader and her liege.Please, do come in.啊!我們無所畏懼的領導和她的臣子。快請進來
Oh.Beautiful breakfront.Is it new?哦。漂亮的書柜。是新的嗎? It is English Regency Egyptian revival,built in the 1800s 這是19世紀的英國攝政時期的埃及復古品
But ,yes, it is new to my office.但是,沒錯,剛到我的辦公室的 Witty.妙語連珠
Bob, I’m letting you go.鮑勃,我決定放你走人 Pardon?您再說一遍
I asked you over a dozen times to get frank to do Oprah, and you didn’t do it.我反反復復地要求你讓弗蘭克寫奧佩拉,可你就是沒做 You’re fired.你被炒魷魚了
I have told you that is impossible.我告訴過您是不可能的
Frank hasn’t done an interview in 20 years.弗蘭克20多年都不接受采訪了
Well that is interesting, because I just那聽著到蠻有趣的,因為我剛 Got off the phone with him, and he is in.跟他掛完電話,他同意了 Excuse me 你說什么
You didn’t even call him,did you?你甚至連電話也沒有打,對吧? Frank can be a little scary to deal with.For you.對你來說,弗蘭克可能是塊硬骨頭
Now ,I will give you two months to find another job.現在我給你2個月的時間另謀高就
And then you can tell everyone you resigned,OK? 然后到那時,你告訴大家你辭職了,怎么樣? What’s his twenty?他什么反應?
He’s moving.He has crazy eyes.他在移動,眼睛直直的 Don’t do it ,Bob.Don’t do it.別這樣,鮑勃。別沖動 You poisonous bitch!你這個老毒婆!You can’t fire me!你憑什么炒我!
You don’t think I see what you’re doing here? 你以為我不知道你在干嘛?
Sandbagging me on this Oprah thing強迫我做什么奧佩拉的事情 Just so that you can look good to the board? 只是為了你在董事會那邊出風頭?
Because you are threatened by me!因為我對你有威脅!
And you are a monster.-Bob, stop.-還有你這個怪獸-打住,鮑勃 Just because you have no semblance of a life 只是因為你拿這間辦公室當幌子
Outside of this office,你根本不懂生活
You think that you can treat all of us你認為你可以把我們所有的人 Like your own personal slaves.當你的私人奴隸
You know what? I fell sorry for you.你明不明白?我真替你難過 Because you know what you’re gonna have on your deathbed? 你知道你臨死的時候會怎樣嗎?
Nothing and no one.床邊沒有任何東西,也沒有任何人 Listen carefully,Bob.鮑勃,給我仔細聽著
I didn’t fire you because I feel threatened.No.我炒掉你不是因為你對我有威脅。絕對不是
I fired you because you’re lazy,entitled,incompetent 我炒掉你是因為你懶惰,自以為是和無能
And you spend more time cheating on your wife 并且你花在欺騙你老婆身上的時間
Than you do in your office.比你的辦公時間要多得多 And if you say another word,而且,如果你再敢胡言亂語 Andrew here is gonna have you thrown out on your ass,OK? 安德魯會把你直接扔出去,清楚了嗎?
Another word and you’re going out of here再說一個字,你就馬上走人 With an armed escort.在武裝警衛護送下
Andrew will film it with his little camera phone 安德魯會用這個小小的手機拍攝這一切
And he will put it on that internet site.并且把公布在互聯網上-what was it?-YouTube?-叫什么來著?-視頻網站? Exactly.Is that what you want?沒錯。你想那樣嗎?
Didn’t think so.I have work to do.我看算了嗎。我還有工作呢 Have security take his breakfront out of his office 讓保安把書櫥抬出他的辦公室
And put it in my conference room.把它放在我的會議室 Will do.聽命
And I need you around this weekend這周我要你加班
To help review his files and his manuscript.幫忙審查他的文件和手稿-This weekend?-You have a problem with that?-這周?-你有問題嗎? No.I ?just my grandmother’s 90th birthday,不是。只是...我奶奶要過90大壽
So I was gonna go home and?所以我準備回家而且...?it’s fine.I’ll cancel it....算了。我只能取消了。You’re actually saving me from a weekend of misery anyway, 正好把我從周末的苦海中拯救出來
So it’s? good talk, yeah.那就是說...一言為定,對 I know,I know.OK, tell Gammy I’m sorry.OK? What? 我知道,我知道,跟奶奶說,我很抱歉,好嗎?什么...Mom.What do you want me to tell you?媽媽,想讓我跟您說什么呢? She’s making me work the weekend.她讓我周末加班呢 No,I’m not? no.不,我不是...不
Listen, I’ve worked too hard for this promotion 聽著,為了這次升職我歷盡辛苦
To throw it all away, OK?-現在放手太可惜了,好嗎? I’m sure that Dad is pissed,我肯定爸爸氣蒙了
But we take all of our submissions around here very seriously.但是我們在這都惟命是從不敢懈怠
We’ll get back to you as soon as we can.回頭我再聯系您-Was that your family? –Yes.-你的家人?-是的
-They tell you to quit? –Every single day.-他們讓你辭職?-每時每刻 Bergen and Malloy want to see you upstairs immediately.卑爾根和馬洛伊希望立刻在樓上見到你
OK.Come get me in ten minutes.We’ve got a lot to do.好的。10分鐘叫我回來,還有一大堆事呢 Margaret,congratulations on the Oprah thing.瑪格麗特,恭喜你為奧佩拉所做的一切
-That’s terrific news.-Thank you,thank you.-真是令人振奮的消息 –謝謝,謝謝
This isn’t about my second raise, is it? Just kidding.這不會是我的第二次晉升吧,是嗎?開個玩笑 Margaret, do you remember when we agreed 瑪格麗特,你還記得我們之間的協定嗎?
That you wouldn’t go to the Frankfurt Book Fair 你的簽證正在申辦的時候
Because you weren’t allowed out of the country 你不得離境
While your visa application was being processed?不得去法蘭克福書展 And?you went to Frankfurt.可是...你去了法蘭克福 Yes, I did.We were going to lose DeLillo to Viking.是的。不然我們差點就把唐·德里奧(美小說家)輸給維京佬了
So? really didn’t have a choice, did i?所以...也是事出無奈,不是嗎? It seems that the United States Government可是美國政府好像不關心 Doesn’t care much who publishes Don Delillo.誰出版唐·德里奧
We,uh, just spoke to your immigration attorney.我們,呃,剛剛跟你的移民律師通了話
Great.So,we’re all good?Everything good? 太好了。那么,我們都好吧?一切都還好?
Margaret, your visa application has been denied.瑪格麗特,你的簽證被拒簽了
And you are being deported.而且你要被驅逐出境
And apparently there was also some paperwork顯然還有一些文書工作 That you didn’t fill out in time.你也沒及時填好 Come on.Come on!It’s not like I’m even an immigrant!不會吧,不會吧!我甚至不算是移民!
I’m from Canada, for Christ’s sake.看在上帝的份上,我是加拿大人 There’s gotta be? there’s gotta be something we can do.應該會有...我們應該會有辦法的
We can reapply, but unfortunately 我們可以再申請,但不幸的是至少要等一年
You have to leave the country for at least a year.你得離開美國,至少要等一年
OK.OK, well, that’s not ideal, but,uh?好了,其實,狀況很不理想,但,I can, uh? I can manage everything from Toronto? 我可以,呃。我可以通過多倫多來處理一切...?with videoconferencing and internet....用電視會議和互聯網 Unfortunately,Margaret,不幸的是,瑪格麗特
If you’re deported, you can’t work for an American company.如果你被驅逐了,你無權再為美國公司工作
Until this is resolved I’m going to turn operations over to Bob Spaulding.在這個事情解決之前,我得讓鮑勃斯博爾丁來運作一切了
Bob Spaulding?The guy I just fired?鮑勃...?我剛剛解雇的那個家伙? We need an editor in chief.我們需要一個主編
He is the only person in the building who has enough experience.他是這座大樓里唯一有資歷的人
-You cannot be serious.I beg of you.-Margaret.-您不會是認真的吧。我求您了-瑪格麗特
We are desperate to have you stay.我們也誠懇地想讓你留下來 If there was any way, any way at all 如果有任何法子,什么法子都行
That we could make this work, we’d be doing it.只要能做到的,我們都會去做
There is no way?可是沒有一點辦法...I am begging you.我求您了
No,Margaret.Excuse me,we’re in a meeting.不瑪格麗特,對不起,我們正在開會
-Sorry to interrupt.-What?-對不起,打擾了 –什么?
Mary from Miss Winfrey’s office called.She’s on the line.溫芙蕾小姐辦公室的瑪麗打來電話,她在線上
She needs to speak with you right away.I told her you were otherwise engaged.她要立即與您通話。我告訴她了您另有安排 She insisted, so? sorry.可是她堅持,所以...對不起 So 對不起
Gentlemen,I understand, 先生們,我理解 The predicament that we are in.我們現在的困境 I think there’s something that you should know.我認為有些事情你們應該知道
We’re getting married.我們要結婚了
-Who is getting married?-You and I.-誰要結婚?-你和我 You and I are getting married!Yes.你和我要結婚了!沒錯 Isn’t he your secretary?他不是你的秘書嗎?
Executive,uh?assistant secretary.Titles.頭銜是高級秘書
But, wouldn’t be the first time one of us fell for our secretaries.但是,我們公司也不是頭一次愛上自己的秘書了 Would it,Edwin?不對嗎,埃德溫?
With Laquisha.Remember?跟拉奇莎。記得嗎?
You know, Andrew and I, we’re? we are just two people 你們知道,安德魯和我,我們...只是2個
Who weren’t meant to fall in love but we did.不該戀愛的一對,卻愛上了彼此
All those late nights at the office and weekend book fairs.那些辦公室的深夜和周末的書市
Something happened.Something.就那樣發生了,一些事情 Yeah.Tried to fight it and?是的。也試圖抗擊這種情感可...Can’t, can’t fight a?但是無法,無法阻擋...Can’t fight a love like ours,so uh? 無法抗拒我們之間的愛,所以
Uh? Are we good with this? Are you happy?我們這樣可以嗎?你們高興嗎? Because,well? we are happy.So happy.因為,其實...我們很高興非常高興 It’s terrific.太妙了
Just make it legal.Mmm弄成合法的,嗯?
Yeah,well,then?then that means we?對,也就是說,那么...那么我們...?we need to get ourselves to the immigration office....我們應該先到移民局
So we can work this whole mess out.Right?處理好這一大攤子事,對嗎? We will do that right away.我們馬上著手辦理 What is that about?怎么個意思?
Dragon Lady!Here they come?母夜叉!他們來了。。What is he thinking?他到底怎么想的? Dude,for real.Her? 伙計,真的?跟她?
Married? Didn’t even know they were dating?結婚?都不知道他們在約會 I don’t understand what’s happening.我對這一切感到莫名其妙 Relax.This is for you,too.放松點,這對你也有好處 Do explain.愿聞其詳
They were going to make Bob chief.他們要讓鮑勃當主編
So naturally I would have to marry you.所以我自然地就要跟你結婚 And what’s the problem? 有什么問題嗎? Like you were saving yourself for someone special? 你已經心有所屬了嗎?
I like to think so.Besides, it’s illegal.我倒寧愿是那樣。而且,這是不合法的
They’re looking for terrorists,not for book publishers.他們在尋找恐怖分子,不是出版商
I’m not gonna marry you.-Sure you are.我不會跟你結婚。你當然會 Because if you don’t marry me, your dreams of touching the lives of millions with the written word are dead.你不跟我結婚,你那在寫作界成為百萬富翁的夢想就會破滅 Bob is gonna fire you the second I’m gone.Guaranteed.我保證,我前腳走,鮑勃就會解雇你
That means you’re out on the street alone looking for a job.那就意味著你得流落街頭另覓工作了
That means all the time that we spent together, all the lattes, 我們在一起的日子,所有的拿鐵咖啡
.all the canceled dates, all the midnight Tampax runs, 所有取消的約會,所有半夜的衛生棉
.were all for nothing and all your dreams of being an editor are gone.都化為烏有。你那成為編輯的夢想也要湮滅
But don’t worry,after the required allotment of time,別擔心,時間一過.we’ll get a quickie divorce and you’ll be done with me.我們就會離婚,互不干涉
But until then,like it or not,但在那之前,不管你愿不愿意.your wagon is hitched to mine.OK? 咱兩就是一條腿的螞蚱。懂嗎? This way.Margaret.這邊。瑪格麗特 Come.The line?過來。要排隊。。
Sorry,I just need to ask him something.不好意思,我有事問他 I need for you to file this fianc(?)visa for me,please.請你幫我申請一個結婚簽證 Please,come with me.請跟我來
Yes,ma’am, I understand that.We’re backed up? 是,女士,我明白。我們備份了。。
I have a bad feeling about this.我有不祥預感 Hi.I’m Mr.Gilberstson.嗨。我是吉爾伯森 And you must be Andrew,你一定是安德魯 Sorry about the wait.抱歉讓你們久等了 It’s a,crazy day today.真是,今天忙瘋了 Oh,of course,We understand.噢,當然,我們理解
And I can’t tell you how much we appreciate you seeing us on such short notice.非常感激你能在這么短時間內抽空會見我們。
So,I have one question for you.我要問你們個問題 Are you both committing fraud to avoid her deportation 你們是設下騙局,為她謀求美國國籍
So she can keep her position as editor in chief at Coledn Books? 這樣她就能繼續 在金色書局當主編
That’s ridiculous.Where did you hear that?太荒謬了,你從哪里聽來的? We had a phone tip this afternoon from a man named? 今早有人給我打電話。。
Would it be Bob Spaulding?那人叫鮑勃斯博爾丁? Bob is nothing but a disgruntled former employee.鮑勃只是一個心懷不滿的原雇員而已
And I apologize.我道歉
But we know you’re incredibly busy我們知道你非常忙 With a room full of gardeners and delivery boys to tend to.外面全是申請人和遞送員
If you just give us our next step 如果你讓我們進行下一步 We will be out of your hair and on our way.我們就不會再打擾你了 Miss Tate,please.泰特小姐,請坐
Let me explain to you the process that’s about to unfold.我給你們解釋一下流程
Step one will be a scheduled interview.第一步,指定面試
I’ll put you each in a room,and I’ll ask you every little question 我把你們分別放一個房間里,問你們細節性問題
.that a real couple would know about each other.真正的夫妻都能夠回答的 Step two,I dig deeper.I look at your phone records, 第二步,更深入。我看你們的通話記錄
I talk to your neighbors, I interview your coworkers.跟你們的鄰居交談并和你們的同事見面
If your answers don’t match up at every point 如果你們的回答不相符 You will be deported indefinitely.你會被永遠驅逐出境 And you, young man,will have committed a felony? 而你,年輕人,被判重刑。。
?punishable by a fine of $250,000。。罰金二十五萬美元
.and a stay of five years in federal prison.還要入聯邦監獄五年 So, Andrew.那么,安德魯
You wanna?you want to talk to me?你想。。跟我談談嗎?
(后部分)So 那么
You sure about this?你確定嗎?
I mean,I am very appreciative of what you’ve done.我是說,我非常感激你做的一切 But I think that?但是我想...You’d do the same for me.你為我做了同樣多 Right 對吧!
Hope everyone is decent.希望每個人都很得體 You need to come with me.你得跟我來
Now,tomorrow is your wedding day.現在明天是你的大喜之日 You have to give the Baby Maker a rest tonight.你得讓送子毯休息一晚上 It’s tradition.這是傳統
Give your bride a kiss good night.-We’re not gonna? 給你的新娘一個晚安吻吧。我們沒想 ?use the Baby Maker.用送子毯
You’ve got your whole lives to be together.你們是要一輩子都在一起的 Ok.Now,come on ,come on好吧。現在來吧
If I don’t go with her,she’s just gonna?如果我不跟她一起去,她會 Come right back.Yeah又回來。是啊 See you in the morning?明早見? Everyone,please be seated.大家請就坐
We are gathered here today to give thanks?今天我們聚集在這感謝
?and to celebrate?慶祝
?one of life’s greatest moments.生命中最輝煌的時刻之一 To give recognition在家人和朋友面前
.to the beauty,honesty,and unselfish ways去贊美.of Andrew and Margaret’s true love美麗,善良,無私的.in front of family and friends.安德魯和瑪格麗特的真愛 For it is their family and friends因為正是他們的家人和朋友.who taught Andrew and Margaret to love.安德魯和瑪格麗特如何去愛 So it is only right that family and friends are all? 所以唯一正確的是家人和朋友都。
Mi amor.Do you have a question?我的愛人,你有問題嗎? Your hand is up.你舉手了 It’s not a question.這不是問題
But I do have something I need to say.但我有些事需要說 Margaret.Can it wait till after?能等會再說嗎? Hi there.大家好
Thank you all so much for coming out.感謝各位的光臨 I have a bit of an announcement我關于婚禮.to make about the wedding.我有些事要宣布
A confession,actually.What are you doing?確切的說,是自白。你在做什么 I’m a Canadian.Yes, Canadian.呃...我是加拿大人。是的 With an expired visa who was about to be deported.簽證期滿即將被逐出國境的加拿大人
And because I didn’t want to leave然后因為我不想離開.this wonderful country of yours,你們這個美麗的國度 I forced Andrew here to marry me.所以我強迫安德魯娶我 Margaret,stop it.瑪格麗特,別說了
See,Andrew has always had this extraordinary work ethic.你們知道,安德魯一直都有崇高的工作道德
Something I think he learned from you.我想是他從小耳濡目染的
And for three years I watched him work harder三年里我看他很努力的工作 Than anyone else at our company.比我們公司任何人都努力
And I knew that if I threatened to destroy his career? 我知道如果我威脅說要毀了他的職業生涯
?he would,he would do just about anything.他會,他會不惜做任何事的 So I blackmailed him to come up here and to lie to you.所以我勒索他來這里對你們撒謊 All of you 你們大家
And I thought it would be easy to watch him do it.我以為看著他這樣做很容易 But it wasn’t.但是不是的
Turns out it’s not easy to ruin someone’s life 結果證明要去毀掉別人的生活是非常困難的.once you find out how wonderful they are.尤其當你發現他們的生活非常的精彩
You have a beautiful family.你有一個非常好的家庭 Don’t let this come between you.別讓這件事讓你們有芥蒂 This is my fault.這是我的錯
Andrew,this was a business deal,這只是個交易.and you held up your end,but now the deal is off.你已經履行了你的諾言了,但是現在交易取消了 And ,you, meet me at the dock.那么,我們碼頭見 You’re giving me a ride to the airport.你送我去機場 What were you thinking?你有何感想? You lied to us.你騙我們
Let me get my head on straight,OK?讓我整理下頭緒,好嗎? I’ll explain everything later.我稍后會解釋一切的
You were right.This book is special.你是對的。這本書很特別 I lied because I knew publishing meant 我撒了謊是因為我知道出版將意味什么
I’d lose you as an assistant我將失去你這個助理
but?you have an extraordinary eye,但是...你有獨到的眼光.and I’ll make sure we buy this before I leave.我保證在我離開前我會買下它的
Have an amazing life.You deserve it.Margaret.過一個精彩的人生。你值得的。瑪格麗特
Well,that was,uh?crazy.呃,那真的是,呃...非常瘋狂 You know,people are gonna be talking about this forever.你知道,這會成為人們不朽的話題的 Are you ok?你還好嗎
I just feel?You know what the problem is?我只是覺得你知道問題出在哪嗎 The problem is that this woman?問題在于這個女人...?is a gigantic pain in my ass....簡直是我的心病
First there’s the whole leaving thing.i understand that.起初是離開的那事,我可以理解
It’s a sham wedding.It’s kind of stressful.這是假結婚,令人壓抑
But then she goes ahead and she leaves this note.然后她一走了之留下了這個紙條
Because she doesn’t have the decency?因為她沒有那么高尚
.the humanity to do it to my face.那么人性地面對我的臉 Three years.Three years I work with this?this terrorist.三年了,我和這個恐怖份子工作了三年
Never once has she had a nice thing to say.她一次都沒有好好說過話.and then she goes ahead and she writes this crap!然后她寫了這個玩意拍拍屁股走人了!
Andrew.But none of that matters安德魯。但是那些都不重要 Because we had a deal!因為我們有約定!
Sorry.i’m sorry.i just?對不起,我很遺憾。我只是 She just makes me a little crazy.她簡直快把我逼瘋了 I can see that.我看得出來
So you’re just gonna let her go?那你就這樣認她一走了之? So,what now?那么,現在怎么辦?
Well?now that you’re leaving voluntarily,呃...現在你自愿離開 It all becomes very civilized.一下就變得文明起來了
Once we land in New York,you have 24hours to head back to Canada.紐約著陸后,你有24小時返回加拿大
Andrew,what’s happening? I got to talk to her.安德魯怎么回事? 我要和她談談
Why would you do that?Boys!你為什么要那樣做?孩子!This has nothing to do with you.不關你的事 Boys,stop it!Stop it!孩子,別這么做!
I’m not gonna let you do this.我不會讓你這么做的 I’m not asking your permission here.我沒有請求您的批準 I think I’m having a heart attack.我想我心臟病犯了 Easy.Somebody get a doctor!放松。快叫醫生!I got it.搞定了
You two need to stop fighting.你們倆別再吵了 You’ll never see eye to eye.你們倆從不正眼看對方 But you’re family.但是你們是一家人
Promise me you’ll stand by Andrew.答應我你會支持安德魯 Even if?if you don’t agree with him.即使...即使你不認同他
I promise.我答應
Promise me you’ll work harder to be a part of this family.答應我你要努力成為家里的一份子 I will.我會的
Well,then,the spirits can take me.很好,那么,上帝帶我走吧 I guess they’re not ready for me.我想他們還沒有準備好要帶我走 I’m feeling much better,sonny.我現在感覺好多了,寶貝 No need to take us to the hospital.不要帶我們去醫院了 Take us to the airport.please.拜托,帶我們去機場
Mom,what?Are you faking the heart attack?媽媽,什么?你假裝犯心臟病? Oh,come on!噢,怎么搞的!
Well,it was the only way I could get you two to shut up and get us to the airport!呃,這是我唯一可以讓你們倆閉嘴還有帶我們去機場的方法 Ma’am,we’re not authorized to take you to the airport.太太,我們沒有帶你們去機場的權力
Larry ferris,don’t make me call your mother.拉里費里斯,不要讓我叫你媽媽 You got it.明白了
You scared the hell out of me.嚇死我了 Yep.You should’ve given up back in New York.是的,你應該放棄回紐約
See,I’m like Eliot Ness.你看,我就像埃利奧特內斯 I always get my man.我總能得到我想要的人 I’m that good.我是那么的棒
Flight 1601,as soon as you’re in position,1601航班,快點就位 You’re cleared for takeoff.你們可以起飛了 Roger that,Chuck.收到,查克 Ok.Come on,come on.好的。快點,快點 Tower.Talk to me.塔樓。請說
Chuck!It’s Drew Paxton.Hey,dude.查克!我是德魯帕克星盾,嘿,伙計 Hey,uh?I have a little favor I need from you,buddy?
嘿,呃...請你幫我個忙,兄弟...Margaret’s on that plane.I got to talk to her.Can you stop it? 瑪格麗特在那飛機上。我要和她談談。能讓它停下來嗎? I heard about your lady bailin’.我聽說你女人要脫離困境了 Drag-ola.Chuck!I need you用力-噢啦。查克!我需要你 To stop the plane.Please.把飛機停下來。拜托 I can’t do that.我不能那樣做
What’s wrong? Margaret’s on that plane.怎么了?瑪格麗特在那飛機上 And he didn’t get to tell her.Tell her what? 他不能告訴她了。告訴她什么? That he loves her.告訴她他愛她
So she could tell him that she loves him,too.讓她也告訴他她也愛他
Ok,but how does he?好的,但是他如何?
If she didn’t love him,she wouldn’t have left.假如她不愛他,她也不會走了
Of course not.當然不會
Am I the only one not getting this?我是唯一一個不明細的人嗎? Oh,joe!Chuck!Chuck!Look down.查克!往下看 Like? Oh,there you are!好像?噢,你在那啊!Sorry,man.There was nothing I could do.不好意思,兄弟。我無能為力
I’m sorry,son.I didn’t know how you felt about her.對不起,兒子。我不知道你愛她
Honey,it’s gonna be OK.親愛的,一切都會好的 Jordan.喬丹
I need for you to send the boxes in my office to? 我需要你把我辦公室的盒子寄到?
?to this address,please.。。寄到這個地址,拜托 This one right here.This address right here.OK? 在這里。地址在這里。行嗎?
Can you do that?-Uh,yes.Sure.你能搞定嗎?-呃,是的。當然
Good,all right.Thank you.-Miss Tate.很好,很好。謝謝。-泰特小姐 Yes.What? What?是的。什么?什么?
Why are,why are you panting?為什么,你為什么氣喘吁吁的? Because I’ve been running.因為我一路跑過來的 Really.From Alaska? I need to talk to you.真的。從阿拉斯加?我要和你談談
Yeah? Well, I don’t have time to talk.是嗎?其實,我沒有時間和談話 I need to catch a 5:45 to Toronto.我要趕5:45去多倫多的飛機 I need the boxes to go out today.我需要這個盒子今天就寄出去
I want to make sure everything is?我要確保一切事情都。。Margaret!Stop talking!瑪格麗特!住嘴 Gotta say something.我有話說
OK.This will just take a sec.好的。只要一小會 Fine.What?好的。你要說什么?
Three days ago, I loathed you.三天前,我還很嫌棄你
I used to dream about you getting hit by a cab or poisoned.我曾做夢想你出門被車撞死或被毒死
Oh,that’s nice.I told you to stop talking.噢,非常好。我叫你別說話 Then we had our little adventure up in Alaska 在阿拉斯加我們有了小小的奇遇
And things started to change.然后事情就開始變了
Things changed when we kissed.當我們接吻的時候事情就變了 And when you told me about your tattoo.當你告訴我你的紋身的時候 Even when you checked me out when we were naked.還有當我們裸體時你看著我的時候
Well, I didn’t see anything?呃,我什么都沒看見。。Yeah,you did.不,你看見了
But I didn’t realize any of this until I was standing alone.但我一直沒有意識到直到我孤單一人站著
In a barn? wife-less.谷倉里。。沒有妻子的樣子 Now, you can imagine my disappointment 現在,你能想象我有多沮喪了吧
When it suddenly dawned on me 當我突然意識到
That the woman I love is about to be kicked out of the country.我愛的那個女人即將被逐出國境 So, Margaret.所以,瑪格麗特 Marry me 嫁給我
Because I’d like to date you.因為我希望和你約會 Trust me.You don’t really want to be with me.相信我。你不是真的想和我在一起 Yes,I do.不是的,我想
See,the thing is, there is a reason why 你看,事實是,這必定是有原因的 I’ve been alone all this time.我一直都是一個人 I’m comfortable that way.那樣我感覺很自在
And I think it would just be a lot easier而且我覺得那樣會更簡單些 If we forgot everything that happened and I just left.假如我們忘記所發生的一切還有我離開 You’re right.你是對的
That would be easier.那會簡單些 I’m scared.Me,too.我害怕了,我也是
aren’t you supposed to get down on your knee or something? 你是不是應該單膝跪下或者什么的?
I’m gonna take that as a “yes.”我會的 Oh,OK.噢,好的
Yeah!Show her who’s boss, Andrew!很好!讓她看看誰是老板,安德魯!So,let me see if I’ve got this right.那么,讓我看看我有沒有搞錯 You two are engaged again.你們又要訂婚了
For real?當真的? You’re sure you want to go through with this? 你們確定你們這次能順利過關?
Because one wrong answer? 因為如果一個答錯了。。I’m gonna take you down.我就要拒簽了 Let’s do it.我們開始吧
When did you first start to date?你們第一次約會是在什么時候? Last week.上星期
That going well? So far it’s great.Thank you.那進展很順利? 到目前為止是的,謝謝
What kind of deodorant does Andrew use?安德魯用的是哪種除臭劑? Men’s Speed Stick?男士止汗露?
what flavor? Musk? Alpine? 哪種味道?麝香?原味? Was it love at first sight?是一見鐘情嗎?no,不是 I loved her from the beginning.我從一開始就愛上她了 What side of the bed does Margaret sleep on?
瑪格麗特睡覺的時候睡哪邊? She sleeps on the left.她睡左邊
What side of the bed do you sleep on?你睡哪邊?
Look,are they soul mates? Eeeh.聽著,他們是精神伴侶嗎?是的 Uh? Will they kill each other? No.呃。。他們會互相廝殺嗎?不會 Are you a good driver?你是個好的駕駛員嗎?
Oh, excellent driver.Excellent.噢,優秀的駕駛員。優秀的 In my mind I see her with someone perhaps? 在我的印象中她好像曾經和某人一起也許。。?more swarthy,darker.更黝黑,膚色更暗
We don’t use the word“Margaret”around Kevin.我們在凱文面前都不說“瑪格麗特”的
He still hasn’t warmed up to her.他依舊不習慣她 See? It’s the damnedest thing.看到沒?這要竭盡全力 I have never farted in front of him.我從來沒在他面前放過屁 Nor will I ever fart in front of him.我以后也不會在他面前放屁
She farts in her sleep.她一般在她睡覺的時候放屁
Would you consider Margaret a good dancer?你覺得瑪格麗特舞跳的好嗎? You can tell by the way she drinks her soda pop 你只要看她怎么喝蘇打水就知道了 That she’s a good dancer.她跳舞很厲害
How is the soda pop relevant to the dancing?蘇打水和跳舞有什么關系? I don’t understand this.我不明白
I call him?puppy.-Pumpkin.我叫他。。小狗。南瓜 Kiddo.-Uh?Bird.老兄。呃。。鳥人
Sometimes I call him Rick.有時候我叫他干草堆 How do you spell “Ramone?”你怎么拼讀“雷蒙”?
Could you do that again in English,please?請你用英語說好嗎? When you say,you know,the position in the relationship? 當你說到,你知道,男女關系中的地位問題。。Top or bottom?上還是下?
You’re asking me a question about who’s on top? 你就是在問我誰在上面的問題?
You took an oath when you walked in this office.當你走進這個辦公室的時候你宣過誓的
I did not take an oath.When did I take an oath? 我沒有宣誓。我什么時候宣誓過了?
Laura should’ve done that,but she didn’t.Laura 不會那樣做的,但她確實也沒有
That’s OK.Who’s Laura?你很好。誰是勞拉? She’s the girl behind you.Don’t look around.站在你身后的那個女孩。不要東張西望
Which of the following numbers是下面數字的那一個-is not a prime?-Seventeen.不是最主要的? 十七
I’m sorry.Let me say the list,please.對不起。拜托,讓我讀下這個清單I’m sorry?沒聽清?
He knew your favorite color.他知道你最喜歡哪種顏色
Dark?Maybe like a hunter green?深色的。。比如墨綠? Ok,moving on 斷續
What’s her favorite color when she’s not at home? 在戶外的時候她最喜歡哪種顏色?
Are you a citizen of this country,Ramone?你是這個國家的公民嗎? Yes,I’m a citizen!Are you crazy?是的,我是公民!你瘋了嗎? What relevance a ball in a net球之于網
.or a Fruit Roll-Up or a Pop-Tart抑或是之于水果卷或者蛋撻。.has to do with my relationship with Andrew? 和我與安德魯的感情有什么聯系嗎?
If you’re getting excited?假如你變得興奮。。Who are you engaged to?你要和誰訂婚?
Andrew.Very good.Got one right.安德魯,很好,對了 And on the wedding day,who will be next to you? 在婚禮上,誰會站在你旁邊?
I’m going to marry Margaret Tate.我要和瑪格麗特泰特結婚 Final answer? That work? Yeah,final answer.不改了?奏效了嗎?是的,不改了
Is this a game show? I don’t understand what? 這是個游戲節目嗎?我不是非常明白。。That’s a great song.那是一首好歌
That was beautiful.That was really beautiful.非常美妙。
第二篇:歌舞青春 中英文電影對白
High School Musical 1 歌舞青春
新年快樂 女士Happy New Year's ladies.蓋比 這是新年前夜 別讀書了Gabby it's New Year's Eve.Enough reading.可是 媽媽 馬上就完了But Mom I'm almost done.派對呢?我準備了你最好的衣服 來吧The teen party? I've laid out your best clothes.Come get ready.能把書還我嗎?Can I have my book back?來吧-Thank you.向左?Yeah.象這樣?-He looks middle you take it downtown.嘿?Don't worry about me.我們飛到這里就為了繼續打籃球?Did we really fly all this way to play more basketball?
哦Yeah.這是假期的最后一天It's the last night of vacation.派對 記得嗎?The party remember? 對 派對。新年前夜Right the party.The party.New Year's Eve.特洛伊 他們在樓下俱樂部有少年派對Troy they have a kid's party downstairs in the Freestyle club.年青人的 去吧 洗個澡-Kid's party?最后一個Real quick.好 這是我們結束的方法There we go.That's the way to end it.嗨 女士Howdy ma'am.好!滑雪的人來個吧?All right!How about that for a couple of snowboarders?嗨!-Yeah!I never opened my heartI knowIt feels so rightI feel in my heartOohAnd the world looks so much brighterOh with you by my sideI know it for realIt feels so right to be here with youI feel in my heart特洛伊Gabriella.你的嗓音真好呀 你是個歌手 對吧?But seriously you have an amazing voice.You're a singer right? 只是在教堂的唱詩班 我試過獨唱差點暈倒Just church choir is all.I tried to solo and nearly
xiaozhiworks
High School Musical 1 fainted.真的?為什么?Really? Why is that? 我看到人們在盯著我 然后我知道的就是我正看著天花板I looked at the people staring at me.Next thing I knew I was staring at the ceiling.看你唱歌的樣子 很難相信-End of solo career.我知道!確實這樣!You sound like you've sung a lot too.對 我家的淋浴噴頭有深刻印象Yeah sure.My showerhead is very impressed with me.我想我最好找到我媽媽 祝她新年快樂I guess I better go find my mom and wish her a happy new year.我也是 不是指你媽媽 是我媽媽和爸爸Yeah me too.I mean not your mom.My mom...and dad.哦 我給你電話 我明天打給你Uh...I'll call you.I'll call you tomorrow.存你的號碼-Yeah!你也是Oh OK.給你There you go.你知道嗎 和你唱歌是我這次假期最高興的事Just so you know singing with you was the most fun I've had on this vacation.那么 你住在哪里?So um...where do you live? 蓋比瑞拉Gabriella.Wildcats sing along They really got it going on Wildcats in the house Everybody sing out Wildcats.Everywhere wave your hands up in the air That's the way we do it let's get to it Time to show the world Wildcats.Sing along They really got it goin' on Wildcats in the house everybody sing out...嘿 柴德 怎么樣?-Troy!How ya doing man?嗨 伙計 新年快樂Yeah!你真行!-It's a happy Wildcat new year!哪只隊?Wildcats!野貓隊!-What team?什么方法?Shopping for mirrors.喔!Ooh!看作動物園的動物 宣布新年 多有個性Ugh behold the zoo animals heralding the new year.How tribal.媽媽 我的胃...Mom my stomach...是第一天在新學校的緊張 你會很好的 你總是這樣的Is nervous on first day at a new school.xiaozhiworks
High School Musical 1 You'll do great.You always do.我要我的公司答應在你畢業前我不會再調動了I made my company promise that I can't be transferred again until you graduate.我看了你的很好的成績單 你會在在東部高中出色的I reviewed your impressive transcripts.Your light will shine brightly at East High.我不想再成為學校的怪怪的天才女孩I don't want to be the school's freaky genius girl again.只是蓋比瑞拉Just be Gabriella.這邊This way.特洛伊!特洛伊!Troy!Troy!Hey!怎么樣?你好嗎?How's it goin'? How are you? 達布絲小姐?Miss Darbus?不 完全忘了-Do you remember the night before?嗨 特洛伊Hi.我相信你們都過了歡樂的節日I trust you all had splendid holidays.大家看看走廊里的注冊單的新活動 伯頓Check the sign-up sheets in the lobby for new activities Mr.Bolton.特別是我們的冬季音樂會 我們會有獨唱的試鏡Especially our winter musicale.We will have singles auditions...嗯-You OK?Pfft.丹福斯 這是學習的地方 不是冰球場Mr.Danforth this is a place of learning not a hockey arena.還有下周的學校的十項全能比賽的報名There is also a final sign-up for next week's scholastic decathlon competition.俱樂部主席泰勒 麥克西會回答你們的問題Chem Club president Taylor McHessey can answer all of your questions about that.嗯 手機又來損害我們的學習環境了Ah the cell phone menace has returned to our crucible of learning.沙佩 萊恩 手機-Is it your phone?我會要你留堂的Ahh!我們不允許在在課堂用手機We have zero tolerance for cell phones in class, 所以我們會在留堂的時候互相認識 手機so we will get to know each other in detention.Cell phone.歡迎來到東部高中 蒙茲 伯頓 我看到是你們的手機And welcome to East High Miss Montez.Mr.Bolton I see your phone is involved.不可能 達布絲小姐-So we will see you in detention as well.杰森How were your holidays Miss Darbus? 什么?What?再見 沒關系的-Sorry man.See you in detention.我不...Believe it.但 現在?-Well me...我們得離開Why are you whispering? 什么?喔 我的朋友們知道滑雪的事What? Oh uh...my friends know about the snowboarding.我還沒有講唱歌的事情I haven't quite told them about the singing thing.嗨-What's up?他們接受不了?No it was cool.但 你知道 我的朋友們 嗯...那不是我做的事But you know my friends it's uh...It's not what I do.那 好像 一個不同的人That was like a different person.所以 呃...無論如何 歡迎來東部高中So uh...anyway welcome to East High.現在你見到達布絲小姐 我打賭你不能等著去報名了Now that you've met Miss Darbus I bet you just can't wait to sign up for that.我不會報任何名的 我只想了解學校I won't be signing up for anything for a while.I just wanna get to know the school.但是如果你報名 我會考慮參加的But if you sign up I'd consider coming to the show.什么不可能 特洛伊?-Yeah yeah.That's completely impossible.什么時候是那重要的比賽?Two weeks.xiaozhiworks
High School Musical 1 你這么專注 就象我You are so dedicated.Just like me.我希望你能來看我的音樂演出 答應我?I hope you come watch me in the musical.Promise?Toodles.伙計 你知道學校音樂演出的事嗎? 你只要參加就有加分Dude you know that school musical thing? You get extra credit just for auditioning?有加分總是好事...-Who cares?也許Troy.這音樂演出不是說唱 搖滾 或文化經典The music in those shows isn't hip-hop or rock or anything essential to culture.只是音樂秀 服裝和化妝It's like show music.It's all costumes and makeup...我知道 我想那會很可笑-Oh dude it's frightening.沙佩也很可愛So is a mountain lion.但你不把它做寵物But you don't pet it.好 野貓隊!集合!All right Wildcats!Pair up!來吧!開始!Let's go!Come on!教練說虛右實左Coach said to fake right and break left 看著球 留意防守Watch out for the pick and keep an eye on defense 需要跑動 帶球去空檔Gotta run the give and go and take the ball to the hole 不要擔心遠投And don't be afraid to shoot the outside “J” 集中精力比賽 集中精力比賽Just keep your head in the game Just keep your head in the game 不要擔心遠投不要擔心遠投And don't be afraid to shoot the outside “J” 集中精力比賽 你要集中精力比賽Just keep your head in the game You gotta get your head in the game 我們需要 集中精力比賽We gotta get our get our get our get our head in the game 你們需要 集中精力比賽You gotta get your get your head in the game 我們需要 集中精力比賽We gotta get our get our get our get our head in the game 來 你要 集中精力比賽Come on get your get your head in the game 我們需要 集中精力比賽We gotta get our get our get our get our head in the game 你需要 集中精力比賽You gotta get your get your head in the game 我們需要 集中精力比賽We gotta get our get our get our get our head in the game Whoo!讓我們保證籃板Let's make sure that we get the rebound 因為我們得到 觀眾就狂熱'Cause when we get it then the crowd'll go wild 第二次機會 抓住它A second chance gotta grab it and go 也許這次我們會正確Maybe this time we'll hit the right notes 等等 注意時間和位置 等等 集中精力比賽Wait a minute not the time and place wait a minute get my head in the game 等等 集中精力比賽Wait a minute get my head in the game 等等
我需要 集中精力比賽Wait a minute wait a minute I gotta get my get my head in the game
xiaozhiworks
High School Musical 1 你需要 集中精力比賽You gotta get your get your get your get your head in the game 我需要 集中精力比賽I gotta get my get my head in the game 你需要 集中精力比賽You gotta get your get your get your get your head in the game 來 集中精力比賽Come on get my get my head in the game 你需要 集中精力比賽You gotta get your get your get your get your head in the game 我需要 集中精力比賽I gotta get my get my head in the game 你需要 集中精力比賽You gotta get your get your get your get your head in the game whoo 我為什么覺得不妥?Why am I feeling so wrong? 我腦中想著比賽 心中想著歌My head's in the game but my heart's in the song 她要我感覺那么好She makes this feel so right 我應該唱歌嗎?Should I go for it? 最好忘了它!I better shake this.Yikes!我需要 集中精力比賽I gotta get my get my head in the game 你需要 集中精力比賽You gotta get your get your get your get your head in the game 我需要 集中精力比賽I gotta get my get my head in the game 你需要 集中精力比賽You gotta get your get your get your get your head in the game 來 集中精力比賽Come on get my get my head in the game 你需要 集中精力比賽You gotta get your get your get your get your head in the game 我需要 集中精力比賽I gotta get my get my head in the game 你需要 集中精力比賽You gotta get your get your get your get your head in the game Whoo!野貓隊!-What team?什么隊?Wildcats!野貓隊!-What team?野貓隊!Get your head in the game!嗯 看來你認識特洛伊 伯頓So it seemed like you knew Troy Bolton.不是 他只是帶我轉轉Not really.He was just showing me around.嗯 特洛伊通常不和新同學搭話Well Troy usually doesn't interact with new students.他通常
乘 搞籃球-Uh why not?應該是派分之
...Yes Miss Montez? 對不起 我只是...I'm sorry I was just...Uh...第二等式應該是派分之
?Shouldn't the second equation read
over pi? 派分之
?不太可能
over pi? That's quite impossible.我要改正I stand corrected.哦...歡迎你Oh...and welcome aboard.好-Catch you later guys.回答是好!Huh? 學校的全能隊伍下周又第一次比賽Our scholastic decathlon team has its first competition next week, 當然有你的位置and there is certainly a spot for you.不是你放到我柜子里的嗎?-Where did those come from?當然不是Well we'd love to have you on our team.我們每天放學都開會We meet almost every day after school.來吧?Please? 我在參加任何俱樂部前需要熟悉環境I need to catch up on the curriculum here before I think about joining any clubs.嗯 多好的熟悉環境的方法呀 和學校最聰明的人交流Well what a perfect way to get caught up.Meeting with the smartest kids in school.今天留了這么多新面孔-What a generous offer Taylor.特洛伊和柴德在哪里?!Detention.也許最可恨的濫用手機的例子就是在劇院Perhaps the most heinous example of cell-phone abuse is ringing in the theater.多么野蠻!劇院是藝術的圣殿What temerity!The theater is a temple of art.我的隊伍在哪里 達布絲?-A precious cornucopia of creative energy.特洛伊把他們組織起來了Oh!西部高中騎士隊連續三年淘汰了我們West High Knights have knocked us out of the playoffs three years running, 現在我們就差一場比賽從他們那里奪回冠軍了!and now we are one game away from taking that championship back from 'em!現在是我們表現的時候It's time to make our stand.隊伍就是你們The team is you.你們就是隊伍 隊伍不會存在You are the team.And this team does not exist 除非你們每個人都集中注意在我們的目標上 清楚嗎?unless each and every one of you is fully focused on our goal.Am I clear?野貓隊!-Hey what team?!什么隊?Wildcats!野貓隊!-What team?野貓隊!Get your head in the game!我們從沒通過第一輪的學校全能比賽We've never made it past the first round 你會是我們的答案of the scholastic decathlon.You could be our answered prayer.我現在集中精力在我的學習上I'm focusing on my studies this semester, 還有幫我媽媽整理新的房子 也許明年吧and help my mom get the new house organized.Maybe next year.特洛伊?嗯-What do you know about Troy Bolton?呵呵 明白我的意思?I don't
xiaozhiworks
High School Musical 1 know how to speak cheerleader.我們存在和籃球青年特洛伊不同的世界里We exist in an alternate universe to Troy the basketball boy.你沒試圖了解他?Have you tried to get to know him? 明天你和我們一起吃飯 看看這里的潛規則Watch how it works tomorrow when you have lunch with us.除非你寧愿和啦啦隊一起討論修指甲Unless you'd rather sit with the cheerleaders and discuss firm nail beds.我可不關心指甲的事情My nail beds are history.姐妹!Sister!是我的錯-Still don't understand this detention thing.對不起Cross court.達布絲會想盡辦法找我麻煩 也包括你Darbus will take any opportunity to bust my chops.That includes yours too.嗨 爸爸?Hey Dad? 你曾有過做新的嘗試 但是擔心你的朋友的想法嗎?Did you ever want to try something new but were afraid of what your friends think? 就象 向左?你沒問題的Like going left? You're doing fine.嗯...不Well...no.我意思是 如果你嘗試全新的I mean what if you wanna try something really new 完全是個災難 你所有的朋友嘲笑你and it's a total disaster and all your friends laugh at you.也許他們不是你的朋友。這是我今天對隊員們講的Maybe they're not your friends.That was my whole point about team today.你們要互相照看。你是隊長You gotta look out for each other.You're the leader.下周的比賽會有大學的球探來There's gonna be college scouts at our game next week.知道現今的獎學金值多少嗎?Know what a scholarship is worth these days?對 集中精力
特洛伊 來-A lot.怎么了?What's up? 隊員們會在自由活動時間去體育館 我們練什么?The team's hitting the gym during free
xiaozhiworks
High School Musical 1 period.What should we run? 我去不了 我得趕作業I can't make it.I gotta catch up on some homework.什么?嘿 這才是回來的第二天 我都沒落下作業What? Hello it's only the second day back.I'm not even behind on homework yet.我從學前班開始就落下作業And I've been behind on homework since preschool.太荒謬了。一會兒見That's hilarious.I'll catch you later.作業?不可能Homework? There's no way.隨便轉轉?-How's it going?高興見到你What's he doing? 你好嗎?How's it going man? 超近路Short-cut.我要遲到了I'm late for class.好 就放那里That's good just leave it here.這是認識藝術家真正表現的地方This is where the true expression of the artist is realized.通過演員的表演展現內部的真實...Where inner truth is revealed through the actor's journey...是我的嗎?-Was that a cell phone?不 是提醒的鈴聲Ah!要參加試鏡的人要明白時間的緊迫Those wishing to audition must understand that time is of the essence.我們有許多的角色 下周是最后一次We have many roles to cast and final callbacks will be next week.首先 你們要先唱一段 我會評價你是否First you will sing a few bars and I will give you a sense of whether or not 適合劇場。最好現在直接聽我的 而不是一會兒從你朋友那里知道the theater is your calling.Better to hear it from me now than from your friends later.我們的作曲 凱爾絲 尼爾森 會陪你們Our composer Kelsi Nielson will accompany you 在最后試鏡前彩排and be available for rehearsals prior to callbacks.開始?Shall we? It's hard to believe that I couldn't see That you were always right beside me This feeling like no other I want you to know 哦 謝謝 下一個!Uh-huh.Yes thank you.Next!It's hard to believe That I couldn't sneeze...see That you were always right there next to...beside me 阿倫 我敬佩你的勇氣Alan I admire your pluck.關于你的歌...-As to your singing......like no other 你的領帶很好 下一個!That's a wonderful tie you're wearing.Next!It's hard to believe that I couldn't see That you were always there beside me This feeling's like no other I want you to know 哦...停吧Uh...stop.xiaozhiworks
High School Musical 1...so lonely before I finally found What I've been looking......for 啊...辛蒂Ah...Cindra.多大的勇氣來唱自然界沒有的音符What courage to pursue a note that has not been accessed in the natural world.好啊!Bravo!Brava!春季音樂劇吧Perhaps the spring musicale.Can't seeBeside meAloneTo holdBeside me 嗯 這Well that was just...太惡心了。看心理醫生去...very disturbing.Go see a counselor.Uhh.下一個!Next!嗨!Hey!你決定報名參加什么活動了嗎?So you decided to sign up for something?沒-Uh...No.You?野貓隊的明星害怕了?No!I'm not afraid I...我也是...經常-I'm just...scared.This feeling's like no other這是第一個Which tells us what?不 這告訴我們你不要指揮-That I need to write you more solos?明白嗎?Yes ma'am.I mean Sharpay.很榮幸和你交談Nice talking to you.還有沒有報名的?Any last-minute sign-ups?沒有?好 結束-We should go.隊伍Ah.但我是一個人。實際上 我來這里和她唱的But I'm here alone.Actually I'm here to sing with her.好 我們東部高中這里對此非常認真Yes well we take these shows very seriously here at East High.我問了對唱的試鏡 你沒有回應I called for the pairs audition and you didn't respond.自由活動的時間到了Free period is now over.也許下一部音樂劇吧-She has an amazing voice.我是說 這是你的劇It is? 難道作曲者不是象籃球中的決策人?Isn't the composer of a show kind of like the playmaker in basketball? 決策人?Playmaker? 那個讓別人表現得好的人The one who makes everyone else look good.如果沒有你就沒有這個劇。你是這里的決策人 凱爾絲Without you there is no show.You're the playmaker here Kelsi.我是?I am? 你們想不想聽聽二重唱應該是什么樣的?Do you wanna hear how the duet's supposed to sound? It's hard to believe that I couldn't see You were always there beside me Thought I was alone with no one to hold But you were always right beside me This feeling's like no other I want you to know That I've never had someone that knows me like you do The way you do And I've never had someone as good for me as you No one like you So lonely before I finally found What I've been looking for
xiaozhiworks
High School Musical 1 Ooh-ooh-ooh 喔 太好了Wow.That's nice.伯頓 蒙茲 你們來下次試鏡Bolton Montez好好準備All right.如果你們想練習放學后的自由時間我總在這里If you guys wanna rehearse I'm usually here during free period and after school, 甚至生物課的時候 你們可以任何時間來and even sometimes during biology class.You can come and rehearse anytime.或來我家吃早飯 我有鋼琴 我們可以在那里練習Or come to my house for breakfast.I have a piano we can rehearse there.放學后 上學前 籃球課后After school before school也許我們被整了?What? 也許我們正在被拍攝 也許我們會見到阿斯頓!Maybe we're being filmed right now.Maybe we'll get to meet Ashton!閉嘴 萊恩!Oh shut up Ryan!怎么了?What's wrong? 什么?What? Uhh!她怎么敢報名!我選了我更衣室的顏色How dare she sign up!I picked out the colors for my dressing room.她都沒請求我們的允許來加入戲劇俱樂部She hasn't even asked our permission to join the drama club.沒錯-Someone's gotta tell her the rules.Ohh!You can bet there's nothin' but net when I am in a zone and on a roll But I got a confession my own secret obsession And it's making me lose control Everybody gather 'round 如果特洛伊 能講他的秘密 我也可以講我的If Troy can tell his secret then I can tell mine.什么?-I bake.我彈大提琴!Awesome!What is it?不 是個大的小提琴!-A saw!你要穿服裝嗎?Coat and tie.No no no no!No no no Stick to the stuff you know If you wanna be cool follow one simple rule Don't mess with the flow no no Stick to the status quo No no no Stick to the stuff you know It is better by far to keep things as they are Don't mess with the flow no no Stick to the status quo This is not what I want This is not what I planned And I just gotta say I do not understand Something is reallyReally wrong And we've gotta get things back where they belongGotta playWe can do it
xiaozhiworks
High School Musical 1She has got to goCreme Brulee Keep your voice down lowNoNoNo Everybody quiet!為什么大家都看你?Why is everybody staring at you?因為試鏡?-Not me you.Yeah.怎么回事?What is going on here? 看看 蓋比瑞拉把午餐扣在我身上!Look at this!That Gabriella girl just dumped her lunch on me!故意的!是他們破壞音樂劇的計劃的一部分On purpose!It's all part of their plan to ruin our musical.特洛伊和他的人明顯在幕后And Troy and his basketball robots are obviously behind it.你為什么認為他試鏡了?Why do you think he auditioned? 在你努力為音樂劇工作后After all the hard work you've put into this show.這不正確It just doesn't seem right.怎么了?呃 看看...-What's up?很好吃Shut up Zeke!看...看到發生什么了嗎?Look...do you see what's happening here man? 我們的隊伍因為你唱歌分裂了Our team is coming apart because of your singing thing.xiaozhiworks
High School Musical 1 就連那些怪人和好學生都Even the drama geeks and the brainiacs suddenly think that they can...和我們講話了...talk to us.看 滑板的人都混在一起-Look the skater dudes are mingling.Heads up!好了 攤牌吧-All right.Cards on the table right now.特洛伊都不會唱歌Oh well you're wrong about that.但我不會允許我的閃光鎮音樂劇成為鬧劇But I will not allow my Twinkle Town musicale to be made into farce.看?我就知道!-Twinkle Town?嘿...I knew it!好像很適合冬天 祝你好運!Sounds like a winner.Good luck on Broadway!沙佩真的很生氣嗎?我說了對不起Is Sharpay really really mad at me? I said I was sorry.看 從幼兒園開始就沒人比沙佩音樂好Look no one has beaten out Sharpay for a musical since kindergarten.我沒要和她比I wasn't trying to beat anyone out.我們都沒有試鏡 只是唱了唱We didn't even audition we were just singing.沙佩不會信的You won't convince Sharpay of that.如果她能自己一起演羅米歐和朱莉葉 她弟弟都沒有機會If that girl could play both Romeo and Juliet her own brother would be aced out.我告訴你就這么發生了 但我喜歡I told you it just happened but I liked it.非常的A lot.你感到過就好像你心中有另一個人Did you ever feel like there's a whole other person inside you 想奪路而出?just looking for a way to come out? 沒有Not really.No.我們走吧Let's go.嗨 沙佩 我想因為特洛伊 伯頓會在你的演出里...Hey Sharpay I thought since Troy Bolton's
xiaozhiworks
High School Musical 1 gonna be in your show...特洛伊 伯頓不在Troy Bolton is not in my show.好...我想也許你什么時間可以來看我打球OK um...well I thought maybe you could watch me play ball sometime.不會不舒服嗎?-I'd rather stick pins in my eyes.喔!這上面象個個叢林Yeah just like that cafeteria.我剛剛丟盡了臉Well I just humiliated myself into the next century.這是你的小天地?-No!Come on.你擔心了?My parents' friends are always saying, “你兒子是打籃球的料 你一定很驕傲”“Your son's the basketball guy.You must be so proud.” 有時候我不想做“打籃球的料”Sometimes I don't wanna be the “basketball guy.” 我只想做個普通人 知道嗎?I just wanna be a guy.You know? 我昨天看到你對待凱爾絲的態度I saw the way you treated Kelsi at the audition yesterday.你朋友了解那個人嗎?Do your friends know that guy? 他們 我是決策人To them I'm the playmaker dude.他們不完全了解你 特洛伊They don't know enough about you Troy.在其他學校我是怪怪的數學女孩At my other schools I was the freaky math girl.來這里很好...成為我想成為的任何人It's cool coming here and being...anyone I wanna be.當我和你唱歌的時候 我感覺像...一個女孩When I was singing with you I just felt like...a girl.你看起來也很象You even look like one too.記得在幼兒園你遇到個孩子 你什么都不了解Remember in kindergarten how you'd meet a kid and know nothing about them, , 秒后 你們就象好朋友一樣玩了then ten seconds later you play like you're best friends 因為你只要做自己就好了because you didn't have to be anything but yourself.和你唱歌就象那樣-Yeah.你看到 特洛伊?No...Coach.來 繼續!Again let's go!好了 洗澡去吧。好防守 比賽里見That's it guys.Let's hit the showers.Good hustle.Let's see that in the game.我...我想我會呆會兒 練罰籃I uh...think I'm gonna stay a while.Work on some free throws.因為你錯過了訓練 我認為你的隊伍今天要看你的努力Since you missed practice I think your team deserves a little effort from you today.喔 這是你真正的舞臺Wow.So this is your real stage.對 我想你可以這么說Yeah.I guess you could call it that.或一個有味道的體育館Or just a smelly gym.Don't tell me you're good at hoops too.別說你籃球也好Whoa!知道嗎 我曾在聯賽決賽里得了
分You know I once scored
points at a league championship game.同一天-No way.我在和凱爾絲練習Me too.And by the way, 我錯過了訓練 那么如果我被趕出隊 你良心會受譴責I missed practice.So if I get kicked off the team it'll be on your conscience.蓋比瑞拉 別跑-Hey I wasn't the one who told you...爸爸 訓練結束了Not till the last player leaves.對不起-Team rule.爸爸 這是蓋比瑞拉 蒙茲Ah your detention buddy.xiaozhiworks
High School Musical 1 再見 特洛伊I'll see you later Troy.很高興見到你 伯頓教練Nice meeting you Coach Bolton.我也是 蒙茲You as well Miss Montez.爸爸 留堂是我的錯 不是她Dad detention was my fault not hers.你三年沒錯過訓練。直到她出現...You haven't missed practice in three years.That girl shows up...她叫蓋比瑞拉 她很好That girl is named Gabriella.She's very nice.使你錯過訓練是她不好 至少對我講Helping you miss practice doesn't make her very nice.Not in my book.爸爸 不是她的問題-Or your team's.她只是個女孩But you're not just a guy Troy.你是隊伍的領袖You're the team leader.你的影響不只對隊伍而且是對整個學校What you do affects not only this team but the entire school.除非你全心投入 我們下周不會贏And without you completely focused we're not gonna win next week.冠軍賽they don't come along all the time.對 很多事是特別的 爸爸-They're something special.什么?Let's go.是什么魔法讓那個高智商的女孩What spell has this elevated-IQ temptress girl cast 突然使你想去那音樂劇?that suddenly makes you wanna be in a musical? 看 我做了 誰在乎?Look I just did it.Who cares? 誰在乎?你最忠誠的朋友?Who cares? How about your most loyal best friend?是他 福薩小姐 不是我-Quiet in here Mr.Danforth.誰是麥克 克萊福德?Exactly my point.他是百老匯的歌劇幽靈He was the Phantom of the Opera on Broadway.現在 我媽媽 她看那歌劇
遍Now my mom she's seen that musical
times, 而且把麥克 克萊福德的照片放到冰箱里and put Michael Crawford's picture in our refrigerator.對 不在外面 在里面Yeah not on it in it.我的觀點是 如果你打籃球 你會在麥片盒子上So my point is if you play basketball you're gonna end up on the cereal box.如果你做音樂劇 你會在我媽媽的冰箱里If you're in musicals you'll end up in my mom's refrigerator.為什么在冰箱里?Why in her refrigerator? 她的一個瘋狂的減肥計劃 我從不想理解女性的看法One of her crazy diet ideas.I won't attempt to understand the female mind.那是個外國的領地It's foreign territory.xiaozhiworks
High School Musical 1 你怎么能希望我們集中精力在比賽上 如果你在其他地方How can you expect the rest of us to be focused on a game if you're off somewhere 唱什么內衣 “閃光鎮”?in leotards singing “Twinkle Town”? 沒有人說什么內衣No one said anything about leotards.還沒有 但你等等看Not yet my friend but just you wait.你看 我們需要你 隊長 重要時刻Look we need you Captain.Big time.我正告訴他 福薩小姐-Mr.Danforth.嗨 我們得談談Go.他們一定在想如何確定特洛伊和蓋比瑞拉打敗我們They must be trying to figure out a way to make sure Troy and Gabriella beat us out.這些人控制著大部分學校 但如果他們使特洛伊參加音樂劇The jocks rule most of the school but if they get Troy into a musical, 他們就控制了所有學生then they've conquered the entire student body.如果這些好學生使蓋比瑞拉搞到一起And if those science girls get Gabriella hooked up with Troy Bolton, 學術俱樂部就野雞變鳳凰了the scholastic club goes from drool to cool.萊恩 我需要從他們手中挽救我們的劇 那些連Ryan we need to save our show from people who don't know the difference 托尼 阿沃德和托尼 何克都分不清的人between a Tony Award and Tony Hawk.你認為那可行嗎?Do you think that'll work? 這是唯一挽救特洛伊和蓋比瑞拉的方法It's the only way to save Troy and Gabriella from themselves.好-So we on?好 我們明天就開始OK the first thing.酷-Nice.Let's go.隨便Then we're on go mode for lunch
.好
柴德 行動。但我們不是霹靂嬌娃 好嗎?Yes Chad we're a go.But we're not Charlie's Angels.OK? 我倒想 行嗎?I can dream can't I? “蜘蛛人” 比爾 納存
級“Spider” Bill Netrine class of '.他是聯賽冠軍賽的最有價值球員He was the MVP in the league championship game.薩姆 尼德爾
級 被稱為“賽米 斯拉碼”Sam Nedler class of ' Also known as “Sammy Slamma Jamma.” 隊長 聯賽冠軍賽的最有價值球員Captain MVP of the league championship team.“霹靂手” 哈泊 哈頓
級The “Thunder Clap,” Hap Hadden '.領導野貓隊連奪兩屆城市冠軍Led the Wildcats to back-to-back city championships.對 傳奇 所有都是-A legend.集中精力比賽!No.這些野貓隊傳奇能成為傳奇These Wildcat legends became legends 因為他們從不想榮譽以外的事because they never took their eye off the prize.集中精力比賽!Get your head in the game!誰是第一個二年級就成為首發陣容的??Who was the first sophomore ever to make starting varsity?誰選他作我們今年的隊長的?-Troy!我們!And who is gonna get their butts kicked 如果特洛伊擔心試鏡?in Friday's championship game if Troy's worried about an audition?兄弟們 算了-We are.我爸爸Yes Troy.野貓隊冠軍
級Wildcat basketball champion class of
.冠軍 父親 現在是教練Champion father and now coach.這是與眾不同的勝利傳統It's a winning tradition like no other.從猿人到早期的武士 中世紀的騎士From lowly Neanderthal and Cro-Magnon to early warriors medieval knights.所有都是All leading up to...頑固的籃球隊員...lunkhead basketball man.對 我們的傳統供奉冒進的Yes our culture worshiped the aggressor throughout the ages 而我們最后結局是笨的、高估的無腦的運動員and we end up with spoiled overpaid bonehead athletes 不會為文明做貢獻 除了扣籃和達陣who contribute little to civilization other than slam dunks and touchdowns.這是特洛伊 伯頓不可避免的道路That is the inevitable world of Troy Bolton.但我們所在用頭腦的道路But the path of the mind the path we're on, 我們的道路是帶給我們這些人 ours is the path that has brought us these people
艾爾納 羅斯福 福瑞達 克爾 桑托 奧康納Eleanor Roosevelt Frida Kahlo Sandra Day O'Connor, 姆丹 克瑞 簡 固德爾 奧泊 溫福爾Madame Curie Jane Goodall Oprah Winfrey 和其他世界名人and so many others who the world reveres.但 什么是...?凱爾絲在等我練習Uh but what is? I've got Kelsi waiting for me to rehearse.蓋比瑞拉!Gabriella!特洛伊 伯頓代表進化的另一方Troy Bolton represents one side of evolution.我們這邊 是受教育And our side the side of education and accomplishment 是文明的未來!is the future of civilization!這是你所應該在的一方This is the side where you belong.兄弟們 如果你們不知道我會投入
% 的努力在比賽里Guys if you don't know that I'll put a
% of my guts into that game, 那么那么就不了解我then you don't know me.我告訴你們我怎么想-But we just thought...但突然 女孩...唱歌Man I'm for the team!我總是球隊的 她只是我遇到的一個人I've always been for the team.She's just someone I met.好了 唱歌不算什么 只是緩解緊張All right.The singing thing is nothing.Away to keep my nerves down.唱歌不算什么 你們是我的兄弟 這是我們的隊伍It means nothing to me.You're my guys and this is our team.蓋比瑞拉不重要Gabriella is not important.我會忘了她 忘了試鏡 我們會得到冠軍I'll forget about her.Forget the audition and we'll get that championship.都滿意了?Everyone happy now? 無賴的籃球運動員Behold lunkhead basketball man.蓋比瑞拉 我們愿意你參加學術競賽So Gabriella we'd love to have you for the scholastic decathlon.你要吃午餐嗎?Did you wanna grab some lunch? 嗯 如果你去我們在那里等你Well we'll be there if you wanna come.集中精力比賽!-Wildcats!我們走!Go Wildcats!Everybody sing out Wildcats everywhere wave your hands up in the air That's the way we do it let's get to it.Time to show the world Wildcats.Sing along.They really got it going on Wildcats in the house everybody sing out Wildcats everywhere wave your hands up in the air...特洛伊 特洛伊 特洛伊...Troy Troy Troy...當你發現自己It's funny when you find yourself 置身于外 很可笑Looking from the outside 我在這里 但我想在那里I'm standing here but all I want is to be over there 為什么我要自己相信Why did I let myself believe 奇跡會發生?Miracles could happen? 因為我必須假裝我不在乎'Cause now I have to pretend that I don't really care 我原以為你是我的童話I thought you were my fairy tale 一個我做的美夢A dream when I'm not sleeping 一個成真的愿望A wish upon a star that's coming true 但任何人都知道But everybody else could tell 我在騙自己That I confused my feelings with the truth 當只有我和你When there was me and you 我發誓我知道你所唱的旋律I swore I knew the melody that I heard you singing 當你微笑的時候使我感到我可以唱And when you smiled you made me feel like I could sing along 但然后你離開 食言But then you went and changed the words
xiaozhiworks
High School Musical 1 現在我的心靈空虛Now my heart is empty 我只感到我被利用 當有一首歌的時候I'm only left with used-to-bes and once upon a song 現在我知道你不是個童話Now I know your not a fairy tale 美夢只是在夢中And dreams were meant for sleeping 流星的愿望不會實現And wishes on a star just don't come true 因為我現在知道'Cause now even I can tell 我在騙自己That I confused my feelings with the truth 因為我喜歡那場景'Cause I liked the view 只有我和你When there was me and you 我不能相信我這么無視I can't believe that I could be so blind 就象你浮上去而我在下沉It's like you were floating while I was falling 我不在乎And I didn't mind 因為我喜歡那場景Because I liked the view ooh ooh ooh ooh 我以為你也這么想I thought you felt it too 當只有你和我When there was me and you 嗨 你好嗎?Hey how you doin'? 我想和你談談I wanna talk to you about something.就是
我明白這好像是對你的朋友的負擔And here it is I know what it's like to carry a load with your friends.我明白了 你有你的隊伍 特洛伊 好的 我們就這樣吧I get it.You've got your boys Troy.It's OK.So we're good.就怎么樣?我想和你談談最后的試鏡Good about what? I wanna talk about the final callbacks.我也不想參加試鏡了I don't wanna do the callbacks either.我們要騙誰?你有你的隊伍 我有我Who are we trying to kid? You've got your team and I've got mine.我會參加學術競賽 你贏你的冠軍I'll do the scholastic decathlon and you'll win the championships.那是我們的歸宿It's where we belong.可是我...-Go Wildcats.特洛伊怎么了?Don't worry about it.嗨!Oh hey!嗨 特洛伊!-Troy!Hey.關于唱歌的事...I don't even wanna talk about it.xiaozhiworks
High School Musical 1 我們想要你知道我們會在那里We just want you to know that we're gonna be there.呃?-Cheering for you.很重要that's what really matters.我們努力了We tried.嗨...我來講對不起Hi uh...Just came to say I'm sorry.哦 特洛伊!-Hi Miss Montez I'm Troy Bolton.您能轉告她我來過嗎?I will...Troy.晚安 謝謝-Good night.喂?What you heard none of that is true.我被我的朋友煩透了 所以我講那些使他們停嘴I was sick of my friends riding me so I said things to shut them up.我的意思不是那樣的I didn't mean any of it.我聽起來很相信的You sounded pretty convincing to me.你假期遇到的是比講蠢話的更真實的我The guy you met on vacation is more me than the guy who said those stupid things.這唱歌的事使學校混亂了The whole singing thing is making the school whack.你那么講自己 所有人都因此對你不同了You said so yourself.Everyone's treating you differently because of it.也許因為我不想僅僅打籃球Maybe because I don't wanna only be the basketball guy.他們不能理解。不是我的問題 是他們的They can't handle it.That's not my problem.It's theirs.這不是我爸爸的問題-How about your dad?我不知道 特洛伊Well.You need to say yes.因為我給你帶來了東西Because I brought you something.你什么意思?What do you mean? 轉過身來Turn around.這可能是嶄新的開始This could be the start of something new 和你在一起感覺美妙It feels so right to be here with you 哦Oh 看看我的眼睛And now lookin' in your eyes 我感覺到內心深處I feel in my heart 一段嶄新的The start of something...開始...new 對唱的劇本It's a pairs audition.Whoo.Yeah!那么做 你就會得兩分Zn and by doing that you end up with two...又兩分 明白嗎?...and two.Got it? 明白!Yes!怎么了?What's happening? 來 放 克這個Come here.Go ahead and put five grams of this in, 會使它成為酸性態and that causes it to change from an acidic state.使顏色從粉紅變蘭Causing the color to change from pink to blue.就象酸堿試紙Just like those pH strips.哦 該走了。再見Oh gotta go.See you guys later!Whoa!你晚了!You're late!...strength to believe We're soarin' Flyin'
xiaozhiworks
High School Musical 1 There's not a star in heaven that we can't reach Bop bop bop...(Troy)If we're tryin'(both)Yeah we're breakin' free Wow.They sound good.喔 他們唱得不錯(gasps)(scoffs)Like a wave the ocean just...我們得有所行動We have to do something.好 我們的試鏡是周四OK our callback is on Thursday 籃球賽和學術競賽是周五and the basketball game and scholastic decathlon are on Friday.太遺憾了 它們不在同一天...Too bad all these events weren't happening on the same day...同一時間...at the same time.那不會發生 因為那時特洛伊和蓋比瑞拉不能到...That wouldn't work out because then Troy and Gabriella wouldn't be able to make...我真自豪叫你姐姐I'm proud to call you my sister.我知道I know.我再也不想聽到特洛伊和那蒙茲了(Darbus)I don't want to hear any more about Troy and that Montez girl.所以 如果你作為細菌俱樂部的聯合主席改變試鏡的時間So if you're telling me as co-presidents of the drama club that changing the callbacks 對我們的節目很有好處 我會非常同意would be what's best for our theater program I might actually agree with you.那是同意嗎?Is that a yes? Bop bop bop up to the top And wipe away your inhibitions Stomp stomp stomp do the romp and strut your stuff Bop bop bop straight to the top...沒問題。太瘋狂了(Chad)No problem at all.It was crazy man.試鏡和比賽在同一時間?Callbacks the same time as the game?他們為什么這么做?-And the scholastic decathlon.我聞到了達布絲這老鼠的味道I think two rats neither named Darbus.你知道怎么回事嗎 小個?Do you know something about this small person? 達布絲小姐認為這會保護音樂劇Miss Darbus thinks she's protecting the show, 但萊恩和沙佩只想保護他們自己but Ryan and Sharpay are only concerned with protecting themselves.你知道我要怎么對付這兩只戲劇狗嗎?Do you know what I'll do to those two show dogs? 什么都不 我們不會對他們怎樣Nothing.We're not gonna do anything to them.除了唱歌 也許Except to sing maybe.現在唯一要做的就是我們一起行動Now this is only gonna happen if we all work together.你知道算上我-Now who's in?一個派蛋糕-A pi pie.哦 上帝!Oh my gosh!什么?謝謝!What? Thank you!對 來 看-Oh we have something for you too.前舞戲前Drame?(bell ringing.Students yelling)(rhythmic clapping)你怎么樣?How you feeling?嗯 我也是-Nervous.真希望我能和你一起上場Hey you had your turn.知道我今天想從你那里得到什么嗎?You know what I want from you today?嗯 也許不會有-The championship.Mah mah mah!Eeh!Eeh!我信任你們Energy.xiaozhiworks
High School Musical 1Come on let's do it.現在是東部高中野貓隊!(announcer)And now introducing your East High Wildcats!我們來!Let's go!Go!...冠軍賽將在東部高中和西部高中!...for this championship game between East High and West High!做劇中的主角是挑戰 更是責任Casting the leads of a show is both a challenge and a responsibility.快樂和負擔A joy and a burden.我希望你們其他年輕的藝術家一道I commend you and all other young artists to hold out 為了月亮 太陽和星星for the moon the sun and the stars.我們要一起高飛嗎?Shall we soar together? 沙佩和萊恩!Sharpay and Ryan!Mucho gusto!Ay.Que fabulosa!(trills tongue)Ay!Ay!Ay!Quien es bailar? Me la me I believe in dreamin' shootin' for the stars Baby to be number one you've got to raise the bar Kickin' and a scratchin' grindin' out my best Anything it takes to climb the ladder of success(both)Work our tails off every day Gotta bump the competition blow them all awaySuave!Yeah we're gonna Bop bop bop bop to the top Slip and slide and ride that rhythm Jump and hop hop till we drop And start again Zip zap zop pop like a mop Scoot around the corner Move it to the groove till the music stops Do the bop bop bop to the top Don't ever stop bop to the top Gimme gimme shimmy shimmy 野貓隊!Wildcats!...冠軍獎杯!(announcer)...the coveted championship trophy!(cheerleaders cheering in background)(blows whistle)東部高中搶到了開球 開始進攻East High wins the opening tip.Pushing the ball up the court.(ding)東部高中(man)East High.我們成功了!We did it!很好!Great job!
xiaozhiworks
High School Musical 1 Shake some booty and turn around Flash a smile in their direction Show some muscle Do the Hustle 好 野貓隊 到離開體育館的時間了All right Wildcats time for an orderly exit from the gym.(buzzing)西部高中在三分線運球And West High pushes the ball around the perimeter on the offensive end.西部高中控球很好Nice ball movement by West High.突破...Driving the lane...投籃...shot is up and...(buzzer sounds)我們有技術故障We seem to be experiencing some technical difficulties.(whistle)我們現在暫停We've got a timeout on the court here.我們出了問題 暫停比賽We have a problem.Stop the game.Stop the game.裁判表示暫停Referee has signaled timeout.大家保持冷靜Everyone please remain calm.走Go go go go.我們會很快解決。與此同時 按安全規定We'll get this figured out real soon.In the meantime per safety regulations, 我們需要大家順序離開體育館we need to all make an orderly exit from the gym please.謝謝Thank you.(both)Yeah.We're gonna bop.Bop.BopWipe away your inhibitions Stump stump stump do the romp And strut your stuff Bop bop bop straight to the top Going for the glory We'll keep stepping up and we just won't stop stop Till we reach the top Bop to the top(applause)嗨!打電話Oh hi!Call me.看到我們為什么熱愛劇院了嗎?很好!Do you see why we love the theater people? Well done!喔 特洛伊 伯頓 蓋比瑞拉 蒙茲Ah Troy Bolton Gabriella Montez.特洛伊?蓋比瑞拉?Troy? Gabriella?劇院 就象我經常指出的-They'll be here.我們準備好了 我們可以唱了I called your
xiaozhiworks
High School Musical 1 names twice.規定就是規定!-Miss Darbus please!Please!嗯 演出界We'll sing without a piano.哦 不 你們不可以 鋼琴師在這里 達布絲小姐Oh no you won't.Pianist here Miss Darbus.噢 我想-You really don't wanna do that.We're breakin' freeOh we're breakin' freeWe're soarin'If we're tryingOh we're breakin' freeRunnin'We're breaking freeSoarin'We're runnin'Now's the time太棒了!(girl)Amazing yeah!西部高中傳球(announcer)And West High pushin' the ball.快攻 找空檔Fast break.Looking for an open man.哦
號從另一方向斷球!Oh.But it's stolen by number
heading back the other way!東部高中得到球!時間在走!East High has the ball!Time is running down on the clock!找空檔Looking for an open man.假動作。傳到外線。在三分線Fake.Swing to the outside.Ball on the perimeter.回到內線。好配合Looks for a man on the inside.Nice screen.投籃!進了!Shot's up!And it's good!, 碼跳投 在最后贏得勝利!A
-foot jump shot as time expires for the victory!東部高中得到冠軍!你們的東部高中野貓隊是冠軍!East High has won the championship!Your East High Wildcats are champions!祝賀你們 東部高中!Congratulations.East High!特洛伊!特洛伊!特洛伊!(crowd chants)Troy!Troy!Troy!謝謝-Congratulations.什么隊?(all)Wildcats!野貓隊!-What team?什么隊?Wildcats!來比賽!-Wildcats!我為你自豪 兒子!Aw thanks Dad!Brava!不 是你!-(boy)Troy you're the man!祝賀你 野貓隊!What about your team?
xiaozhiworks
High School Musical 1 我們也贏了!We won too!嘿!我們投票給你這個比賽用球 隊長!Yo!Team voted you the game ball Captain!謝謝 太謝謝了Yeah thank you.Thanks a lot.那么...你會和我去慶祝派對 對嗎?So...you're going with me to the after-party right?你的幸運日-Like on a date?我十分敬佩你And why wouldn't you? Now bye-bye.等等 我為你做了些點心-Wait.I baked you some cookies.精彩比賽Thanks.作曲人 這是我們的比賽球 你應當得的 決策人Composer here's your game ball.You deserve it playmaker.Yeah!哦 這才是我說的Whoo that's what I'm talkin' about.我們開始!Here we go!Together together together everyone Together together come on let's have some fun Together were there for each other every time Together together come on let's do this right Here and now it's time for celebration I finally figured out Yeah yeah That all our dreams have no limitationsCome on now Everyone is special in their own way(both)Each other strong Were not the same we're different in a good way Together's where we belong We're all in this together Once we know that we are we're all stars and we see that We're all in this together And it shows when we stand hand in hand Make our dreams come true Everybody now Together together together everyone Together together come on let's have some fun Together we're there for each other every time Together together come on let's do this right
xiaozhiworks
High School Musical 1 We're all here and speaking out with one voice We're gonna rock the house yeah yeah The party's on now everybody make some noise Come on scream and shout We've arrived because we stuck together Champions one and all We're all in this together Once we know that we are we're all stars And we see that we're all in this together And it shows when we stand hand in hand Make our dreams come We're all in this together When we reach we can fly know inside We can make it We're all in his together Once we see there's a chance that we have and we take it Wildcats sing along Yeah you really got it goin' on Wildcats in the house Everybody say it now Wildcats everywhere wave your hands up in the air That's the way we do it let's get to it Time to show the world Hey!Ho!Hey!Ho!All right here we go!We're all in this together Once we know that we are we're all stars and we see that We're all in this together And it shows when we stand hand in hand Make our dreams come true We're all in this together When we reach we can fly know inside we can make it We're all in this together Once we see there's a chance that we have and we take it Wildcats everywhere wave your hands up in the air That's the way we do it let's get to it Come on everyone!(giggles)Whoo.Whoo!Yeah!Go.(boy)Whoo.Wildcats sing along
xiaozhiworks
High School Musical 1 They really got it goin' on Wildcats in the house Everybody sing out Wildcats everywhere wave your hands up in the air That's the way we do it let's get to it Time to show the world Wildcats sing along Yeah you really got it goin' on Wildcats in the house Everybody say it now Wildcats everywhere wave your hands up in the air That's the way we do it let's get to it Time to show...(panting)這些點心太好吃了!These cookies are genius!我吃過最好吃的東西!The best things I've ever tasted!你還會為我做嗎 澤克?Will you make some more for me Zeke? 我也許還會為你做奶油布丁I might even make you a creme brulee.xiaozhiworks
第三篇:怪物史瑞克1電影中英文對白
怪物史瑞克1中英文對白
從前有位可愛的公主
Once upon a time there was a lovely princess.但是她被可怕的魔法控制了
But she had an enchantment upon her of a fearful sort...只有真愛的初吻才可以打破這魔法
which could only be broken by love's first kiss.她被困在一個城堡里
She was locked away in a castle...由一只噴火龍看守著
guarded by a terrible fire-breathing dragon.有許多勇敢的騎士曾經想過把她從這可怕的監獄中救走
Many brave knights had attempted to free her from this dreadful prison,但是 沒有一個成功 but none prevailed.她關在被噴火龍看守著的
She waited in the dragon's keep...城堡里最高的房間里
in the highest room of the tallest tower...等待著真愛的初吻
for her true love and true love's first kiss.那是不會發生的
Like that's ever gonna happen.怪物史瑞克
-快Go!好的 我們去吧!All right.Let's get it!
慢著!你知道有什么后果嗎? Whoa.Hold on.Do you know what that thing can do to you?
嗯 它會把你的骨頭當面包吃
Yeah, it'll grind your bones for its bread.哈哈 實際上那會是一個巨人
Yes, well, actually, that would be agiant.-1頁-
不過 青怪可能更糟糕
Now, ogres They're much worse.它們會用你們的鮮皮做湯
They'll make a suit from your freshly peeled skin.-不They'll shave your liver.用你們的眼睛榨果汁
Squeeze the jelly from your eyes!
-這樣吃吐司面包會很好味道!Back!Back, beast!
我警告你
Back!I warn ya!好的 Right.你們還不快走就沒有機會了
This is the part where you run away.滾
And stay out!
通緝 神話之物
Wanted.Fairy tale creatures.好的 這個滿了
All right.This one's full.拉走
Take it away!
-走 快點 快點Next!
給我 你飛行的日子要結束了
Give me that!Your flying days are over.這是給女巫的20塊銀子 下一個!
That's 20 pieces of silver for the witch.Next!
-起來 快點Twenty pieces.在這里坐下
怪物史瑞克1中英文對白
Sit down there!
安靜!Keep quiet!
籠子太小了
This cage is too small.請不要讓我進去 我不再固執了
Please don't turn me in.I'll never be stubborn again.我會改的 給我多一次機會
I can change.Please!Give me another chance!
-閉嘴下一個Oh!這是一個小木偶
-What have you got?老爸 別讓他們這么做Father, please!Don't let them do this!
-下一個Help me!Well, I've got a talking donkey.好的 這個值10個先令 你可以證明一下嗎? Right.Well, that's good for ten shillings, if you can prove it.好的 說吧 伙計
Oh, go ahead, little fella.嗯? Well?
哦 它只是有點緊張
Oh, oh, he's just He's just a little nervous.它真的是一個話匣子 說?-2頁-
He's really quite a chatterbox.Talk, you bone headed dolt
-好了 我聽夠了 守衛!That's it.I've heard enough.Guards!不 不要
-Get her out of my sight.會飛!
-He can fly!對了 笨蛋
-He can talk!朋友 自由是很好的
-Oh, that's great.Really.不!我是個妖怪No!I'm an ogre.你想一下 拿著你的火把和草杈!You know.Grab your torch and pitchforks.這不讓你煩惱嗎? Doesn't that bother you? 不 Nope.-真的?Really?我喜歡你 你叫什么?Man, I like you.What's your name?
史瑞克 Uh, Shrek.史瑞克? 知道我喜歡你什么? Shrek? Well, you know what I like about you, Shrek?
我不在乎別人怎么看我
You got that kind of I don't care what nobody thinks of me thing.我喜歡這個 我敬佩這個 史瑞克
I like that.I respect that, Shrek.You all right.瞧那里!誰想住在那里? Whoo!Look at that.Who'd want to live in a place like that?
那是我的家
That would be my home.很好!很漂亮!Oh!And it is lovely!Just beautiful.你是個相當不錯的裝飾設計家 在預算有限的情況下 你所干的令人驚嘆!You are quite a decorator.It's amazing what you've done with such a modest budget.-4頁-
我喜歡那塊石頭 那是塊不錯的石頭 I like that boulder.That is a nice boulder.我猜想你不常有客人
I guess you don't entertain much, do you?
我喜歡一個人呆著 I like my privacy.我也是一樣 這是我們的另一個共同點 You know, I do too.That's another thing we have in common.我討厭有人來
Like, I hate it when you got somebody in your face.來了就不肯走 尷尬的沉默
You're trying to give them a hint, and they won't leave.There's that awkward silence.-我跟你住可以嗎?Can I stay with you?Really?
-不!Please!I don't wanna go back there!
你不知道怪物的生活是什么樣的 也許你知道
You don't know what it's like to be considered a freak.Well, may be you do.這就是為什么我們要在一起 讓我留下吧!But that's why we gotta stick together.You gotta let me stay!
-求求你!Okay!Okay!
-但只能呆一晚上Ah!Thank you!
-你干什么 不 不This is gonna be fun!
我們晚點兒睡 一起講故事
怪物史瑞克1中英文對白
We can stay up late, swappin' manly stories,早上我做華夫餅
and in the mornin' I'm makin' waffles.-哦Oh!我找到了些奶酪I found some cheese.-哦Biah!Awful stuff.-是你嗎 戈德?How did you know?
夠了!你在我的房子里干嘛?
Enough!What are you doing in my house? 嘿 Hey!
不 不 不!Oh, no, no, no.-死女人不能放在桌子上Where are we supposed to put her? The bed's taken.啊? Huh?
什么? What?
我住在沼澤地里 我出告示 我 我是個可怕的妖怪!
I live in a swamp.I put up signs.I'm a terrifying ogre!
我怎么才能有點兒隱私呢?
What do I have to do to get a little privacy?
-啊!Aah!別推
-Quit it.不
-Quickly.Come on!我們被迫來到這里
-What?弗瓜王Lord Farquaad.他連吹帶唬 簽署了搬遷布告
He huffed und he puffed und he...signed an eviction notice.好的 All right.聽著 有人知道弗瓜王現在在哪里嗎? Who knows where this Farquaad guy is?-6頁-
我知道他在哪里
Oh, I do.I know where he is.還有人知道在哪里能找到他嗎?
Does anyone else know where to find him?
-沒人知道?Any one at all?選擇我!
-Anyone?噢 不Hey.Oh, oh!
怪物史瑞克1中英文對白
我急不可待要上路了
I can't wait to get on the road again
我剛才沒說什么
What did I say about singing?
-我可以吹口哨兒嗎?Can I whistle?行 哼吧
-Can I hum it?我不是 你是
-You're a monster.松餅人
-The muffin man?松餅人!
-The muffin man?別告訴他!
-Magic mirror我說你還不是國王
-You were saying?三號!三號!Three!Three!
-二號!Two!Two!日落后Yes, but after sunset
安靜!我要讓菲奧納公主成為王后
Silence!I will make this Princess Fiona my queen,杜洛克最終將有一個十全十美的國王 and DuLoc will finally have the perfect king!
隊長 集合你最好的士兵
Captain, assemble your finest men.我們就要舉行比武大會了
We're going to have a tournament.就在那里 那是杜洛克
But that's it.That's it right there.That's DuLoc.我說過我會找到的 I told ya I'd find it.那么 那一定是弗瓜王的城堡了
So, that must be Lord Farquaad's castle.就是那里
Uh-huh.That's the place.你看他是不是在彌補什么? Do you think maybe he's compensating for something?
等等!等一下兒 史瑞克 Hey, wait.Wait up, Shrek.快點兒 寶貝兒 我們晚了
Hurry, darling.We're late.Hurry.嘿
Hey, you!
等等 我不會吃掉你的
Wait a second.Look, I'm not gonna eat ya.我只是我只 I just I just
很安靜 It's quiet.-9頁-
太安靜了 Too quiet.-人都到哪里去了?Where is everybody?這可不怎么樣
-It's hideous!It's just a donkey.現在 快!等等
-Gethim!嘿 史瑞克 讓我來!讓我來!Hey, Shrek, tag me!Tag me!
給他坐電椅!The chair!Give him the chair!
哦 啊啊
Oh, yeah!Ah!Ah!
謝謝!十分感謝!Thank you!Thank you very much!-10頁-
我一直呆到周四 嘗嘗牛肉!
I'm here till Thursday.Try the veal!Ha, ha!
我可以下命令嗎 主人? Shall I give the order, sir?
不 我有個更好的主意 No, I have a better idea.杜洛克的人們 他就是我們的冠軍!
People of DuLoc, I give you our champion!
-什么?Congratulations, ogre.你贏得了從事一個偉大 高尚的任務榮譽 You've won the honour of embarking on a great and noble quest.任務? 我的任務就是要尋求歸還我的沼澤地
Quest? I'm already on a quest, a quest to get my swamp back.-你的沼澤地?Your swamp?全部搬走As good as gone.什么樣的任務? What kind of quest?
怪物史瑞克1中英文對白
你要去跟龍作戰
Let me get this straight.You're gonna go fight a dragon...救出公主 然后回到沼澤地去
and rescue a princess just so Farquaad will give you back a swamp...你現在沒有沼澤地了 因為弗瓜王塞了些怪物進去
which you only don't have because he filled it full of freaks in the first place.-這不對嗎?Maybe there's a good reason donkeys shouldn't talk.你為什么不把你的魔力都用在他身上? I don't get it.Why don't you just pull some of that ogre stuffon him?
包圍他的堡壘
Throttle him, lay siege to his fortress,碾碎他的骨頭夾面包吃 妖怪所有的本事 grind his bones to make your bread, the whole ogre trip.我知道
Oh, I know what.也許我可以砍掉全村人的頭
Maybe I could have decapitated an entire village...把他們掛在長矛上
and put their heads on a pike,拿把刀 割開他們的脾 喝他們的脾液
gotten a knife, cut open their spleen and drink their fluids.你看怎么樣? Does that sound good to you?
不 真的 不怎么樣 Uh, no, not really, no.告訴你 妖怪比你想像的復雜
For your information, there's a lot more to ogres than people think.-11頁-
-舉個例子Example?它們辣臭?
-Okay, um, ogres are like onions.讓你流淚?They make you cry?沒有!No!
怪物史瑞克1中英文對白
你這個愚蠢討厭的驢子
You dense, irritating, miniature beast of burden!
妖怪像洋蔥!行了吧
Ogres are like onions!End of story.再見 回頭見
Bye-bye.See ya later.凍糕也許是這個星球上最可口的東西 Parfaits may be the most delicious thing on the whole damn planet.我想我寧愿聽你哼歌
You know, I think I preferred your humming.你有餐巾紙嗎? 我這里一塌糊涂 Do you have a tissue or something? I'm makinga mess.凍糕這個詞讓我流口水了
Just the word parfait make me start slobbering.史瑞克!是你干的嗎? Ooh!Shrek!Did you do that?
你放屁之前得通知一聲
You gotta warn somebody before you just crack one off.My mouth was open.相信我 驢子如果是我 你早就薰死了 Believe me, Donkey, if it was me, you'd be dead.是硫磺石 It's brimstone.-我們一定快到了Yeah, right, brimstone.別告訴我硫磺石 我知道我聞到了什么 不可能是硫磺石
Don't be talking about it's the brimstone.I know what I smell.It wasn't no brimstone.也沒有什么石頭
It didn't come off no stone neither.-12頁-
確實 夠大的了 但看一下位置
Sure, it's big enough, but look at the location.史瑞克? 記得你說過妖怪有好多層嗎? Uh, Shrek? Uh, remember when you said ogres have layers? 沒錯 Oh, aye.我有點兒事要坦白
Well, I have a bit ofa confession to make.驢子沒有好多層 我們的恐懼都表現在袖子上
Donkeys don't have layers.We wear our fear right out there on our sleeves.-等等!驢子沒有袖子Wait a second.Donkeys don't have sleeves.真的 真的Really, really.-這樣我感覺好多了Just keep moving.-別往下看And don't look down.我知道那部分安全!But I know that halfis safe!
好 我沒有時間 你回去吧
Okay, fine.I don't have time for this.You go back.-史瑞克!Shrek, no!Wait!-Just, Donkey
-我們交換一下兒位置Let's have a dance then, shall we?對 那樣Yes, that!
怎么了? 就這樣 好 Yes? Yes, do it.Okay.不 史瑞克 No, Shrek!
-不!停下!No!Stop it!我從書上看到的I read it in a book once.酷 你對付龍 我來找樓梯
Cool.You handle the dragon.I'll handle the stairs.等我找到樓梯 我也要抽它們的屁股 I'll find those stairs.I'll whip their butt too.它們并不知道該去哪里
Those stairs won't know which way they're goin'.我要走難走的路
I'm gonna take drastic steps.別打擾我 我是爬樓梯老手
Kick it to the kerb.Don't mess with me.I'm the stair master.我已經征服樓梯了 踏上一步就沒有問題了 I've mastered the stairs.I wish I had a step right here.I'd step all over it.至少我們知道公主在哪里 但哪里
Well, at least we know where the princess is, but where's the
噴火龍!Dragon!
驢子當心!Donkey, look out!
抓住你了!Got ya!
哇 哇 哇
Whoa!Whoa!Whoa!
哦 啊啊
Oh!Aah!Aah!
哦 不 不
No.Oh, no.No!
你的牙齒真大
-14頁-
Oh, what large teeth you have.我是說 閃亮的牙齒 你也許經常聽人這么夸獎
I mean, white, sparkling teeth.I know you probably hear this all the time from your food,但你一定漂白了 因為你的笑很耀眼 but you must bleach, 'cause that is one dazzling smile you got there.我聞到了 是薄荷味嗎?
Do I detect a hint of minty freshness?
你知道嗎? 你是條雌龍!
And you know what else? You're You're a girl dragon!
當然!我是說 當然你是雌龍
Oh, sure!I mean, of course you're a girl dragon.你散發著女性的美
You're just reeking of feminine beauty.你怎么了? 眼里掉進東西了?
What's the matter with you? You got something in your eye? 噢
Ooh.Oh.Oh.我真的愿意留下 但
Man, I'd really love to stay, but, you know, I'm, uh
我有氣喘病如果你吐煙圈我會受不了的 I'm an asthmatic, and I don't know if it'd work out if you're gonna blow smoke rings.史瑞克!Shrek!
不 史瑞克!史瑞克!No!Shrek!Shrek!
史瑞克 Shrek!
哦 哦 Oh!Oh!
怪物史瑞克1中英文對白
-醒醒!Wake up!你在干什么?Hey, wait.What are you doing?
你應該抱起我
You should sweep me off my feet...沖出遠處的窗戶 落在你勇敢的馬上 out yonder window and down a rope onto your valiant steed.你有很多時間計劃這些 是不是? You've had a lot of time to plan this, haven't you? 嗯
Mm-hmm.但我們得品嘗這個時刻!But we have to savour this moment!
你該給我背段壯麗的詩
You could recite an epic poem for me.敘事史詩? 14行詩!A ballad? A sonnet!
行打油詩? 或是別的!A limerick? Or something!來!
-It's on my to do list.它會說話!It talks!
對 讓他閉嘴得用竅門
Yeah, it's getting him to shut up that's the trick.哦 Oh!
好 你們倆 朝出口前進!
Okay, you two, head for the exit!
我來對付龍
I'll take care of the dragon.快跑 Run!
你成功了!你救了我!You did it!
真令人驚嘆 你
You rescued me!You're amazing.You're
你太偉大了 你是
You're wonderful.You're...我得承認 有點兒怪
a little unorthodox I'll admit.但你的行為偉大 心底純潔
But thy deed is great, and thine heart is pure.我將永遠感激你
I am eternally in your debt.沒有高貴的馬 哪里有勇敢的騎士?
And where would a brave knight be without his noble steed?
我希望你聽到了這些話 她說我是高貴的馬!
I hope you heard that.She called me a noble steed.She think I'm a steed.戰斗打贏了
The battle is won.怪物史瑞克1中英文對白
你可以摘掉頭盔了 好騎士先生
You may remove your helmet, good Sir Knight.-不?Uh, no.不
-Just take off the helmet.不!No!
-現在!Now!你來嗎 驢子?Ya comin', Donkey?
我就在你后面 I'm right behind ya.放下我 不然你將自食其果!Put me down, or you will suffer the consequences!
這太沒有尊嚴了!放下我!This is not dignified!Put me down!
現在又有個問題
Okay, so here's another question.有個女人她喜歡你 但你不喜歡她
Say there's a woman that digs you, right, but you don't really like her that way.怎么才能容易地擺脫她而不讓她受傷害呢? How do you let her down real easy so her feelings aren't hurt,-18頁-
而你也不會她所傷害或吃掉?
butyou don't get burned to a crisp and eaten?
就告訴她 她不是你真愛的人
You just tell her she's not your true love.當發現了真愛時 每個人都明白會
Everyone knowest what happens when you find your 嘿 Hey!
越早趕到杜洛克越好
The soonerwe get to DuLoc the better.你會喜歡那里的 那里很美麗!
You're gonna love it there, Princess.It's beautiful!
我的未婚夫弗瓜王怎么樣? 他長得什么樣? And what of my groom to be? Lord Farquaad? What's he like?
我這樣來說吧 公主
Let me put it this way, Princess.像弗瓜王那樣的人很少
Men of Farquaad's stature are in short supply.我不知道 有人很少瞧見他
I don't know.There are those who think little of him.停下 你倆都停下
Stop it.Stop it, both of you.你們是在嫉妒 你們沒法跟弗瓜王比
You're just jealous you can never measure up to a great ruler like Lord Farquaad.對 也許你說得對 公主
Yeah, well, maybe you're right, Princess.但明天見到他時 你最好親自量量他
But I'll let you do the measuring when you see him tomorrow.明天? 要等那么久啊?
Tomorrow? It'll take that long?
-我們停下露營吧?No, that'll take longer.-我們接著走吧We can keep going.史瑞克 我們可以找個更好的地方
-Hey!Over here.你在編造I know you're making this up.不 看 它在那里 No, look.There he is,獵人都被它臭跑了
and there's the group of hunters running away from his stench.它們只是一群小星星
That ain't nothin' but a bunch of little dots.有時候事情不像表面上看起來那么簡單 Sometimes things are more than they appear.呃? Hmm?
算了吧 Forget it.哎 史瑞克 回到沼澤地之后我們做什么? Hey, Shrek, what we gonna do when we get our swamp anyway?
我們的沼澤地? Our swamp?
你知道 我們救了公主
You know, when we're through rescuing the
怪物史瑞克1中英文對白
princess.我們? 驢子不是我們 沒有我們
We? Donkey, there's no we.There's no our.那是我的沼澤地
There's just me and my swamp.我要做的第一件事就是在我的領土建一個十英尺高的圍墻
The first thing I'm gonna do is build a ten-foot wall around my land.你傷害了我 史瑞克 You cut me deep, Shrek.你剛才深深的傷害了我
You cut me real deep just now.你知道我在想什么嗎? You know what I think?
我想圍墻只是為了堵人
I think this whole wall thing is just a way to keep somebody out.-不 你怎么想?No, doya think?為什么你想?Why do you want to?
-為什么你要封閉你自己?Why are you blocking?驢子我警告你
-Oh, yes, you are.所有人!行了吧?Everyone!Okay?-20頁-
哦 我們現在有所進展了
Oh, now we're gettin' somewhere.哦 看在圣彼得的面上 Oh!For the love of Pete!
你的問題是什么? 你對世界有什么不滿嗎? What's your problem? What you got against the whole world?
不是我有什么不滿 知道嗎?
I'm not the one with the problem, okay?
是世界遺棄了我
It's the world that seems to have a problem with me.人們看見我就會說:啊救命 快跑
People take one look at me and go, Aah!Help!Run!
一個愚蠢而又丑陋的怪物 A big, stupid, ugly ogre!
他們不了解我就下了結論
They judge me before they even know me.這就是為什么我最好離開 That's why I'm better off alone.你知道什么? You know what?
當我們見面是 我不認為你是一個愚蠢而又丑陋的怪物
When we met, I didn't think you was just a big, stupid, ugly ogre.是的 我知道 Yeah, I know.那 呃 天上有驢子嗎?
So, uh, are there any donkeys up there?
是的 那里有 是個多嘴 Well, there's, um, Gabby,麻煩的小驢子
the Small and Annoying.好的 我現在看到了 那個大的閃閃發光的 就在那里 那里的那個嗎?
怪物史瑞克1中英文對白
Okay, I see it now.The big shiny one, right there.That one there?
-那是月亮Oh, okay.再讓我看看
Again.Show me again.鏡子 鏡子 讓我再看看她 讓我看到公主 Mirror, mirror, show her to me.Show me the princess.哼 Hmph.啊十全十美 Ah.Perfect.嗯 你知道 我喜歡這樣
Mmm, yeah, you know I like it like that.-對 寶貝 我說過我喜歡這樣Come on, baby.I said I like it.起來了Wake up.-什么?Good morning.你喜歡吃什么樣的蛋? How do you like your eggs?
-早安 公主!Good morning, Princess!她和你一樣粗魯
-Thanks.Hey!Hey!
那是我的公主!去找你自己的吧!That's my princess!Go find your own!
拜托 怪物!你沒看見我現在很忙嗎? Please, monster!Can't you see I'm a little busy here?
聽著 老友 我不知道你認為自己是誰!
Look, pal, I don't know who you think you are!
怪物史瑞克1中英文對白
Oh!當然!Oh 真是失禮了!Oh!Of course!Oh, how rude.請允許我來自我介紹一下 Please let me introduce myseIf.Oh 手足們!Oh, Merry Men!
伙計 這幫人渣可真討厭!Man, that was annoying!
Oh 你這個小...Oh, you little...Um 可以走了嗎 Um, shall we?
保持聯系
Hold the phone.Oh!Whoa whoa whoa 等我一下 Oh!Whoa, whoa, whoa.Hold on now.-你從哪學來的?Where did that come from?什么?What?
-Oh 你能幫忙看看嗎?Oh, no.This is all my fault.-真的很對不起I'm so sorry.史瑞克受傷了 史瑞克受-22頁-
傷了? Oh no Shrek你可千萬別死啊!
-Shrek's hurt.你不可以這樣子對我 我還年輕 你別死啊!
-Donkey, I'm okay.驢子!冷靜點
-Does anyone know the Heimlich?Oh yeah 好的 藍色花、紅色刺...Oh, yeah.Right.Blue flower, red thorns.-藍色花、紅色刺What are the flowers for?
-用來支開驢子的Ah.現在你不要動 我幫你把箭拔出來
Now you hold still, and I'll yank this thing out.Ow!Hey!別這么大力拔
Ow!Hey!Easy with the yankin'.-對不起 但是一定得拔出來的No, it's tender.現在繼續吧 Now, hold on.-你這樣做只會越幫越忙的What you're doing is the opposite of help.你能不...Would you...Okay 那你說我們該怎樣來? Okay.What do you propose we do?
藍色花、紅色刺 藍色花、紅色刺...Blue flower, red thorns.Blue flower, red thorns.Blue flower, red thorns.這本來是很簡單的事 如果我不是色盲的話!This would be so much easier if I wasn't colour-blind!
-藍色花、紅色刺Blue flower, red thorns.Ow!Ohh!Ow!Ohh!
Ahem Ahem.什么也沒發生 我們只是要 uh...Nothing happened.We were just, uh...聽著 如果你們想單獨相處的話 只需要開句聲就行了 Okay? Look, if you wanted to be alone, all you had to do was ask,Okay?
Oh 拜托!那是我最不想干的事情 Oh, come on!That's the last thing on my-23頁-
mind.公主只不過是要...Ugh!
The princess here was just...Ugh!
-Ow!Ow!是的 我知道Yeah, I know.你知道 史瑞克認為弗瓜王在彌補什么 You know, Shrek thinks Lord Farquaad's compensating for something,我想說的是他有一個 哦
which I think means he has a really Ow!
呃 我 呃 Um, I, uh
-我猜我們最好上路吧I guess we better move on.我說 你看他
-What?你在說什么? 我很好-He doesn't look so good.你知道 她是對的You know, she's right.怪物史瑞克1中英文對白
你看起來氣色不好 你想坐下休息一會嗎? You look awful.Do you want to sit down?
-給你來點茶I didn't want to say nothin',我的脖子很疼 而且我要是像這樣轉頭 瞧 but I got this twinge in my neck, and when I turn my head like this, look.哦!看見了? Ow!See?
-誰餓了嗎? 我要去找點吃的草老鼠
-What is this?日出?Sunset?
哦 不!我是說 太晚了 Oh, no!I mean, it's late.-太 太晚了I-It's very late.是的!
-You're afraid of the dark, aren't you?我I
沒什么好說的 還有 即使我要跟她去說 There's nothing to tell.Besides, even if I did tell her that,你知道
well, you know
我還是不會去的 因為
and I'm not sayin' I do 'cause I don't
-25頁-
她是一位公主 而我是 she's a princess, and I'm
一個妖怪? An ogre?
是的 一個妖怪 Yeah.An ogre.-你去哪里?To get...more firewood.公主? Princess?
菲奧娜公主嗎? Princess Fiona?
公主 你在哪里?
Princess, where are you?
公主? Princess?
這里不好玩 我不是在玩游戲
It's very spooky in here.I ain't playing no games.-啊!不 救命!Oh, no!史瑞克 史瑞克 史瑞克Shrek!Shrek!Shrek!驢子我就事公主
-What did you do with the princess?是我 在這個身體里It's me, in this body.哦 我的上帝!你吃了公主
Oh, my God!You ate the princess!
-你能聽到我嗎?Can you hear me?不!
-Listen, keep breathing!I'll get you out of
怪物史瑞克1中英文對白
there!噓Shh.-史瑞克Shrek!哦 是的Well, yeah!
是因為你吃的東西嗎? 我知道不該吃那些東西
Was it something you ate? 'Cause I told Shrek those rats was a bad idea.-我說是因為你吃的東西No.我 我從記事起就這個樣了
I I've been this way as long as I can remember.你什么意思?我從未見過你這個樣子
What do you mean? Look, I ain't never seen you like this before.日落后才會這樣
It only happens when the sun goes down.白天一個樣 晚上一個樣
By night one way, by day another.這是一個規律
This shall be the norm...知道得到真愛人的吻
untiI you find true love's first kiss...然后變成他的模樣
and then take love's true form.啊真美 我還不知道你會寫詩
Ah, that's beautiful.I didn't know you wrote poetry.-26頁-
這是詛咒 It's a spell.我小的時候
When I was a little girl,一個巫婆詛咒了我
a witch cast a spell on me.每天晚上我就會變成這個樣 Every night I become this.一個可怕而又丑陋的怪獸 This horrible, ugly beast!
我被放進一間高塔 等待真愛來救我 I was placed in a tower to await the day my true love would rescue me.這就是為什么明天日落前要跟弗瓜王結婚 That's why I have to marry Lord Farquaad tomorrow...在他見到我以前
before the sun sets and he sees me...像這樣 like this.好的 好的 鎮靜 看 這一點也不壞
All right, all right.Calm down.Look, it's not that bad.我不會撒謊 你是丑 但不會太丑
You're not that ugly.Well, I ain't gonna lie.You are ugly.你只是夜晚丑 但是史瑞克卻時刻如此 But you only look like this at night.Shrek's ugly 24-7.但是 驢子我是一位公主 But, Donkey, I'm a princess,這不是一位公主該有的長相
and this is not how a princess is meant to look.公主 你不跟弗瓜王結婚怎么樣? Princess, how 'bout if you don't marry Farquaad?
怪物史瑞克1中英文對白
我必須 I have to.只有真愛的人的吻才能解除咒語
Only my true love's kiss can break the spell.但是 你是一個善良的怪獸
But, you know, um, you're kind of an ogre,而且 史瑞克 你們有很多共同點
and Shrek well, you got a lot in common.史瑞克? Shrek?
公主 我首先 你好嗎? Princess, I Uh, how's it going, first of all?
好?我很好
Good? Um, good for me too.我很好 I'm okay.我看到這些花想到你 因為花很漂亮
I saw this flower and thought of you because it's pretty and
我不怎么喜歡 但是我想你會喜歡 因為你很漂亮
well, I don't really like it, but I thought you might like it 'cause you're pretty.但是我仍然很喜歡 我
But I like you anyway.I'd uh, uh
我遇到麻煩了 好的 我們走吧 I'm in trouble.Okay, here we go.我不能隨便嫁人的
I can't just marry whoever I want.看著我 驢子
Take a good look at me, Donkey.我是說 真的 I mean, really,誰會愛上一個丑八怪? who could ever love a beast so hideous and ugly?
公主和丑八怪不能在一起
-27頁-
Princessand ugly don't go together.這就是為什么我不能跟史瑞克在一起 That's why I can't stay here with Shrek.我唯一的機會就是跟我真愛的人結婚
My only chance to live happily ever after is to marry my true love.你不明白嗎 驢子? Don't you see, Donkey?
我必須這么做
That's just how it has to be.這是解除咒語的唯一辦法
It's the only way to break the spell.-你至少告訴史瑞克真相吧No!
你不能說一個字 沒有人知道這個秘密 You can't breathe a word.No one must ever know.如果要保密為什么要告訴我?
What's the point of being able to talk if you gotta keep secrets?
答應我不說 發誓
Promise you won't tell.Promise!
好的 好的 我不會告訴他 但是你可以說 All right, all right.I won't tell him.But you should.我知道在此結束之前 我需要接受治療
I just know before this is over, I'm gonna need a whole lot of serious the rapy.瞧 我的眼睛在抽搐 Look at my eye twitchin'.告訴他 不告訴他 I tell him, I tell him not.告訴他 不告訴他 I tell him, I tell him not.告訴他 I tell him.史瑞克!
怪物史瑞克1中英文對白
Shrek!
史瑞克 有些事 我想
Shrek, there's something I want
史瑞克 Shrek.-你還好吧?Are you all right?你聽見我的談話了?You heard what I said?
每一個字 Every word.我想你能理解
I thought you'd understand.我理解
Oh, I understand.就像你說的 誰會愛上一個丑八怪? Like you said, Who could love a hideous, ugly beast?
但是我以為這對你不重要
But I thought that wouldn't matter toyou.是嗎? 重要
Yeah? Well, it does.準時到達
Ah, right on time.公主 我給你帶來個小玩意
Princess, I've brought you a little something.我錯過了什么嗎? 我錯過了什么嗎? What'd I miss? What'd I miss?
-28頁-
是誰說的? 不可能事驢子
Who said that? Couldn't have been a donkey.公主
Princess Fiona.按照承諾 給我地契
As promised.Now hand it over.好的 妖怪 你沼澤地的地契已經寫好了 Very well, ogre.The deed to your swamp, cleared out, asagreed.在我改變主意之前拿走吧
Take it and go before I change my mind.原諒我 公主 讓你吃驚了
Forgiveme, Princess, for startling you,但是你也讓我吃驚了 but you startled me,我從沒有見過這么耀眼的美麗
for I have never seen such a radiant beauty before.我是弗瓜王
I am Lord Farquaad.弗瓜王? 哦 不 不 不 Lord Farquaad? Oh, no, no.原諒我 王 我正要
Forgive me, my lord, for I was just saying...簡短的告別
a short...farewell.真善良 你不必對那個妖怪那么客氣 That is so sweet.You don't have to waste good manners on the ogre.它不懂什么是感情
It's not like it has feelings.你是對的 它不懂
No, you're right.It doesn't.公主 美麗 潔白無暇的公主
Princess Fiona, beautiful, fair, flawless Fiona.我向你求婚
I ask your hand in marriage.怪物史瑞克1中英文對白
你愿意做我的新娘嗎? Will you be the perfect bride for the perfect groom?
王 我愿意 沒有什么
Lord Farquaad, I accept.Nothing would make
我來計劃 我們明天就舉行婚禮!Excellent!I'll start the plans, for tomorrow we wed!
不 我是說 No!I mean, uh,為什么要等? why wait?
讓我們在今天日落以前就結婚
Let's get married today before the sun sets.哦 著急了 是吧? 你是對的 Oh, anxious, are we? You're right.越快越好 有很多事情要做
The sooner, the better.There's so much to do!
酒宴 樂隊 客人名單
There's the caterer, the cake, the band, the guest list.隊長 列出客人名單!Captain, round up some guests!
再見 妖怪
Fare-thee-well, ogre.史瑞克 你在干什么? 是你讓她走得
Shrek, what are you doing? You're letting her get away.-是嗎? 那又怎么樣呢?Shrek, there's something about her you don't know.我昨晚跟她談了一夜 她是
Look, I talked to her last night.She's
我知道你跟她昨晚談了一夜 你們事好朋友 不是嗎? I know you talked to her last night.You're great pals, aren'tya?-29頁-
如果你們那么要好 你為什么不跟著她走? Now, if you two are such good friends, why don't you follow her home?
史瑞克 我想跟著你
Shrek, I I wanna go with you.我告訴過你 你不能跟我回家 我沒有說過嗎?
I told you, didn't I? You're not coming home with me.我要一個人!我的沼澤!我的!沒有其它人!
I live alone!My swamp!Me!Nobody else!
明白嗎? 沒有其它人!Understand? Nobody!
特別不要無用 可憐 煩人的和會說話的驢子
Especially useless, pathetic, annoying, talking donkeys!
-但是 我想知道But I thought不 你后退
-Back off!我的
-This is my swamp!不 你松You let go.-蠢驢子!Smelly ogre.好吧!Fine!
-回來 我還沒有說完Well, I'm through with you.跟你在一起 你總是 我 我 我
Uh-uh.You know, with you it's always, Me, me, me!
猜是什么!該我了!
Well, guess what!Now it's my turn!
閉上嘴 聽我說!
So you just shut up and pay attention!
你對我總是很刻薄 You are mean to me.你侮辱我而且我做的事你不領情 You insult me and you don't appreciate
怪物史瑞克1中英文對白
anything that I do!
你總是把我推來推去
You're always pushing me around or pushing me away.是嗎 如果我對你這么壞 你為什么還要會來? Oh, yeah? Well, if I treated you so bad, how come you came back?
因為我們是朋友 朋友是會原諒彼此的 Because that's what friends do!They forgive each other!
也許你是對的 驢子
Oh, yeah.You're right, Donkey.我原諒你背叛了我
I forgive you...for stabbin' me in the back!
你把自己包裹了好幾層 你害怕你自己的感覺
Ohh!You're so wrapped up in layers, onion boy, you're afraid of your own feelings.-走開!There you are, doing it again just like you did to Fiona.就像對公主一樣 她喜歡你 也許是愛你 All she ever do was like you, maybe even love you.愛我? 她說我是一個丑八怪 Love me? She said I was ugly, a hideouscreature.我聽見你們兩個的談話了 I heard the two of you talking.她不是說你
She wasn't talkin' about you.她不是說你 還有別人
She was talkin' about, uh, somebody else.她不是說我? She wasn't talking about me?
那她說的是誰? Well, then who was she talking about?
-31頁-
我不會說一個字 反正你也沒有興趣聽 Uh-uh, no way.I ain't saying anything.You don't wanna listen to me.-真的嗎? 真的嗎?Right? Right?好吧
-No!呃Um
-為我們的新國王of our new king你在說什么?What are you talking about?
-32頁-
你在等待一句臺詞
There's a line you gotta wait for.等待牧師說 現在說否則永遠保持沉默 The preacher's gonna say, Speak now or forever hold your peace.-這時你說 我反對That's when you say, I object!是的
-Look, you love this woman, don't you?是的Yes.-讓她高興?Please her?是的 完全正確All right!Cut it out.-這家伙什么時候會說這個了?We gotta check it out.以我的權力
And so, by the powervested in me,-你看見什么了?The whole town's in there.-我宣布你們為夫妻I now pronounce you husband and wife,他已經說了
-king and queen.你來這里干什么?What are you doing here?
沒有人想要你來參加婚禮
Really, it's rude enough being alive when no one wants you,你來這里已經很無禮了公主
but showing up uninvited to a wedding
-我想跟你談談I need to talk toyou.But you can't marry him.你懂愛嗎?And what do you know about true love?
嗯 我 我 Well, I Uh
-我是說I mean不 不No, no!
這不會改變任何事情 這個婚姻任然有效 我任然是國王
This hocus-pocusalters nothing.This marriage is binding, and that make smeking!
-瞧 瞧No, let go of me!Shrek!
-不!Don't just stand there, you morons.躲開!公主!Get out of my way!Fiona!啊!Arrgh!
我要讓你后悔和我見面 我要讓你受盡折磨 I'll make you regret the day we met.I'll see you drawn and quartered!
-到時候你會求我殺了你You'll beg for death to save you!公主!Fiona!
我會把你鎖到高塔中來渡過你的余生
I'll have you locked back in that tower for the rest of your days!
我是國王 I am king!
我有權命令 我至高無上 我至
I will have order!I will have perfection!I will have 啊!Aaah!
-啊!All right.Nobody move.我有一條龍 而且會毫不猶豫的使用
I got a dragon here, and I'm not afraid to use it.我是頭發怒的驢子
I'm a donkey on the edge!
盛大的婚禮 他們不會持久 對嗎? Celebrity marriages.They never last, do they?
去把 史瑞克 Go ahead, Shrek.呃 公主? Uh, Fiona?-34頁-
是的 史瑞克? Yes, Shrek?
我 我愛你 I I love you.真的嗎? Really?
真的 真的 Really, really.我也愛你 I love you too.啊!
Aawww.tmdps.cne on!
我相信 我相信 我相信 我相信 我相信
I believe, I believe I believe, I believe, I believe, hey
跟我一起唱
Y' all sing it with me!I 相信 Believe
后面的人
I believe People in the back!
-相信I'm a believer 相信 I believe
我相信 I believe
我相信 I believe
哦 非常有趣
怪物史瑞克1中英文對白
Oh, that's funny.Oh.Oh.我不能呼吸 我不能呼吸了 I can't breathe.I can't breathe.我相信自我感覺
I believe in self-assertion
命運有時會改變
Destiny or as light diversion
現在好像青睞我了
Now it seems I've got my head on straight
我是一個丑八怪 一個妖怪 I'm a freak an apparition
-36頁-
第四篇:閃電狗電影中英文對白范文
閃電狗中英文對白
銀湖動物救助中心
SILVERLAKE ANIMAL RESCUE
就這個 That one.乖孩子 Here boy.你很重耶 You're heavy.還愛流口水 And slobbery.戴上 There.你是個好孩子 You're a good boy!
我的好孩子
You're my good boy!
5年之后 YEARS LATER 喂!Hello!
寶貝 我時間不多
Honey, I don't have much time!
爸爸? Daddy?
你還好么? Are you okay?
工作上出了些事情 寶貝
Something came up at work, honey.爸爸這段時間不能回家了
Daddy is not gonna be home for a while.我不明白
I don't understand.你也不能再回家里去 知道了么 Penny You can't go back to the house, Penny.Okay?
發生什么事了? What's happening?-1頁-
沒事的 你不會孤單的
It's allright.You won't be alone.有Bolt陪你 You have Bolt.我改造了他 I've altered him.他現在能保護你了 He can protect you now.片 名 : 閃 電 狗
謝謝 這可真是個好消息
Thank you.Which that of course is wonderful news.一切都已經就位
Everything is positioning nicely.就是他 卡利科博士!There he is, doctor Calico!
有沒有運氣能激發我們客人的勇氣? Any luck getting our guest to spill his guts?
噢 會激發出他的勇氣來的 Oh, his guts will spill.看用什么辦法了 One way or another.不 我絕不會說的 Never, I'll never talk.爸爸!Daddy!
你是在激怒我 教授 我很生氣
You're beginning to urge me profesor, I'm urged.但這無濟于事 一旦包裹到達...And that will not do.As the package arrived...我想我們親愛的朋友 會更容易溝通......I think it might make our dear friend a bit more communicative.我正派人去把它取來
I'm sending an agent to pick it up.閃電狗中英文對白
太好了 讓他做頭班飛機帶給我
Gorgeous!Have him bring it to me on the first flight.Bolt 出發!Bolt, let's go!
我們只要那女孩!We only need the girl!
-什么?What?是個傳聲器架
-We got a boom mike.她說“小狗”“The dog” she says.噢 明迪 可憐的明迪
Oh, Mindy.Poor, poor Mindy.我說錯什么了么? Am I missing something?
你大錯特錯了 明迪
You're missing everything, Mindy.你看見的是一只狗 我看見的是這樣一個動物
You see a dog.I see an animal that believes...他全心全意相信
...with every fiber of his being, every fiber...他愛的女孩處在最危險的關頭
...that the girl he loves is in mortal danger.狗的表情里流露出的深沉情感
I see a depth of emotion on the face of that canine the likes of which...此前從未在熒幕上出現過
...has never been captured on screen before.從未啊 聯播網的明迪
Never, Mindy from the network.我們就是要讓他相信 這一切都是真實的 We jump through hoops to make sure Bolt believes everything is real.這就是為什么 我們不用場記 不重拍 It's why we don't miss marks.It's why we don't reshoot.這就是為什么我們絕不 讓狗看到傳聲器架And it's why we most certainly do not let the dog see boom mikes!
因為 聯播網的明迪
Because, Mindy from the network,...-3頁-
只有那狗相信......if the dog believes it,...觀眾們才會相信
...the audience believes it.好吧 你想要現實就給你現實
Wow.Okay, you want reality, here you go chief.這個劇情太老套了
The show's too predictable.女孩有危險 小狗從可怕的英國佬 手里救下她 我們都知道
The girl's in danger, the dog saves her from the creepy english guy, we get it.總是個大團圓的結局
There's always a happy ending.我們的調查小組稱 18到35歲的成人并不滿意
And our focus groups tell us 18 to 35 year olds are unhappy.他們不喜歡皆大歡喜的結局 They're not happy with happy.或許你可以...So maybe you should, I don't know,...少花點時間擔心小狗的行動方式
...spend a little less time worrying about the dog's method acting,...而多花點時間想想
...and more time figuring out how to stop 20 year olds in Topeka...如何阻止20歲的人換頻道...from changing the channel.要是收視率下降半個點...Because if you lose so much as half a rating point,...我發誓 把你們都炒了 就從你開始!
...so help me, I will fire everyone in this room, starting with you!
這個夠現實吧
閃電狗中英文對白
How's that for real?
貼這里 很好 There.Perfect.你又一次救了我 Bolt You saved me again, Bolt.好了 沒什么的 It's okay, it's nothing.沒有壞人了
No more bad guys.你要吃東西么 你餓不餓? Do you want some food, Bolty? Huh? Are you hungry?
你把他們都逮住了 Bolt 沒人能傷害我了 You've got them, Bolt, no one is gonna hurt me.Bolt 看看我 我沒事的 看到沒? Bolt, look at me.I'm fine, see?
到這來 伙計 到這來!Come here buddy, come here!
去 撿回來 Bolt 去呀 Go, get it Bolt!Go, get it!
這個也不好玩了
Yeah, that one is no funny either.看哪 我們找到什么了? Well, what we have here?
你的老朋友 胡蘿卜先生!Your old buddy, Mister Carrot!
噢 Bolt!Oh, Bolt!
我得走了
You know I have to go.真是我的好孩子
Yeah, you are my good boy.在這里啊 我的超級明星
And there she is, my little superstar!
我們來為“青少年”雜志 拍張封面照吧
-4頁-
Let's get to that “Teen” vogue cover shoot.媽媽 我想帶Bolt回家度周末
Mam, I wanna take Bolt home for this weekend.-這個...我...Oh, that be nice.That be great.會很不錯的 小女孩和她的狗
That would.A little girl and her dog.再好不過了
Nothing better that.這么說 我能帶Bolt回家了? So I can bring Bolt home?
作為你的朋友 我會說是的 當然可以 As your friend, I say yes, absolutely...但是作為你的經紀人 我得提醒你 對Bolt的規則是
...but as your agent, I have to remind you.This is Bolt's law.他必須留在這里
He has to stay right here.好了 我們走 Okay, let's go.但他從沒有過過真正的生活 But he never gets to be a real dog.就一次 這周末帶他回家
And it will be only for the weekend and I just once...什么 知道嗎 這問題很公平這么著吧 比方說拿出來個別針
What? You know what? It's a fair question.Let's do this, let's put a pin in it.別在這 這樣就行了 現在讓我們先放一放吧
Pin in, there you go.Now, let's let that hang there a little bit...等想通了我們再來討論 好么?
...and then we'll address that when we thought things through, okay?
閃電狗中英文對白
大家覺得怎么樣? 都笑一笑!Good enough for everybody? Smiles all around!
我們走吧 快點
Let's get out of here.Come on.我不想想那么多 我想帶Bolt回家
I don't need to think it through.I wanna take Bolt home.瞧瞧你可愛的小臉 我家里也有個小女兒 Look at this face!I have a little girl at home,...我畢生的愛 我愿意為她做任何事
...love of my life.I would do anything for her.但我還是會心跳不已地拿她和你換!And I would trade her for you in a heartbeat!真的
True story.這提醒我 這就得重新做衣柜了
That reminds me, uh, we need to begin over to wardrobe.我們走吧 Let's go.-我需要...I need every...我知道 看看這個
-Wow!要帶的口信The message.那口信很長么? 我的記性不好
Is it a long message? Because I have a horrible memory.長話短說 好了吧 你告訴他說 我要...閃電狗中英文對白
Yeah, I'll make a brief, all right? You tell him I said, I'm gonna...干脆我們這么著吧
You know what? Why don't we do this?
你來記前一半 我來記后面的部分
You remember the first half of the message and then I remember the second.然后我們拼在一起 就可以把它帶綠眼人了 And then we can pass it on green-eyed man together.我不管你們怎么把話帶到
I don't care how the message is translated, alright?
只要帶到就行 告訴綠眼人 我不會輕易罷手的
Just do it, okay? Tell the green-eyed man, that I will not sleep,...不將Penny救出來 我絕不善罷甘休
...I will not rest until my Penny is safe from his evil clutches.你告訴綠眼人 我會...You tell the green-eyed man, I'll...字數太多了 像什么“什么?”“呼?”...Way too many words!I was like, “what?”, and then I was like “huh?”...還有什么“我有點無聊” 還有些跟爪子有關系?...and then “I got a little bored”.Some about clutches?
無論如何 我盡力吧 再見 Anyway, I'll do my best!Ciao!
順便說 粉絲很多 都喜歡這個 喜歡你 得走了 謝謝
By the way, huge fan, love it, love you, gotta go.Thank you!
給我回來 你這壞蛋 討厭又下賤
Get back here, you...You sick!Revolting, low some little...狗啊!Dogs!-6頁-
貓啊!Cats!
我絕不會讓他們抓到你的 Penny!I'll never let them get you, Penny!
準備好了么 Bolt? You ready, Bolt?
三號攝影機 拉遠
Let's widen out camera three.四號準備 開始!Ready four!Go four!
還有...司機 And...driver.謝謝 拉里 Thanks, Larry.腳踏車就位 欄桿準備好
Allright Scooter, right the grade.Ready on the propel bars.跟上他們!
And track with them!
卡利科的超級電腦 Calico's super computer.要是我們能侵入...If we can access it...就能知道他們把我爸爸關在哪里了
...we'll find and learn where they're keeping my father.武器準備就緒熱 The weapon is hot.準備激光眼
“Heat vision” time.Bolt 激光眼!Bolt, stare!快!Now!
干得好 Nice move.閃電狗中英文對白
快點 快啊!Come on, come on!
如此的犧牲精神 感動死我啦!Such devotion...It brings tears to my eyes!
卡利科!Calico!
你父親的發現 對我們組織極為重要
Your father's discoveries could be a great use to our organization.等我抓到了“幸運的Penny”后
I'm sure, he will be more commutating...他會更加合作一些!...now that I've got his “lucky Penny”!Bolt!Bolt!
世界將由我掌握!World domination is waiting my grasp!
調查小組對這個結尾怎么看? How did you focus groups feel about the end of this?
你要迎合18到35歲的觀眾群
You asked for unhappy 18 to 35 years old,...我就給他們一個悲劇的結局
...I give you unhappy 18 to 35 year olds.Bolt 沒事的 Bolt 我很好 Bolt, it's okay Bolt.I'm fine.守衛 攔住她 Guards, stop her!
-嘿 嘿!Hey, hey!聽聽他的叫聲Listen to him.-他需要知道我沒事No, you're not okay.你已經被惡魔般的卡利科博士綁架
-7頁-
You've been kidnapped by fiendish Doctor Calico.至少我們要那只小狗這么想...At least that is what the dog needs to think but...想一想吧 等他明天營救了你后
...just imagine, close your eyes and imagine how excited he'll be...他該多興奮
...when he saves you, tomorrow.OK?
但他整晚都會擔心的 求你了 讓我...But he's gonna be freaking out all night.Please, just let me...等一下 你耳朵后面是什么東西?
Wait a second.What's that behind your ear?
是個...對了 是個別針!
Is that a...Yes, it is!It's a pin!
這么著吧 先把這次談話別起來
Let's do this.Let's take the pin and put it in this conversation.但不是完全擱下不管 不是的 直到這件事情解決
And we will not take it down, no m'am, until this matter is resolved.-但我只是...But I just...我來了 Penny!I'm coming Penny!
Bolt 救命!Bolt, help!
堅持住 Penny 堅持住!Hold on, Penny.Hold on!
Bolt 救命!Bolt, help!
Bolt 救命!Bolt, help!
Penny!Penny!
Bolt 到這來 Bolt!Bolt!Here, Bolt!
好了 Bolt 冷靜!你要冷靜 Bolt!Okay, Bolty, okay!Stay cool!You're cool, Bolty!
綠眼人!The green-eyed man!
-8頁-
Penny!Penny!Penny!Penny!
Penny!Penny!
目標出現!
Target acquired!
到此為止吧!It ends here!
Penny!Penny!
Penny!她被轉移走了 Penny!They moved her.顧不上禮數了 兄弟
There is no time for formalities, brothers.我主人處在危險中 我...My person is in danger and I...I...-喔 你在干嘛!Oh, I'm sorry.-你想先聞聞我么?What?
-你不是這片兒的 對吧?Hey, stop it!
-怎么了?What?泡沫塑料?Styrofoam?
肯定是綠眼人謀劃的!This is a “green-eyed man” written all of it!
你們有沒有見到一個綠眼睛的人? Have you seen a man with a green eye?
我得說兩句 要是可以的話
You know, I gotta say something, if I could say something here.你很眼熟啊 喬伊 看看他的臉
You look familiar.Joey, look at this guy's mug.是啊 我發誓 我以前見過他的
Yeah, you know, I could've sworn I've seen this guy before.對 對 對
Yeah, yeah, yeah.我可跟你說 我過目不忘的
I gotta tell ya, I never forget a face.-他從來不忘Oh, yeah, yeah.-從不Yeah, he's really good with the faces and such.聽著 我要找綠眼人 你們都知道些什么 小鳥!
Listen, listen!The man with the green eye.Tell me what you know, birds!
-我認識這狗Yeah, yeah, me too!
我明明記得的 這可要了命 等一下
I gotta remember, it's gonna kill me.Hold on.不 我還是想不起來 我以為我知道的 No, I don't know.I, I, I thought I know.你沒有和一個叫開爾文的流浪狗 一起在第14大街閑逛?
Hey, you ever hang out down on 14th Street with a stray named Kelvin?
-對 對 對 開爾文 拉布拉多狗Yeah, yeah, yeah.Kelvin, the Labrador.哦 找一只貓?Oh, a cat?
是的 一只貓 一旦找到他...Yeah, a cat.When I find him...閃電狗中英文對白
一旦我找到他 就會讓他生不如死
When I find him, I'm gonna make that cat wish never born.我想我們認得你說的貓 I think we know just the cat.很準時 索爾 進來吧
Right on time, Saul.Come on in.好 索爾 干得不錯 下次給我找點芥末 好吧 ? Okay, Saul, nice work.Let's find some mustard next time.Okay, babe?
好的 米滕 謝謝你 米滕
Yes, Mittens.Thank you, Mittens.這是你弄來的全部么 特德? Is that everything you've pickled, Ted?
-好孩子!Good day, Mittens.路易!Louie!
這是什么? What is this?
這星期不景氣 這可是我一半的家當
It was a slow week.I mean, that's half of what I got.你聽到了么 路易 我都快餓死了 You hear this, Louie? I'm starving here.要是我的胃開始說話 它就不是跟我說了 And when the old stomach starts talking, it's not talking to me.-而是跟我的爪子說It's talking to...the claws!可是我們有約在先的!
...next week, all your food comes to me.你知道我干嘛來的!You know why I'm here!
她在哪?
Where is she?
好吧 伙計 我不知道你在找什么...Okay, okay!Look buddy, I don't know what you're getting at, but...說吧 米滕 告訴這家伙她在哪
Come on, Mittens.Just tell the guy where she is.閃電狗中英文對白
-告訴這小狗 別惹他不高興Yeah, yeah, come on, Mittens!Tell him!
喬伊 文尼 鮑比 我的好孩子!Joey, Vinnie, Bobby, my boys!
你們干嘛不告訴這瘋狗 他找錯了貓? Would you tell the crazy canine that he's got the wrong cat?
-你找到她了 伙計!You got her, pal!絕對是!That is definitely the right cat!
看來非得用狠招了
Looks like we're gonna do this the hard way.喔 啊 你瘋了 哥們
Whoa!Aaah!You're crazy, man!
喬伊 我們是不是有點過分了? Hey Joey, do we go too far on this?
開什么玩笑 這是我生命中最好的一天 You kidding? This is the best day in my life.你為本和巴特工作 他們是綠眼人的手下 You work for Ben and Bart, who work with the man green-eye.他們帶走了Penny 她現在在哪? They take him Penny.Where is she?
-我不知道你在說什么I don't know what you're talking about.待在后面!Stay back!
要是我用力凝視這把鎖 它就會著火然后熔化的
If I stare at the lock really hard, it'll burst into flames and melt.-12頁-
現在我越來越擔心了
Now I'm concerned on a number of levels.-輕點 看著路Easy, watch!Watch it those!嘿嘿 先放下來Hey, hey!Put it down.我把鑰匙拉下了 I forgot the keys.我就回來
I'll be right back.嘿 幸運硬幣 Hey, lucky Penny.謝了 起來干活兒吧
Thanks.Now move your butt.好了 往左面抬 我抬不...不 我能抬住 Okay, just upon your left.Yeah.I got...No, I got, I got mine.好了么? You got it?
話都快到嘴邊了 我認識那狗
It's on tipping my tongue.I know that dog.我跟你們說 喬伊 鮑比 我好像是...我跟你們說
I'm telling you, Joey.Bobby, you guys looking at me like, you don't know.I'm telling you...我認得這狗 我在哪見過他
...I know this dog.I've seen him somewhere.你今晚就會想起來的 等你飛落后 You remember it tonight, when you're perching.好的 是...這么回事
閃電狗中英文對白
Allright, that's...That's will happen.-我有些好消息!I've got some good news!害怕? 他是Bolt啊Scared? This is Bolt we're talking about.他從不害怕
He's not scared of anything.我猜Bolt希望你上今晚的節目
I bet Bolt would want you to the tonight show.這...It is...或許不是
I just...or maybe not.Bolt非常愛你 你在這里
Bolt loves you very much sweety.And you're here.他不會走遠的
He couldn't have gone far.歡迎來到俄亥俄州 期待您的發現!Welcome to Ohio.So much to Discover!
要是你有超能力的話 我想這會讓你...So, if you got super powers, I guess that-13頁-
would make you, what...成為超狗什么的?That information is classified.哦 說說嘛 你最強的能力是什么?
Oh, come on!Like, what's your best power?
你移動快么 還有飛呢 你能飛么?
You go to move.How about flying? Can you fly?
別傻了 我不能飛 Don't be silly, I can't fly.好吧 要是你沒有任何能力的話...Okay, okay, fine.If you don't have any powers,...你有沒有超能力 和我有什么相干?
...you don't have any powers.What's it to me?
-我會獅子吼A super bark? Wow, you're kidding me?
這個獅子吼到底有什么用?
What exactly this one do with the super bark?
我真的不能告訴你 那是機密
I really can't talk about it.It's classified.我建議你別再問了 帶我去見Penny I suggest you pipe down and take me to Penny.看來你和這個Penny 彼此分不開咯 小子? You're awfully attached to this Penny character, huh wags?
-她是我的主人She is my person.Do I need it?好吧 我已經受夠你了
-What are you doing? Put that down!不要!
-The power of the styrofoam!不不不
沒有了
-Are we gonna have any more problems, cat?就是這個!That!
好吧
給你2秒鐘告訴我 下了什么毒 貓!Okay, you have two seconds to tell me what you've implanted in me, cat!
毒藥?寄生蟲?毒藥? 等等 這個我說過了 是吧?
Poison? A parasite? Poison? Wait, I just said that, didn't I?
你看 我已經糊涂了!我不能思考了!See, I'm all discombobulated!I can't think straight!
噢 不是吧
你肚子餓了!
Oh, I don't believe this.You're hungry!
-解藥在哪?Okay, okay!Alright!
那就是你的解藥...There's your antidote...食物!Food!
好吧!誰想吃漢堡?
Alright!Who wants burgers?
閃電狗中英文對白
看看這個!Watch this!
去吧 用狗臉 一定有效
Go on, use the dog face.This gonna be beatiful.也就是哀求 裝個可憐狗狗的表情!You know, beg.Do the dog face!
什么? 狗臉? 那是什么意思? What? The dog face? What is that mean?
我認識了世界上唯一一條 不曉得裝可憐的狗
Taking same tie to the one dog on earth, he doesn't know how to beg.好吧 如果你想要食物...Okay.If you want the food......想要解藥 你就要完全按我說得辦...the antidote, you're gonna have to do exactly what I say.不 不可能 你是墮落的黑暗生物
No, not likely.You're a degenerate creature of darkness.是啊 是啊 就算是吧
Yeah, yeah, granted but that's it.我要你做的只是 稍微傾斜一下你的頭 All I'm asking you to do is just tilt your head a little.你能做到的是么? 快點
You could do that, can't you? Come on.-再斜一點 多斜一點...More, more...和有錢佬?
-Because I'm involved.如果你和詹姆斯在一起的話...-With James.什么?你是不是......I wanna know all about it.是的 這個我已知道了
-Oh, I do.He is fully awesome!我是Rhino(犀牛)I'm Rhino.一只叫犀牛的倉鼠? Rhino, the hamster?
我的祖先不全是倉鼠 我有十六分之一狼的血統...Well, you know, my ancestry isn't all hamster.I'm 1,16% wolf......以及黃狼獾 還有一些......with a yellow wolverine and there is some between...不過先不說這個!
But that besides the point!
現在我和我的英雄在一起 閃電狗 那只超狗!
We have for us a legend.Bolt, the super dog!
他跑得快過導彈 他的激光視線能燒穿金屬You can outrun speeding missiles, and burn through solid metal with his heat vision.最厲害的是 他的獅子吼 能摧毀一切建筑!And best of all, he can obliterate large structures with his super bark!
等等 你見過獅子吼?
Wait a minute, you've seen the super bark?
-你是不是一直在監視我?Oh, yeah.I
閃電狗中英文對白
watch you all the time.-這不可能啊That's incredible.如果你非要這么想的話...Ah, if you say so...哦 嘿!看著哦!Oh, hey!Check it out!
再想一想這個英勇的姿勢 怕了吧 是吧? Think again this bold action.Scary, huh?
-就好像 我們是雙胞胎It's like, we're twins.她被綠眼人綁架了-So, where is Penny?噢!噢!Ow!Ow!
讓我來把她滅掉 閃電狗 I can take her Bolty.-去死吧!去死吧!Die!Die!我如閃電般神速I'm lightning quick.我的反應能力如刀刃般尖銳 而且我擅長秘密行動
I have razor sharp reflexes and I'm a master of stealth.我會讓這只貓老實點的
Plus, I'll keep the cat in check.-前途多險阻I have a ball.-沒有回頭路可走There is no turning back.我保證
-Easy will be parley equation.你現在餓了嗎?
-I eat danger for breakfast.那么歡迎加入我們Welcome aboard.嘿 我們能談一談么? Hey, can we talk for a second?
我不懂這是咋回事 我只想知道...I don't know what's going on here but I'm just a little bit concerned......這一路上還會 遇上多少神經病
...about the numbers of lunatics on this trip.-我的極限是一個My limit is one.那才令人擔心-18頁-
呢
-Calm down, cat.You're with me.等等 你不是一個超級英...-Let it begin!Let it begin!Let it begin!不 你不是真正的...-Squeeze my paw, I'll save you!幫他? 是啊 沒錯Help him? Yeah, right.不要擔心 Bolt!我會搞定她的 Don't worry Bolt!I'll stop her.我堅持不下去了 I can't hold it.-放開 你這妖孽!Let it go, you monster!過來
-Bolt!BOLT
皮毛為白色 身體一側有閃電標記 重謝!請幫我找回我的好朋友
He is white with a lightning bolt on his side.REWARD!Please help me get my friend back.看看這是誰 小姑娘!是Bolt!Look who we found young lady!It's Bolt!
-他們找到它了!They found him!我覺得是 真的I think it's him.I do.謝謝
Thank you.小朋友 我們開門見山吧
Look kid, it's time we are honest with you.-20頁-
如果我們不恢復拍攝 就會有很多人失業 If we don't get back in the production, people are gonna lose their jobs.-他們都是好人But Bolt is still out there.-我...And I...是的 是我開的Yes, I did.-21頁-
那...那真是太棒了 犀牛 That's...That's great, Rhino.是啊 那...那太棒了
Yeah, that's...That's really good.好吧 我們現在去救犯人
Alright, let's go get the prisoner back.我...我不行的 I...I can't do it.你說什么?
What did you say?
-我做不到I can't.但是我不是...But I'm not...是誰單槍匹馬摧毀了 綠眼人的海底實驗室?
Who single handedly destroyed the green-eyed man's under sea labs?
是我 但是...Me, but...那是誰使他機器人 奧運會計劃死于襁褓? And who foiled his plan to infiltrate the Olympics with nastic cyborgs?
-是誰 是閃電狗啊!是誰呢?Me, but none of them...是你!你能行的 Bolt 因為 在這個地球上...You!You can, Bolt.Because, all over this planet......還有很多動物想做卻做不到
...there are animals who feel like they can't.就好像一個小倉鼠 他曾經在旅游車里生活 Like a little hamster, who once spend his days in a RV park.他夢想著有一天也能 救一個小女孩 然后
閃電狗中英文對白
聽她說: Dreaming of the day when he too would save a little girl from danger and be told:
“你做到了!犀牛!是你救了我!” “You did it!You did it, Rhino!You saved the day.”
他們需要的是一個英雄 閃電狗!They need a hero, Bolt!
那是一個不畏艱難 勇往直前的英雄 Someone, who never mind what the odds, will do what's right.他們需要一個英雄來告訴他們 有時不可能的事情...They need a hero to tell them that sometimes the impossible......是可以成為可能的 只要你很棒的話!...can become possible, if you're awesome!
你有一點說得很對 犀牛
Well, you're right about one thing, Rhino.Mittens 現在真的需要一個英雄 Mittens does need a hero.我想我應該挺身而出 I guess I'll have to do.你是多么謙虛啊!那么現在 誰要去救那只貓? Such modesty!Now, who is going to save that cat?
-我Me.晚安 羅伊德
-Good night, Ester.球?Ball?
球!球!球!球!Ball!Ball!Ball!Ball!
閃電狗中英文對白
哦 我...我在讀...我才開始...別吵啦!Oh, come...I'm just...I'm read...I'm just...Oh, god!Just quiet down!
Mittens? Mittens? Bolt!Bolt!
-你在這干嗎呀?I'm busting you out.你來救我? You came all the way back here, for me? 是啊 Yeah.但你是怎么...我是說...你沒有超能力啊 But how did you...I mean...You don't have any super powers.-我知道I know.哇哦!Wow!
-今天真是瘋狂哈?Crazy day for you, huh?沒有No.我也沒 Me neither.你們激動個什么? Hey, hey, hey!What is twisting your giblets?
等等!這倉鼠哪跑來的啊? Hey, wait!Where did you get that hamster?
給我 給我 Give it, give it.嘿 等等!Hey, wait!
-23頁-
是開溜的時候啦!Initiating escape!
羅伊德 把門堵住!把門堵住!
Lloyd, block the door!Block the door!Block the door!Block the door!
獅子吼!獅子吼!
Super bark!Super bark!
天啊!那可是我的新車!
Sweet Sister Francis!What did you do my new truck?
小心!Hold that!
哦 天哪!好痛啊!Oh, god!That's hurt!
-你們倆都不想活了是吧!Both you boys need serious help!我已經弄到個大的啦I got a big one.別客氣!
You're welcome!
我真不能相信!我終于 親眼看到了一回獅子吼
I can't believe it!My whole life, I wanted to see a real life super bark.你就是傳奇!
You are legendary!
Mittens...Mittens...如果...如果我不抓壞人 那么我是誰?
If...If I don't chase bad guys, than what am I?
我的意思是...我是...I mean...What...不要擔心 做一只普通的小狗...Don't worry about it.Being a regular dog,......是世界上最最開心的事情好不好?...not like the greatest geek in the world, okay?
閃電狗中英文對白
我告訴你一個秘密如何? Look, I'm gonna let you in, on a little secret, okay?
別人都不知道的貓的秘密 Little known cat secret.知道我們為什么討厭狗們嗎? You know why we hate dogs?
因為我們想要變成狗啊 我們有戀狗情節 Because we wanna be dogs, we have dog complexes.但是...狗們都做些什么呢? But...But what are dogs do?
弄臟東西 睡覺 追自己的尾巴 咬鞋子 Slubber, sleep, chase tails, chew shoes.這并不需要碩士學位
You don't exactly need a master's degree.你知道 大多數狗都住在 一個像這樣的地方
You know, most dogs living in a place like this....好吧 我不知道 他們做的事情有...And uhm...Well, I don't know, they do things like...住在這里? 可是...可是...Out of this? But...But...-這是你的狗球What is?
就是這個!一整層!一整層都是給狗住的!This!The entire floor!It's the ground goes to the hound.這是件多么酷的事情啊!How cool is that?
在寒冷的夜晚 有這個再要一個線團團...In the cold nights, this and a ball of yarn...哦 沒有比這個更好的事情了 Oh, doesn't give better than that.你...你似乎對這個地方很熟悉
You...You seem to know a lot about this-24頁-
places.是啊 我曾經在這樣地方呆過 但你知道嗎?我內心更像野貓
Yeah, I did my time in one of these, but I'm more be an alley cat heart, you know?
一有機會我立馬行動 之后絕不回頭 Sprung out first chance I got, never looked back.犀牛很棒!他是多么棒啊!
Rhino is awesome!He is so awesome!
他...他超越了帥...他超越了超級帥!
He is...He is beyond awesome.He...He is “be awesome”!
他...額!He is...Uh!
我...我超級棒!
I...I am “be awesome”.現在告訴你什么是狗最想做的
I think it's about time I introduce you a regular dog peace to resistance.-把頭伸出去Get your head out.哦 我把這個超級軟枕頭給你啦
-Mittens, I...看這個!Check it out!
完全的隱私 百分百的隔音!Total privacy and completely sound proof!
-是啊
我不...Yeah, well, I don't think that I...Mittens 我不能呆在這里Mittens, I can't stay here.-什么?What?Penny才不是Not Penny.世界上是沒有Penny的 她是假的 There is no Penny.She is fake.不對 你錯了 她很喜歡我
No, you're wrong.She loves me.不 不 Bolt 那是他們的工作 你懂嗎? No, no Bolt.That's what they do, okay?
他們表現得很喜歡你 表現得他們會永遠陪你
They act like they love you.They act like they'll be there forever.可是突然有一天 他們就收拾東西走人了...And then one day, they pack up all their stuff and move away,......同時他們把對你的愛也帶走了...and take their love with them.留下他們的貓自生自滅!
And leave their declawed cat behind to fend for herself!
他們拋棄了她...They leave her......她卻還在想她到底做錯了什么...wondering what she did wrong.對不起Mittens 但是...I'm sorry Mittens, but...閃電狗中英文對白
Penny不是這樣的 Penny is different.那就去吧 Then go.-Mittens 我...Mittens, I...滾 Bolt!Just get out of here, Bolt!
你要照顧好自己
You take care of Mittens.小心駕駛 出入平安
那塊肉披薩 一點也不好吃!That meat lover's pizza is not loving me back at all!
-你好啊 犀牛Hey there, Rhino.他...呃...He is...Uh...-他走了He's gone.去找他
-Where are you going?哇!Wow!
哦 不!Oh, no!
閃電狗中英文對白
這是我們的私人助理 比利...And this is our personal assistant, Billy......他應該現在在電線上停著的
...who is supposed to wait up on the wire.閃電狗 我已經仰慕你好久啦 有幾句話我一直好想和你說...Bolt, I've been admired you such a long time and there is something I always wanted......如果我有機會遇到你的話 現在我......to tell you if I ever get a chance to meet you.Now I...好了 比利 你嚇到人家了
Okay Billy, that was horrifying what you just did.想要做些好事么?去拿些面包屑給我 要全谷物的 去吧!Wanna make something useful? Go get me some bread crumbs.Whole grain.Go!
全谷物的 不是全麥的 比利!Whole-wheat is not the same thing as whole grain, Billy!
-不一樣的 比利!Not the same, Billy!我知道 你一直很忙
-Okay guys, but I really gotta get going.很簡單吧!Holy snap!
-外星人?Aliens?你碰不到我們的!
-It will be huge man!Huge!別激動!
-We got a nibble!我知道 寶貝I know, honey.我也是 I do too.請大家各就各位!First positions, please!
好 親愛的別動哦
Okay, hold still a little sweetie.閃電狗中英文對白
第十五場 第一幕 準備 15, take 1.Mark.開拍!And action.啊 教授
Ah, Professor.真該謝謝你...I'd like to thank you for granting us an access......你那聰明的腦袋會協助我們...to that labyrinthine mind of yours.我是決不會這么做的
You know I'll never do such a thing.這可事關你女兒的生死哦!Unless it was only way to save your little girl's life!
-Penny!Penny!Mittens 安靜點!
-Bolt, you just gonna have to trust me on this.不
我是認真的 安靜點!
-No, you need to hear this!再堅持一下!Hold on!
救救我!Please!
閃電狗中英文對白
哦 天哪!舞臺出事了!Oh, my gosh!The stage!
是啊 你最好跑快點!Yeah, you better run!
-我會緊跟著你的!I'm on your six.里面還有人嗎?為了榮耀而死吧!聽到了Yeah.安靜!大家請安靜!
Quiet!Everyone be quiet!
那是獅子吼!
It's the super bark!
-是從那面傳出來的!Let's go, go!
在這兒!找到他們啦!
Over here!We found them!They're here!We found them!
請讓一讓!
Alright, we got a RG coming through people!Make it hole!
為了您的人生安全 請離開大樓
For your own safety, stay away from the building!
-BoltBolt.我們還是要帶她去醫院...-She is stable.你說的沒錯
-Absolutely “redonkulous”.不是 我之前從沒見過他
-Is that dog look familiar?-Nope.I've never seen him before in my life.你的家是如此獨一無二
There is no home like the one you've got,因為這個家屬于你
cuz that home belongs to you.
第五篇:電影對白
電影對白
(1):生活就像一盒巧克力,你永遠不知道你會得到什么。影片:阿甘正傳
(2):人生不能象做菜,把所有的料都準備好了才下鍋 影片:飲食男女
(3):星星在哪里都是很亮的,就看你有沒有抬頭去看他們 影片:玻璃樽
(4):你以為我窮。不漂亮,就沒有感情嗎?如果上帝賜給我美貌和財富,我也會讓你難于離開我的!就象我現在難于離開你一樣!影片:簡愛
(5):什么是權利?當一個人犯了罪,法官依法判他死刑。這不叫權利,這叫正義。而當一個人同樣犯了罪,皇帝可以判他死刑,也可以不判他死刑,于是赦免了他,這就叫權利!影片:辛德勒名單
(6):上帝會把我們身邊最好的東西拿走,以提醒我們得到的太多!影片:四根羽毛(7):牽著你的手,就象左手牽右手沒感覺,但砍下去也會疼!(愛情的終結)影片:一聲嘆息
(8):我們要學會珍惜我們生活的每一天,因為,這每一天的開始,都將是我們余下生命之中的第一天。除非我們即將死去。影片:美國美人
(9):好多東西都沒了,就象是遺失在風中的煙花,讓我來不及說聲再見就已經消逝不見。影片:男人四十
(10):我聽別人說這世界上有一種鳥是沒有腳的,它只能一直飛呀飛呀,飛累了就在風里面睡覺,這種鳥一輩子只能下地一次,那邊一次就是它死亡的時候。影片:阿飛正傳
(11):也許每一個男子全都有過這樣的兩個女人,至少兩個.娶了紅玫瑰,久而久之,紅的變了墻上的一抹蚊子血,白的還是“床前明月光”;娶了白玫瑰,白的便是衣服上的一粒飯粘子,紅的卻是心口上的一顆朱砂痣。——紅玫瑰與白玫瑰
(12):“小時候,看著滿天的星斗,當流星飛過的時候,卻總是來不及許愿,長大了,遇見了自己真正喜歡的人,卻還是來不及。” 電影:停不了的愛
(13):我覺得生命是最重要的,所以在我心里,沒有事情是解決不了的。不是每一個人都可以幸運的過自己理想中的生活,有樓有車當然好了,沒有難道哭嗎?所以呢,我們一定要享受我們所過的生活。電影:新不了情
(14):世界上最遙遠的距離不是生和死,而是站在你面前卻不能說:“我愛你” 電影:心愿
(15):這世上只有兩種人:騙人的和被騙的 電影:不夜城
(16):愛,就是永遠也用不著說對不起。電影:愛情故事
(17):“人生本就是苦還是只有童年苦?”“生命就是如此。” 電影:這個殺手不太冷
(18):《少林足球》:做人要是沒有理想,那和咸魚有什么區別呀?
(19):《卡拉是條狗》:只有在卡拉面前,我才覺得自己有點人樣??
(20):《和平飯店》:一個人殺了一個人,他是殺人犯,是壞人。當他殺了成千上萬人后,他是大英雄,是好人。
(22):《無間道》
告訴你一個秘密,其實我是個jingcha!三年又三年,我當臥底整整十年!往往都是事情改變人,人改變不了事情!我算過命!算命的說我是一將功成萬骨枯,可是我不同意,我認為出來混的,是生是死應該由自己決定!
(23):《愛瑪》:世界上總有一半人不理解另一半人的快樂
(25):《紅色戀人》:如果不能驕傲的活著,我選擇死亡!
(26):《英雄本色》:有信心不一定會成功,沒信心一定不會成功。
(27):《綠茶》:這世上沒有好人和壞人,只有生意人。
(28):《變臉》:猜疑、撒謊。媽的,這越來越象婚姻了。
(29):《一江春水向東流》:好人命不長,壞人活千年。
(30):《芙蓉鎮》:活下去,象狗一樣的活下去!一定要活下去!
(31):《英雄》:人若無名,便可專心。
(32):《笑傲江湖之東方不敗》:有人就有恩怨,有恩怨就有江湖。人就是江湖,你怎么退出?
(33):《墮落天使》:當你年輕時,以為什么都有答案,可是老了的時候,你可能又覺得其實人生并沒有所謂的答案。
(34):《可可西里》:見過磕長頭的人嗎?他們的臉和手都很臟,可是心靈卻很干凈。
(35):《頑主》:晚上睡覺別蓋太厚的被子,別穿過緊內褲,早睡早起,多想想Communist主義事業。
36):《東邪西毒》:最了解你的人不是你的朋友,而是你的敵人。
(37):很多時候,愛一個人愛得太深,人會醉,而恨得太久,心也容易碎。世間最痛苦的事莫過于等待,我不知道她等了我多久,我一直以為我不會再有機會見到她,突然間,我不知道該怎么開口,不知道怎么講第一句話,告訴她,我真的很愛她。原來塵世間有很多煩惱是很容易解決的,有些事只要你肯反過來看,你會有另外一番光景,我終于明白,鏡花水月是什么意思,其實情之所至,應該你中有我,我中有你,誰是男誰是女,又有什么關系,兩個人在一起開心不就行了,今天她是小霸王,可能明天又會輪到我了. --<<天下無雙>>
(38):你可以奪走我們的生命,但你永遠也拿不走我們的自由!--<<勇敢的心>>
(39):世界上有那么多的城鎮,城鎮中有那么多的酒館,她卻走進了我的。
--<<卡薩布蘭卡>>
(43):從現在開始,你只許疼我一個人,要寵我,不能騙我,答應我的每一件事都要做到,對我講得每一句話都要真心,不許欺負我,罵我,要相信我,別人欺負我,你要在第一時間出來幫我,我開心了,你就要陪著我開心,我不開心了,你就要哄我開心,永遠都要覺得我是最漂亮的,夢里也要見到我,在你的心里面只有我,就是這樣了。--<<河東獅吼>>
(45):我愿意游蕩在你身邊,做七天的野鬼,跟隨你。就算落進最黑暗的地方??我的愛,也不會讓我成為永久的孤魂。--<<臥虎藏龍>>
(46):我覺得我不該放馬,我應該是個劍客。——《七劍》
(48):當我還是孩子的時候,媽媽帶我去看白雪公主,人人都愛上了白雪公主,而我卻偏偏愛上了那個巫婆。--<<安妮霍爾>>
(50):go-vern-ment無權侵犯我的家. --<<國家公敵>>
(52):感謝你在黑暗年代的勇氣,你要面對的事我幫不到你,但你一定要活下去,否則,我永不會存在. --<<終結者1>>
(53):你們人類天生就有自我毀滅傾向. --<<終結者2>>
(59):(你閉嘴,說,你到底愛不愛我?)我告訴你,我在屠刀下從不回答問題。(別廢話了,你愛不愛我?)我討厭你呀,唉喲。(你這人一輩子沒說過什么實話,今天你死到臨頭了,你就說一句實話吧。)我愛你。
--<<我愛你>>
(66):結婚了吧,傻B了吧,以后掙了錢都兩個人花.原始社會好,原始社會好,原始社會男女光著屁股跑.
67):這不是賤,這是愛情。(你到底是男的,還是女的?)這不重要,當你想愛的時候,你就是男的。當你想要承受愛的時候,你就是女的。沒有比這更不重要的事情了。我為什么要是男人或是女人?我可以是你喜歡的任何人,也可以是男人也可以是女人。你可以踐踏我的一切,只要你允許我愛你?? --<<東宮西宮>>
(69):《國產零零柒》:你以為躲起來就找不到你了嗎?沒有用的!象你這樣出色的男人,無論在什么地方,都像漆黑中的螢火蟲一樣,那樣的鮮明,那樣的出眾。你那憂郁的眼神,稀噓的胡喳子,神乎其神的刀法,和那杯dry martine,都深深地迷住了我。不過,雖然這是這樣的出色,但是行有行規,無論怎樣你要付清昨晚的過夜費呀,叫女人不用給錢嗎?
(70):《花樣年華》:如果,我多一張船票,你會不會跟我一起走?
(71):我等這個機會等了三年,不是為了證明我比別人強,只是要證明我失去的東西,我一定要奪回來。《英雄本色》
(72):我以經老了,在人來人往的大廳,有一位老人他向我走來,他說我認識你,那時的你還很年輕,美麗,你的身邊有許許多多的追求者,不過跟那時相比,我更喜歡現在你這經歷了滄桑的容顏————————《情人》
73):每個人都會有過去,就算你是一個殺手,一樣會有小學同學。每回碰上這種人,他們都會問同樣的問題。---墮落天使
(75):《中南海保鏢》:好功夫是沒有用的,感情這種事啊,功夫再好也是擋不住的。遇到這玩意兒啊,男人就死定了,不然怎么叫英雄難過美人關呢?
(76):《功夫》15句經典臺詞
1.別以為你長得帥我就不打你。
2.聊得挺投緣,賠點醫藥費算了。就算殺了一個我,還有千千萬萬個我。
3.腰里掛著死耗子還裝著打獵的。
4.殺人這種事,我整天就有這種想法的。
5.難道我學過如來神掌也要說給你聽嗎?
6.正所謂我不入地獄誰入地獄。(出現兩次)
7.能力越大,責任就越大。
8.你信不信我能打爆他的眼睛,你發誓啊。
9.打劫,錢放在哪邊?
10.打人都沒力氣,還說是B社會?
11.這種陣勢難道就是人稱神雕俠侶里的楊過、小龍女?
12.想不到獅吼功還有一個大喇叭,小弟甘拜下風。
13.本來我要用這10元錢念書,當個醫生、律師,但為了世界和平??唉!
14.誰在這大喊大叫的?讓不讓街坊睡了!明天還要上班的。真是一群敗類!
15.周星馳:誰是出頭鳥,出來一步!(大家都走了一步)好,按江湖規矩,我們單挑??那個拿蔥的大嬸你過來
(77):你個娘們,脫了褲子和我風流快活,穿上褲子你就不認帳了? --<<紅高粱>>
(79):當你不能控制別人,就要控制你自己
賽車和做人一樣,有時候要停,有時候要沖 做人如果沒夢想,那跟咸魚有什么分別?
(81):《東邪西毒》:如果感情可以分勝負的話,我不知道她是否會贏,但是我很清楚,從一開始,我就輸了
(82):《大話西游》:愛一個人需要理由嗎?不需要嗎?需要嗎?不需要嗎?需要嗎?不需要嗎?我是跟你研究研究嘛,干嘛這么認真呢?需要嗎?
《大話西游》:跑都跑得那樣帥,我喜歡。
(83):《玻璃樽》:人生下來的時候都只有一半,為了找到另一半而在人世間行走。有的人幸運,很快就找到了。而有人卻要找一輩子??
(84):《重慶森林》:
每天你都有機會和很多人擦身而過,而你或者對他們一無所知,不過也許有一天他會變成你的朋友或是知己
我們最接近的時候,我跟她之間的距離只有0.01公分,57個小時之后,我愛上了這個女人。
不知道從什么時候開始,在什么東西上面都有個日期,秋刀魚會過期,肉罐頭會過期,連保鮮紙都會過期,我開始懷疑,在這個世界上,還有什么東西是不會過期的?
其實了解一個人并不代表什么,人是會變的,今天他喜歡鳳梨,明天他可以喜歡別的。”
86):《天下無賊》:“21世紀什么最貴?人才!”
“我本將心向明月,奈何明月照溝渠。知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。”
“做人要厚道!”
“我又不是成龍,有一百條命。”
(87):<閃閃的紅星>
我胡漢三又回來了!拿了我的給我送回來,吃了我的給我吐出來!