第一篇:英文對話餐桌禮儀
英文對話餐桌禮儀
Difference between Chinese and westen table manners
C:Good afternoon Jim,do you know something difference between Chinese and westen table manners? L:I just know a little.For example: Chew with your mouth closed.Refrain from coughing sneezing or blowing nose at the table.Do not play with food or table utensils.The fork is held in your left hand and the knife is held in your right.C:Yeah,what you have said is the basic westen table manners.I want to know some westen table manners when drinking.L: If pouring a drink for yourself offer to pour a drink for your neighbors before serving yourself.Glasses served in a wine glass or other stemmed-glass should be held at the stem.C:Those are very important manners differenct form Chinese table manners.However,in China table manners is mainly used chopsticks to reflect L:I can not agree more.For instance:Decide what to pick up before reaching with chopsticks.Do not hover around or poke looking for special ingredients.After you have picked up an item do not put it back in the dish..Do you think so? C:Yes,but the most important is:Never stab chopsticks into a bowl of rice leaving them standing upwards.L:You are right..It is some Asians that use as offerings to deceased family members.C: Table manners are too complex., can you give some summary? L:In general, Always remember what “regular” manners is to say “please” and “thank you”.
第二篇:中國餐桌禮儀英文
China Dining Custom——Table Manners
China in ancient times is known as “formal state”, table culture is an important part in etiquette culture, Chinese New Year is the time to all the family reunion, every family will get together for a family reunion dinner
If you are being treated by a Chinese host, be prepared for a ton of food.The main difference between Chinese and western eating habits is that unlike the West, where everyone has their own plate of food, in China the dishes are placed on the table and everybody shares.Chinese are very proud of their culture of cuisine and will do their best to show their hospitality.The Chinese eat with chopsticks.And sometimes the Chinese host use their chopsticks to put food in your bowl or plate.This is a sign of politeness.The appropriate thing to do would be to eat the whatever-it-is and say how yummy it is.If you feel uncomfortable with this, you can just say a polite thank you and leave the food there.When you eat, you can't stamp food with chopsticks.It's not polite to refer to someone when you're eating.Eating No-no's :Don't stick your chopsticks upright in the rice bowl.Instead,lay them on your dish.Make sure the spout of the teapot is not facing anyone.It is impolite to set the teapot down where the spout is facing towards somebody.The spout should always be directed to where nobody is sitting, usually just outward from the table.Don't tap on your bowl with your chopsticks.Beggars tap on their bowls, so this is not polite.Also, when the food is coming too slow in a restarant, people will tap their bowls.If you are in someone's home,it is like insulting the cook.If there is an older person to eat together, the young man should let the old man eat first.During the Spring Festival, the Chinese people like to eat dumplings, which means the round circle of the group.
第三篇:餐桌禮儀對話設(shè)計
場景一(家里)
B(1): Honey, which hand should I use to hold the fork? C(1): Left for the fork and right for the knife.Just remember that the stronger one is for knife.B(1): Got it.It's so troublesome to have western food.I've been learning the table manners for hours but still can't master it.C(1): Sure.Rather than eating, having western food is more about western culture.B(1): Yeah.Which restaurant are we going to tonight? C(1): Cindy has reserved a table for us at a newly opened western restaurant downtown.She said the environment there was really pleasant.B(1): Fine.I believe in Cindy's taste.Oh, what should I wear? C(1): You should put on the black suit I bought for you last week.But I'm afraid it may be a bit crumpled.You'd better iron it now.B(1): I don't want to mess it up.Please do it for me.I'm going to the bank to cash some money.How much do we need? C(1): There is no need to do that.I think the restaurant accepts credit cards.But it's necessary to make a budget.B(1): Honey, you are a good accountant.So I'd better leave that to you, too.C(1): It seems that it's all about me.Then what do you do? B(1): I'll take care of the order.C(1): OK then.Well, 50 Yuan for appetizer, 200 Yuan for dinner and 200 Yuan for wine.Anything else? B(1): Don't forget about the dessert.C(1): OK, then 50 Yuan for dessert.500 Yuan all together.場景二(餐廳)
Having A Dinner in A Restaurant A: Good evening.Do you have a reservation? B: No, we don''t.A: How many people are you together? B: Just two persons.A: This is menu.Are you ready to order now? B: Sorry, we haven''t decided yet.Could you please give us a little longer? A: No problem.B: Well, I think I would like to have a shrimp cocktail and the Bato sausage soup first.How about you, C.C: The same for me, please.A: Yes, sir.C: What main dish would you like, B? B: Well, I''d like the sole, please.C: I''ll have the sirloin steak.A: Yes.What would you like to drink? C: Red wine for me.And you, B? B: I think I''ll have beer.C: One goblet of red wine and one bottle of beer, please.A: Would you like a dessert? C: What special kind of desserts do you have? A: Lemon pie, hot cake in syrup, chocolate sundae and custard pudding.B: Well, I think we''ll order after we finish the main course.A: All right, I''ll bring the soup right away.親們:
由于時間關(guān)系,整理出來的初稿比較粗糙!大家看看咯!如果通過的話就自己選角色吧!
兩個場景,其中B和B(1)其實是同一個人,但是兩個場景分別有兩個人來表演,C和C(1)同理,這樣就可以滿足五個人的臺詞都比較平均,老師應(yīng)該會比較合理給分。如果覺得比較難的單詞,查查網(wǎng)絡(luò)有道詞典,看看發(fā)音,最好不換詞,因為如果換的話,你就要和相關(guān)人員協(xié)調(diào)好大家的臺詞。所以不換最省事,換的話自己協(xié)調(diào)好也ok!
場景一主要反映一個餐桌禮儀 “左叉右刀”
場景二主要反映西餐點餐順序,也是餐桌禮儀的其中一個知識點!
初稿如上,望親們斧正。
少數(shù)服從多數(shù)原則!如果通過,我選擇扮演A角色!嘻嘻!
From:楊曉君 09小教2班
第四篇:中國的餐桌禮儀英文介紹
In China, as with any culture, there are rules and customs that surround what is appropriate and what is not when dining, whether it is in a restaurant or in someone’s home.Learning the appropriate way to act and what to say will not only help you feel like a native, but will also make those around you more comfortable, and able to focus on you, instead of your interesting eating habits.同其他國家文化一樣,在中國,無論是在餐館還是在家,用餐時也有很多禁忌。適當(dāng)了解一些中國的餐桌禮儀,不僅能讓你更加入鄉(xiāng)隨俗,融入其中,而且能讓別人注意到你,而不是你特別的用餐習(xí)慣。
The customs surrounding Chinese tables’ manners is ingrained with tradition, and some rules are not to be broken.Failing to understand and follow all of the rules could result in offending the chef and ending the night in an unfavorable way.有些餐桌禮儀是隨著傳統(tǒng)延續(xù)下來的,是決不能違反的。如果不了解這些餐桌禮儀并且破壞了這些規(guī)矩,到時可能得罪廚師,掃興而歸哦。
1.The food is served via large communal dishes, and in nearly every case, you will be supplied with communal chopsticks for transferring food from the main dishes to your own.You should use the communal chopsticks if they are supplied.If they are not or you are unsure, wait for someone to serve food to their own plate, and then copy what they do.On occasion, an eager Chinese host may place food into your bowl or on your plate.This is normal.1.食物是通過大的公用盤子盛裝的,基本上都會提供公用筷方便你將食物分到你自己的盤子里。如果有公用筷子就用公共筷子分開食物。如果沒有公共筷,或是不確定是否有公共筷子,可以先等待,看其他人是怎么做的,然后效仿就行。有時候熱心的中國主人會幫你將食物分到你的盤子里,這很正常。
2.It is rude to not eat what you are given.If you are offered something you absolutely can't stomach, finish everything else, and leave the rest on your plate.Leaving a little food generally indicates that you are full.2.分到你盤子的食物你不吃是很失禮的。如果有些食物你真的吃不下可以先把其他能吃的吃掉,然后把不想吃的剩在盤子里就行。通常盤子里剩下一點兒食物說明你已經(jīng)吃飽了。3.Don't stab your chopsticks into your bowl of rice.As with any Buddhist culture, placing two chopsticks down in a bowl of rice is what happens at a funeral.By doing this, you indicate that you wish death upon those at the table.1 / 3
3.不要把筷子插在裝滿米飯的碗里。因為在佛教文化里,將雙筷插在碗里是葬禮時的祭祀儀式。如果你在餐桌上這么做,意味著你希望餐桌上在座的人死掉。
4.Do not play with your chopsticks, point at objects with them, or drum them on the table-this is rude.Do not tap them on the side of your dish, either, as this is used in restaurants to indicate that the food is taking too long, and it will offend your host.4.不要把玩筷子,比如用筷子指手畫腳,或是在桌上敲擊筷子,這些都是很失禮的,也切勿用筷子敲擊你的盤子,這在餐館里是暗示上菜太慢,很有可能會觸怒待客的主人。5.When setting down your chopsticks, place them horizontally on top of your plate, or place the ends on a chopstick rest.Do not set them on the table.5.當(dāng)你想放下筷子時,要將筷子水平放置在你的盤子上,或者將筷子擱置在筷子架上,別將筷子放置在桌子上。
6.Hold the chopsticks in your right hand between the thumb and index finger, and when eating rice, place the small bowl in your left hand, holding it off the table.6.應(yīng)該右手持筷,用大拇指和食指夾緊筷子。吃飯時,左手托碗,使碗離開桌面。7.Do not stab anything with your chopsticks, unless you are cutting vegetables or similar.If you are in a small, intimate setting with friends, then stabbing smaller so as to grab items is okay, but never do this at a formal dinner or around those who adhere strictly to tradition.7.不要用筷子戳東西,除非是將大片蔬菜或其他食物分開。如果是跟親密朋友的小型聚餐,將食物用筷子分成小塊方便夾取是可以的,但在正式宴會上,或是同桌人都非常遵守傳統(tǒng)的場合千萬別這么做。
8.When tapping glasses for a cheer, be sure that the edge of your drink is below that of a senior member, as you are not their equal.This will show respect.8.舉酒干杯時要確定你酒杯里酒的平面刻度要比在座的長者低,以顯示你們的輩分不同,這是為了向長輩表示尊重。
9.When eating something with bones, it is normal to spit them out onto the table to the right of your plate.9.在吃有骨頭的東西時,要將骨頭分離裝在你右手邊的盤子里。
10.Do not get offended if your fellow diners eat with their mouth open, or talk with their mouth full.This is normal in China.Enjoy, laugh, and have fun.2 / 3
10.有時同桌的人嘴里滿含食物跟你交談時不要覺得被冒犯了。在中國這比較正常,因為人們的理念就是吃飯時大聲歡歌,盡情享受。
/ 3
第五篇:中西方餐桌禮儀差異分析 英文
There are many difference in Chinese and western table manner , but which tings lead to these difference, There may be three aspects.Different cultural connotations,different ways of thinking ,different values.Now I will explain how the values make the culture different.The value is the deepest level in the culture , is used to evaluate the behavior things by members in society, and select the most suitable principle in a few possible targets, that is the theme of culture.Therefore every country and society use the same value which is recognized.The table manners behaved by the people is a microcosm of their value.Such as China , a country which emphasize “filial” “l(fā)oyalty” reflect the value of collectivism.When we eat dinner ,we can find that Chinese people emphasize that caring the young, respecting the old.So the arrangement of the seat is regularly.In western countries , the values of individualism plays an important role.People use their own values.Embodies their personal energy This is because in Western philosophy, people tend to focus on individualism, personality development and self-expression.They believe that if one can not achieve the goal , that is not destiny ,but their laziness and lack of struggle spirit..It can be seen through the dining system, each of them eat t food on their own plate and choose their favourite food.and the scene that eating the food that hosts provide will not appear.