第一篇:圣誕營救計劃電影中英文對白
圣誕營救計劃中英文對白
We're reindeer, we're not horses
我們是馴鹿 我們不是馬
We're Santa's Flying Forces!Ho ho!
我們是耶誕老人的飛行團(tuán)隊!后后!
Hut!Hut!Hut!Hut!小屋!小屋!小屋!小屋!Hey!喂!
Guys!Guys!We lost Santa!小伙子!小伙子!我們把耶誕老人弄丟了!
That's better.那更好
Julius, look!朱利爾斯 你看!
It's Santa's Flying Forces!它是耶誕老人的飛行團(tuán)隊!
-Not again!又來了!Thank you.Would you?好嗎?
No one is going anywhere for flying practice, least of all to...任何人都不能到別處去練習(xí)飛行 尤其是去...Antler's Hill!鹿角的小山!
Antler's Hill?!鹿角的小山嗎?!
圣誕營救計劃中英文對白
How many times have you been told, Niko? 我告訴你多少次 尼科?
Sneaking out of Home Valley is strictly forbidden!偷偷溜出家的山谷之外 是嚴(yán)格禁止的!
Yes, sir.是的 先生
Niko wasn't sneaking anywhere.尼科沒溜到任何地方
I asked him to come and help me...我是要他來幫我...Huh? 嗯?
...pick up my Aunt Sally.She hasn't been well....接我的姑母薩莉 她身體不大好
Aunt Sally!薩莉姑母!
Huh? 嗯?
Everybody, this is my Aunt Sally.大家好 這是我的姑母薩莉
I'd better be going now.大家好 我現(xiàn)在最好趕快走
-I'll take you!我送給你!Yes, Dad.-是的 先生
-是的 爸爸
You heard our leader.你們聽到我們領(lǐng)導(dǎo)人的話了
I don't want to hear any more talk of going to Antler's Hill.我再也不想聽到 誰要去鹿角的小山
Is that clear? 清楚了嗎?
Okay, Julius.好吧 朱利爾斯
Finally, I'm getting through to you.終於 使你明白了
See you tomorrow at Antler's Hill!明天鹿角的小山見!
Now, let's see.I'm sure I was supposed to take a right back there,現(xiàn)在 我們看看我確信 我們應(yīng)該退回去右轉(zhuǎn)
and then a left, 然后左邊
and then another left, and then a right.然后在左邊 然后右邊
That means I should be back at the tourist bus right about...那表示我們應(yīng)該 在旅游巴士回到...now? 現(xiàn)在?
Niko, stay still!尼科 別動!
Mom, why does nobody believe that Dad is one of the Flying Forces?
媽媽 為什么沒人相信 爸爸是飛行團(tuán)隊的?
Well, no one ever met him, apart from me.嗯 從來沒有人見過他 除了我之外
Tell me about Dad again.圣誕營救計劃中英文對白
再給我說說爸爸的事
Okay.好吧
Ugh...嗯...Your dad was the handsomest reindeer in Santa's Flying Forces.你爸爸是耶誕老人飛行團(tuán)隊里 最漂亮的馴鹿
That must be where I get it.這點我一定遺傳了爸爸
It was the day after Christmas, 那是在耶誕節(jié)之后日子
and I went out on my own looking for moss.我獨自走出去 尋找苔蘚
Suddenly, the Flying Forces landed right in front of me.突然 飛行團(tuán)隊 降落在我的面前
Santa's sleigh had broken down.耶誕老人的雪橇壞了
And what happened then? 然后發(fā)生什么事?
That's when I met your dad.我就在那時遇見你爸爸
He was a real daredevil, 他真是一位勇士
and once he'd fixed the sleigh, he took me for a spin.他把雪橇修好 帶我去兜圈子
It was magical!太不可思議了!
Flying through the clouds high above the valley...在高高山谷之間穿梭云間......but then he had to leave....然而最后他必須離開
After that, I never saw him again.-4頁-
在那之后 我從未再見到他
If Daddy was so great, 如果爸爸如此偉大
how come he never came to visit his son? 怎么從不來 看看他的兒子?
Well, he never knew Niko here would be born that very next spring.嗯 他不知道隔年 生了尼科
Who could know? 誰又能知道?
But why didn't you go and tell him? 但是你為什么沒去告訴他?
Because he lives with the Flying Forces in Santa's Fell,因為他和飛行團(tuán)隊住在 耶誕老人的家
and no one knows the way there.沒有人知道去的路
Don't you miss him? 你不想念他嗎?
No.I have one man in my life, and he's quite enough.不在我的生命里有一個男人 有他就足夠了
Now, go to sleep, Niko.現(xiàn)在 就寢羅尼科
Mom, what's Dad's name? 媽媽 爸爸的名字叫什么?
Good night, Niko.晚安 尼科
More bad luck, boss.更壞的運(yùn)氣 頭家
No reindeer anywhere.任何地方都沒有馴鹿
We need reindeer.我們需要馴鹿
We need food.我們需要食物
圣誕營救計劃中英文對白
I've got an idea, boss.我有一種辦法 頭家
One word: moss.一句話 苔蘚
Huh? Huh? Huh? 嗯? 嗯? 嗯?
Reindeer eat moss.We eat reindeer.馴鹿吃苔蘚我們吃馴鹿
I'm simply cutting out the middleman.僅去掉中間細(xì)節(jié)
Please yourself.隨你便
Our luck must change.我們必須改改運(yùn)氣
Go out there, find food.出去 找到食物
Find reindeer.找到馴鹿
Aah!啊!
Crash-landing maneuver.迫降演習(xí)
Never know when you're gonna need it.當(dāng)你將要需要它時
I thought I'd find you here.我認(rèn)為我將在這里找到你
What do you have to say for yourself, young man? 你還有什么可解釋的 年輕人?
You've got to help me.你必須幫助我
I've been making a fool of myself all morning.我整個上午都在當(dāng)傻瓜
None of that!It's dangerous out here!少來!這里很危險!
Straight back to Home Valley with you.-5頁-
我得趕緊和你回到山谷
Please? 求求你?
Oh, all right.噢 好
But only for one minute.但是只有一分鐘
Maybe you don't have to fly.或許你不必飛
Maybe you could glide.或許你能滑動
It's really just falling, but slower.只是墜落 但是更慢
Hey, I'm great at falling.嘿 我擅長墜落
Good!Now, climb to the top of that tree and...好!現(xiàn)在 爬到那樹上...Are you crazy? Reindeer don't climb trees.你發(fā)瘋嗎? 馴鹿不爬樹的
That's just dumb.那太愚蠢了
Wow!Are you really going to do it? 哇!你真的要那么做?
Oh, yeah, and uh, don't try and stop me.噢 是 噢 不要想辦法停止我
Not bad.壞不壞
Uh-huh!噢!
Uhh!啊!
Uhh...aaahhhh!啊...啊啊!
Now, that's a view.現(xiàn)在 好美的景色
圣誕營救計劃中英文對白
Breathtaking.美極了
No wonder reindeer have been so hard to find.難怪馴鹿 如此難發(fā)現(xiàn)
What are you on about, Specs? 你說什么 史貝斯?
They've started living in trees.他們已經(jīng)開始生活在樹上了
Ugh.啊
What? 怎么了?
Don't worry, Niko.I know you'll fly one day.不要擔(dān)心 尼科 我知道你有一天將會飛
Really? 真的嗎?
You think so? 你這樣想嗎?
Sure.當(dāng)然
Wo...!Wo...!哦...!哦...!
Wolves!野狼!
Run, kids!快跑孩子們!
Aaahhh!啊啊!
Oh, whoa!噢 哼!
Aah aah aah!啊 啊 啊!
Nah nah-nah nah-nah!吶 吶 吶 吶 吶!
-6頁-
Look where you're going, boys.看你將去哪兒 孩子們
Ow!Guhh...喔唷!啊...They shouldn't be able to find our tracks now.現(xiàn)在他們應(yīng)該不能 找到我們的蹤跡
Come on, Saga.We've got to warn the herd.跟我來 傳奇 我們必須警告鹿群
Wolves!野狼!
-Hey? 喂? Wolves!We saw them!野狼!我們看見他們了!
Niko, I thought I told you to...尼科 我認(rèn)為我告訴你了...Are you sure they didn't follow you? 你確信他們沒跟蹤你嗎?
Yes, Grandpa, we lost 'em.是的 爺爺 我們甩掉他們了
Are you absolutely certain? 你絕對肯定嗎?
Black Wolf will be pleased.頭家狼準(zhǔn)高興的
Come on, Specs, let's eat!來吧 史背 我們開吃!
You go ahead.I'm stuffed.Just had some moss.你繼續(xù) 我好撐 剛吃了些苔蘚
Woohoooooo!喔!
Ohhh!哦!
Defensive formation.防御隊形
Men on the outside, women and children on
圣誕營救計劃中英文對白
the inside.Hurry!男人在外面上女人小孩在里面 趕快!
Children!Stay together, children.孩子們!孩子們 待在一起
Kids, stay close to your mothers.孩子們 靠攏媽媽
Children, together.孩子們鎮(zhèn)靜
Keep it moving!Come on!Keep it moving!動起來!跟我來!動起來!
Keep in!Keep in!待里面!待里面!
Emergency evacuation!緊急撤退!Run!跑!Dad!爸爸!
Come on!Hurry up!跟來!趕快!
Dad!Come on!爸爸!跟我來!
Hey, you let 'em get away.喂 你讓他們跑了
Niko!Thank goodness you're okay.尼科!謝天謝地你沒事
What's going on? 發(fā)生什么事?
Everyone, stay calm.每一人 保持鎮(zhèn)靜
Who left the valley and led the wolves to us? 是誰離開山谷 引來野狼的? I...我...I was sure they didn't follow us.我確信他們沒跟蹤我們
-7頁-
Flying practice again, was it? 又是飛行練習(xí)是嗎?
Look what your silly dream has cost us...看吧你的傻夢 已經(jīng)帶來我們惡夢...our home, and very nearly our lives.我們的家 以及我們的生活
That's enough!夠了!
He's just a boy.He didn't mean for any of this to happen.他只是一個孩子他也不想為這事發(fā)生
Hmph.哼
The wolves will come back, 野狼將回來
and when they do, there will be many.他們來時 將會一整群
We must keep moving.我們必須繼續(xù)走
Oona is right.烏納是正確的
We have to keep moving.我們必須繼續(xù)走
Where to, I do not know.到那里 我不知道
I don't know what to do with the boy, Julius.我不知道該拿這男孩怎么辦 朱利爾斯
He just doesn't listen.他就是不聽話
He'll grow out of it, Miss Oona.他長大就 烏納小姐
From now on, there will be no more mention of his father
今后 別再提到他父親
or of flying lessons.或者飛行課
圣誕營救計劃中英文對白
He just has to forget all that.他必須忘記所有
That boy Niko is a jinx!那個男孩尼科是個克星!
Unreliable!不可靠!
How can you trust a boy who thinks he can fly? 你怎能相信認(rèn)為他能飛的人?
I know.If only I hadn't gone with Niko, 我知道 要是我沒和尼科一起去該多好
then we'd still have a home.然后我們就不會失去家園
I don't want you playing with Niko again.我不想要你 再次和尼科玩了
Next time he might bring death to us all.下次 他可能把我們?nèi)亢Φ蕉妓赖?/p>
No wolves to be seen.沒有看見野狼
Where's Niko? 尼科在那里?
-Niko!尼科!Niko!尼科!
-Come on!Niko? 快點尼科? Niko?尼科?
We have to go back and find him.我們必須回去找到他
I'm sorry, Oona, but we must continue.對不起 烏納 但是我們必須繼續(xù)走
Otherwise, the wolves will track us down.否則 野狼 將會追上我們
-8頁-
Please, Dad, we have to find Niko.求求你 爸爸 我們必須找到尼科
I'm not leaving without my son.找不到我兒子 我決不離開
No one leaves the herd!誰都不準(zhǔn)離開鹿群!
What if the wolves find your tracks? 如果野狼找到你的蹤跡 怎么辦?
-But...但是...You're better off without me.你離我遠(yuǎn)點 比較好
Huh? 嗯? Oh.噢
Then again...Santa's Fell? 然而...耶誕老人的家嗎?
Are you kidding me? I've always wanted to go there.你跟我開玩笑嗎? 我總是想要去那里
Lots of toys, right? 許多玩具 是嗎?
And elves!以及小精靈!
Who doesn't love elves? 誰不愛小精靈?
Doggies!小狗!
I'm saved!我得救了!
圣誕營救計劃中英文對白
How do you lose a whole herd of reindeer? 你怎會沒看見一整群馴鹿?
Those reindeer are meanies, boss.那些馴鹿 太惡毒了 頭家
I mean, look at poor Smiley.They nearly crushed him to death.我的意思是 看看可憐的笑臉符 他們差點把他整死了
What I need's a miracle with this lot!與這批一起干活 需要奇跡!
Oh, am I glad to see a friendly face.噢 我好高興 看見一張友好的臉
Huh? 嗨?
Hi!How do you do? 喂!你好?
-I'm Essie.Nice to meet you.我是埃西 很高興見到你
-哇!
You would not believe what I've been through.你將不相信我經(jīng)歷哪些事
One minute I'm minding my own business while the owners go skiing, 一分鐘我主人滑雪時 我還在考慮自己的事
next minute it's like, Hello!Where are all the signs? 下分鐘就好像 你好!那些標(biāo)志在那里?
I must have been wandering around for days.我一定是在外徘徊好幾天了
Be a sweetheart and fetch me some water.作一個好人 為我拿一些水吧
I am dry as a bone.我都渴成骨頭了
Is he a little simple in the head? 他腦里頭是否缺根筋?
Poor pooch.可憐的狗狗
-10頁-
You're no pooch.你不是狗狗
You're...a wolf.你是...一匹野狼
And you're a marshmallow, 而你是一顆小軟糖
sweet and tasty.甜和可口
We're reindeer, we're not horses
我們是馴鹿 我們不是馬
We're Santa's Flying Forces!Ho ho!
我們是耶誕老人的飛行團(tuán)隊!后后!
I hate it when they do that!當(dāng)他們做那時 我憎惡它!
But the Flying Forces are nice, and don't eat anyone.但是飛行團(tuán)隊是好的 且不吃任何人
They help Santa bring presents to all the children,他們幫助耶誕老人幫孩子帶來禮物
and if you'd stop being naughty and become nice,并且如果你將停止頑皮 且變成好的
Santa might give you a job too, and then...耶誕老人也許可給你一個工作 然后...then you'll get plenty of food.然后你將得到足夠的食物
Much better than eating me.比吃我更好
Right? 是嗎?
Flying Forces? 飛越團(tuán)隊嗎?
Santa Claus? 耶誕老人嗎?
Presents? 禮物嗎?
圣誕營救計劃中英文對白
That's it.就是這樣
Nobody touches the marshmallow.誰也不行碰軟糖
She's given me an idea.她已給我一種想法
She's our lucky charm.她是我們的吉祥物
We're moving out.我們要搬出去
Next stop, Santa's Fell.下一站 耶誕老人之家
Let's...let's, uh, take a break, huh? 讓我們...這樣 噢 休息一下 嗎?
Whew!哎呀!
The Flying Forces!飛行團(tuán)隊!
We're almost there!Yes!馬上就到了!耶!
But...!但是...!
But...但是...I was...so sure.我是...如此確信
Whew.噓
You did your best, Niko.你盡力了 尼科
At least you tried.至少你試過了
No one will ever be able to say we gave up.沒有人能說我們中途放棄了
Hey!I thought we were giving up!-11頁-
喂!我認(rèn)為我們放棄了!
Almost!差不多了!
Whoo, yeah!哇 耶!
Ain't no point in looking back
后悔是沒有意義的 So they tell me
他們這樣告訴我 Though I know this to be true
雖然我知道這是真實的-I've been tossing...-Are you...okay, madam?
-但我一直遲疑...-你是...好 夫人?
Miss Wilma.威爾瑪小姐
And, yes, I'm fine.并且 是 我好的很
But...you're trapped.但是...你被夾住了
I'm not trapped!我沒被夾住!
I'm just resting.我只是在休息
What? 哇?
Whoa!嗯!
What did you have to go and do that for? 你為什么這么做?
Hey!We just saved your life!喂!我們剛剛救你的命!
Exactly!完全正確!
Now I have to save both your lives before we're even.圣誕營救計劃中英文對白
在我們扯平之前 我也會救你們的命
This is just great.那太好了
I'm already late for a big gig in the South.對於在南方的一場大的爵士音樂會 已經(jīng)趕不上了
And you thought hanging upside down was going to speed things up? 你倒掛在樹上 會使思考加速嗎?
Maybe I'll just have to save his life twice.或許 我救他的命兩次就行
Don't worry, Wilma.威爾瑪 不要擔(dān)心
You don't have to save our lives.你不必救我們倆的命
We're heading north, anyway.無論如何 我們要去北方
That's west, Captain Compass.那是西方 羅盤船長
That's north.那才是北方
Hmph!哼!
“That's west, Captain Compass.”那是西方 羅盤船長
That's north.“ 那才是北方 ”
Hmph!哼!
You know, Niko, that foolish weasel can teach you one important lesson: 知道嗎 尼科 那支傻鼬 教你一門重要的課
those who can't read nature will be beaten by nature.不懂自然的人 最后將被大自然打敗
-Read? 是嗎? Huh?嗯?
I was just leaving!我正要離開呢!
Get him!抓住他!
Aaahhh!啊!
圣誕營救計劃中英文對白
Niko!尼科!
Niko!尼科!
Where are you? 你在那里?
Huh? 蛤?
Niko!Boy, am I glad to see you!尼科!哎喲 看見你真高興!
Whoaaa!哇!
Can't I leave you alone for five minutes? 我離開你 1分鐘你就闖禍了?
They're gaining on us!他們在追我們!
Faster, Niko!快點 尼科!
You fly!你飛走!
-Save yourself!自己逃命去!Uh-oh!噢噢!
The reindeer knows too much.這支馴鹿知道太多了
No survivors.別留活口
-My public!大家!Yep.是
-Used to work there.過去常常在那里工作
-哇
Did you hear that, Julius? 你聽到那了嗎 朱利爾斯?
You really think we believe that? 你真認(rèn)為我們會相信嗎?
Hmph.嗯
You gotta come with us.你必須與我們一起來
The wolves are going to eat Santa and his Flying Forces!那群野狼打算吃 耶誕老人和他的飛行團(tuán)隊!
What?!When...when were you going to tell me this? 什么?!你打算...什么時候 告訴我這事?
Calm down.No wolf ever made it all the way up to Santa's Fell.冷靜點沒有野狼可到耶誕老人的家
-Ciao, boys.再見 男孩
-拜托!
We need you!We'll do anything!我們需要你!你要我們做任何事都行!
Huh? 嗯?
Anything? 任何事情嗎?
Don't get used to the view, missy.小姐 別習(xí)慣看風(fēng)景
This is strictly a temporary situation.這只是暫時情勢
So...have you ever met the Flying Forces? 因此...你有見過 飛行團(tuán)隊嗎?
Oh, yeah, lots of times.-16頁-
噢 是 許多次
-Whoa!哇!I don't know yet...-你的爸爸的名字是什么? That's it, Niko!Jump!尼科!跳!
Aah!Aahhh...啊!啊啊...Go for it!Come on!That's it, Niko.You can do it!
跟我來!那是它 尼科你能做到的!
Nice going, Niko...做的好 尼科...and a heck of a plan, Julius.讓你的計畫見鬼去吧 朱利爾斯
The River of Certain Doom was a piece of cake.審判河只是一塊蛋糕
That was the Trickle of Tranquility.那是一條平靜的小河
This is the River of Certain Doom.這 河確信毀滅
How...怎樣...how do we get across? 我們怎樣通過?
Across the bridge, of course.穿過橋 當(dāng)然
Or not.否則
All aboard!We have to fly across!各位 都上來啦!我們必須飛過去!
Are you nuts? 你腦殼壞啦?
I'll do the flying exercises Wilma taught me.圣誕營救計劃中英文對白
我會按照威爾瑪教我的 飛行鍛鏈
What's all this Wilma stuff? Don't you listen to me anymore? 威爾瑪教你什么? 你沒再聽我嗎?
I do, Julius!You always say I can fly.我聽 朱利爾斯!你總是說我能飛
That's different!This is for real!那不同!這是真的!
Aaah!啊!
I can fly!I can fly!我能飛!我能飛了!
It's working!It's working!It's...!成功了!成功了!成...!
Oh nooooooo!噢 不!
That's the end of reindeer boy.小馴鹿玩完了
Looks like you bring us luck after all, marshmallow.看起來你還是為我們帶來好運(yùn) 小軟糖
Poor kid.不幸的孩子
Come on.We have to find another way across.跟我來 我們必須找到過去的路
There's a meal waiting at Santa's Fell.耶誕老人的家 有一頓美食等著我們
Aaaahhhh!啊!
Whoooaaaa!哇!
Niko, get up!尼科 起來!
Hurry!趕快!
-18頁-
Oh, no!Look!噢 不!看!
Niko!Niko!Can you hear me? Ohh!尼科!尼科!你能聽到我嗎? 哦!
Hurry, Julius, hurry!趕快 朱利爾斯 趕快!
Uh, right!Rocks!We're going to need rocks!噢 對了!巖石!我們需要巖石!
No!Too big!Too small!不!太大!太小!
Niko's in mortal danger, and you're insulting rocks?
尼科有生命危險 你還在挑剔石頭嗎?
On my signal...聽我指揮...three, two, one.三 二 一
Now!
現(xiàn)在發(fā)射!
Niko!尼科!
Niko!Niko!尼科!尼科!
-Oh!噢!Come on!快來呀!
We have to hurry!It's Christmas Day tomorrow!我們必須趕快!明天就是耶誕節(jié)!
The entrance to Santa's Fell, 耶誕老人家的入口
said to be haunted and full of deadly traps at every turn.據(jù)說里面鬼魂出沒 且處處充滿陷阱
No one who has gone in there has made it back out alive.進(jìn)入那里的人 沒有人活著出來
Cool!真酷!
Last one in is a chicken!最后一個是小雞!Hey!喂!
Hey, shh!喂 噓!
Here's the secret shortcut.這是個秘密的捷徑
Whoa, whoa.哇 哇
We haven't been very lucky with shortcuts, 我們從未幸運(yùn)走過捷徑
so in my considered opinion...因此在我考慮后...You didn't hear my considered opinion!你們都沒聽到我考慮后的想法!
-21頁-
After you, marshmallow.你先請 小軟糖
Ohh!哦!
But...I thought I was your lucky charm.但是...我以為我是你的幸運(yùn)符
You are.你是
If there are any surprises in there, 如果那里有任何驚奇
you get them first.你會第一個得到
Lucky for us!
為我們帶個好運(yùn)!
I'll go first, boss.我先走 頭家
Huh? 嗯?
I'm going to miss you, Specs.我會想念你 史貝斯
Watch the step, guys.小伙子 小心
That's it!夠了!
Niko, I'm not letting you go one step further.尼科 我不讓你再踏臺階了
You go on, Wilma.你繼續(xù) 威爾瑪
Find his dad and tell him the boy says hello.找到他的爸爸告訴他 他兒子向他問好
Niko and me will stay right here.尼科和我就留在這里
Nothing to be afraid of.Ice can't hurt me.沒有什么害怕 冰不能傷害我
Ice is nice.冰是好的
圣誕營救計劃中英文對白
Nice ice.好的冰
Move it.移動它
Oh!Unh!Ohh!噢!啊!啊!Aah!啊!
Specs!史貝斯!
Look out!小心!
Thanks.感謝
Uhn!嗯!
Boys.男孩
This is it...the place where dreams come true.這里...就是夢想實現(xiàn)的地方
Wow.哇
Up there is Santa's factory.上面就是耶誕老人的工廠了
Look at that!看那!
And that's the Flying Forces airport.那就是飛行團(tuán)隊的機(jī)場
Wow.哇
Dad!I'm gonna meet Dad!爸爸!我將要見到爸爸!
You know, Niko, 你知道 尼科
people aren't always exactly the way you-22頁-
think they are.人們不總是 正好是想的那樣
I know exactly what Dad is...a hero!我確切知道爸爸是什么...一名英雄!
No, but he...不 但是他...What Nutboy's trying to say is, well...松果男孩想說的是 嗯...Sometimes heroes turn out to be just like everyone else.有時英雄正如其他人一樣
My dad's not like everyone else.我的爸爸和別人不一樣
Maybe we should come back after Christmas!或許我們應(yīng)該在耶誕節(jié)之后回來!
-Niko!尼科!You too, Blitzen.你也是 閃電
Reindeer on the runway!馴鹿們在跑道上降落!
-That has got to hurt.What's funny?We're irreplaceable!我們是不可取代!
We're the Flying Forces!我們是飛行團(tuán)隊!
We're reindeer, we're not horses
我們是馴鹿 我們不是馬
-23頁-
We're Santa's Flying Forces!Ho ho!
我們是耶誕老人的飛行團(tuán)隊!后后!
Guys, guys, guys, seriously, it's starting to get annoying.伙計們 伙計們 伙計們 我說認(rèn)真的 別開始惹惱我了
Now, let's just hear the kid out.現(xiàn)在 讓我們聽孩子把話說完
Yeah!Yeah!是!是!
The...the wolves!野狼!
They want to eat you...and Santa.他們想要吃掉你們...以及耶誕老人
Thanks, kid, but there's nothing to worry about.孩子 感謝 但是沒有什么要擔(dān)心的
No wolf has ever made it through the labyrinth.沒有野狼穿過迷宮到這里
-But...但是...Ja.圣誕營救計劃中英文對白
-那是你的!Ahh!Hello, boys!你好 男孩!
Wilma!威爾瑪!
Okay, boys, have I got a song for you!好 伙計們 我有首歌要送你們!
Wunderbar!I love music!太好啦!我喜歡音樂!
Bring it on!開始吧!
Hit it!踩它!
Ba-dum, ba-dum, ba-dum, ba-dum, ba-dum
吧 吧 吧 吧 吧 吧
Mm mm mm mm!嗯 嗯 嗯 嗯!
Ba-dum, ba-dum, ba-dum, ba-dum, ba-dum
吧 吧 吧 吧 吧 吧
Hello, fellas
你好的 伙計們
We know you're heroes and you can fly so high
我們知道你們是英雄 并且你能飛越如此高的-24頁-
You all make Christmas a special time
你們使耶誕節(jié)變成特別的時刻
Now one of you will get a surprise
現(xiàn)在你們中的一員 將得到一個驚奇
Yeah, a real big surprise
是的 真正的大驚奇
That's what I'm saying!那是我正說的!
Is it Dasher, so strong and wise?
是它氣宇軒昂 如此強(qiáng)大和聰明嗎?
Or is it cutie Cupid with his dreamy eyes?
或者它漂亮丘比特 由於他的夢一般眼睛嗎?
Is it Vixen or even Blitzen?
是它悍婦還是甚至閃電嗎?
Come on, Prancer, don't you tell me no lies
來吧 烈馬 別對我說謊
Listen, fellas, this boy has come a long way today
聽著 伙計 這個男孩 走了很長的路到這里
And one of you shares the same DNA
而你們之一 和他血脈相同
The what? 什么?
Yeah, one of you is Niko's daddy
是的 你們其中一個是尼科的爸爸
The what?!什么?!
So tell me who is Niko's daddy
因此告訴我誰是尼科的爸爸
She's right.她說的對
One of you is my dad.你們中有一個是我的爸爸
Do any of you remember taking a young lady reindeer flying one Christmas?
圣誕營救計劃中英文對白
你們中有任何人記得有一年耶誕節(jié) 帶著一位年輕的女士馴鹿在天上飛嗎?
-Yeah!是!We're reindeer, we're not horses
-我們需要更多的細(xì)節(jié)
-我們是馴鹿 我們不是馬
We're Santa's Flying Forces!Ho ho!
我們是耶誕老人的飛行團(tuán)隊!后后!
Flying Fools, if you ask me.你問我 就是一些會飛的傻瓜
-Her name was Oona.她的名字是烏納
-烏納嗎?
From Home Valley.來自山谷
-Nah.不記得
-沒印象
I was so sure.我如此確信
Santa's Flying Forces.Ha!耶誕老人的飛行團(tuán)隊
哈!
None of you deserve to be this boy's father!你們都不配當(dāng) 這個男孩父親!
Come on, Niko.We don't need these guys.尼科 跟我來 我們不需要這些人
There is one way we can settle this.有一種方法 我們能解決這問題
The ability to fly is only passed from father to son.飛的能力只能父子相傳
If Niko can fly, then we'll know one of us is his father.如果尼科能飛 我們將知道 我們其中一個-25頁-
是他的父親
So, guys, what do you think? 因此 伙計們 你認(rèn)為怎么樣?
The flying test, the flying test!飛行試驗 飛行試驗!
The flying test!飛行試驗!
Y-y-you don't have to do this, Niko.嗯 嗯 你不必做這 尼科
There are many other ways of finding out who your dad is.有很多方法 找出你的爸爸是誰
Like what? 哦 哪方面?
Like...like...比如...比如...I know I can fly, Julius, just like you always said!
我知道我能飛 朱利爾斯 正如你總是說一樣!
Don't worry, Julius.It'll be okay.朱利爾斯 不要擔(dān)心 沒事的
Imagine you're a shooting star in the sky.想像你是 在天空里的一顆流星
Don't give in to your fear.不要對你的恐懼讓步
If you get scared, your power of flight disappears.如果你感到害怕 你的飛行能力就會消失
You're not here to fall, Niko.You're here to fly.你不在這里跌倒 尼科 你在這里是要飛起來的
-Let's do it!讓我們開始!Go on, boy!男孩 加油!
-All right!孩子 去吧
No!不!
I'm not letting you do this.我不能讓你這么做
You mean you don't believe I can do it.你意思是你不相信 我能飛
Yes.No...I mean, you almost died at the River of Certain Doom.是的 不...我的意思是 你差點死在審判河上
What if you're not so lucky this time? 如果你這次不如此運(yùn)氣好 怎么辦?
I don't need your help, Julius.我不需要你的幫助 朱利爾斯
Unh.啊
Uhh!啊!
Hey, y...喂...Believe you can, and you will fly.相信自己能做到 你就能飛
Believe you can, and you will fly.相信自己能做到 你就能飛
Believe you can, and you will fly.相信自己能做到 你就能飛
Believe you can, and you will fly.相信自己能做到 你就能飛
-Believe you can, and you will fly!相信自己能做到 你就能飛!You didn't want me to fly.你也不想要我飛
-...lower your voice....小聲點
-小伙子!
You ruined everything!你把一切都搞雜了!
-I forbid you to...我禁止你...Oh, no!噢 不!
Hurry!趕快!Go!趕快!
Wolves!狼來了!
The wolves are here!-27頁-
野狼找到這了!
Now, Niko, I told you no wolf has ever...現(xiàn)在 尼科 我告訴你 沒有野狼有...Wolf!狼來了!
Men, assume flying positions.老兄 假裝飛越位置
There's a new Santa in town!在城里來了一個新耶誕老人!
Why don't they fly away? 他們?yōu)槭裁床伙w走?
They're too scared.They've lost the belief.他們太驚嚇 他們已經(jīng)失去信心
Whoa!Hey, hey, hey, nice wolf.哼!喂 喂 喂 野狼大哥
Come on.Hey, hey, hey, down boy.跟我來 喂 喂 喂 往身上打
Not the face, not the face!別打臉 別打臉!
Dooh!Uhhh.咚!啊
Christmas dinner is served!耶誕節(jié)晚餐已準(zhǔn)備好!
Bwaaggh!啊!You!你!
You're supposed to be dead!你死定了!
I'll give you something to laugh about!我讓你再笑!
Aaaaahhhhh!啊!
Bwaaahhhrrr!哇!
圣誕營救計劃中英文對白
Niko? 尼科?
Have a happy Christmastime
圣誕快樂
Have a happy, happy...快樂的 快樂的...Help!Santa!The wolves are here!救命!耶誕老人!野狼在這里!
You've reached Santa's Hotline.你已經(jīng)撥通耶誕老人的熱線
If you've been nice all year and want to leave a wish list, 如果你一年都乖乖的 那么
please press one.就許個愿吧
If you've been naughty, 如果你頑皮
please hold and one of our elf operators will be with you shortly.那么我們的小精靈 馬上就會接你的電話
Please state the nature of your naughtiness.說說你為何頑皮
Oh...kay.噢...嗯
No presents for you this year.你今年收不到禮物了
Rrrraaaahhhh!啊啊!
-Wow, a teddy bear!哇 一頭玩具熊!Just relax, Prancer.放松點 烈馬
-This is good, this is good.很好 很好
-拜托!
-Your face is fine...你很帥...Aah!Whoa, whoa!嗯 嗯!
Yeah.I...I guess so.是的 我...大概是的
Wow.哇
Hey, fellas, a big cheer for my son, the hero!喂 伙計們?yōu)槲业膬鹤?歡呼吧 小英雄!Hey!嗨!
For he's a jolly good reindeer
他是非常快樂的小馴鹿
For he's a jolly good reindeer
他是非常快樂的小馴鹿
For he's a jolly good reindeer
他是非常快樂的小馴鹿
Nice one, son.不錯 兒子
Ho, ho, ho, men, Santa's ready!
喉 喉 喉 兄弟們 耶誕老人準(zhǔn)備好了!
Oh, wow!噢 哇!
So, you must be Niko.嗯 你一定是尼科
Uh, yes, sir.噢 是的 先生
I hear you've had quite a time.我聽說你很了不起
I've had a word with the boys, 我已經(jīng)和他們談過了
and they tell me you may be able to do me a little favor.他們告訴我你愿意 幫我一點忙
Huh?
圣誕營救計劃中英文對白
啊?
Oh, wow.噢 哇
Look at the boy.He really did it.看這孩子 他真的做到了
Huh.哎
You were pretty heroic yourself, Julius.你相當(dāng)勇敢阿 朱利爾斯
I kinda like “Nutboy.” 我只是個松果男孩
Aww.啊
Listen, kid, I'm sorry about earlier...聽我說 孩子 很抱歉我應(yīng)該早點...you know, not telling you right away.你知道 應(yīng)該早點告訴你
I guess I was...我覺得我有點...Scared? 害怕嗎?
No.No, no, no.不 不 不 不
Santa's reindeer don't get scared.耶誕老人的馴鹿不害怕的
When Christmas is over, Dad, we can go back to the herd 爸爸 我想 當(dāng)耶誕節(jié)結(jié)束時 我們能回到鹿群
and you'll meet Mom again...and Grandpa!并且你將再次見到媽媽...以及爺爺!
And we can all live together!我們能生活在一起了!
Oh, of course, that'd be just great, 噢 當(dāng)然 太好了
but we need to practice flying every day.-31頁-
但是我們需要每天練飛行
You know, race over the Alps, shoot up to the moon.你知道飛行在阿爾卑斯山上方的比賽 飛到月亮
But what about after all that? 還有呢?
After all that, we'll have even more fun!以后所有 我們將有更多的開心!
Sing reindeer songs, play reindeer games!唱馴鹿歌 玩法馴鹿比賽!
And boogie the night away!以及離開的Boogie夜晚!
Unh unh unh unh unh-unh
啊 啊 啊 啊 啊
-Funky!膽戰(zhàn)心驚!What?什么?
What's that up there? 在那里向上的那個是什么?
-What on earth is that? 那個究竟是什么? Huh?啊?
Whoa!Niko can fly!哇!尼科能飛!
Niko!My little boy!尼科!我的小男孩!
Mom!Not in front of everybody.媽媽!不要在每人的面前
What happened? Are you all right? 怎么回事? 你好嗎?
Where have you been!你到那里了!
I'm sorry I ran away, Mom.媽媽 對不起我跑了
Niko? Why aren't you with the Flying Forces? 尼科嗎? 為什么你沒和飛行團(tuán)隊一起?
Uh, because, well...噢 因為 好...And they let you fly off on your own? 他們讓你 獨立飛走嗎?
Those irresponsible, good-for-nothing...那些無責(zé)任感的 一無是處...We're Santa's Flying Forces!Ho ho!
我們是耶誕老人的飛行團(tuán)隊 后 后!
It's them!是他們!
I never thought I'd see the day.我從未認(rèn)為我將看見這天
Make it snappy, boys!男孩 快點!
As a token of our gratitude for saving our lives,為救我們的生命 作為我們報答之恩
圣誕營救計劃中英文對白
Julius the Flying Squirrel will from now on be 朱利爾斯今后是 飛行松鼠
an honorary member of Santa's Flying Forces.也是一名光榮的 耶誕老人的飛行團(tuán)隊
-What? 什么?-啊 啊!真好!
Okay, men, come on!好 兄弟們 跟我來!
He's a squirrel, not a hamster
他是一只松鼠 并非一只倉鼠
A hero, not a prankster!Ho ho!
一名英雄 并非一個搗蛋鬼!后 后!
Thanks, guys.小伙子 謝謝
That's...almost too much.那是...太過獎了
Yes, well, it is, but, what the heck, it's Christmas!是的 嗯 它 但是 管它呢 今天是耶誕節(jié)!
Hey, Niko, you coming with us? 嗨 尼科你與我們一起來?
I went all the way to Santa's Fell to find my dad, 我一路走 開始找到我的爸爸 對於耶誕老人來說
but then I realized he was with me all along.然而我意識到 他始終和我在一起
I'm staying here.我要留在這里
Aw.啊
But...maybe I could come visit you after Christmas, if...但是...或許我能來 在耶誕節(jié)之后拜訪你 如果如果...if that's okay.如果那是好的
-33頁-
Yeah, and I could teach you vertical takeoffs and backward flips.是的 我能教你 垂直的起飛和向后飛
Hmm.噢
Well, I mean, if that's okay with, uh, your mom.嗯 我的意思是 噢 你的媽媽 同意的話
Merry Christmas, Niko.耶誕快樂 尼科
Let's get this show on the road, boys!讓我們得到這場演出 在道路上 孩子!
Ho ho ho!吼 吼!Ah.啊
Hi, Niko.喂 尼科
Mmmmwah!嗯哇!
Whoa!哼!
Over here!Plenty of food and water.在這里!足夠的食物和水
What did I tell ya? 我經(jīng)常告訴你的?
I always said the boy could fly!我總是說這孩子能飛!Yay!耶!
Yeehaw!耶噢!
Niko, slow down!尼科 減速!
Don't ever do that again.別這樣了
圣誕營救計劃中英文對白
What the heck, do it again!Do it again!管它呢 再來一次!再來一次!
Yahoo!ㄚ呼
Winter snow and ice between us
冬天的雪和冰來臨
Keeping us so far apart
讓我們分隔萬里
In the stars I'll find the answers
我內(nèi)心的疑問
To the questions of my heart
終於迎刃而解
Moonlight on the snow that whispers
雪地里的月光輕輕訴說
Falling through the silent night
在這安靜的夜晚降落
Like the stars so far above me
就像遠(yuǎn)在天邊的星星
I know your love shines so bright
我知道你的愛多么閃耀
Can you show me, can you show me
你能不能能不能指引我 Can you show me the way to the stars? 尋找星星的道路?
Will you take me, will you take me
你會不會會不會帶著我 Will you take me away to the stars?
一起去尋找星星?
Through the cold and stormy weather
寒冷和狂風(fēng)也無法阻止
Far across the mountains high
我跨越高山
Through the forests, over oceans
森林和海洋也無法阻止
Your love guides me like a light
你的愛為我照明
-34頁-
Can you show me, can you show me
你能不能能不能指引我 Can you show me the way to the stars?
尋找星星的道路?
Will you take me, will you take me
你會不會會不會帶著我 Will you take me away?
一起去尋找星星?
Can you show me
你能不能指引我 Can you show me
你能不能指引我 Can you show me the way to the stars?
尋找星星的道路?
www.tmdps.cn
史上最值得看的50部英語動畫片
第二篇:歌舞青春 中英文電影對白
High School Musical 1 歌舞青春
新年快樂 女士Happy New Year's ladies.蓋比 這是新年前夜 別讀書了Gabby it's New Year's Eve.Enough reading.可是 媽媽 馬上就完了But Mom I'm almost done.派對呢?我準(zhǔn)備了你最好的衣服 來吧The teen party? I've laid out your best clothes.Come get ready.能把書還我嗎?Can I have my book back?來吧-Thank you.向左?Yeah.象這樣?-He looks middle you take it downtown.嘿?Don't worry about me.我們飛到這里就為了繼續(xù)打籃球?Did we really fly all this way to play more basketball?
哦Yeah.這是假期的最后一天It's the last night of vacation.派對 記得嗎?The party remember? 對 派對。新年前夜Right the party.The party.New Year's Eve.特洛伊 他們在樓下俱樂部有少年派對Troy they have a kid's party downstairs in the Freestyle club.年青人的 去吧 洗個澡-Kid's party?最后一個Real quick.好 這是我們結(jié)束的方法There we go.That's the way to end it.嗨 女士Howdy ma'am.好!滑雪的人來個吧?All right!How about that for a couple of snowboarders?嗨!-Yeah!I never opened my heartI knowIt feels so rightI feel in my heartOohAnd the world looks so much brighterOh with you by my sideI know it for realIt feels so right to be here with youI feel in my heart特洛伊Gabriella.你的嗓音真好呀 你是個歌手 對吧?But seriously you have an amazing voice.You're a singer right? 只是在教堂的唱詩班 我試過獨唱差點暈倒Just church choir is all.I tried to solo and nearly
xiaozhiworks
High School Musical 1 fainted.真的?為什么?Really? Why is that? 我看到人們在盯著我 然后我知道的就是我正看著天花板I looked at the people staring at me.Next thing I knew I was staring at the ceiling.看你唱歌的樣子 很難相信-End of solo career.我知道!確實這樣!You sound like you've sung a lot too.對 我家的淋浴噴頭有深刻印象Yeah sure.My showerhead is very impressed with me.我想我最好找到我媽媽 祝她新年快樂I guess I better go find my mom and wish her a happy new year.我也是 不是指你媽媽 是我媽媽和爸爸Yeah me too.I mean not your mom.My mom...and dad.哦 我給你電話 我明天打給你Uh...I'll call you.I'll call you tomorrow.存你的號碼-Yeah!你也是Oh OK.給你There you go.你知道嗎 和你唱歌是我這次假期最高興的事Just so you know singing with you was the most fun I've had on this vacation.那么 你住在哪里?So um...where do you live? 蓋比瑞拉Gabriella.Wildcats sing along They really got it going on Wildcats in the house Everybody sing out Wildcats.Everywhere wave your hands up in the air That's the way we do it let's get to it Time to show the world Wildcats.Sing along They really got it goin' on Wildcats in the house everybody sing out...嘿 柴德 怎么樣?-Troy!How ya doing man?嗨 伙計 新年快樂Yeah!你真行!-It's a happy Wildcat new year!哪只隊?Wildcats!野貓隊!-What team?什么方法?Shopping for mirrors.喔!Ooh!看作動物園的動物 宣布新年 多有個性Ugh behold the zoo animals heralding the new year.How tribal.媽媽 我的胃...Mom my stomach...是第一天在新學(xué)校的緊張 你會很好的 你總是這樣的Is nervous on first day at a new school.xiaozhiworks
High School Musical 1 You'll do great.You always do.我要我的公司答應(yīng)在你畢業(yè)前我不會再調(diào)動了I made my company promise that I can't be transferred again until you graduate.我看了你的很好的成績單 你會在在東部高中出色的I reviewed your impressive transcripts.Your light will shine brightly at East High.我不想再成為學(xué)校的怪怪的天才女孩I don't want to be the school's freaky genius girl again.只是蓋比瑞拉Just be Gabriella.這邊This way.特洛伊!特洛伊!Troy!Troy!Hey!怎么樣?你好嗎?How's it goin'? How are you? 達(dá)布絲小姐?Miss Darbus?不 完全忘了-Do you remember the night before?嗨 特洛伊Hi.我相信你們都過了歡樂的節(jié)日I trust you all had splendid holidays.大家看看走廊里的注冊單的新活動 伯頓Check the sign-up sheets in the lobby for new activities Mr.Bolton.特別是我們的冬季音樂會 我們會有獨唱的試鏡Especially our winter musicale.We will have singles auditions...嗯-You OK?Pfft.丹福斯 這是學(xué)習(xí)的地方 不是冰球場Mr.Danforth this is a place of learning not a hockey arena.還有下周的學(xué)校的十項全能比賽的報名There is also a final sign-up for next week's scholastic decathlon competition.俱樂部主席泰勒 麥克西會回答你們的問題Chem Club president Taylor McHessey can answer all of your questions about that.嗯 手機(jī)又來損害我們的學(xué)習(xí)環(huán)境了Ah the cell phone menace has returned to our crucible of learning.沙佩 萊恩 手機(jī)-Is it your phone?我會要你留堂的Ahh!我們不允許在在課堂用手機(jī)We have zero tolerance for cell phones in class, 所以我們會在留堂的時候互相認(rèn)識 手機(jī)so we will get to know each other in detention.Cell phone.歡迎來到東部高中 蒙茲 伯頓 我看到是你們的手機(jī)And welcome to East High Miss Montez.Mr.Bolton I see your phone is involved.不可能 達(dá)布絲小姐-So we will see you in detention as well.杰森How were your holidays Miss Darbus? 什么?What?再見 沒關(guān)系的-Sorry man.See you in detention.我不...Believe it.但 現(xiàn)在?-Well me...我們得離開Why are you whispering? 什么?喔 我的朋友們知道滑雪的事What? Oh uh...my friends know about the snowboarding.我還沒有講唱歌的事情I haven't quite told them about the singing thing.嗨-What's up?他們接受不了?No it was cool.但 你知道 我的朋友們 嗯...那不是我做的事But you know my friends it's uh...It's not what I do.那 好像 一個不同的人That was like a different person.所以 呃...無論如何 歡迎來東部高中So uh...anyway welcome to East High.現(xiàn)在你見到達(dá)布絲小姐 我打賭你不能等著去報名了Now that you've met Miss Darbus I bet you just can't wait to sign up for that.我不會報任何名的 我只想了解學(xué)校I won't be signing up for anything for a while.I just wanna get to know the school.但是如果你報名 我會考慮參加的But if you sign up I'd consider coming to the show.什么不可能 特洛伊?-Yeah yeah.That's completely impossible.什么時候是那重要的比賽?Two weeks.xiaozhiworks
High School Musical 1 你這么專注 就象我You are so dedicated.Just like me.我希望你能來看我的音樂演出 答應(yīng)我?I hope you come watch me in the musical.Promise?Toodles.伙計 你知道學(xué)校音樂演出的事嗎? 你只要參加就有加分Dude you know that school musical thing? You get extra credit just for auditioning?有加分總是好事...-Who cares?也許Troy.這音樂演出不是說唱 搖滾 或文化經(jīng)典The music in those shows isn't hip-hop or rock or anything essential to culture.只是音樂秀 服裝和化妝It's like show music.It's all costumes and makeup...我知道 我想那會很可笑-Oh dude it's frightening.沙佩也很可愛So is a mountain lion.但你不把它做寵物But you don't pet it.好 野貓隊!集合!All right Wildcats!Pair up!來吧!開始!Let's go!Come on!教練說虛右實左Coach said to fake right and break left 看著球 留意防守Watch out for the pick and keep an eye on defense 需要跑動 帶球去空檔Gotta run the give and go and take the ball to the hole 不要擔(dān)心遠(yuǎn)投And don't be afraid to shoot the outside “J” 集中精力比賽 集中精力比賽Just keep your head in the game Just keep your head in the game 不要擔(dān)心遠(yuǎn)投不要擔(dān)心遠(yuǎn)投And don't be afraid to shoot the outside “J” 集中精力比賽 你要集中精力比賽Just keep your head in the game You gotta get your head in the game 我們需要 集中精力比賽We gotta get our get our get our get our head in the game 你們需要 集中精力比賽You gotta get your get your head in the game 我們需要 集中精力比賽We gotta get our get our get our get our head in the game 來 你要 集中精力比賽Come on get your get your head in the game 我們需要 集中精力比賽We gotta get our get our get our get our head in the game 你需要 集中精力比賽You gotta get your get your head in the game 我們需要 集中精力比賽We gotta get our get our get our get our head in the game Whoo!讓我們保證籃板Let's make sure that we get the rebound 因為我們得到 觀眾就狂熱'Cause when we get it then the crowd'll go wild 第二次機(jī)會 抓住它A second chance gotta grab it and go 也許這次我們會正確Maybe this time we'll hit the right notes 等等 注意時間和位置 等等 集中精力比賽Wait a minute not the time and place wait a minute get my head in the game 等等 集中精力比賽Wait a minute get my head in the game 等等
我需要 集中精力比賽Wait a minute wait a minute I gotta get my get my head in the game
xiaozhiworks
High School Musical 1 你需要 集中精力比賽You gotta get your get your get your get your head in the game 我需要 集中精力比賽I gotta get my get my head in the game 你需要 集中精力比賽You gotta get your get your get your get your head in the game 來 集中精力比賽Come on get my get my head in the game 你需要 集中精力比賽You gotta get your get your get your get your head in the game 我需要 集中精力比賽I gotta get my get my head in the game 你需要 集中精力比賽You gotta get your get your get your get your head in the game whoo 我為什么覺得不妥?Why am I feeling so wrong? 我腦中想著比賽 心中想著歌My head's in the game but my heart's in the song 她要我感覺那么好She makes this feel so right 我應(yīng)該唱歌嗎?Should I go for it? 最好忘了它!I better shake this.Yikes!我需要 集中精力比賽I gotta get my get my head in the game 你需要 集中精力比賽You gotta get your get your get your get your head in the game 我需要 集中精力比賽I gotta get my get my head in the game 你需要 集中精力比賽You gotta get your get your get your get your head in the game 來 集中精力比賽Come on get my get my head in the game 你需要 集中精力比賽You gotta get your get your get your get your head in the game 我需要 集中精力比賽I gotta get my get my head in the game 你需要 集中精力比賽You gotta get your get your get your get your head in the game Whoo!野貓隊!-What team?什么隊?Wildcats!野貓隊!-What team?野貓隊!Get your head in the game!嗯 看來你認(rèn)識特洛伊 伯頓So it seemed like you knew Troy Bolton.不是 他只是帶我轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)Not really.He was just showing me around.嗯 特洛伊通常不和新同學(xué)搭話Well Troy usually doesn't interact with new students.他通常
乘 搞籃球-Uh why not?應(yīng)該是派分之
...Yes Miss Montez? 對不起 我只是...I'm sorry I was just...Uh...第二等式應(yīng)該是派分之
?Shouldn't the second equation read
over pi? 派分之
?不太可能
over pi? That's quite impossible.我要改正I stand corrected.哦...歡迎你Oh...and welcome aboard.好-Catch you later guys.回答是好!Huh? 學(xué)校的全能隊伍下周又第一次比賽Our scholastic decathlon team has its first competition next week, 當(dāng)然有你的位置and there is certainly a spot for you.不是你放到我柜子里的嗎?-Where did those come from?當(dāng)然不是Well we'd love to have you on our team.我們每天放學(xué)都開會We meet almost every day after school.來吧?Please? 我在參加任何俱樂部前需要熟悉環(huán)境I need to catch up on the curriculum here before I think about joining any clubs.嗯 多好的熟悉環(huán)境的方法呀 和學(xué)校最聰明的人交流Well what a perfect way to get caught up.Meeting with the smartest kids in school.今天留了這么多新面孔-What a generous offer Taylor.特洛伊和柴德在哪里?!Detention.也許最可恨的濫用手機(jī)的例子就是在劇院Perhaps the most heinous example of cell-phone abuse is ringing in the theater.多么野蠻!劇院是藝術(shù)的圣殿What temerity!The theater is a temple of art.我的隊伍在哪里 達(dá)布絲?-A precious cornucopia of creative energy.特洛伊把他們組織起來了Oh!西部高中騎士隊連續(xù)三年淘汰了我們West High Knights have knocked us out of the playoffs three years running, 現(xiàn)在我們就差一場比賽從他們那里奪回冠軍了!and now we are one game away from taking that championship back from 'em!現(xiàn)在是我們表現(xiàn)的時候It's time to make our stand.隊伍就是你們The team is you.你們就是隊伍 隊伍不會存在You are the team.And this team does not exist 除非你們每個人都集中注意在我們的目標(biāo)上 清楚嗎?unless each and every one of you is fully focused on our goal.Am I clear?野貓隊!-Hey what team?!什么隊?Wildcats!野貓隊!-What team?野貓隊!Get your head in the game!我們從沒通過第一輪的學(xué)校全能比賽We've never made it past the first round 你會是我們的答案of the scholastic decathlon.You could be our answered prayer.我現(xiàn)在集中精力在我的學(xué)習(xí)上I'm focusing on my studies this semester, 還有幫我媽媽整理新的房子 也許明年吧and help my mom get the new house organized.Maybe next year.特洛伊?嗯-What do you know about Troy Bolton?呵呵 明白我的意思?I don't
xiaozhiworks
High School Musical 1 know how to speak cheerleader.我們存在和籃球青年特洛伊不同的世界里We exist in an alternate universe to Troy the basketball boy.你沒試圖了解他?Have you tried to get to know him? 明天你和我們一起吃飯 看看這里的潛規(guī)則Watch how it works tomorrow when you have lunch with us.除非你寧愿和啦啦隊一起討論修指甲Unless you'd rather sit with the cheerleaders and discuss firm nail beds.我可不關(guān)心指甲的事情My nail beds are history.姐妹!Sister!是我的錯-Still don't understand this detention thing.對不起Cross court.達(dá)布絲會想盡辦法找我麻煩 也包括你Darbus will take any opportunity to bust my chops.That includes yours too.嗨 爸爸?Hey Dad? 你曾有過做新的嘗試 但是擔(dān)心你的朋友的想法嗎?Did you ever want to try something new but were afraid of what your friends think? 就象 向左?你沒問題的Like going left? You're doing fine.嗯...不Well...no.我意思是 如果你嘗試全新的I mean what if you wanna try something really new 完全是個災(zāi)難 你所有的朋友嘲笑你and it's a total disaster and all your friends laugh at you.也許他們不是你的朋友。這是我今天對隊員們講的Maybe they're not your friends.That was my whole point about team today.你們要互相照看。你是隊長You gotta look out for each other.You're the leader.下周的比賽會有大學(xué)的球探來There's gonna be college scouts at our game next week.知道現(xiàn)今的獎學(xué)金值多少嗎?Know what a scholarship is worth these days?對 集中精力
特洛伊 來-A lot.怎么了?What's up? 隊員們會在自由活動時間去體育館 我們練什么?The team's hitting the gym during free
xiaozhiworks
High School Musical 1 period.What should we run? 我去不了 我得趕作業(yè)I can't make it.I gotta catch up on some homework.什么?嘿 這才是回來的第二天 我都沒落下作業(yè)What? Hello it's only the second day back.I'm not even behind on homework yet.我從學(xué)前班開始就落下作業(yè)And I've been behind on homework since preschool.太荒謬了。一會兒見That's hilarious.I'll catch you later.作業(yè)?不可能Homework? There's no way.隨便轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)?-How's it going?高興見到你What's he doing? 你好嗎?How's it going man? 超近路Short-cut.我要遲到了I'm late for class.好 就放那里That's good just leave it here.這是認(rèn)識藝術(shù)家真正表現(xiàn)的地方This is where the true expression of the artist is realized.通過演員的表演展現(xiàn)內(nèi)部的真實...Where inner truth is revealed through the actor's journey...是我的嗎?-Was that a cell phone?不 是提醒的鈴聲Ah!要參加試鏡的人要明白時間的緊迫Those wishing to audition must understand that time is of the essence.我們有許多的角色 下周是最后一次We have many roles to cast and final callbacks will be next week.首先 你們要先唱一段 我會評價你是否First you will sing a few bars and I will give you a sense of whether or not 適合劇場。最好現(xiàn)在直接聽我的 而不是一會兒從你朋友那里知道the theater is your calling.Better to hear it from me now than from your friends later.我們的作曲 凱爾絲 尼爾森 會陪你們Our composer Kelsi Nielson will accompany you 在最后試鏡前彩排and be available for rehearsals prior to callbacks.開始?Shall we? It's hard to believe that I couldn't see That you were always right beside me This feeling like no other I want you to know 哦 謝謝 下一個!Uh-huh.Yes thank you.Next!It's hard to believe That I couldn't sneeze...see That you were always right there next to...beside me 阿倫 我敬佩你的勇氣Alan I admire your pluck.關(guān)于你的歌...-As to your singing......like no other 你的領(lǐng)帶很好 下一個!That's a wonderful tie you're wearing.Next!It's hard to believe that I couldn't see That you were always there beside me This feeling's like no other I want you to know 哦...停吧Uh...stop.xiaozhiworks
High School Musical 1...so lonely before I finally found What I've been looking......for 啊...辛蒂Ah...Cindra.多大的勇氣來唱自然界沒有的音符What courage to pursue a note that has not been accessed in the natural world.好啊!Bravo!Brava!春季音樂劇吧Perhaps the spring musicale.Can't seeBeside meAloneTo holdBeside me 嗯 這Well that was just...太惡心了。看心理醫(yī)生去...very disturbing.Go see a counselor.Uhh.下一個!Next!嗨!Hey!你決定報名參加什么活動了嗎?So you decided to sign up for something?沒-Uh...No.You?野貓隊的明星害怕了?No!I'm not afraid I...我也是...經(jīng)常-I'm just...scared.This feeling's like no other這是第一個Which tells us what?不 這告訴我們你不要指揮-That I need to write you more solos?明白嗎?Yes ma'am.I mean Sharpay.很榮幸和你交談Nice talking to you.還有沒有報名的?Any last-minute sign-ups?沒有?好 結(jié)束-We should go.隊伍Ah.但我是一個人。實際上 我來這里和她唱的But I'm here alone.Actually I'm here to sing with her.好 我們東部高中這里對此非常認(rèn)真Yes well we take these shows very seriously here at East High.我問了對唱的試鏡 你沒有回應(yīng)I called for the pairs audition and you didn't respond.自由活動的時間到了Free period is now over.也許下一部音樂劇吧-She has an amazing voice.我是說 這是你的劇It is? 難道作曲者不是象籃球中的決策人?Isn't the composer of a show kind of like the playmaker in basketball? 決策人?Playmaker? 那個讓別人表現(xiàn)得好的人The one who makes everyone else look good.如果沒有你就沒有這個劇。你是這里的決策人 凱爾絲Without you there is no show.You're the playmaker here Kelsi.我是?I am? 你們想不想聽聽二重唱應(yīng)該是什么樣的?Do you wanna hear how the duet's supposed to sound? It's hard to believe that I couldn't see You were always there beside me Thought I was alone with no one to hold But you were always right beside me This feeling's like no other I want you to know That I've never had someone that knows me like you do The way you do And I've never had someone as good for me as you No one like you So lonely before I finally found What I've been looking for
xiaozhiworks
High School Musical 1 Ooh-ooh-ooh 喔 太好了Wow.That's nice.伯頓 蒙茲 你們來下次試鏡Bolton Montez好好準(zhǔn)備All right.如果你們想練習(xí)放學(xué)后的自由時間我總在這里If you guys wanna rehearse I'm usually here during free period and after school, 甚至生物課的時候 你們可以任何時間來and even sometimes during biology class.You can come and rehearse anytime.或來我家吃早飯 我有鋼琴 我們可以在那里練習(xí)Or come to my house for breakfast.I have a piano we can rehearse there.放學(xué)后 上學(xué)前 籃球課后After school before school也許我們被整了?What? 也許我們正在被拍攝 也許我們會見到阿斯頓!Maybe we're being filmed right now.Maybe we'll get to meet Ashton!閉嘴 萊恩!Oh shut up Ryan!怎么了?What's wrong? 什么?What? Uhh!她怎么敢報名!我選了我更衣室的顏色How dare she sign up!I picked out the colors for my dressing room.她都沒請求我們的允許來加入戲劇俱樂部She hasn't even asked our permission to join the drama club.沒錯-Someone's gotta tell her the rules.Ohh!You can bet there's nothin' but net when I am in a zone and on a roll But I got a confession my own secret obsession And it's making me lose control Everybody gather 'round 如果特洛伊 能講他的秘密 我也可以講我的If Troy can tell his secret then I can tell mine.什么?-I bake.我彈大提琴!Awesome!What is it?不 是個大的小提琴!-A saw!你要穿服裝嗎?Coat and tie.No no no no!No no no Stick to the stuff you know If you wanna be cool follow one simple rule Don't mess with the flow no no Stick to the status quo No no no Stick to the stuff you know It is better by far to keep things as they are Don't mess with the flow no no Stick to the status quo This is not what I want This is not what I planned And I just gotta say I do not understand Something is reallyReally wrong And we've gotta get things back where they belongGotta playWe can do it
xiaozhiworks
High School Musical 1She has got to goCreme Brulee Keep your voice down lowNoNoNo Everybody quiet!為什么大家都看你?Why is everybody staring at you?因為試鏡?-Not me you.Yeah.怎么回事?What is going on here? 看看 蓋比瑞拉把午餐扣在我身上!Look at this!That Gabriella girl just dumped her lunch on me!故意的!是他們破壞音樂劇的計劃的一部分On purpose!It's all part of their plan to ruin our musical.特洛伊和他的人明顯在幕后And Troy and his basketball robots are obviously behind it.你為什么認(rèn)為他試鏡了?Why do you think he auditioned? 在你努力為音樂劇工作后After all the hard work you've put into this show.這不正確It just doesn't seem right.怎么了?呃 看看...-What's up?很好吃Shut up Zeke!看...看到發(fā)生什么了嗎?Look...do you see what's happening here man? 我們的隊伍因為你唱歌分裂了Our team is coming apart because of your singing thing.xiaozhiworks
High School Musical 1 就連那些怪人和好學(xué)生都Even the drama geeks and the brainiacs suddenly think that they can...和我們講話了...talk to us.看 滑板的人都混在一起-Look the skater dudes are mingling.Heads up!好了 攤牌吧-All right.Cards on the table right now.特洛伊都不會唱歌Oh well you're wrong about that.但我不會允許我的閃光鎮(zhèn)音樂劇成為鬧劇But I will not allow my Twinkle Town musicale to be made into farce.看?我就知道!-Twinkle Town?嘿...I knew it!好像很適合冬天 祝你好運(yùn)!Sounds like a winner.Good luck on Broadway!沙佩真的很生氣嗎?我說了對不起Is Sharpay really really mad at me? I said I was sorry.看 從幼兒園開始就沒人比沙佩音樂好Look no one has beaten out Sharpay for a musical since kindergarten.我沒要和她比I wasn't trying to beat anyone out.我們都沒有試鏡 只是唱了唱We didn't even audition we were just singing.沙佩不會信的You won't convince Sharpay of that.如果她能自己一起演羅米歐和朱莉葉 她弟弟都沒有機(jī)會If that girl could play both Romeo and Juliet her own brother would be aced out.我告訴你就這么發(fā)生了 但我喜歡I told you it just happened but I liked it.非常的A lot.你感到過就好像你心中有另一個人Did you ever feel like there's a whole other person inside you 想奪路而出?just looking for a way to come out? 沒有Not really.No.我們走吧Let's go.嗨 沙佩 我想因為特洛伊 伯頓會在你的演出里...Hey Sharpay I thought since Troy Bolton's
xiaozhiworks
High School Musical 1 gonna be in your show...特洛伊 伯頓不在Troy Bolton is not in my show.好...我想也許你什么時間可以來看我打球OK um...well I thought maybe you could watch me play ball sometime.不會不舒服嗎?-I'd rather stick pins in my eyes.喔!這上面象個個叢林Yeah just like that cafeteria.我剛剛丟盡了臉Well I just humiliated myself into the next century.這是你的小天地?-No!Come on.你擔(dān)心了?My parents' friends are always saying, “你兒子是打籃球的料 你一定很驕傲”“Your son's the basketball guy.You must be so proud.” 有時候我不想做“打籃球的料”Sometimes I don't wanna be the “basketball guy.” 我只想做個普通人 知道嗎?I just wanna be a guy.You know? 我昨天看到你對待凱爾絲的態(tài)度I saw the way you treated Kelsi at the audition yesterday.你朋友了解那個人嗎?Do your friends know that guy? 他們 我是決策人To them I'm the playmaker dude.他們不完全了解你 特洛伊They don't know enough about you Troy.在其他學(xué)校我是怪怪的數(shù)學(xué)女孩At my other schools I was the freaky math girl.來這里很好...成為我想成為的任何人It's cool coming here and being...anyone I wanna be.當(dāng)我和你唱歌的時候 我感覺像...一個女孩When I was singing with you I just felt like...a girl.你看起來也很象You even look like one too.記得在幼兒園你遇到個孩子 你什么都不了解Remember in kindergarten how you'd meet a kid and know nothing about them, , 秒后 你們就象好朋友一樣玩了then ten seconds later you play like you're best friends 因為你只要做自己就好了because you didn't have to be anything but yourself.和你唱歌就象那樣-Yeah.你看到 特洛伊?No...Coach.來 繼續(xù)!Again let's go!好了 洗澡去吧。好防守 比賽里見That's it guys.Let's hit the showers.Good hustle.Let's see that in the game.我...我想我會呆會兒 練罰籃I uh...think I'm gonna stay a while.Work on some free throws.因為你錯過了訓(xùn)練 我認(rèn)為你的隊伍今天要看你的努力Since you missed practice I think your team deserves a little effort from you today.喔 這是你真正的舞臺Wow.So this is your real stage.對 我想你可以這么說Yeah.I guess you could call it that.或一個有味道的體育館Or just a smelly gym.Don't tell me you're good at hoops too.別說你籃球也好Whoa!知道嗎 我曾在聯(lián)賽決賽里得了
分You know I once scored
points at a league championship game.同一天-No way.我在和凱爾絲練習(xí)Me too.And by the way, 我錯過了訓(xùn)練 那么如果我被趕出隊 你良心會受譴責(zé)I missed practice.So if I get kicked off the team it'll be on your conscience.蓋比瑞拉 別跑-Hey I wasn't the one who told you...爸爸 訓(xùn)練結(jié)束了Not till the last player leaves.對不起-Team rule.爸爸 這是蓋比瑞拉 蒙茲Ah your detention buddy.xiaozhiworks
High School Musical 1 再見 特洛伊I'll see you later Troy.很高興見到你 伯頓教練Nice meeting you Coach Bolton.我也是 蒙茲You as well Miss Montez.爸爸 留堂是我的錯 不是她Dad detention was my fault not hers.你三年沒錯過訓(xùn)練。直到她出現(xiàn)...You haven't missed practice in three years.That girl shows up...她叫蓋比瑞拉 她很好That girl is named Gabriella.She's very nice.使你錯過訓(xùn)練是她不好 至少對我講Helping you miss practice doesn't make her very nice.Not in my book.爸爸 不是她的問題-Or your team's.她只是個女孩But you're not just a guy Troy.你是隊伍的領(lǐng)袖You're the team leader.你的影響不只對隊伍而且是對整個學(xué)校What you do affects not only this team but the entire school.除非你全心投入 我們下周不會贏And without you completely focused we're not gonna win next week.冠軍賽they don't come along all the time.對 很多事是特別的 爸爸-They're something special.什么?Let's go.是什么魔法讓那個高智商的女孩What spell has this elevated-IQ temptress girl cast 突然使你想去那音樂劇?that suddenly makes you wanna be in a musical? 看 我做了 誰在乎?Look I just did it.Who cares? 誰在乎?你最忠誠的朋友?Who cares? How about your most loyal best friend?是他 福薩小姐 不是我-Quiet in here Mr.Danforth.誰是麥克 克萊福德?Exactly my point.他是百老匯的歌劇幽靈He was the Phantom of the Opera on Broadway.現(xiàn)在 我媽媽 她看那歌劇
遍Now my mom she's seen that musical
times, 而且把麥克 克萊福德的照片放到冰箱里and put Michael Crawford's picture in our refrigerator.對 不在外面 在里面Yeah not on it in it.我的觀點是 如果你打籃球 你會在麥片盒子上So my point is if you play basketball you're gonna end up on the cereal box.如果你做音樂劇 你會在我媽媽的冰箱里If you're in musicals you'll end up in my mom's refrigerator.為什么在冰箱里?Why in her refrigerator? 她的一個瘋狂的減肥計劃 我從不想理解女性的看法One of her crazy diet ideas.I won't attempt to understand the female mind.那是個外國的領(lǐng)地It's foreign territory.xiaozhiworks
High School Musical 1 你怎么能希望我們集中精力在比賽上 如果你在其他地方How can you expect the rest of us to be focused on a game if you're off somewhere 唱什么內(nèi)衣 “閃光鎮(zhèn)”?in leotards singing “Twinkle Town”? 沒有人說什么內(nèi)衣No one said anything about leotards.還沒有 但你等等看Not yet my friend but just you wait.你看 我們需要你 隊長 重要時刻Look we need you Captain.Big time.我正告訴他 福薩小姐-Mr.Danforth.嗨 我們得談?wù)凣o.他們一定在想如何確定特洛伊和蓋比瑞拉打敗我們They must be trying to figure out a way to make sure Troy and Gabriella beat us out.這些人控制著大部分學(xué)校 但如果他們使特洛伊參加音樂劇The jocks rule most of the school but if they get Troy into a musical, 他們就控制了所有學(xué)生then they've conquered the entire student body.如果這些好學(xué)生使蓋比瑞拉搞到一起And if those science girls get Gabriella hooked up with Troy Bolton, 學(xué)術(shù)俱樂部就野雞變鳳凰了the scholastic club goes from drool to cool.萊恩 我需要從他們手中挽救我們的劇 那些連Ryan we need to save our show from people who don't know the difference 托尼 阿沃德和托尼 何克都分不清的人between a Tony Award and Tony Hawk.你認(rèn)為那可行嗎?Do you think that'll work? 這是唯一挽救特洛伊和蓋比瑞拉的方法It's the only way to save Troy and Gabriella from themselves.好-So we on?好 我們明天就開始OK the first thing.酷-Nice.Let's go.隨便Then we're on go mode for lunch
.好
柴德 行動。但我們不是霹靂嬌娃 好嗎?Yes Chad we're a go.But we're not Charlie's Angels.OK? 我倒想 行嗎?I can dream can't I? “蜘蛛人” 比爾 納存
級“Spider” Bill Netrine class of '.他是聯(lián)賽冠軍賽的最有價值球員He was the MVP in the league championship game.薩姆 尼德爾
級 被稱為“賽米 斯拉碼”Sam Nedler class of ' Also known as “Sammy Slamma Jamma.” 隊長 聯(lián)賽冠軍賽的最有價值球員Captain MVP of the league championship team.“霹靂手” 哈泊 哈頓
級The “Thunder Clap,” Hap Hadden '.領(lǐng)導(dǎo)野貓隊連奪兩屆城市冠軍Led the Wildcats to back-to-back city championships.對 傳奇 所有都是-A legend.集中精力比賽!No.這些野貓隊傳奇能成為傳奇These Wildcat legends became legends 因為他們從不想榮譽(yù)以外的事because they never took their eye off the prize.集中精力比賽!Get your head in the game!誰是第一個二年級就成為首發(fā)陣容的??Who was the first sophomore ever to make starting varsity?誰選他作我們今年的隊長的?-Troy!我們!And who is gonna get their butts kicked 如果特洛伊擔(dān)心試鏡?in Friday's championship game if Troy's worried about an audition?兄弟們 算了-We are.我爸爸Yes Troy.野貓隊冠軍
級Wildcat basketball champion class of
.冠軍 父親 現(xiàn)在是教練Champion father and now coach.這是與眾不同的勝利傳統(tǒng)It's a winning tradition like no other.從猿人到早期的武士 中世紀(jì)的騎士From lowly Neanderthal and Cro-Magnon to early warriors medieval knights.所有都是All leading up to...頑固的籃球隊員...lunkhead basketball man.對 我們的傳統(tǒng)供奉冒進(jìn)的Yes our culture worshiped the aggressor throughout the ages 而我們最后結(jié)局是笨的、高估的無腦的運(yùn)動員and we end up with spoiled overpaid bonehead athletes 不會為文明做貢獻(xiàn) 除了扣籃和達(dá)陣who contribute little to civilization other than slam dunks and touchdowns.這是特洛伊 伯頓不可避免的道路That is the inevitable world of Troy Bolton.但我們所在用頭腦的道路But the path of the mind the path we're on, 我們的道路是帶給我們這些人 ours is the path that has brought us these people
艾爾納 羅斯福 福瑞達(dá) 克爾 桑托 奧康納Eleanor Roosevelt Frida Kahlo Sandra Day O'Connor, 姆丹 克瑞 簡 固德爾 奧泊 溫福爾Madame Curie Jane Goodall Oprah Winfrey 和其他世界名人and so many others who the world reveres.但 什么是...?凱爾絲在等我練習(xí)Uh but what is? I've got Kelsi waiting for me to rehearse.蓋比瑞拉!Gabriella!特洛伊 伯頓代表進(jìn)化的另一方Troy Bolton represents one side of evolution.我們這邊 是受教育And our side the side of education and accomplishment 是文明的未來!is the future of civilization!這是你所應(yīng)該在的一方This is the side where you belong.兄弟們 如果你們不知道我會投入
% 的努力在比賽里Guys if you don't know that I'll put a
% of my guts into that game, 那么那么就不了解我then you don't know me.我告訴你們我怎么想-But we just thought...但突然 女孩...唱歌Man I'm for the team!我總是球隊的 她只是我遇到的一個人I've always been for the team.She's just someone I met.好了 唱歌不算什么 只是緩解緊張All right.The singing thing is nothing.Away to keep my nerves down.唱歌不算什么 你們是我的兄弟 這是我們的隊伍It means nothing to me.You're my guys and this is our team.蓋比瑞拉不重要Gabriella is not important.我會忘了她 忘了試鏡 我們會得到冠軍I'll forget about her.Forget the audition and we'll get that championship.都滿意了?Everyone happy now? 無賴的籃球運(yùn)動員Behold lunkhead basketball man.蓋比瑞拉 我們愿意你參加學(xué)術(shù)競賽So Gabriella we'd love to have you for the scholastic decathlon.你要吃午餐嗎?Did you wanna grab some lunch? 嗯 如果你去我們在那里等你Well we'll be there if you wanna come.集中精力比賽!-Wildcats!我們走!Go Wildcats!Everybody sing out Wildcats everywhere wave your hands up in the air That's the way we do it let's get to it.Time to show the world Wildcats.Sing along.They really got it going on Wildcats in the house everybody sing out Wildcats everywhere wave your hands up in the air...特洛伊 特洛伊 特洛伊...Troy Troy Troy...當(dāng)你發(fā)現(xiàn)自己It's funny when you find yourself 置身于外 很可笑Looking from the outside 我在這里 但我想在那里I'm standing here but all I want is to be over there 為什么我要自己相信Why did I let myself believe 奇跡會發(fā)生?Miracles could happen? 因為我必須假裝我不在乎'Cause now I have to pretend that I don't really care 我原以為你是我的童話I thought you were my fairy tale 一個我做的美夢A dream when I'm not sleeping 一個成真的愿望A wish upon a star that's coming true 但任何人都知道But everybody else could tell 我在騙自己That I confused my feelings with the truth 當(dāng)只有我和你When there was me and you 我發(fā)誓我知道你所唱的旋律I swore I knew the melody that I heard you singing 當(dāng)你微笑的時候使我感到我可以唱And when you smiled you made me feel like I could sing along 但然后你離開 食言But then you went and changed the words
xiaozhiworks
High School Musical 1 現(xiàn)在我的心靈空虛Now my heart is empty 我只感到我被利用 當(dāng)有一首歌的時候I'm only left with used-to-bes and once upon a song 現(xiàn)在我知道你不是個童話Now I know your not a fairy tale 美夢只是在夢中And dreams were meant for sleeping 流星的愿望不會實現(xiàn)And wishes on a star just don't come true 因為我現(xiàn)在知道'Cause now even I can tell 我在騙自己That I confused my feelings with the truth 因為我喜歡那場景'Cause I liked the view 只有我和你When there was me and you 我不能相信我這么無視I can't believe that I could be so blind 就象你浮上去而我在下沉It's like you were floating while I was falling 我不在乎And I didn't mind 因為我喜歡那場景Because I liked the view ooh ooh ooh ooh 我以為你也這么想I thought you felt it too 當(dāng)只有你和我When there was me and you 嗨 你好嗎?Hey how you doin'? 我想和你談?wù)処 wanna talk to you about something.就是
我明白這好像是對你的朋友的負(fù)擔(dān)And here it is I know what it's like to carry a load with your friends.我明白了 你有你的隊伍 特洛伊 好的 我們就這樣吧I get it.You've got your boys Troy.It's OK.So we're good.就怎么樣?我想和你談?wù)勛詈蟮脑囩RGood about what? I wanna talk about the final callbacks.我也不想?yún)⒓釉囩R了I don't wanna do the callbacks either.我們要騙誰?你有你的隊伍 我有我Who are we trying to kid? You've got your team and I've got mine.我會參加學(xué)術(shù)競賽 你贏你的冠軍I'll do the scholastic decathlon and you'll win the championships.那是我們的歸宿It's where we belong.可是我...-Go Wildcats.特洛伊怎么了?Don't worry about it.嗨!Oh hey!嗨 特洛伊!-Troy!Hey.關(guān)于唱歌的事...I don't even wanna talk about it.xiaozhiworks
High School Musical 1 我們想要你知道我們會在那里We just want you to know that we're gonna be there.呃?-Cheering for you.很重要that's what really matters.我們努力了We tried.嗨...我來講對不起Hi uh...Just came to say I'm sorry.哦 特洛伊!-Hi Miss Montez I'm Troy Bolton.您能轉(zhuǎn)告她我來過嗎?I will...Troy.晚安 謝謝-Good night.喂?What you heard none of that is true.我被我的朋友煩透了 所以我講那些使他們停嘴I was sick of my friends riding me so I said things to shut them up.我的意思不是那樣的I didn't mean any of it.我聽起來很相信的You sounded pretty convincing to me.你假期遇到的是比講蠢話的更真實的我The guy you met on vacation is more me than the guy who said those stupid things.這唱歌的事使學(xué)校混亂了The whole singing thing is making the school whack.你那么講自己 所有人都因此對你不同了You said so yourself.Everyone's treating you differently because of it.也許因為我不想僅僅打籃球Maybe because I don't wanna only be the basketball guy.他們不能理解。不是我的問題 是他們的They can't handle it.That's not my problem.It's theirs.這不是我爸爸的問題-How about your dad?我不知道 特洛伊Well.You need to say yes.因為我給你帶來了東西Because I brought you something.你什么意思?What do you mean? 轉(zhuǎn)過身來Turn around.這可能是嶄新的開始This could be the start of something new 和你在一起感覺美妙I(lǐng)t feels so right to be here with you 哦Oh 看看我的眼睛And now lookin' in your eyes 我感覺到內(nèi)心深處I feel in my heart 一段嶄新的The start of something...開始...new 對唱的劇本It's a pairs audition.Whoo.Yeah!那么做 你就會得兩分Zn and by doing that you end up with two...又兩分 明白嗎?...and two.Got it? 明白!Yes!怎么了?What's happening? 來 放 克這個Come here.Go ahead and put five grams of this in, 會使它成為酸性態(tài)and that causes it to change from an acidic state.使顏色從粉紅變蘭Causing the color to change from pink to blue.就象酸堿試紙Just like those pH strips.哦 該走了。再見Oh gotta go.See you guys later!Whoa!你晚了!You're late!...strength to believe We're soarin' Flyin'
xiaozhiworks
High School Musical 1 There's not a star in heaven that we can't reach Bop bop bop...(Troy)If we're tryin'(both)Yeah we're breakin' free Wow.They sound good.喔 他們唱得不錯(gasps)(scoffs)Like a wave the ocean just...我們得有所行動We have to do something.好 我們的試鏡是周四OK our callback is on Thursday 籃球賽和學(xué)術(shù)競賽是周五and the basketball game and scholastic decathlon are on Friday.太遺憾了 它們不在同一天...Too bad all these events weren't happening on the same day...同一時間...at the same time.那不會發(fā)生 因為那時特洛伊和蓋比瑞拉不能到...That wouldn't work out because then Troy and Gabriella wouldn't be able to make...我真自豪叫你姐姐I'm proud to call you my sister.我知道I know.我再也不想聽到特洛伊和那蒙茲了(Darbus)I don't want to hear any more about Troy and that Montez girl.所以 如果你作為細(xì)菌俱樂部的聯(lián)合主席改變試鏡的時間So if you're telling me as co-presidents of the drama club that changing the callbacks 對我們的節(jié)目很有好處 我會非常同意would be what's best for our theater program I might actually agree with you.那是同意嗎?Is that a yes? Bop bop bop up to the top And wipe away your inhibitions Stomp stomp stomp do the romp and strut your stuff Bop bop bop straight to the top...沒問題。太瘋狂了(Chad)No problem at all.It was crazy man.試鏡和比賽在同一時間?Callbacks the same time as the game?他們?yōu)槭裁催@么做?-And the scholastic decathlon.我聞到了達(dá)布絲這老鼠的味道I think two rats neither named Darbus.你知道怎么回事嗎 小個?Do you know something about this small person? 達(dá)布絲小姐認(rèn)為這會保護(hù)音樂劇Miss Darbus thinks she's protecting the show, 但萊恩和沙佩只想保護(hù)他們自己but Ryan and Sharpay are only concerned with protecting themselves.你知道我要怎么對付這兩只戲劇狗嗎?Do you know what I'll do to those two show dogs? 什么都不 我們不會對他們怎樣Nothing.We're not gonna do anything to them.除了唱歌 也許Except to sing maybe.現(xiàn)在唯一要做的就是我們一起行動Now this is only gonna happen if we all work together.你知道算上我-Now who's in?一個派蛋糕-A pi pie.哦 上帝!Oh my gosh!什么?謝謝!What? Thank you!對 來 看-Oh we have something for you too.前舞戲前Drame?(bell ringing.Students yelling)(rhythmic clapping)你怎么樣?How you feeling?嗯 我也是-Nervous.真希望我能和你一起上場Hey you had your turn.知道我今天想從你那里得到什么嗎?You know what I want from you today?嗯 也許不會有-The championship.Mah mah mah!Eeh!Eeh!我信任你們Energy.xiaozhiworks
High School Musical 1Come on let's do it.現(xiàn)在是東部高中野貓隊!(announcer)And now introducing your East High Wildcats!我們來!Let's go!Go!...冠軍賽將在東部高中和西部高中!...for this championship game between East High and West High!做劇中的主角是挑戰(zhàn) 更是責(zé)任Casting the leads of a show is both a challenge and a responsibility.快樂和負(fù)擔(dān)A joy and a burden.我希望你們其他年輕的藝術(shù)家一道I commend you and all other young artists to hold out 為了月亮 太陽和星星for the moon the sun and the stars.我們要一起高飛嗎?Shall we soar together? 沙佩和萊恩!Sharpay and Ryan!Mucho gusto!Ay.Que fabulosa!(trills tongue)Ay!Ay!Ay!Quien es bailar? Me la me I believe in dreamin' shootin' for the stars Baby to be number one you've got to raise the bar Kickin' and a scratchin' grindin' out my best Anything it takes to climb the ladder of success(both)Work our tails off every day Gotta bump the competition blow them all awaySuave!Yeah we're gonna Bop bop bop bop to the top Slip and slide and ride that rhythm Jump and hop hop till we drop And start again Zip zap zop pop like a mop Scoot around the corner Move it to the groove till the music stops Do the bop bop bop to the top Don't ever stop bop to the top Gimme gimme shimmy shimmy 野貓隊!Wildcats!...冠軍獎杯!(announcer)...the coveted championship trophy!(cheerleaders cheering in background)(blows whistle)東部高中搶到了開球 開始進(jìn)攻East High wins the opening tip.Pushing the ball up the court.(ding)東部高中(man)East High.我們成功了!We did it!很好!Great job!
xiaozhiworks
High School Musical 1 Shake some booty and turn around Flash a smile in their direction Show some muscle Do the Hustle 好 野貓隊 到離開體育館的時間了All right Wildcats time for an orderly exit from the gym.(buzzing)西部高中在三分線運(yùn)球And West High pushes the ball around the perimeter on the offensive end.西部高中控球很好Nice ball movement by West High.突破...Driving the lane...投籃...shot is up and...(buzzer sounds)我們有技術(shù)故障We seem to be experiencing some technical difficulties.(whistle)我們現(xiàn)在暫停We've got a timeout on the court here.我們出了問題 暫停比賽We have a problem.Stop the game.Stop the game.裁判表示暫停Referee has signaled timeout.大家保持冷靜Everyone please remain calm.走Go go go go.我們會很快解決。與此同時 按安全規(guī)定We'll get this figured out real soon.In the meantime per safety regulations, 我們需要大家順序離開體育館we need to all make an orderly exit from the gym please.謝謝Thank you.(both)Yeah.We're gonna bop.Bop.BopWipe away your inhibitions Stump stump stump do the romp And strut your stuff Bop bop bop straight to the top Going for the glory We'll keep stepping up and we just won't stop stop Till we reach the top Bop to the top(applause)嗨!打電話Oh hi!Call me.看到我們?yōu)槭裁礋釔蹌≡毫藛幔亢芎茫o you see why we love the theater people? Well done!喔 特洛伊 伯頓 蓋比瑞拉 蒙茲Ah Troy Bolton Gabriella Montez.特洛伊?蓋比瑞拉?Troy? Gabriella?劇院 就象我經(jīng)常指出的-They'll be here.我們準(zhǔn)備好了 我們可以唱了I called your
xiaozhiworks
High School Musical 1 names twice.規(guī)定就是規(guī)定!-Miss Darbus please!Please!嗯 演出界We'll sing without a piano.哦 不 你們不可以 鋼琴師在這里 達(dá)布絲小姐Oh no you won't.Pianist here Miss Darbus.噢 我想-You really don't wanna do that.We're breakin' freeOh we're breakin' freeWe're soarin'If we're tryingOh we're breakin' freeRunnin'We're breaking freeSoarin'We're runnin'Now's the time太棒了!(girl)Amazing yeah!西部高中傳球(announcer)And West High pushin' the ball.快攻 找空檔Fast break.Looking for an open man.哦
號從另一方向斷球!Oh.But it's stolen by number
heading back the other way!東部高中得到球!時間在走!East High has the ball!Time is running down on the clock!找空檔Looking for an open man.假動作。傳到外線。在三分線Fake.Swing to the outside.Ball on the perimeter.回到內(nèi)線。好配合Looks for a man on the inside.Nice screen.投籃!進(jìn)了!Shot's up!And it's good!, 碼跳投 在最后贏得勝利!A
-foot jump shot as time expires for the victory!東部高中得到冠軍!你們的東部高中野貓隊是冠軍!East High has won the championship!Your East High Wildcats are champions!祝賀你們 東部高中!Congratulations.East High!特洛伊!特洛伊!特洛伊!(crowd chants)Troy!Troy!Troy!謝謝-Congratulations.什么隊?(all)Wildcats!野貓隊!-What team?什么隊?Wildcats!來比賽!-Wildcats!我為你自豪 兒子!Aw thanks Dad!Brava!不 是你!-(boy)Troy you're the man!祝賀你 野貓隊!What about your team?
xiaozhiworks
High School Musical 1 我們也贏了!We won too!嘿!我們投票給你這個比賽用球 隊長!Yo!Team voted you the game ball Captain!謝謝 太謝謝了Yeah thank you.Thanks a lot.那么...你會和我去慶祝派對 對嗎?So...you're going with me to the after-party right?你的幸運(yùn)日-Like on a date?我十分敬佩你And why wouldn't you? Now bye-bye.等等 我為你做了些點心-Wait.I baked you some cookies.精彩比賽Thanks.作曲人 這是我們的比賽球 你應(yīng)當(dāng)?shù)玫?決策人Composer here's your game ball.You deserve it playmaker.Yeah!哦 這才是我說的Whoo that's what I'm talkin' about.我們開始!Here we go!Together together together everyone Together together come on let's have some fun Together were there for each other every time Together together come on let's do this right Here and now it's time for celebration I finally figured out Yeah yeah That all our dreams have no limitationsCome on now Everyone is special in their own way(both)Each other strong Were not the same we're different in a good way Together's where we belong We're all in this together Once we know that we are we're all stars and we see that We're all in this together And it shows when we stand hand in hand Make our dreams come true Everybody now Together together together everyone Together together come on let's have some fun Together we're there for each other every time Together together come on let's do this right
xiaozhiworks
High School Musical 1 We're all here and speaking out with one voice We're gonna rock the house yeah yeah The party's on now everybody make some noise Come on scream and shout We've arrived because we stuck together Champions one and all We're all in this together Once we know that we are we're all stars And we see that we're all in this together And it shows when we stand hand in hand Make our dreams come We're all in this together When we reach we can fly know inside We can make it We're all in his together Once we see there's a chance that we have and we take it Wildcats sing along Yeah you really got it goin' on Wildcats in the house Everybody say it now Wildcats everywhere wave your hands up in the air That's the way we do it let's get to it Time to show the world Hey!Ho!Hey!Ho!All right here we go!We're all in this together Once we know that we are we're all stars and we see that We're all in this together And it shows when we stand hand in hand Make our dreams come true We're all in this together When we reach we can fly know inside we can make it We're all in this together Once we see there's a chance that we have and we take it Wildcats everywhere wave your hands up in the air That's the way we do it let's get to it Come on everyone!(giggles)Whoo.Whoo!Yeah!Go.(boy)Whoo.Wildcats sing along
xiaozhiworks
High School Musical 1 They really got it goin' on Wildcats in the house Everybody sing out Wildcats everywhere wave your hands up in the air That's the way we do it let's get to it Time to show the world Wildcats sing along Yeah you really got it goin' on Wildcats in the house Everybody say it now Wildcats everywhere wave your hands up in the air That's the way we do it let's get to it Time to show...(panting)這些點心太好吃了!These cookies are genius!我吃過最好吃的東西!The best things I've ever tasted!你還會為我做嗎 澤克?Will you make some more for me Zeke? 我也許還會為你做奶油布丁I might even make you a creme brulee.xiaozhiworks
第三篇:怪物史瑞克1電影中英文對白
怪物史瑞克1中英文對白
從前有位可愛的公主
Once upon a time there was a lovely princess.但是她被可怕的魔法控制了
But she had an enchantment upon her of a fearful sort...只有真愛的初吻才可以打破這魔法
which could only be broken by love's first kiss.她被困在一個城堡里
She was locked away in a castle...由一只噴火龍看守著
guarded by a terrible fire-breathing dragon.有許多勇敢的騎士曾經(jīng)想過把她從這可怕的監(jiān)獄中救走
Many brave knights had attempted to free her from this dreadful prison,但是 沒有一個成功 but none prevailed.她關(guān)在被噴火龍看守著的
She waited in the dragon's keep...城堡里最高的房間里
in the highest room of the tallest tower...等待著真愛的初吻
for her true love and true love's first kiss.那是不會發(fā)生的
Like that's ever gonna happen.怪物史瑞克
-快Go!好的 我們?nèi)グ?All right.Let's get it!
慢著!你知道有什么后果嗎? Whoa.Hold on.Do you know what that thing can do to you?
嗯 它會把你的骨頭當(dāng)面包吃
Yeah, it'll grind your bones for its bread.哈哈 實際上那會是一個巨人
Yes, well, actually, that would be agiant.-1頁-
不過 青怪可能更糟糕
Now, ogres They're much worse.它們會用你們的鮮皮做湯
They'll make a suit from your freshly peeled skin.-不They'll shave your liver.用你們的眼睛榨果汁
Squeeze the jelly from your eyes!
-這樣吃吐司面包會很好味道!Back!Back, beast!
我警告你
Back!I warn ya!好的 Right.你們還不快走就沒有機(jī)會了
This is the part where you run away.滾
And stay out!
通緝 神話之物
Wanted.Fairy tale creatures.好的 這個滿了
All right.This one's full.拉走
Take it away!
-走 快點 快點Next!
給我 你飛行的日子要結(jié)束了
Give me that!Your flying days are over.這是給女巫的20塊銀子 下一個!
That's 20 pieces of silver for the witch.Next!
-起來 快點Twenty pieces.在這里坐下
怪物史瑞克1中英文對白
Sit down there!
安靜!Keep quiet!
籠子太小了
This cage is too small.請不要讓我進(jìn)去 我不再固執(zhí)了
Please don't turn me in.I'll never be stubborn again.我會改的 給我多一次機(jī)會
I can change.Please!Give me another chance!
-閉嘴下一個Oh!這是一個小木偶
-What have you got?老爸 別讓他們這么做Father, please!Don't let them do this!
-下一個Help me!Well, I've got a talking donkey.好的 這個值10個先令 你可以證明一下嗎? Right.Well, that's good for ten shillings, if you can prove it.好的 說吧 伙計
Oh, go ahead, little fella.嗯? Well?
哦 它只是有點緊張
Oh, oh, he's just He's just a little nervous.它真的是一個話匣子 說?-2頁-
He's really quite a chatterbox.Talk, you bone headed dolt
-好了 我聽夠了 守衛(wèi)!That's it.I've heard enough.Guards!不 不要
-Get her out of my sight.會飛!
-He can fly!對了 笨蛋
-He can talk!朋友 自由是很好的
-Oh, that's great.Really.不!我是個妖怪No!I'm an ogre.你想一下 拿著你的火把和草杈!You know.Grab your torch and pitchforks.這不讓你煩惱嗎? Doesn't that bother you? 不 Nope.-真的?Really?我喜歡你 你叫什么?Man, I like you.What's your name?
史瑞克 Uh, Shrek.史瑞克? 知道我喜歡你什么? Shrek? Well, you know what I like about you, Shrek?
我不在乎別人怎么看我
You got that kind of I don't care what nobody thinks of me thing.我喜歡這個 我敬佩這個 史瑞克
I like that.I respect that, Shrek.You all right.瞧那里!誰想住在那里? Whoo!Look at that.Who'd want to live in a place like that?
那是我的家
That would be my home.很好!很漂亮!Oh!And it is lovely!Just beautiful.你是個相當(dāng)不錯的裝飾設(shè)計家 在預(yù)算有限的情況下 你所干的令人驚嘆!You are quite a decorator.It's amazing what you've done with such a modest budget.-4頁-
我喜歡那塊石頭 那是塊不錯的石頭 I like that boulder.That is a nice boulder.我猜想你不常有客人
I guess you don't entertain much, do you?
我喜歡一個人呆著 I like my privacy.我也是一樣 這是我們的另一個共同點 You know, I do too.That's another thing we have in common.我討厭有人來
Like, I hate it when you got somebody in your face.來了就不肯走 尷尬的沉默
You're trying to give them a hint, and they won't leave.There's that awkward silence.-我跟你住可以嗎?Can I stay with you?Really?
-不!Please!I don't wanna go back there!
你不知道怪物的生活是什么樣的 也許你知道
You don't know what it's like to be considered a freak.Well, may be you do.這就是為什么我們要在一起 讓我留下吧!But that's why we gotta stick together.You gotta let me stay!
-求求你!Okay!Okay!
-但只能呆一晚上Ah!Thank you!
-你干什么 不 不This is gonna be fun!
我們晚點兒睡 一起講故事
怪物史瑞克1中英文對白
We can stay up late, swappin' manly stories,早上我做華夫餅
and in the mornin' I'm makin' waffles.-哦Oh!我找到了些奶酪I found some cheese.-哦Biah!Awful stuff.-是你嗎 戈德?How did you know?
夠了!你在我的房子里干嘛?
Enough!What are you doing in my house? 嘿 Hey!
不 不 不!Oh, no, no, no.-死女人不能放在桌子上Where are we supposed to put her? The bed's taken.啊? Huh?
什么? What?
我住在沼澤地里 我出告示 我 我是個可怕的妖怪!
I live in a swamp.I put up signs.I'm a terrifying ogre!
我怎么才能有點兒隱私呢?
What do I have to do to get a little privacy?
-啊!Aah!別推
-Quit it.不
-Quickly.Come on!我們被迫來到這里
-What?弗瓜王Lord Farquaad.他連吹帶唬 簽署了搬遷布告
He huffed und he puffed und he...signed an eviction notice.好的 All right.聽著 有人知道弗瓜王現(xiàn)在在哪里嗎? Who knows where this Farquaad guy is?-6頁-
我知道他在哪里
Oh, I do.I know where he is.還有人知道在哪里能找到他嗎?
Does anyone else know where to find him?
-沒人知道?Any one at all?選擇我!
-Anyone?噢 不Hey.Oh, oh!
怪物史瑞克1中英文對白
我急不可待要上路了
I can't wait to get on the road again
我剛才沒說什么
What did I say about singing?
-我可以吹口哨兒嗎?Can I whistle?行 哼吧
-Can I hum it?我不是 你是
-You're a monster.松餅人
-The muffin man?松餅人!
-The muffin man?別告訴他!
-Magic mirror我說你還不是國王
-You were saying?三號!三號!Three!Three!
-二號!Two!Two!日落后Yes, but after sunset
安靜!我要讓菲奧納公主成為王后
Silence!I will make this Princess Fiona my queen,杜洛克最終將有一個十全十美的國王 and DuLoc will finally have the perfect king!
隊長 集合你最好的士兵
Captain, assemble your finest men.我們就要舉行比武大會了
We're going to have a tournament.就在那里 那是杜洛克
But that's it.That's it right there.That's DuLoc.我說過我會找到的 I told ya I'd find it.那么 那一定是弗瓜王的城堡了
So, that must be Lord Farquaad's castle.就是那里
Uh-huh.That's the place.你看他是不是在彌補(bǔ)什么? Do you think maybe he's compensating for something?
等等!等一下兒 史瑞克 Hey, wait.Wait up, Shrek.快點兒 寶貝兒 我們晚了
Hurry, darling.We're late.Hurry.嘿
Hey, you!
等等 我不會吃掉你的
Wait a second.Look, I'm not gonna eat ya.我只是我只 I just I just
很安靜 It's quiet.-9頁-
太安靜了 Too quiet.-人都到哪里去了?Where is everybody?這可不怎么樣
-It's hideous!It's just a donkey.現(xiàn)在 快!等等
-Gethim!嘿 史瑞克 讓我來!讓我來!Hey, Shrek, tag me!Tag me!
給他坐電椅!The chair!Give him the chair!
哦 啊啊
Oh, yeah!Ah!Ah!
謝謝!十分感謝!Thank you!Thank you very much!-10頁-
我一直呆到周四 嘗嘗牛肉!
I'm here till Thursday.Try the veal!Ha, ha!
我可以下命令嗎 主人? Shall I give the order, sir?
不 我有個更好的主意 No, I have a better idea.杜洛克的人們 他就是我們的冠軍!
People of DuLoc, I give you our champion!
-什么?Congratulations, ogre.你贏得了從事一個偉大 高尚的任務(wù)榮譽(yù) You've won the honour of embarking on a great and noble quest.任務(wù)? 我的任務(wù)就是要尋求歸還我的沼澤地
Quest? I'm already on a quest, a quest to get my swamp back.-你的沼澤地?Your swamp?全部搬走As good as gone.什么樣的任務(wù)? What kind of quest?
怪物史瑞克1中英文對白
你要去跟龍作戰(zhàn)
Let me get this straight.You're gonna go fight a dragon...救出公主 然后回到沼澤地去
and rescue a princess just so Farquaad will give you back a swamp...你現(xiàn)在沒有沼澤地了 因為弗瓜王塞了些怪物進(jìn)去
which you only don't have because he filled it full of freaks in the first place.-這不對嗎?Maybe there's a good reason donkeys shouldn't talk.你為什么不把你的魔力都用在他身上? I don't get it.Why don't you just pull some of that ogre stuffon him?
包圍他的堡壘
Throttle him, lay siege to his fortress,碾碎他的骨頭夾面包吃 妖怪所有的本事 grind his bones to make your bread, the whole ogre trip.我知道
Oh, I know what.也許我可以砍掉全村人的頭
Maybe I could have decapitated an entire village...把他們掛在長矛上
and put their heads on a pike,拿把刀 割開他們的脾 喝他們的脾液
gotten a knife, cut open their spleen and drink their fluids.你看怎么樣? Does that sound good to you?
不 真的 不怎么樣 Uh, no, not really, no.告訴你 妖怪比你想像的復(fù)雜
For your information, there's a lot more to ogres than people think.-11頁-
-舉個例子Example?它們辣臭?
-Okay, um, ogres are like onions.讓你流淚?They make you cry?沒有!No!
怪物史瑞克1中英文對白
你這個愚蠢討厭的驢子
You dense, irritating, miniature beast of burden!
妖怪像洋蔥!行了吧
Ogres are like onions!End of story.再見 回頭見
Bye-bye.See ya later.凍糕也許是這個星球上最可口的東西 Parfaits may be the most delicious thing on the whole damn planet.我想我寧愿聽你哼歌
You know, I think I preferred your humming.你有餐巾紙嗎? 我這里一塌糊涂 Do you have a tissue or something? I'm makinga mess.凍糕這個詞讓我流口水了
Just the word parfait make me start slobbering.史瑞克!是你干的嗎? Ooh!Shrek!Did you do that?
你放屁之前得通知一聲
You gotta warn somebody before you just crack one off.My mouth was open.相信我 驢子如果是我 你早就薰死了 Believe me, Donkey, if it was me, you'd be dead.是硫磺石 It's brimstone.-我們一定快到了Yeah, right, brimstone.別告訴我硫磺石 我知道我聞到了什么 不可能是硫磺石
Don't be talking about it's the brimstone.I know what I smell.It wasn't no brimstone.也沒有什么石頭
It didn't come off no stone neither.-12頁-
確實 夠大的了 但看一下位置
Sure, it's big enough, but look at the location.史瑞克? 記得你說過妖怪有好多層嗎? Uh, Shrek? Uh, remember when you said ogres have layers? 沒錯 Oh, aye.我有點兒事要坦白
Well, I have a bit ofa confession to make.驢子沒有好多層 我們的恐懼都表現(xiàn)在袖子上
Donkeys don't have layers.We wear our fear right out there on our sleeves.-等等!驢子沒有袖子Wait a second.Donkeys don't have sleeves.真的 真的Really, really.-這樣我感覺好多了Just keep moving.-別往下看And don't look down.我知道那部分安全!But I know that halfis safe!
好 我沒有時間 你回去吧
Okay, fine.I don't have time for this.You go back.-史瑞克!Shrek, no!Wait!-Just, Donkey
-我們交換一下兒位置Let's have a dance then, shall we?對 那樣Yes, that!
怎么了? 就這樣 好 Yes? Yes, do it.Okay.不 史瑞克 No, Shrek!
-不!停下!No!Stop it!我從書上看到的I read it in a book once.酷 你對付龍 我來找樓梯
Cool.You handle the dragon.I'll handle the stairs.等我找到樓梯 我也要抽它們的屁股 I'll find those stairs.I'll whip their butt too.它們并不知道該去哪里
Those stairs won't know which way they're goin'.我要走難走的路
I'm gonna take drastic steps.別打擾我 我是爬樓梯老手
Kick it to the kerb.Don't mess with me.I'm the stair master.我已經(jīng)征服樓梯了 踏上一步就沒有問題了 I've mastered the stairs.I wish I had a step right here.I'd step all over it.至少我們知道公主在哪里 但哪里
Well, at least we know where the princess is, but where's the
噴火龍!Dragon!
驢子當(dāng)心!Donkey, look out!
抓住你了!Got ya!
哇 哇 哇
Whoa!Whoa!Whoa!
哦 啊啊
Oh!Aah!Aah!
哦 不 不
No.Oh, no.No!
你的牙齒真大
-14頁-
Oh, what large teeth you have.我是說 閃亮的牙齒 你也許經(jīng)常聽人這么夸獎
I mean, white, sparkling teeth.I know you probably hear this all the time from your food,但你一定漂白了 因為你的笑很耀眼 but you must bleach, 'cause that is one dazzling smile you got there.我聞到了 是薄荷味嗎?
Do I detect a hint of minty freshness?
你知道嗎? 你是條雌龍!
And you know what else? You're You're a girl dragon!
當(dāng)然!我是說 當(dāng)然你是雌龍
Oh, sure!I mean, of course you're a girl dragon.你散發(fā)著女性的美
You're just reeking of feminine beauty.你怎么了? 眼里掉進(jìn)東西了?
What's the matter with you? You got something in your eye? 噢
Ooh.Oh.Oh.我真的愿意留下 但
Man, I'd really love to stay, but, you know, I'm, uh
我有氣喘病如果你吐煙圈我會受不了的 I'm an asthmatic, and I don't know if it'd work out if you're gonna blow smoke rings.史瑞克!Shrek!
不 史瑞克!史瑞克!No!Shrek!Shrek!
史瑞克 Shrek!
哦 哦 Oh!Oh!
怪物史瑞克1中英文對白
-醒醒!Wake up!你在干什么?Hey, wait.What are you doing?
你應(yīng)該抱起我
You should sweep me off my feet...沖出遠(yuǎn)處的窗戶 落在你勇敢的馬上 out yonder window and down a rope onto your valiant steed.你有很多時間計劃這些 是不是? You've had a lot of time to plan this, haven't you? 嗯
Mm-hmm.但我們得品嘗這個時刻!But we have to savour this moment!
你該給我背段壯麗的詩
You could recite an epic poem for me.敘事史詩? 14行詩!A ballad? A sonnet!
行打油詩? 或是別的!A limerick? Or something!來!
-It's on my to do list.它會說話!It talks!
對 讓他閉嘴得用竅門
Yeah, it's getting him to shut up that's the trick.哦 Oh!
好 你們倆 朝出口前進(jìn)!
Okay, you two, head for the exit!
我來對付龍
I'll take care of the dragon.快跑 Run!
你成功了!你救了我!You did it!
真令人驚嘆 你
You rescued me!You're amazing.You're
你太偉大了 你是
You're wonderful.You're...我得承認(rèn) 有點兒怪
a little unorthodox I'll admit.但你的行為偉大 心底純潔
But thy deed is great, and thine heart is pure.我將永遠(yuǎn)感激你
I am eternally in your debt.沒有高貴的馬 哪里有勇敢的騎士?
And where would a brave knight be without his noble steed?
我希望你聽到了這些話 她說我是高貴的馬!
I hope you heard that.She called me a noble steed.She think I'm a steed.戰(zhàn)斗打贏了
The battle is won.怪物史瑞克1中英文對白
你可以摘掉頭盔了 好騎士先生
You may remove your helmet, good Sir Knight.-不?Uh, no.不
-Just take off the helmet.不!No!
-現(xiàn)在!Now!你來嗎 驢子?Ya comin', Donkey?
我就在你后面 I'm right behind ya.放下我 不然你將自食其果!Put me down, or you will suffer the consequences!
這太沒有尊嚴(yán)了!放下我!This is not dignified!Put me down!
現(xiàn)在又有個問題
Okay, so here's another question.有個女人她喜歡你 但你不喜歡她
Say there's a woman that digs you, right, but you don't really like her that way.怎么才能容易地擺脫她而不讓她受傷害呢? How do you let her down real easy so her feelings aren't hurt,-18頁-
而你也不會她所傷害或吃掉?
butyou don't get burned to a crisp and eaten?
就告訴她 她不是你真愛的人
You just tell her she's not your true love.當(dāng)發(fā)現(xiàn)了真愛時 每個人都明白會
Everyone knowest what happens when you find your 嘿 Hey!
越早趕到杜洛克越好
The soonerwe get to DuLoc the better.你會喜歡那里的 那里很美麗!
You're gonna love it there, Princess.It's beautiful!
我的未婚夫弗瓜王怎么樣? 他長得什么樣? And what of my groom to be? Lord Farquaad? What's he like?
我這樣來說吧 公主
Let me put it this way, Princess.像弗瓜王那樣的人很少
Men of Farquaad's stature are in short supply.我不知道 有人很少瞧見他
I don't know.There are those who think little of him.停下 你倆都停下
Stop it.Stop it, both of you.你們是在嫉妒 你們沒法跟弗瓜王比
You're just jealous you can never measure up to a great ruler like Lord Farquaad.對 也許你說得對 公主
Yeah, well, maybe you're right, Princess.但明天見到他時 你最好親自量量他
But I'll let you do the measuring when you see him tomorrow.明天? 要等那么久啊?
Tomorrow? It'll take that long?
-我們停下露營吧?No, that'll take longer.-我們接著走吧We can keep going.史瑞克 我們可以找個更好的地方
-Hey!Over here.你在編造I know you're making this up.不 看 它在那里 No, look.There he is,獵人都被它臭跑了
and there's the group of hunters running away from his stench.它們只是一群小星星
That ain't nothin' but a bunch of little dots.有時候事情不像表面上看起來那么簡單 Sometimes things are more than they appear.呃? Hmm?
算了吧 Forget it.哎 史瑞克 回到沼澤地之后我們做什么? Hey, Shrek, what we gonna do when we get our swamp anyway?
我們的沼澤地? Our swamp?
你知道 我們救了公主
You know, when we're through rescuing the
怪物史瑞克1中英文對白
princess.我們? 驢子不是我們 沒有我們
We? Donkey, there's no we.There's no our.那是我的沼澤地
There's just me and my swamp.我要做的第一件事就是在我的領(lǐng)土建一個十英尺高的圍墻
The first thing I'm gonna do is build a ten-foot wall around my land.你傷害了我 史瑞克 You cut me deep, Shrek.你剛才深深的傷害了我
You cut me real deep just now.你知道我在想什么嗎? You know what I think?
我想圍墻只是為了堵人
I think this whole wall thing is just a way to keep somebody out.-不 你怎么想?No, doya think?為什么你想?Why do you want to?
-為什么你要封閉你自己?Why are you blocking?驢子我警告你
-Oh, yes, you are.所有人!行了吧?Everyone!Okay?-20頁-
哦 我們現(xiàn)在有所進(jìn)展了
Oh, now we're gettin' somewhere.哦 看在圣彼得的面上 Oh!For the love of Pete!
你的問題是什么? 你對世界有什么不滿嗎? What's your problem? What you got against the whole world?
不是我有什么不滿 知道嗎?
I'm not the one with the problem, okay?
是世界遺棄了我
It's the world that seems to have a problem with me.人們看見我就會說:啊救命 快跑
People take one look at me and go, Aah!Help!Run!
一個愚蠢而又丑陋的怪物 A big, stupid, ugly ogre!
他們不了解我就下了結(jié)論
They judge me before they even know me.這就是為什么我最好離開 That's why I'm better off alone.你知道什么? You know what?
當(dāng)我們見面是 我不認(rèn)為你是一個愚蠢而又丑陋的怪物
When we met, I didn't think you was just a big, stupid, ugly ogre.是的 我知道 Yeah, I know.那 呃 天上有驢子嗎?
So, uh, are there any donkeys up there?
是的 那里有 是個多嘴 Well, there's, um, Gabby,麻煩的小驢子
the Small and Annoying.好的 我現(xiàn)在看到了 那個大的閃閃發(fā)光的 就在那里 那里的那個嗎?
怪物史瑞克1中英文對白
Okay, I see it now.The big shiny one, right there.That one there?
-那是月亮Oh, okay.再讓我看看
Again.Show me again.鏡子 鏡子 讓我再看看她 讓我看到公主 Mirror, mirror, show her to me.Show me the princess.哼 Hmph.啊十全十美 Ah.Perfect.嗯 你知道 我喜歡這樣
Mmm, yeah, you know I like it like that.-對 寶貝 我說過我喜歡這樣Come on, baby.I said I like it.起來了Wake up.-什么?Good morning.你喜歡吃什么樣的蛋? How do you like your eggs?
-早安 公主!Good morning, Princess!她和你一樣粗魯
-Thanks.Hey!Hey!
那是我的公主!去找你自己的吧!That's my princess!Go find your own!
拜托 怪物!你沒看見我現(xiàn)在很忙嗎? Please, monster!Can't you see I'm a little busy here?
聽著 老友 我不知道你認(rèn)為自己是誰!
Look, pal, I don't know who you think you are!
怪物史瑞克1中英文對白
Oh!當(dāng)然!Oh 真是失禮了!Oh!Of course!Oh, how rude.請允許我來自我介紹一下 Please let me introduce myseIf.Oh 手足們!Oh, Merry Men!
伙計 這幫人渣可真討厭!Man, that was annoying!
Oh 你這個小...Oh, you little...Um 可以走了嗎 Um, shall we?
保持聯(lián)系
Hold the phone.Oh!Whoa whoa whoa 等我一下 Oh!Whoa, whoa, whoa.Hold on now.-你從哪學(xué)來的?Where did that come from?什么?What?
-Oh 你能幫忙看看嗎?Oh, no.This is all my fault.-真的很對不起I'm so sorry.史瑞克受傷了 史瑞克受-22頁-
傷了? Oh no Shrek你可千萬別死啊!
-Shrek's hurt.你不可以這樣子對我 我還年輕 你別死啊!
-Donkey, I'm okay.驢子!冷靜點
-Does anyone know the Heimlich?Oh yeah 好的 藍(lán)色花、紅色刺...Oh, yeah.Right.Blue flower, red thorns.-藍(lán)色花、紅色刺What are the flowers for?
-用來支開驢子的Ah.現(xiàn)在你不要動 我?guī)湍惆鸭纬鰜?/p>
Now you hold still, and I'll yank this thing out.Ow!Hey!別這么大力拔
Ow!Hey!Easy with the yankin'.-對不起 但是一定得拔出來的No, it's tender.現(xiàn)在繼續(xù)吧 Now, hold on.-你這樣做只會越幫越忙的What you're doing is the opposite of help.你能不...Would you...Okay 那你說我們該怎樣來? Okay.What do you propose we do?
藍(lán)色花、紅色刺 藍(lán)色花、紅色刺...Blue flower, red thorns.Blue flower, red thorns.Blue flower, red thorns.這本來是很簡單的事 如果我不是色盲的話!This would be so much easier if I wasn't colour-blind!
-藍(lán)色花、紅色刺Blue flower, red thorns.Ow!Ohh!Ow!Ohh!
Ahem Ahem.什么也沒發(fā)生 我們只是要 uh...Nothing happened.We were just, uh...聽著 如果你們想單獨相處的話 只需要開句聲就行了 Okay? Look, if you wanted to be alone, all you had to do was ask,Okay?
Oh 拜托!那是我最不想干的事情 Oh, come on!That's the last thing on my-23頁-
mind.公主只不過是要...Ugh!
The princess here was just...Ugh!
-Ow!Ow!是的 我知道Yeah, I know.你知道 史瑞克認(rèn)為弗瓜王在彌補(bǔ)什么 You know, Shrek thinks Lord Farquaad's compensating for something,我想說的是他有一個 哦
which I think means he has a really Ow!
呃 我 呃 Um, I, uh
-我猜我們最好上路吧I guess we better move on.我說 你看他
-What?你在說什么? 我很好-He doesn't look so good.你知道 她是對的You know, she's right.怪物史瑞克1中英文對白
你看起來氣色不好 你想坐下休息一會嗎? You look awful.Do you want to sit down?
-給你來點茶I didn't want to say nothin',我的脖子很疼 而且我要是像這樣轉(zhuǎn)頭 瞧 but I got this twinge in my neck, and when I turn my head like this, look.哦!看見了? Ow!See?
-誰餓了嗎? 我要去找點吃的草老鼠
-What is this?日出?Sunset?
哦 不!我是說 太晚了 Oh, no!I mean, it's late.-太 太晚了I-It's very late.是的!
-You're afraid of the dark, aren't you?我I
沒什么好說的 還有 即使我要跟她去說 There's nothing to tell.Besides, even if I did tell her that,你知道
well, you know
我還是不會去的 因為
and I'm not sayin' I do 'cause I don't
-25頁-
她是一位公主 而我是 she's a princess, and I'm
一個妖怪? An ogre?
是的 一個妖怪 Yeah.An ogre.-你去哪里?To get...more firewood.公主? Princess?
菲奧娜公主嗎? Princess Fiona?
公主 你在哪里?
Princess, where are you?
公主? Princess?
這里不好玩 我不是在玩游戲
It's very spooky in here.I ain't playing no games.-啊!不 救命!Oh, no!史瑞克 史瑞克 史瑞克Shrek!Shrek!Shrek!驢子我就事公主
-What did you do with the princess?是我 在這個身體里It's me, in this body.哦 我的上帝!你吃了公主
Oh, my God!You ate the princess!
-你能聽到我嗎?Can you hear me?不!
-Listen, keep breathing!I'll get you out of
怪物史瑞克1中英文對白
there!噓Shh.-史瑞克Shrek!哦 是的Well, yeah!
是因為你吃的東西嗎? 我知道不該吃那些東西
Was it something you ate? 'Cause I told Shrek those rats was a bad idea.-我說是因為你吃的東西No.我 我從記事起就這個樣了
I I've been this way as long as I can remember.你什么意思?我從未見過你這個樣子
What do you mean? Look, I ain't never seen you like this before.日落后才會這樣
It only happens when the sun goes down.白天一個樣 晚上一個樣
By night one way, by day another.這是一個規(guī)律
This shall be the norm...知道得到真愛人的吻
untiI you find true love's first kiss...然后變成他的模樣
and then take love's true form.啊真美 我還不知道你會寫詩
Ah, that's beautiful.I didn't know you wrote poetry.-26頁-
這是詛咒 It's a spell.我小的時候
When I was a little girl,一個巫婆詛咒了我
a witch cast a spell on me.每天晚上我就會變成這個樣 Every night I become this.一個可怕而又丑陋的怪獸 This horrible, ugly beast!
我被放進(jìn)一間高塔 等待真愛來救我 I was placed in a tower to await the day my true love would rescue me.這就是為什么明天日落前要跟弗瓜王結(jié)婚 That's why I have to marry Lord Farquaad tomorrow...在他見到我以前
before the sun sets and he sees me...像這樣 like this.好的 好的 鎮(zhèn)靜 看 這一點也不壞
All right, all right.Calm down.Look, it's not that bad.我不會撒謊 你是丑 但不會太丑
You're not that ugly.Well, I ain't gonna lie.You are ugly.你只是夜晚丑 但是史瑞克卻時刻如此 But you only look like this at night.Shrek's ugly 24-7.但是 驢子我是一位公主 But, Donkey, I'm a princess,這不是一位公主該有的長相
and this is not how a princess is meant to look.公主 你不跟弗瓜王結(jié)婚怎么樣? Princess, how 'bout if you don't marry Farquaad?
怪物史瑞克1中英文對白
我必須 I have to.只有真愛的人的吻才能解除咒語
Only my true love's kiss can break the spell.但是 你是一個善良的怪獸
But, you know, um, you're kind of an ogre,而且 史瑞克 你們有很多共同點
and Shrek well, you got a lot in common.史瑞克? Shrek?
公主 我首先 你好嗎? Princess, I Uh, how's it going, first of all?
好?我很好
Good? Um, good for me too.我很好 I'm okay.我看到這些花想到你 因為花很漂亮
I saw this flower and thought of you because it's pretty and
我不怎么喜歡 但是我想你會喜歡 因為你很漂亮
well, I don't really like it, but I thought you might like it 'cause you're pretty.但是我仍然很喜歡 我
But I like you anyway.I'd uh, uh
我遇到麻煩了 好的 我們走吧 I'm in trouble.Okay, here we go.我不能隨便嫁人的
I can't just marry whoever I want.看著我 驢子
Take a good look at me, Donkey.我是說 真的 I mean, really,誰會愛上一個丑八怪? who could ever love a beast so hideous and ugly?
公主和丑八怪不能在一起
-27頁-
Princessand ugly don't go together.這就是為什么我不能跟史瑞克在一起 That's why I can't stay here with Shrek.我唯一的機(jī)會就是跟我真愛的人結(jié)婚
My only chance to live happily ever after is to marry my true love.你不明白嗎 驢子? Don't you see, Donkey?
我必須這么做
That's just how it has to be.這是解除咒語的唯一辦法
It's the only way to break the spell.-你至少告訴史瑞克真相吧No!
你不能說一個字 沒有人知道這個秘密 You can't breathe a word.No one must ever know.如果要保密為什么要告訴我?
What's the point of being able to talk if you gotta keep secrets?
答應(yīng)我不說 發(fā)誓
Promise you won't tell.Promise!
好的 好的 我不會告訴他 但是你可以說 All right, all right.I won't tell him.But you should.我知道在此結(jié)束之前 我需要接受治療
I just know before this is over, I'm gonna need a whole lot of serious the rapy.瞧 我的眼睛在抽搐 Look at my eye twitchin'.告訴他 不告訴他 I tell him, I tell him not.告訴他 不告訴他 I tell him, I tell him not.告訴他 I tell him.史瑞克!
怪物史瑞克1中英文對白
Shrek!
史瑞克 有些事 我想
Shrek, there's something I want
史瑞克 Shrek.-你還好吧?Are you all right?你聽見我的談話了?You heard what I said?
每一個字 Every word.我想你能理解
I thought you'd understand.我理解
Oh, I understand.就像你說的 誰會愛上一個丑八怪? Like you said, Who could love a hideous, ugly beast?
但是我以為這對你不重要
But I thought that wouldn't matter toyou.是嗎? 重要
Yeah? Well, it does.準(zhǔn)時到達(dá)
Ah, right on time.公主 我給你帶來個小玩意
Princess, I've brought you a little something.我錯過了什么嗎? 我錯過了什么嗎? What'd I miss? What'd I miss?
-28頁-
是誰說的? 不可能事驢子
Who said that? Couldn't have been a donkey.公主
Princess Fiona.按照承諾 給我地契
As promised.Now hand it over.好的 妖怪 你沼澤地的地契已經(jīng)寫好了 Very well, ogre.The deed to your swamp, cleared out, asagreed.在我改變主意之前拿走吧
Take it and go before I change my mind.原諒我 公主 讓你吃驚了
Forgiveme, Princess, for startling you,但是你也讓我吃驚了 but you startled me,我從沒有見過這么耀眼的美麗
for I have never seen such a radiant beauty before.我是弗瓜王
I am Lord Farquaad.弗瓜王? 哦 不 不 不 Lord Farquaad? Oh, no, no.原諒我 王 我正要
Forgive me, my lord, for I was just saying...簡短的告別
a short...farewell.真善良 你不必對那個妖怪那么客氣 That is so sweet.You don't have to waste good manners on the ogre.它不懂什么是感情
It's not like it has feelings.你是對的 它不懂
No, you're right.It doesn't.公主 美麗 潔白無暇的公主
Princess Fiona, beautiful, fair, flawless Fiona.我向你求婚
I ask your hand in marriage.怪物史瑞克1中英文對白
你愿意做我的新娘嗎? Will you be the perfect bride for the perfect groom?
王 我愿意 沒有什么
Lord Farquaad, I accept.Nothing would make
我來計劃 我們明天就舉行婚禮!Excellent!I'll start the plans, for tomorrow we wed!
不 我是說 No!I mean, uh,為什么要等? why wait?
讓我們在今天日落以前就結(jié)婚
Let's get married today before the sun sets.哦 著急了 是吧? 你是對的 Oh, anxious, are we? You're right.越快越好 有很多事情要做
The sooner, the better.There's so much to do!
酒宴 樂隊 客人名單
There's the caterer, the cake, the band, the guest list.隊長 列出客人名單!Captain, round up some guests!
再見 妖怪
Fare-thee-well, ogre.史瑞克 你在干什么? 是你讓她走得
Shrek, what are you doing? You're letting her get away.-是嗎? 那又怎么樣呢?Shrek, there's something about her you don't know.我昨晚跟她談了一夜 她是
Look, I talked to her last night.She's
我知道你跟她昨晚談了一夜 你們事好朋友 不是嗎? I know you talked to her last night.You're great pals, aren'tya?-29頁-
如果你們那么要好 你為什么不跟著她走? Now, if you two are such good friends, why don't you follow her home?
史瑞克 我想跟著你
Shrek, I I wanna go with you.我告訴過你 你不能跟我回家 我沒有說過嗎?
I told you, didn't I? You're not coming home with me.我要一個人!我的沼澤!我的!沒有其它人!
I live alone!My swamp!Me!Nobody else!
明白嗎? 沒有其它人!Understand? Nobody!
特別不要無用 可憐 煩人的和會說話的驢子
Especially useless, pathetic, annoying, talking donkeys!
-但是 我想知道But I thought不 你后退
-Back off!我的
-This is my swamp!不 你松You let go.-蠢驢子!Smelly ogre.好吧!Fine!
-回來 我還沒有說完Well, I'm through with you.跟你在一起 你總是 我 我 我
Uh-uh.You know, with you it's always, Me, me, me!
猜是什么!該我了!
Well, guess what!Now it's my turn!
閉上嘴 聽我說!
So you just shut up and pay attention!
你對我總是很刻薄 You are mean to me.你侮辱我而且我做的事你不領(lǐng)情 You insult me and you don't appreciate
怪物史瑞克1中英文對白
anything that I do!
你總是把我推來推去
You're always pushing me around or pushing me away.是嗎 如果我對你這么壞 你為什么還要會來? Oh, yeah? Well, if I treated you so bad, how come you came back?
因為我們是朋友 朋友是會原諒彼此的 Because that's what friends do!They forgive each other!
也許你是對的 驢子
Oh, yeah.You're right, Donkey.我原諒你背叛了我
I forgive you...for stabbin' me in the back!
你把自己包裹了好幾層 你害怕你自己的感覺
Ohh!You're so wrapped up in layers, onion boy, you're afraid of your own feelings.-走開!There you are, doing it again just like you did to Fiona.就像對公主一樣 她喜歡你 也許是愛你 All she ever do was like you, maybe even love you.愛我? 她說我是一個丑八怪 Love me? She said I was ugly, a hideouscreature.我聽見你們兩個的談話了 I heard the two of you talking.她不是說你
She wasn't talkin' about you.她不是說你 還有別人
She was talkin' about, uh, somebody else.她不是說我? She wasn't talking about me?
那她說的是誰? Well, then who was she talking about?
-31頁-
我不會說一個字 反正你也沒有興趣聽 Uh-uh, no way.I ain't saying anything.You don't wanna listen to me.-真的嗎? 真的嗎?Right? Right?好吧
-No!呃Um
-為我們的新國王of our new king你在說什么?What are you talking about?
-32頁-
你在等待一句臺詞
There's a line you gotta wait for.等待牧師說 現(xiàn)在說否則永遠(yuǎn)保持沉默 The preacher's gonna say, Speak now or forever hold your peace.-這時你說 我反對That's when you say, I object!是的
-Look, you love this woman, don't you?是的Yes.-讓她高興?Please her?是的 完全正確All right!Cut it out.-這家伙什么時候會說這個了?We gotta check it out.以我的權(quán)力
And so, by the powervested in me,-你看見什么了?The whole town's in there.-我宣布你們?yōu)榉蚱轎 now pronounce you husband and wife,他已經(jīng)說了
-king and queen.你來這里干什么?What are you doing here?
沒有人想要你來參加婚禮
Really, it's rude enough being alive when no one wants you,你來這里已經(jīng)很無禮了公主
but showing up uninvited to a wedding
-我想跟你談?wù)処 need to talk toyou.But you can't marry him.你懂愛嗎?And what do you know about true love?
嗯 我 我 Well, I Uh
-我是說I mean不 不No, no!
這不會改變?nèi)魏问虑?這個婚姻任然有效 我任然是國王
This hocus-pocusalters nothing.This marriage is binding, and that make smeking!
-瞧 瞧No, let go of me!Shrek!
-不!Don't just stand there, you morons.躲開!公主!Get out of my way!Fiona!啊!Arrgh!
我要讓你后悔和我見面 我要讓你受盡折磨 I'll make you regret the day we met.I'll see you drawn and quartered!
-到時候你會求我殺了你You'll beg for death to save you!公主!Fiona!
我會把你鎖到高塔中來渡過你的余生
I'll have you locked back in that tower for the rest of your days!
我是國王 I am king!
我有權(quán)命令 我至高無上 我至
I will have order!I will have perfection!I will have 啊!Aaah!
-啊!All right.Nobody move.我有一條龍 而且會毫不猶豫的使用
I got a dragon here, and I'm not afraid to use it.我是頭發(fā)怒的驢子
I'm a donkey on the edge!
盛大的婚禮 他們不會持久 對嗎? Celebrity marriages.They never last, do they?
去把 史瑞克 Go ahead, Shrek.呃 公主? Uh, Fiona?-34頁-
是的 史瑞克? Yes, Shrek?
我 我愛你 I I love you.真的嗎? Really?
真的 真的 Really, really.我也愛你 I love you too.啊!
Aawww.tmdps.cne on!
我相信 我相信 我相信 我相信 我相信
I believe, I believe I believe, I believe, I believe, hey
跟我一起唱
Y' all sing it with me!I 相信 Believe
后面的人
I believe People in the back!
-相信I'm a believer 相信 I believe
我相信 I believe
我相信 I believe
哦 非常有趣
怪物史瑞克1中英文對白
Oh, that's funny.Oh.Oh.我不能呼吸 我不能呼吸了 I can't breathe.I can't breathe.我相信自我感覺
I believe in self-assertion
命運(yùn)有時會改變
Destiny or as light diversion
現(xiàn)在好像青睞我了
Now it seems I've got my head on straight
我是一個丑八怪 一個妖怪 I'm a freak an apparition
-36頁-
第四篇:閃電狗電影中英文對白范文
閃電狗中英文對白
銀湖動物救助中心
SILVERLAKE ANIMAL RESCUE
就這個 That one.乖孩子 Here boy.你很重耶 You're heavy.還愛流口水 And slobbery.戴上 There.你是個好孩子 You're a good boy!
我的好孩子
You're my good boy!
5年之后 YEARS LATER 喂!Hello!
寶貝 我時間不多
Honey, I don't have much time!
爸爸? Daddy?
你還好么? Are you okay?
工作上出了些事情 寶貝
Something came up at work, honey.爸爸這段時間不能回家了
Daddy is not gonna be home for a while.我不明白
I don't understand.你也不能再回家里去 知道了么 Penny You can't go back to the house, Penny.Okay?
發(fā)生什么事了? What's happening?-1頁-
沒事的 你不會孤單的
It's allright.You won't be alone.有Bolt陪你 You have Bolt.我改造了他 I've altered him.他現(xiàn)在能保護(hù)你了 He can protect you now.片 名 : 閃 電 狗
謝謝 這可真是個好消息
Thank you.Which that of course is wonderful news.一切都已經(jīng)就位
Everything is positioning nicely.就是他 卡利科博士!There he is, doctor Calico!
有沒有運(yùn)氣能激發(fā)我們客人的勇氣? Any luck getting our guest to spill his guts?
噢 會激發(fā)出他的勇氣來的 Oh, his guts will spill.看用什么辦法了 One way or another.不 我絕不會說的 Never, I'll never talk.爸爸!Daddy!
你是在激怒我 教授 我很生氣
You're beginning to urge me profesor, I'm urged.但這無濟(jì)于事 一旦包裹到達(dá)...And that will not do.As the package arrived...我想我們親愛的朋友 會更容易溝通......I think it might make our dear friend a bit more communicative.我正派人去把它取來
I'm sending an agent to pick it up.閃電狗中英文對白
太好了 讓他做頭班飛機(jī)帶給我
Gorgeous!Have him bring it to me on the first flight.Bolt 出發(fā)!Bolt, let's go!
我們只要那女孩!We only need the girl!
-什么?What?是個傳聲器架
-We got a boom mike.她說“小狗”“The dog” she says.噢 明迪 可憐的明迪
Oh, Mindy.Poor, poor Mindy.我說錯什么了么? Am I missing something?
你大錯特錯了 明迪
You're missing everything, Mindy.你看見的是一只狗 我看見的是這樣一個動物
You see a dog.I see an animal that believes...他全心全意相信
...with every fiber of his being, every fiber...他愛的女孩處在最危險的關(guān)頭
...that the girl he loves is in mortal danger.狗的表情里流露出的深沉情感
I see a depth of emotion on the face of that canine the likes of which...此前從未在熒幕上出現(xiàn)過
...has never been captured on screen before.從未啊 聯(lián)播網(wǎng)的明迪
Never, Mindy from the network.我們就是要讓他相信 這一切都是真實的 We jump through hoops to make sure Bolt believes everything is real.這就是為什么 我們不用場記 不重拍 It's why we don't miss marks.It's why we don't reshoot.這就是為什么我們絕不 讓狗看到傳聲器架And it's why we most certainly do not let the dog see boom mikes!
因為 聯(lián)播網(wǎng)的明迪
Because, Mindy from the network,...-3頁-
只有那狗相信......if the dog believes it,...觀眾們才會相信
...the audience believes it.好吧 你想要現(xiàn)實就給你現(xiàn)實
Wow.Okay, you want reality, here you go chief.這個劇情太老套了
The show's too predictable.女孩有危險 小狗從可怕的英國佬 手里救下她 我們都知道
The girl's in danger, the dog saves her from the creepy english guy, we get it.總是個大團(tuán)圓的結(jié)局
There's always a happy ending.我們的調(diào)查小組稱 18到35歲的成人并不滿意
And our focus groups tell us 18 to 35 year olds are unhappy.他們不喜歡皆大歡喜的結(jié)局 They're not happy with happy.或許你可以...So maybe you should, I don't know,...少花點時間擔(dān)心小狗的行動方式
...spend a little less time worrying about the dog's method acting,...而多花點時間想想
...and more time figuring out how to stop 20 year olds in Topeka...如何阻止20歲的人換頻道...from changing the channel.要是收視率下降半個點...Because if you lose so much as half a rating point,...我發(fā)誓 把你們都炒了 就從你開始!
...so help me, I will fire everyone in this room, starting with you!
這個夠現(xiàn)實吧
閃電狗中英文對白
How's that for real?
貼這里 很好 There.Perfect.你又一次救了我 Bolt You saved me again, Bolt.好了 沒什么的 It's okay, it's nothing.沒有壞人了
No more bad guys.你要吃東西么 你餓不餓? Do you want some food, Bolty? Huh? Are you hungry?
你把他們都逮住了 Bolt 沒人能傷害我了 You've got them, Bolt, no one is gonna hurt me.Bolt 看看我 我沒事的 看到?jīng)]? Bolt, look at me.I'm fine, see?
到這來 伙計 到這來!Come here buddy, come here!
去 撿回來 Bolt 去呀 Go, get it Bolt!Go, get it!
這個也不好玩了
Yeah, that one is no funny either.看哪 我們找到什么了? Well, what we have here?
你的老朋友 胡蘿卜先生!Your old buddy, Mister Carrot!
噢 Bolt!Oh, Bolt!
我得走了
You know I have to go.真是我的好孩子
Yeah, you are my good boy.在這里啊 我的超級明星
And there she is, my little superstar!
我們來為“青少年”雜志 拍張封面照吧
-4頁-
Let's get to that “Teen” vogue cover shoot.媽媽 我想帶Bolt回家度周末
Mam, I wanna take Bolt home for this weekend.-這個...我...Oh, that be nice.That be great.會很不錯的 小女孩和她的狗
That would.A little girl and her dog.再好不過了
Nothing better that.這么說 我能帶Bolt回家了? So I can bring Bolt home?
作為你的朋友 我會說是的 當(dāng)然可以 As your friend, I say yes, absolutely...但是作為你的經(jīng)紀(jì)人 我得提醒你 對Bolt的規(guī)則是
...but as your agent, I have to remind you.This is Bolt's law.他必須留在這里
He has to stay right here.好了 我們走 Okay, let's go.但他從沒有過過真正的生活 But he never gets to be a real dog.就一次 這周末帶他回家
And it will be only for the weekend and I just once...什么 知道嗎 這問題很公平這么著吧 比方說拿出來個別針
What? You know what? It's a fair question.Let's do this, let's put a pin in it.別在這 這樣就行了 現(xiàn)在讓我們先放一放吧
Pin in, there you go.Now, let's let that hang there a little bit...等想通了我們再來討論 好么?
...and then we'll address that when we thought things through, okay?
閃電狗中英文對白
大家覺得怎么樣? 都笑一笑!Good enough for everybody? Smiles all around!
我們走吧 快點
Let's get out of here.Come on.我不想想那么多 我想帶Bolt回家
I don't need to think it through.I wanna take Bolt home.瞧瞧你可愛的小臉 我家里也有個小女兒 Look at this face!I have a little girl at home,...我畢生的愛 我愿意為她做任何事
...love of my life.I would do anything for her.但我還是會心跳不已地拿她和你換!And I would trade her for you in a heartbeat!真的
True story.這提醒我 這就得重新做衣柜了
That reminds me, uh, we need to begin over to wardrobe.我們走吧 Let's go.-我需要...I need every...我知道 看看這個
-Wow!要帶的口信The message.那口信很長么? 我的記性不好
Is it a long message? Because I have a horrible memory.長話短說 好了吧 你告訴他說 我要...閃電狗中英文對白
Yeah, I'll make a brief, all right? You tell him I said, I'm gonna...干脆我們這么著吧
You know what? Why don't we do this?
你來記前一半 我來記后面的部分
You remember the first half of the message and then I remember the second.然后我們拼在一起 就可以把它帶綠眼人了 And then we can pass it on green-eyed man together.我不管你們怎么把話帶到
I don't care how the message is translated, alright?
只要帶到就行 告訴綠眼人 我不會輕易罷手的
Just do it, okay? Tell the green-eyed man, that I will not sleep,...不將Penny救出來 我絕不善罷甘休
...I will not rest until my Penny is safe from his evil clutches.你告訴綠眼人 我會...You tell the green-eyed man, I'll...字?jǐn)?shù)太多了 像什么“什么?”“呼?”...Way too many words!I was like, “what?”, and then I was like “huh?”...還有什么“我有點無聊” 還有些跟爪子有關(guān)系?...and then “I got a little bored”.Some about clutches?
無論如何 我盡力吧 再見 Anyway, I'll do my best!Ciao!
順便說 粉絲很多 都喜歡這個 喜歡你 得走了 謝謝
By the way, huge fan, love it, love you, gotta go.Thank you!
給我回來 你這壞蛋 討厭又下賤
Get back here, you...You sick!Revolting, low some little...狗啊!Dogs!-6頁-
貓啊!Cats!
我絕不會讓他們抓到你的 Penny!I'll never let them get you, Penny!
準(zhǔn)備好了么 Bolt? You ready, Bolt?
三號攝影機(jī) 拉遠(yuǎn)
Let's widen out camera three.四號準(zhǔn)備 開始!Ready four!Go four!
還有...司機(jī) And...driver.謝謝 拉里 Thanks, Larry.腳踏車就位 欄桿準(zhǔn)備好
Allright Scooter, right the grade.Ready on the propel bars.跟上他們!
And track with them!
卡利科的超級電腦 Calico's super computer.要是我們能侵入...If we can access it...就能知道他們把我爸爸關(guān)在哪里了
...we'll find and learn where they're keeping my father.武器準(zhǔn)備就緒熱 The weapon is hot.準(zhǔn)備激光眼
“Heat vision” time.Bolt 激光眼!Bolt, stare!快!Now!
干得好 Nice move.閃電狗中英文對白
快點 快啊!Come on, come on!
如此的犧牲精神 感動死我啦!Such devotion...It brings tears to my eyes!
卡利科!Calico!
你父親的發(fā)現(xiàn) 對我們組織極為重要
Your father's discoveries could be a great use to our organization.等我抓到了“幸運(yùn)的Penny”后
I'm sure, he will be more commutating...他會更加合作一些!...now that I've got his “l(fā)ucky Penny”!Bolt!Bolt!
世界將由我掌握!World domination is waiting my grasp!
調(diào)查小組對這個結(jié)尾怎么看? How did you focus groups feel about the end of this?
你要迎合18到35歲的觀眾群
You asked for unhappy 18 to 35 years old,...我就給他們一個悲劇的結(jié)局
...I give you unhappy 18 to 35 year olds.Bolt 沒事的 Bolt 我很好 Bolt, it's okay Bolt.I'm fine.守衛(wèi) 攔住她 Guards, stop her!
-嘿 嘿!Hey, hey!聽聽他的叫聲Listen to him.-他需要知道我沒事No, you're not okay.你已經(jīng)被惡魔般的卡利科博士綁架
-7頁-
You've been kidnapped by fiendish Doctor Calico.至少我們要那只小狗這么想...At least that is what the dog needs to think but...想一想吧 等他明天營救了你后
...just imagine, close your eyes and imagine how excited he'll be...他該多興奮
...when he saves you, tomorrow.OK?
但他整晚都會擔(dān)心的 求你了 讓我...But he's gonna be freaking out all night.Please, just let me...等一下 你耳朵后面是什么東西?
Wait a second.What's that behind your ear?
是個...對了 是個別針!
Is that a...Yes, it is!It's a pin!
這么著吧 先把這次談話別起來
Let's do this.Let's take the pin and put it in this conversation.但不是完全擱下不管 不是的 直到這件事情解決
And we will not take it down, no m'am, until this matter is resolved.-但我只是...But I just...我來了 Penny!I'm coming Penny!
Bolt 救命!Bolt, help!
堅持住 Penny 堅持住!Hold on, Penny.Hold on!
Bolt 救命!Bolt, help!
Bolt 救命!Bolt, help!
Penny!Penny!
Bolt 到這來 Bolt!Bolt!Here, Bolt!
好了 Bolt 冷靜!你要冷靜 Bolt!Okay, Bolty, okay!Stay cool!You're cool, Bolty!
綠眼人!The green-eyed man!
-8頁-
Penny!Penny!Penny!Penny!
Penny!Penny!
目標(biāo)出現(xiàn)!
Target acquired!
到此為止吧!It ends here!
Penny!Penny!
Penny!她被轉(zhuǎn)移走了 Penny!They moved her.顧不上禮數(shù)了 兄弟
There is no time for formalities, brothers.我主人處在危險中 我...My person is in danger and I...I...-喔 你在干嘛!Oh, I'm sorry.-你想先聞聞我么?What?
-你不是這片兒的 對吧?Hey, stop it!
-怎么了?What?泡沫塑料?Styrofoam?
肯定是綠眼人謀劃的!This is a “green-eyed man” written all of it!
你們有沒有見到一個綠眼睛的人? Have you seen a man with a green eye?
我得說兩句 要是可以的話
You know, I gotta say something, if I could say something here.你很眼熟啊 喬伊 看看他的臉
You look familiar.Joey, look at this guy's mug.是啊 我發(fā)誓 我以前見過他的
Yeah, you know, I could've sworn I've seen this guy before.對 對 對
Yeah, yeah, yeah.我可跟你說 我過目不忘的
I gotta tell ya, I never forget a face.-他從來不忘Oh, yeah, yeah.-從不Yeah, he's really good with the faces and such.聽著 我要找綠眼人 你們都知道些什么 小鳥!
Listen, listen!The man with the green eye.Tell me what you know, birds!
-我認(rèn)識這狗Yeah, yeah, me too!
我明明記得的 這可要了命 等一下
I gotta remember, it's gonna kill me.Hold on.不 我還是想不起來 我以為我知道的 No, I don't know.I, I, I thought I know.你沒有和一個叫開爾文的流浪狗 一起在第14大街閑逛?
Hey, you ever hang out down on 14th Street with a stray named Kelvin?
-對 對 對 開爾文 拉布拉多狗Yeah, yeah, yeah.Kelvin, the Labrador.哦 找一只貓?Oh, a cat?
是的 一只貓 一旦找到他...Yeah, a cat.When I find him...閃電狗中英文對白
一旦我找到他 就會讓他生不如死
When I find him, I'm gonna make that cat wish never born.我想我們認(rèn)得你說的貓 I think we know just the cat.很準(zhǔn)時 索爾 進(jìn)來吧
Right on time, Saul.Come on in.好 索爾 干得不錯 下次給我找點芥末 好吧 ? Okay, Saul, nice work.Let's find some mustard next time.Okay, babe?
好的 米滕 謝謝你 米滕
Yes, Mittens.Thank you, Mittens.這是你弄來的全部么 特德? Is that everything you've pickled, Ted?
-好孩子!Good day, Mittens.路易!Louie!
這是什么? What is this?
這星期不景氣 這可是我一半的家當(dāng)
It was a slow week.I mean, that's half of what I got.你聽到了么 路易 我都快餓死了 You hear this, Louie? I'm starving here.要是我的胃開始說話 它就不是跟我說了 And when the old stomach starts talking, it's not talking to me.-而是跟我的爪子說It's talking to...the claws!可是我們有約在先的!
...next week, all your food comes to me.你知道我干嘛來的!You know why I'm here!
她在哪?
Where is she?
好吧 伙計 我不知道你在找什么...Okay, okay!Look buddy, I don't know what you're getting at, but...說吧 米滕 告訴這家伙她在哪
Come on, Mittens.Just tell the guy where she is.閃電狗中英文對白
-告訴這小狗 別惹他不高興Yeah, yeah, come on, Mittens!Tell him!
喬伊 文尼 鮑比 我的好孩子!Joey, Vinnie, Bobby, my boys!
你們干嘛不告訴這瘋狗 他找錯了貓? Would you tell the crazy canine that he's got the wrong cat?
-你找到她了 伙計!You got her, pal!絕對是!That is definitely the right cat!
看來非得用狠招了
Looks like we're gonna do this the hard way.喔 啊 你瘋了 哥們
Whoa!Aaah!You're crazy, man!
喬伊 我們是不是有點過分了? Hey Joey, do we go too far on this?
開什么玩笑 這是我生命中最好的一天 You kidding? This is the best day in my life.你為本和巴特工作 他們是綠眼人的手下 You work for Ben and Bart, who work with the man green-eye.他們帶走了Penny 她現(xiàn)在在哪? They take him Penny.Where is she?
-我不知道你在說什么I don't know what you're talking about.待在后面!Stay back!
要是我用力凝視這把鎖 它就會著火然后熔化的
If I stare at the lock really hard, it'll burst into flames and melt.-12頁-
現(xiàn)在我越來越擔(dān)心了
Now I'm concerned on a number of levels.-輕點 看著路Easy, watch!Watch it those!嘿嘿 先放下來Hey, hey!Put it down.我把鑰匙拉下了 I forgot the keys.我就回來
I'll be right back.嘿 幸運(yùn)硬幣 Hey, lucky Penny.謝了 起來干活兒吧
Thanks.Now move your butt.好了 往左面抬 我抬不...不 我能抬住 Okay, just upon your left.Yeah.I got...No, I got, I got mine.好了么? You got it?
話都快到嘴邊了 我認(rèn)識那狗
It's on tipping my tongue.I know that dog.我跟你們說 喬伊 鮑比 我好像是...我跟你們說
I'm telling you, Joey.Bobby, you guys looking at me like, you don't know.I'm telling you...我認(rèn)得這狗 我在哪見過他
...I know this dog.I've seen him somewhere.你今晚就會想起來的 等你飛落后 You remember it tonight, when you're perching.好的 是...這么回事
閃電狗中英文對白
Allright, that's...That's will happen.-我有些好消息!I've got some good news!害怕? 他是Bolt啊Scared? This is Bolt we're talking about.他從不害怕
He's not scared of anything.我猜Bolt希望你上今晚的節(jié)目
I bet Bolt would want you to the tonight show.這...It is...或許不是
I just...or maybe not.Bolt非常愛你 你在這里
Bolt loves you very much sweety.And you're here.他不會走遠(yuǎn)的
He couldn't have gone far.歡迎來到俄亥俄州 期待您的發(fā)現(xiàn)!Welcome to Ohio.So much to Discover!
要是你有超能力的話 我想這會讓你...So, if you got super powers, I guess that-13頁-
would make you, what...成為超狗什么的?That information is classified.哦 說說嘛 你最強(qiáng)的能力是什么?
Oh, come on!Like, what's your best power?
你移動快么 還有飛呢 你能飛么?
You go to move.How about flying? Can you fly?
別傻了 我不能飛 Don't be silly, I can't fly.好吧 要是你沒有任何能力的話...Okay, okay, fine.If you don't have any powers,...你有沒有超能力 和我有什么相干?
...you don't have any powers.What's it to me?
-我會獅子吼A super bark? Wow, you're kidding me?
這個獅子吼到底有什么用?
What exactly this one do with the super bark?
我真的不能告訴你 那是機(jī)密
I really can't talk about it.It's classified.我建議你別再問了 帶我去見Penny I suggest you pipe down and take me to Penny.看來你和這個Penny 彼此分不開咯 小子? You're awfully attached to this Penny character, huh wags?
-她是我的主人She is my person.Do I need it?好吧 我已經(jīng)受夠你了
-What are you doing? Put that down!不要!
-The power of the styrofoam!不不不
沒有了
-Are we gonna have any more problems, cat?就是這個!That!
好吧
給你2秒鐘告訴我 下了什么毒 貓!Okay, you have two seconds to tell me what you've implanted in me, cat!
毒藥?寄生蟲?毒藥? 等等 這個我說過了 是吧?
Poison? A parasite? Poison? Wait, I just said that, didn't I?
你看 我已經(jīng)糊涂了!我不能思考了!See, I'm all discombobulated!I can't think straight!
噢 不是吧
你肚子餓了!
Oh, I don't believe this.You're hungry!
-解藥在哪?Okay, okay!Alright!
那就是你的解藥...There's your antidote...食物!Food!
好吧!誰想吃漢堡?
Alright!Who wants burgers?
閃電狗中英文對白
看看這個!Watch this!
去吧 用狗臉 一定有效
Go on, use the dog face.This gonna be beatiful.也就是哀求 裝個可憐狗狗的表情!You know, beg.Do the dog face!
什么? 狗臉? 那是什么意思? What? The dog face? What is that mean?
我認(rèn)識了世界上唯一一條 不曉得裝可憐的狗
Taking same tie to the one dog on earth, he doesn't know how to beg.好吧 如果你想要食物...Okay.If you want the food......想要解藥 你就要完全按我說得辦...the antidote, you're gonna have to do exactly what I say.不 不可能 你是墮落的黑暗生物
No, not likely.You're a degenerate creature of darkness.是啊 是啊 就算是吧
Yeah, yeah, granted but that's it.我要你做的只是 稍微傾斜一下你的頭 All I'm asking you to do is just tilt your head a little.你能做到的是么? 快點
You could do that, can't you? Come on.-再斜一點 多斜一點...More, more...和有錢佬?
-Because I'm involved.如果你和詹姆斯在一起的話...-With James.什么?你是不是......I wanna know all about it.是的 這個我已知道了
-Oh, I do.He is fully awesome!我是Rhino(犀牛)I'm Rhino.一只叫犀牛的倉鼠? Rhino, the hamster?
我的祖先不全是倉鼠 我有十六分之一狼的血統(tǒng)...Well, you know, my ancestry isn't all hamster.I'm 1,16% wolf......以及黃狼獾 還有一些......with a yellow wolverine and there is some between...不過先不說這個!
But that besides the point!
現(xiàn)在我和我的英雄在一起 閃電狗 那只超狗!
We have for us a legend.Bolt, the super dog!
他跑得快過導(dǎo)彈 他的激光視線能燒穿金屬You can outrun speeding missiles, and burn through solid metal with his heat vision.最厲害的是 他的獅子吼 能摧毀一切建筑!And best of all, he can obliterate large structures with his super bark!
等等 你見過獅子吼?
Wait a minute, you've seen the super bark?
-你是不是一直在監(jiān)視我?Oh, yeah.I
閃電狗中英文對白
watch you all the time.-這不可能啊That's incredible.如果你非要這么想的話...Ah, if you say so...哦 嘿!看著哦!Oh, hey!Check it out!
再想一想這個英勇的姿勢 怕了吧 是吧? Think again this bold action.Scary, huh?
-就好像 我們是雙胞胎It's like, we're twins.她被綠眼人綁架了-So, where is Penny?噢!噢!Ow!Ow!
讓我來把她滅掉 閃電狗 I can take her Bolty.-去死吧!去死吧!Die!Die!我如閃電般神速I'm lightning quick.我的反應(yīng)能力如刀刃般尖銳 而且我擅長秘密行動
I have razor sharp reflexes and I'm a master of stealth.我會讓這只貓老實點的
Plus, I'll keep the cat in check.-前途多險阻I have a ball.-沒有回頭路可走There is no turning back.我保證
-Easy will be parley equation.你現(xiàn)在餓了嗎?
-I eat danger for breakfast.那么歡迎加入我們Welcome aboard.嘿 我們能談一談么? Hey, can we talk for a second?
我不懂這是咋回事 我只想知道...I don't know what's going on here but I'm just a little bit concerned......這一路上還會 遇上多少神經(jīng)病
...about the numbers of lunatics on this trip.-我的極限是一個My limit is one.那才令人擔(dān)心-18頁-
呢
-Calm down, cat.You're with me.等等 你不是一個超級英...-Let it begin!Let it begin!Let it begin!不 你不是真正的...-Squeeze my paw, I'll save you!幫他? 是啊 沒錯Help him? Yeah, right.不要擔(dān)心 Bolt!我會搞定她的 Don't worry Bolt!I'll stop her.我堅持不下去了 I can't hold it.-放開 你這妖孽!Let it go, you monster!過來
-Bolt!BOLT
皮毛為白色 身體一側(cè)有閃電標(biāo)記 重謝!請幫我找回我的好朋友
He is white with a lightning bolt on his side.REWARD!Please help me get my friend back.看看這是誰 小姑娘!是Bolt!Look who we found young lady!It's Bolt!
-他們找到它了!They found him!我覺得是 真的I think it's him.I do.謝謝
Thank you.小朋友 我們開門見山吧
Look kid, it's time we are honest with you.-20頁-
如果我們不恢復(fù)拍攝 就會有很多人失業(yè) If we don't get back in the production, people are gonna lose their jobs.-他們都是好人But Bolt is still out there.-我...And I...是的 是我開的Yes, I did.-21頁-
那...那真是太棒了 犀牛 That's...That's great, Rhino.是啊 那...那太棒了
Yeah, that's...That's really good.好吧 我們現(xiàn)在去救犯人
Alright, let's go get the prisoner back.我...我不行的 I...I can't do it.你說什么?
What did you say?
-我做不到I can't.但是我不是...But I'm not...是誰單槍匹馬摧毀了 綠眼人的海底實驗室?
Who single handedly destroyed the green-eyed man's under sea labs?
是我 但是...Me, but...那是誰使他機(jī)器人 奧運(yùn)會計劃死于襁褓? And who foiled his plan to infiltrate the Olympics with nastic cyborgs?
-是誰 是閃電狗啊!是誰呢?Me, but none of them...是你!你能行的 Bolt 因為 在這個地球上...You!You can, Bolt.Because, all over this planet......還有很多動物想做卻做不到
...there are animals who feel like they can't.就好像一個小倉鼠 他曾經(jīng)在旅游車?yán)锷?Like a little hamster, who once spend his days in a RV park.他夢想著有一天也能 救一個小女孩 然后
閃電狗中英文對白
聽她說: Dreaming of the day when he too would save a little girl from danger and be told:
“你做到了!犀牛!是你救了我!” “You did it!You did it, Rhino!You saved the day.”
他們需要的是一個英雄 閃電狗!They need a hero, Bolt!
那是一個不畏艱難 勇往直前的英雄 Someone, who never mind what the odds, will do what's right.他們需要一個英雄來告訴他們 有時不可能的事情...They need a hero to tell them that sometimes the impossible......是可以成為可能的 只要你很棒的話!...can become possible, if you're awesome!
你有一點說得很對 犀牛
Well, you're right about one thing, Rhino.Mittens 現(xiàn)在真的需要一個英雄 Mittens does need a hero.我想我應(yīng)該挺身而出 I guess I'll have to do.你是多么謙虛啊!那么現(xiàn)在 誰要去救那只貓? Such modesty!Now, who is going to save that cat?
-我Me.晚安 羅伊德
-Good night, Ester.球?Ball?
球!球!球!球!Ball!Ball!Ball!Ball!
閃電狗中英文對白
哦 我...我在讀...我才開始...別吵啦!Oh, come...I'm just...I'm read...I'm just...Oh, god!Just quiet down!
Mittens? Mittens? Bolt!Bolt!
-你在這干嗎呀?I'm busting you out.你來救我? You came all the way back here, for me? 是啊 Yeah.但你是怎么...我是說...你沒有超能力啊 But how did you...I mean...You don't have any super powers.-我知道I know.哇哦!Wow!
-今天真是瘋狂哈?Crazy day for you, huh?沒有No.我也沒 Me neither.你們激動個什么? Hey, hey, hey!What is twisting your giblets?
等等!這倉鼠哪跑來的啊? Hey, wait!Where did you get that hamster?
給我 給我 Give it, give it.嘿 等等!Hey, wait!
-23頁-
是開溜的時候啦!Initiating escape!
羅伊德 把門堵住!把門堵住!
Lloyd, block the door!Block the door!Block the door!Block the door!
獅子吼!獅子吼!
Super bark!Super bark!
天啊!那可是我的新車!
Sweet Sister Francis!What did you do my new truck?
小心!Hold that!
哦 天哪!好痛啊!Oh, god!That's hurt!
-你們倆都不想活了是吧!Both you boys need serious help!我已經(jīng)弄到個大的啦I got a big one.別客氣!
You're welcome!
我真不能相信!我終于 親眼看到了一回獅子吼
I can't believe it!My whole life, I wanted to see a real life super bark.你就是傳奇!
You are legendary!
Mittens...Mittens...如果...如果我不抓壞人 那么我是誰?
If...If I don't chase bad guys, than what am I?
我的意思是...我是...I mean...What...不要擔(dān)心 做一只普通的小狗...Don't worry about it.Being a regular dog,......是世界上最最開心的事情好不好?...not like the greatest geek in the world, okay?
閃電狗中英文對白
我告訴你一個秘密如何? Look, I'm gonna let you in, on a little secret, okay?
別人都不知道的貓的秘密 Little known cat secret.知道我們?yōu)槭裁从憛捁穫儐? You know why we hate dogs?
因為我們想要變成狗啊 我們有戀狗情節(jié) Because we wanna be dogs, we have dog complexes.但是...狗們都做些什么呢? But...But what are dogs do?
弄臟東西 睡覺 追自己的尾巴 咬鞋子 Slubber, sleep, chase tails, chew shoes.這并不需要碩士學(xué)位
You don't exactly need a master's degree.你知道 大多數(shù)狗都住在 一個像這樣的地方
You know, most dogs living in a place like this....好吧 我不知道 他們做的事情有...And uhm...Well, I don't know, they do things like...住在這里? 可是...可是...Out of this? But...But...-這是你的狗球What is?
就是這個!一整層!一整層都是給狗住的!This!The entire floor!It's the ground goes to the hound.這是件多么酷的事情啊!How cool is that?
在寒冷的夜晚 有這個再要一個線團(tuán)團(tuán)...In the cold nights, this and a ball of yarn...哦 沒有比這個更好的事情了 Oh, doesn't give better than that.你...你似乎對這個地方很熟悉
You...You seem to know a lot about this-24頁-
places.是啊 我曾經(jīng)在這樣地方呆過 但你知道嗎?我內(nèi)心更像野貓
Yeah, I did my time in one of these, but I'm more be an alley cat heart, you know?
一有機(jī)會我立馬行動 之后絕不回頭 Sprung out first chance I got, never looked back.犀牛很棒!他是多么棒啊!
Rhino is awesome!He is so awesome!
他...他超越了帥...他超越了超級帥!
He is...He is beyond awesome.He...He is “be awesome”!
他...額!He is...Uh!
我...我超級棒!
I...I am “be awesome”.現(xiàn)在告訴你什么是狗最想做的
I think it's about time I introduce you a regular dog peace to resistance.-把頭伸出去Get your head out.哦 我把這個超級軟枕頭給你啦
-Mittens, I...看這個!Check it out!
完全的隱私 百分百的隔音!Total privacy and completely sound proof!
-是啊
我不...Yeah, well, I don't think that I...Mittens 我不能呆在這里Mittens, I can't stay here.-什么?What?Penny才不是Not Penny.世界上是沒有Penny的 她是假的 There is no Penny.She is fake.不對 你錯了 她很喜歡我
No, you're wrong.She loves me.不 不 Bolt 那是他們的工作 你懂嗎? No, no Bolt.That's what they do, okay?
他們表現(xiàn)得很喜歡你 表現(xiàn)得他們會永遠(yuǎn)陪你
They act like they love you.They act like they'll be there forever.可是突然有一天 他們就收拾東西走人了...And then one day, they pack up all their stuff and move away,......同時他們把對你的愛也帶走了...and take their love with them.留下他們的貓自生自滅!
And leave their declawed cat behind to fend for herself!
他們拋棄了她...They leave her......她卻還在想她到底做錯了什么...wondering what she did wrong.對不起Mittens 但是...I'm sorry Mittens, but...閃電狗中英文對白
Penny不是這樣的 Penny is different.那就去吧 Then go.-Mittens 我...Mittens, I...滾 Bolt!Just get out of here, Bolt!
你要照顧好自己
You take care of Mittens.小心駕駛 出入平安
那塊肉披薩 一點也不好吃!That meat lover's pizza is not loving me back at all!
-你好啊 犀牛Hey there, Rhino.他...呃...He is...Uh...-他走了He's gone.去找他
-Where are you going?哇!Wow!
哦 不!Oh, no!
閃電狗中英文對白
這是我們的私人助理 比利...And this is our personal assistant, Billy......他應(yīng)該現(xiàn)在在電線上停著的
...who is supposed to wait up on the wire.閃電狗 我已經(jīng)仰慕你好久啦 有幾句話我一直好想和你說...Bolt, I've been admired you such a long time and there is something I always wanted......如果我有機(jī)會遇到你的話 現(xiàn)在我......to tell you if I ever get a chance to meet you.Now I...好了 比利 你嚇到人家了
Okay Billy, that was horrifying what you just did.想要做些好事么?去拿些面包屑給我 要全谷物的 去吧!Wanna make something useful? Go get me some bread crumbs.Whole grain.Go!
全谷物的 不是全麥的 比利!Whole-wheat is not the same thing as whole grain, Billy!
-不一樣的 比利!Not the same, Billy!我知道 你一直很忙
-Okay guys, but I really gotta get going.很簡單吧!Holy snap!
-外星人?Aliens?你碰不到我們的!
-It will be huge man!Huge!別激動!
-We got a nibble!我知道 寶貝I know, honey.我也是 I do too.請大家各就各位!First positions, please!
好 親愛的別動哦
Okay, hold still a little sweetie.閃電狗中英文對白
第十五場 第一幕 準(zhǔn)備 15, take 1.Mark.開拍!And action.啊 教授
Ah, Professor.真該謝謝你...I'd like to thank you for granting us an access......你那聰明的腦袋會協(xié)助我們...to that labyrinthine mind of yours.我是決不會這么做的
You know I'll never do such a thing.這可事關(guān)你女兒的生死哦!Unless it was only way to save your little girl's life!
-Penny!Penny!Mittens 安靜點!
-Bolt, you just gonna have to trust me on this.不
我是認(rèn)真的 安靜點!
-No, you need to hear this!再堅持一下!Hold on!
救救我!Please!
閃電狗中英文對白
哦 天哪!舞臺出事了!Oh, my gosh!The stage!
是啊 你最好跑快點!Yeah, you better run!
-我會緊跟著你的!I'm on your six.里面還有人嗎?為了榮耀而死吧!聽到了Yeah.安靜!大家請安靜!
Quiet!Everyone be quiet!
那是獅子吼!
It's the super bark!
-是從那面?zhèn)鞒鰜淼?Let's go, go!
在這兒!找到他們啦!
Over here!We found them!They're here!We found them!
請讓一讓!
Alright, we got a RG coming through people!Make it hole!
為了您的人生安全 請離開大樓
For your own safety, stay away from the building!
-BoltBolt.我們還是要帶她去醫(yī)院...-She is stable.你說的沒錯
-Absolutely “redonkulous”.不是 我之前從沒見過他
-Is that dog look familiar?-Nope.I've never seen him before in my life.你的家是如此獨一無二
There is no home like the one you've got,因為這個家屬于你
cuz that home belongs to you.
第五篇:電影對白
電影對白
(1):生活就像一盒巧克力,你永遠(yuǎn)不知道你會得到什么。影片:阿甘正傳
(2):人生不能象做菜,把所有的料都準(zhǔn)備好了才下鍋 影片:飲食男女
(3):星星在哪里都是很亮的,就看你有沒有抬頭去看他們 影片:玻璃樽
(4):你以為我窮。不漂亮,就沒有感情嗎?如果上帝賜給我美貌和財富,我也會讓你難于離開我的!就象我現(xiàn)在難于離開你一樣!影片:簡愛
(5):什么是權(quán)利?當(dāng)一個人犯了罪,法官依法判他死刑。這不叫權(quán)利,這叫正義。而當(dāng)一個人同樣犯了罪,皇帝可以判他死刑,也可以不判他死刑,于是赦免了他,這就叫權(quán)利!影片:辛德勒名單
(6):上帝會把我們身邊最好的東西拿走,以提醒我們得到的太多!影片:四根羽毛(7):牽著你的手,就象左手牽右手沒感覺,但砍下去也會疼!(愛情的終結(jié))影片:一聲嘆息
(8):我們要學(xué)會珍惜我們生活的每一天,因為,這每一天的開始,都將是我們余下生命之中的第一天。除非我們即將死去。影片:美國美人
(9):好多東西都沒了,就象是遺失在風(fēng)中的煙花,讓我來不及說聲再見就已經(jīng)消逝不見。影片:男人四十
(10):我聽別人說這世界上有一種鳥是沒有腳的,它只能一直飛呀飛呀,飛累了就在風(fēng)里面睡覺,這種鳥一輩子只能下地一次,那邊一次就是它死亡的時候。影片:阿飛正傳
(11):也許每一個男子全都有過這樣的兩個女人,至少兩個.娶了紅玫瑰,久而久之,紅的變了墻上的一抹蚊子血,白的還是“床前明月光”;娶了白玫瑰,白的便是衣服上的一粒飯粘子,紅的卻是心口上的一顆朱砂痣。——紅玫瑰與白玫瑰
(12):“小時候,看著滿天的星斗,當(dāng)流星飛過的時候,卻總是來不及許愿,長大了,遇見了自己真正喜歡的人,卻還是來不及。” 電影:停不了的愛
(13):我覺得生命是最重要的,所以在我心里,沒有事情是解決不了的。不是每一個人都可以幸運(yùn)的過自己理想中的生活,有樓有車當(dāng)然好了,沒有難道哭嗎?所以呢,我們一定要享受我們所過的生活。電影:新不了情
(14):世界上最遙遠(yuǎn)的距離不是生和死,而是站在你面前卻不能說:“我愛你” 電影:心愿
(15):這世上只有兩種人:騙人的和被騙的 電影:不夜城
(16):愛,就是永遠(yuǎn)也用不著說對不起。電影:愛情故事
(17):“人生本就是苦還是只有童年苦?”“生命就是如此。” 電影:這個殺手不太冷
(18):《少林足球》:做人要是沒有理想,那和咸魚有什么區(qū)別呀?
(19):《卡拉是條狗》:只有在卡拉面前,我才覺得自己有點人樣??
(20):《和平飯店》:一個人殺了一個人,他是殺人犯,是壞人。當(dāng)他殺了成千上萬人后,他是大英雄,是好人。
(22):《無間道》
告訴你一個秘密,其實我是個jingcha!三年又三年,我當(dāng)臥底整整十年!往往都是事情改變?nèi)?人改變不了事情!我算過命!算命的說我是一將功成萬骨枯,可是我不同意,我認(rèn)為出來混的,是生是死應(yīng)該由自己決定!
(23):《愛瑪》:世界上總有一半人不理解另一半人的快樂
(25):《紅色戀人》:如果不能驕傲的活著,我選擇死亡!
(26):《英雄本色》:有信心不一定會成功,沒信心一定不會成功。
(27):《綠茶》:這世上沒有好人和壞人,只有生意人。
(28):《變臉》:猜疑、撒謊。媽的,這越來越象婚姻了。
(29):《一江春水向東流》:好人命不長,壞人活千年。
(30):《芙蓉鎮(zhèn)》:活下去,象狗一樣的活下去!一定要活下去!
(31):《英雄》:人若無名,便可專心。
(32):《笑傲江湖之東方不敗》:有人就有恩怨,有恩怨就有江湖。人就是江湖,你怎么退出?
(33):《墮落天使》:當(dāng)你年輕時,以為什么都有答案,可是老了的時候,你可能又覺得其實人生并沒有所謂的答案。
(34):《可可西里》:見過磕長頭的人嗎?他們的臉和手都很臟,可是心靈卻很干凈。
(35):《頑主》:晚上睡覺別蓋太厚的被子,別穿過緊內(nèi)褲,早睡早起,多想想Communist主義事業(yè)。
36):《東邪西毒》:最了解你的人不是你的朋友,而是你的敵人。
(37):很多時候,愛一個人愛得太深,人會醉,而恨得太久,心也容易碎。世間最痛苦的事莫過于等待,我不知道她等了我多久,我一直以為我不會再有機(jī)會見到她,突然間,我不知道該怎么開口,不知道怎么講第一句話,告訴她,我真的很愛她。原來塵世間有很多煩惱是很容易解決的,有些事只要你肯反過來看,你會有另外一番光景,我終于明白,鏡花水月是什么意思,其實情之所至,應(yīng)該你中有我,我中有你,誰是男誰是女,又有什么關(guān)系,兩個人在一起開心不就行了,今天她是小霸王,可能明天又會輪到我了. --<<天下無雙>>
(38):你可以奪走我們的生命,但你永遠(yuǎn)也拿不走我們的自由!--<<勇敢的心>>
(39):世界上有那么多的城鎮(zhèn),城鎮(zhèn)中有那么多的酒館,她卻走進(jìn)了我的。
--<<卡薩布蘭卡>>
(43):從現(xiàn)在開始,你只許疼我一個人,要寵我,不能騙我,答應(yīng)我的每一件事都要做到,對我講得每一句話都要真心,不許欺負(fù)我,罵我,要相信我,別人欺負(fù)我,你要在第一時間出來幫我,我開心了,你就要陪著我開心,我不開心了,你就要哄我開心,永遠(yuǎn)都要覺得我是最漂亮的,夢里也要見到我,在你的心里面只有我,就是這樣了。--<<河?xùn)|獅吼>>
(45):我愿意游蕩在你身邊,做七天的野鬼,跟隨你。就算落進(jìn)最黑暗的地方??我的愛,也不會讓我成為永久的孤魂。--<<臥虎藏龍>>
(46):我覺得我不該放馬,我應(yīng)該是個劍客。——《七劍》
(48):當(dāng)我還是孩子的時候,媽媽帶我去看白雪公主,人人都愛上了白雪公主,而我卻偏偏愛上了那個巫婆。--<<安妮霍爾>>
(50):go-vern-ment無權(quán)侵犯我的家. --<<國家公敵>>
(52):感謝你在黑暗年代的勇氣,你要面對的事我?guī)筒坏侥悖阋欢ㄒ钕氯ィ駝t,我永不會存在. --<<終結(jié)者1>>
(53):你們?nèi)祟愄焐陀凶晕覛鐑A向. --<<終結(jié)者2>>
(59):(你閉嘴,說,你到底愛不愛我?)我告訴你,我在屠刀下從不回答問題。(別廢話了,你愛不愛我?)我討厭你呀,唉喲。(你這人一輩子沒說過什么實話,今天你死到臨頭了,你就說一句實話吧。)我愛你。
--<<我愛你>>
(66):結(jié)婚了吧,傻B了吧,以后掙了錢都兩個人花.原始社會好,原始社會好,原始社會男女光著屁股跑.
67):這不是賤,這是愛情。(你到底是男的,還是女的?)這不重要,當(dāng)你想愛的時候,你就是男的。當(dāng)你想要承受愛的時候,你就是女的。沒有比這更不重要的事情了。我為什么要是男人或是女人?我可以是你喜歡的任何人,也可以是男人也可以是女人。你可以踐踏我的一切,只要你允許我愛你?? --<<東宮西宮>>
(69):《國產(chǎn)零零柒》:你以為躲起來就找不到你了嗎?沒有用的!象你這樣出色的男人,無論在什么地方,都像漆黑中的螢火蟲一樣,那樣的鮮明,那樣的出眾。你那憂郁的眼神,稀噓的胡喳子,神乎其神的刀法,和那杯dry martine,都深深地迷住了我。不過,雖然這是這樣的出色,但是行有行規(guī),無論怎樣你要付清昨晚的過夜費呀,叫女人不用給錢嗎?
(70):《花樣年華》:如果,我多一張船票,你會不會跟我一起走?
(71):我等這個機(jī)會等了三年,不是為了證明我比別人強(qiáng),只是要證明我失去的東西,我一定要奪回來。《英雄本色》
(72):我以經(jīng)老了,在人來人往的大廳,有一位老人他向我走來,他說我認(rèn)識你,那時的你還很年輕,美麗,你的身邊有許許多多的追求者,不過跟那時相比,我更喜歡現(xiàn)在你這經(jīng)歷了滄桑的容顏————————《情人》
73):每個人都會有過去,就算你是一個殺手,一樣會有小學(xué)同學(xué)。每回碰上這種人,他們都會問同樣的問題。---墮落天使
(75):《中南海保鏢》:好功夫是沒有用的,感情這種事啊,功夫再好也是擋不住的。遇到這玩意兒啊,男人就死定了,不然怎么叫英雄難過美人關(guān)呢?
(76):《功夫》15句經(jīng)典臺詞
1.別以為你長得帥我就不打你。
2.聊得挺投緣,賠點醫(yī)藥費算了。就算殺了一個我,還有千千萬萬個我。
3.腰里掛著死耗子還裝著打獵的。
4.殺人這種事,我整天就有這種想法的。
5.難道我學(xué)過如來神掌也要說給你聽嗎?
6.正所謂我不入地獄誰入地獄。(出現(xiàn)兩次)
7.能力越大,責(zé)任就越大。
8.你信不信我能打爆他的眼睛,你發(fā)誓啊。
9.打劫,錢放在哪邊?
10.打人都沒力氣,還說是B社會?
11.這種陣勢難道就是人稱神雕俠侶里的楊過、小龍女?
12.想不到獅吼功還有一個大喇叭,小弟甘拜下風(fēng)。
13.本來我要用這10元錢念書,當(dāng)個醫(yī)生、律師,但為了世界和平??唉!
14.誰在這大喊大叫的?讓不讓街坊睡了!明天還要上班的。真是一群敗類!
15.周星馳:誰是出頭鳥,出來一步!(大家都走了一步)好,按江湖規(guī)矩,我們單挑??那個拿蔥的大嬸你過來
(77):你個娘們,脫了褲子和我風(fēng)流快活,穿上褲子你就不認(rèn)帳了? --<<紅高粱>>
(79):當(dāng)你不能控制別人,就要控制你自己
賽車和做人一樣,有時候要停,有時候要沖 做人如果沒夢想,那跟咸魚有什么分別?
(81):《東邪西毒》:如果感情可以分勝負(fù)的話,我不知道她是否會贏,但是我很清楚,從一開始,我就輸了
(82):《大話西游》:愛一個人需要理由嗎?不需要嗎?需要嗎?不需要嗎?需要嗎?不需要嗎?我是跟你研究研究嘛,干嘛這么認(rèn)真呢?需要嗎?
《大話西游》:跑都跑得那樣帥,我喜歡。
(83):《玻璃樽》:人生下來的時候都只有一半,為了找到另一半而在人世間行走。有的人幸運(yùn),很快就找到了。而有人卻要找一輩子??
(84):《重慶森林》:
每天你都有機(jī)會和很多人擦身而過,而你或者對他們一無所知,不過也許有一天他會變成你的朋友或是知己
我們最接近的時候,我跟她之間的距離只有0.01公分,57個小時之后,我愛上了這個女人。
不知道從什么時候開始,在什么東西上面都有個日期,秋刀魚會過期,肉罐頭會過期,連保鮮紙都會過期,我開始懷疑,在這個世界上,還有什么東西是不會過期的?
其實了解一個人并不代表什么,人是會變的,今天他喜歡鳳梨,明天他可以喜歡別的。”
86):《天下無賊》:“21世紀(jì)什么最貴?人才!”
“我本將心向明月,奈何明月照溝渠。知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。”
“做人要厚道!”
“我又不是成龍,有一百條命。”
(87):<閃閃的紅星>
我胡漢三又回來了!拿了我的給我送回來,吃了我的給我吐出來!