第一篇:美劇 生活大爆炸第一季 筆記整理
美劇《生活大爆炸》第一季學習筆記
S01E01
填字游戲 crossword puzzle 半職業選手 semi-pro 后代 offspring 快餐店女服務員 fuddrucker
寬帶bandwidth
身心俱疲 undergoing stress
咖喱 curry 爭吵 scene
Ex.She just wanted to avoid having a scene with him.(指防盜門上的)對講機 intercom
Ex.From the intercom 一目了然 dinner is no me fairly self-explanatory 晚飯我請
我不在行 I’m no expert.Leonard
吃玉米會不消化的。Leonard can’ process corn.S01E02
花生油 pathology peanut oil 香草味 vanilla 老毛病啰嗦 chatty 備用鑰匙 spare key 非常醉人 intoxicating 吊裝帶 lifting belts 小菜一碟 easy-peasy 胸大肌 upper-body strength 我去開門 I’ll get it.S01E03 很老套 very old school 看上某人 get one’s eye on sb 小事一樁 snap 出汗 perspire 迷戀 infautuation 陶藝 pottery 防狼噴霧 pepper spray 還沒恢復過來 haven’t quite bounced back 追求符合我這個層次的人 go after so my近在眼前了。Just a few more feet..own speed 沉住氣。Don’t panic.刮腿毛 shave one’s legs 站著別動。Stay frosty.無師自通(的專家)self-taught expert 各就各位。Lock and load.在某事上糾結 quibble over sth 他是有點兒帥。He’s kind of dreamy.我覺得你沒戲。I don’t think you have a shot there.或者看到人類受傷而袖手旁觀?Or through inaction allowed a human being to come to harm? 已經斷網半個小時了。Internet’s been down for half an hour.沒刻在石頭上(暗指某事可以變更)。It’s not carved in stone.事情就這么水到渠成了。This thing is going the distance.這事情肯定會被搞定的。I’m sure things will pick up.S01E04
障礙物 roadback 消除壓力 kick the pressure off 纏著某人 corner sb 奇聞異事 anecdote(s)
可信的 質plausible 取得了的飛躍 make an amazing leap forward 口感 vis-à-vis taste 被解雇了 get canned 剎車 brake 高爾夫球場 putt-putt course 成批購買 buy in bulk 衛生巾 tampons 更年期 menopause 織披肩 weave serapes 披風 poncho 暴躁 crabby
與某人吵架 fall out of sb 大發脾氣 have a fit 慷慨 bounty
回到人生正軌 get back on one’s rocker 水果派 cobbler 豬油 lard
欺負 ass-kickings
先不提這個。Put it on a backburner.幫我抹一下(指在食物上涂醬)。Shmear me.這是我十年來的第一個假期,我要好好享受。This is my first day off in decades, and I’m going to savor it.你今天怎么沒去上班?How come you didn’t go into work today?(比較native的說法,取代了我們通常相到的why)我現在在休假。I’m taking a sabbatical.我不要對那種俗人低三下四。I won’t kowtow to mediocre minds.她生理期到了。It’s her time of the month.謝謝您匆忙趕了。Thanks for coming on such short notice.我的生活,我自己做主。Capable of living my life as I see fit.我老得盯著他。He’s got my eyes.他很拗。He’s stubborn.他會一直呆到他滿意為止。He may stay in there till the rapture.(場景:Sheldon失業,呆在自己房里不肯出來)
我的話是不是讓他們緊張?Did I pluck a nerve there? 你會嚇著他的。You’ll spook him.振作起來!Snap out of it!快點!Now, let’s get crackin!出發!Let’s shove off!
我們沒那么多時間。We’re losing daylight.我們可能一開始就沒看對眼。We may have gotten off on the wrong foot.再說吧。We’ll see.S01E05
對…無能為力 be vulnerable to 如果你還有興趣,… If you’re up for it, … 引誘 seduce 求愛期,追求期 courtship 清爽的飲料 refreshing beverage S01E06
在某方面糟透了 suck at sth 彩彈槍 paintball
(徹底)消滅,殲滅 annihilate 暗算 frag
代我向某人問好安慰 platitude give my best to sb
我正好擅長口技。I happen to be a human beatbox.你瘋了? Are you insane? 融入她的社交圈 in the context of her social group 尿床展示 bed-wetting parade
注意了!Just heads up!我周六有個派對。你們如果有空就來吧。I have a party on Saturday.So if you are around, you should come on by.我相信是時候采取行動了。I believe it’s time for me to turn my head and cough.S01E07
想法 notion 留人過夜(n.)houseguest 襲擊 marauder 麥片 cereal 隨從 entourage 主菜 entrée S01E08
干涉 meddle greater-than-average 比…更加重要調酒 mix drinks 無糖可樂 diet coke 續杯 refill 無憂無慮 carefree
攤牌 showdown a computer with a webcam 帶攝像頭的電腦
喜悅與滿足 hunky-dunky 鬧騰 obnoxious 禿頂 vestigial tail
剩菜 leftover 對牛彈琴 talk to a wall 排練(v.)role-play 隱身 cloak
睡得踏實。Sleep tight.我來說給你聽聽。Let me walk you through it.將聽某人嘮叨個沒完 can’t hear the end of sth from sb.我有(伸出觸角)嘗試。I’ve got some feelers out.(夸張手法)
周五我沒問題?。粗芪逦矣锌眨〧riday works for me!我是認真的。Keep it real.看開點。Look on the bright sight.蚱蜢酒我相當在行。I make a mean grasshopper.你跳過。(意思是直接輪到下一個人)You’re cut off.你到底想說什么?What are you getting it? 別礙事。Back off.恕我直言… May I point out..你還頂嘴?Are you in denial? 他腦子出什么毛病了?What’s gotten into him?
S01E09
方便的 handy 身材健美的 ripped 吸取營養,排除毒素 take in nourishment, expel waste 兩面的(如衣服領帶兩面穿著)reversible 取悅某人 impress sb.我雞皮疙瘩都起來了。I’ve got goose bumps.容許我把問題闡述地更精確些。If I may drill down to the bedrock of my question… 你千萬別誤會。Please don’t take this the wrong way.我在可憐你。I was throwing you a bone.S01E10
但你這樣想,… read only this,… 變態的 kinky(他)開竅了 personal growth 亮相 showcase 劇組人員 casting people 經紀人 agents
社交法則 social protocol 最近活動 upcoming events 指往下滾電腦右邊的滾動條 scroll down to 強項 strong suit 消化不良 indigestion 縝密的 exquisite
難以識破的 convoluted 謊言未被揭穿 lie is still in force 典型的 quintessential 窘境 predicament
幫某人收拾殘局 clean up after one’s mess 感覺格格不入 feel like an outsider 中產階級父母 bourgeois parents 字面上來說 subtextually
熱烈的場面(通常指表揚)a big turnout 即將不入成年 on the cusp of manhood
在某人熟睡的時候 in the middle of a rem cycle 干點不大光彩的事 hole up in a garage somewhere huffing paint thinner 這是個契機?。hat a lucky break!你根本就沒心情聽我說話。You’re in no state of mind to talk.我們要火燒屁股了。Our pants are metaphorically on fire.(演出)成果!Break a leg!我才不關心那個呢。That’s the least of my worries.出發!Shortgun!
S01E11
這盤重來(用于下棋)reset the board 傳染的 contagious 否決(n.)negatory 叫外賣 have sth delivered 否決某人 shout sb down 暈倒 pass out 臟的 stinking
臨時的 aluminum 基本規則 ground rules 備用品(n.)spare 喋喋不休 whiny 胸毛 chest hair
打結(指Howard胸毛打結)mat 鼻塞 congested 他已經有妄想癥了,不過他已經找到了地方呆著。He’s paranoid, and he’s established a nest.S01E12
非常吃香的 highly sought-after 強弩之末 dead end 助學金 grand money 從…偷渡 smuggle sb out of some place 巧克力點心 ding dong 社交能力 people skills
擺一個宴會 put out a spread 男主角 man of the hour 催化劑 catalyst 排斥 repulse
物極必反 off-putting 折磨我吧。Lay it on me.我有了不祥的預感。I sense a disturbance in the force.請隨手關門。Please close it behind you.最多12年了。12 years, tops.S01E13
灑…在 …上 spile on 庸俗的tawdry 拉風的 kick-ass 我覺得… I move that…
快開始吧(迫不及待的心情)fire away 香草味的 vanilla 提醒 heads-up 打心理戰 use psychological warfare 尷尬的 awkward
考慮到… …given that… 說吧 proceed
單挑單練 y mano a mano 嚴正以待 nice and loose 一鼓作氣 come to play
士氣如虹 got your game face on 獎杯 trophy 放水 forfeit 太屌了!Neat!你把大家都弄得沒興趣了。You are taking all the fun out of it.我們必須以牙還牙。We must reply in kind.有時為了團隊你必須得犧牲個人。Sometimes you’ve got to take one for the team.有點男人樣,伙計。Sack up, dute.讓我們直接開始。Let’s jump right in.他啞口無言的。He’s got squat.放馬過來。Bring it on.S01E14
徹底的 car wash unmitigated 洗車房烹飪知識 culinary science 淘寶 sniping
淘寶人sniper 撮合A 和B。fix A up with B 言行 demeanor
了解某事 pick up on sth 我沒多想一時定下的嘛。It was a spur-of-the-moment thing.多丟人??!How lame is that!贊成!Seconded!你從哪里看出來的?What was your first clue? 我今晚真是太強了。I’m on fire tonight.這個失敗是顯而易見的。That failure clearly stands on its own.S01E15
吞噬 swallow up 古怪的 quizzical 用魚叉捕魚 spearfish 閃開 back off
把…推銷出去 pimp sth out 隨便問問 catch up
跟某人帶話 pass along to sb 收通行稅的人 toll-taker 開門見山地說 We’d be a lot further along in this.S01E16
沒有共同語言 have no overlapping areas of interest 打住,就此收手平手 stalemate cut it out
閑談 chitchat 直接說吧 here’s the deal 無聊舉動 frivolity S01E17
普通話假冒 pass off mandarin 趁虛而入 cop a feel 親熱一下 make out 扔骰子 roll the dice
DVD創傷 刻錄機trauma DVD burner
怨婦喜歡某人 whinny and annoying crush on sb 第六感 psychic 反胃的 nauseous 搞砸 blow
第二篇:論美劇《生活大爆炸》
論美劇《生活大爆炸》的成功
韓劍波 工商管理1010班 201005911011
【論文摘要】營銷學里有這樣的觀點:專營一種商品的利潤比多種經營高。拋開理論推導不談,僅從直觀經驗來看這個說法是成立的。比如你去淘寶購物,遇到一家既賣書又賣服裝又賣電器又賣音像制品又賣兒童食品的鋪面,你很可能忙不迭地就走開了,轉而尋找一家更精專些的店鋪。美劇作為依靠收視率賺取利潤的產品,在市場定位上是完全符合營銷學的理論。比如《欲望都市》是拍給女性觀眾看的,《橘子郡男孩》是面向青少年的,《太空堡壘卡拉迪加》是吸引科幻控的,《24小時》是投荷爾蒙較重的男性觀眾所好的。犯罪劇沒有特定的受眾,因為人們普遍好這一口,所以像《CSI》這樣質量很一般的劇集才會如此長壽。但是為了具備一定特色,產品在高端化的程度上又被進一步分化了,比如《鐵證懸案》打的是懷舊牌,《CSI》側重分析證據,《拾骨尋蹤》則將焦點鎖在骨頭上??而《生活大爆炸》就開創了一種新型的“營銷”模式。
【論文關鍵詞】營銷 美劇 專營 特色 新型
《生活大爆炸》的觀眾群并非想象中的高精物理人才,因為這些人在觀眾中的比重太小了,將受眾鎖定在他們身上注定是沒有商業前景的。實際上,它和《六人行》一樣也是面向喜劇愛好者的,只不過普通的笑料已經不能滿足口味越來越重的觀眾了,人們迫切需要幾個wackdoodle帶來一些新意。《大爆炸理論》的創作動機應該就是這樣,甚至它的名字也只是個噱頭,因為劇情的發展與這個理論毫無關系 – 如果說今天的一切都是起源于大爆炸,所以它就要叫這個名字的話,那么所有的劇集都可以叫這個名字了。下面我們就來詳細研究下《生活大爆炸》成功地具體因素。
一、分眾路線
跟看過《老友記》的朋友聊起《生活大爆炸》時,曾經戲稱這是“21世紀的《老友記》”,這樣的說法多少說出了它在一些我這樣的《老友記》劇迷心中的地位,一部充滿智慧的笑料和溫馨的劇集走完后,突然看到這部極具當今時代特色和元素的劇集,實在眼前一亮,進而也發現了這部劇集獨樹一幟的鮮明特質。如果說《老友記》打的是友誼普世牌,那么《生活大爆炸》就走的是分眾路線,《老友記》模糊化了一些與劇中人職業、社會地位等相關的個人背景性元素,表現的人與人關系的角度更有普遍性,因而贏得了年輕觀眾較為廣泛的喜愛。而在《老友記》將這一角度表現的已經極其優秀之后,走同樣的路顯然很不容易,所以分眾化,針對不同群體挖掘是更靠譜的路線,《生活大爆炸》的成功除了得益于其本身的劇本優秀,表演出彩外,也與其打中的群體普遍性相關。從分眾切入點來看,職業是常見手段,這要求要么這個職業本身承載了很大的從事者人數,可以引起他們的共鳴,要么要求這個職業與很多人相關,或者人們對之比較好奇,美劇頗為偏愛的醫療行業就具有這樣的特征,從事人數基數大,而且與很多人相關,即使不從事這一行業,多少都接觸過從事這一行業的人,也有這個好奇心去觀看。
二、巧妙的切入點——宅男
《生活大爆炸》的切入點更加巧妙,即與職業無關,而是與一個群體的生活狀態有關,曾經有人認為本劇切中了理工宅男的特性,所以容易引起相關人士的共鳴,在我看來,“理工”二字可以去掉,熱衷電子游戲和《星際迷航》與是不是理科高材生沒有關系,本劇實際上就是切入了如今“宅男”生活狀態的龐大群體,以自嘲的方式引起觀眾共鳴。同時劇中一個非常重要的人物就是Penny,可以說她本質上比Sheldon更為重要,因為如果只是四個宅男的奇異故事會,那么恐怕也只能引得宅男競折腰而已,而Penny的出現就像一個對宅男狀態好奇、不解的群體的代言人,她的出現自然也帶來了這部分觀眾,同時也圍繞她的視角去激發四位宅男的百態,并以Penny的角度表現這些行為的反差,進而引發喜感。
三、成功的人物塑造 作為一部喜劇,人物性格的塑造至關重要,似乎這類喜劇都有一個共同的特征,就是幾個人間,總有巨大反差的個性,往往向各自的某個方向走極端,但是總體一看又達到了平衡,最終形成讓觀眾有親切感的共鳴。我注意到的一個特點是,越是極端到平常生活中難的一見或者忍受的人,在《生活大爆炸》中可能更受人青睞,比如劇中如今堪稱第一巨星的Sheldon,其粉絲已經足以成教,而這個生活中真碰到可能讓人崩潰乃至躲避的竹竿男則成了“可愛”的化身。他表現的是一種純粹生活在自己世界的宅男,他們的所謂“宅”不是因為不愿走出門外,而是實際上已經神游出門外,在自己的世界中怡然自得。而Howard和Raj的宅則是本不愿宅,而性格和交際的能力問題讓其不得不宅,Howard體現的就是宅男性需求的極端化,同樣渴望異性之愛,甚至因此有過激表現,本性實際上不壞,卻時刻散發著猥瑣的氣質。Raj則是典型的性格羞澀,交際障礙,這樣的人其實處于一種越羞澀越口拙,越口拙挫折感越強,進而越羞澀的惡性循環,渴望走出宅的世界,甚至渴望被蜘蛛咬一口成蜘蛛俠,只要能引起他人關注就成。這二位反映的是相對更普遍的宅男身上的一種特性,但是卻也以極端化的方式表現,因而也透出些可愛之處。
四、靈魂人物——Sheldon 應該說劇集開始時幾位主演的戲份是平分秋色的,編劇似乎并未把寶完全壓在Sheldon身上,但是后來因為某些原因,觀眾的反應也好,演員的個人魅力也罷,劇情的重心開始向他傾斜了。以現實的角度來看,Sheldon的某些怪癖實在是有些離譜了,比如在電影院里要發出怪聲測試最佳聲效位置,沙發墊子送去干洗了就不能就座等等。不過,這些合理的夸張極大地豐富了這個角色,也為演員的表演提供了空間。然而藝術歸藝術,生活歸生活,現實中我不相信會有人能長期忍受這種性格的人。人性是殘忍而狹隘的,相處則需要互相的忍耐與恭維,這個角色僅僅是在四方屏幕里才如此光彩四溢,可愛而迷人。
繼續來介紹Sheldon的幾個顯著特征: ①、沒有性向
注意,不是性向不明,而是根本就沒有。在整整兩季中,除了第二季某一集中對Leonard的母親表現出異乎尋常的興趣外,Sheldon沒有對任何男女流露出半點欲求。就像Howard說的那樣,也許哪天當他吃到了足夠多的印度食品后,就會以無性繁殖的方式分裂出另一個Sheldon來。至于Leonard的母親,與其說她性吸引了Sheldon,不如說兩個怪胎太過臭味相投而彼此感覺親切而已。②、重度強迫癥患者
敲門必須三下,如果房主應答早了,剩下的也必須如數敲完; 吃飯和看電視時必須坐在沙發最左邊的位置上,任何人都不得侵占這個四維世界里永恒的地盤,即使當他不在場的時候;
知道別人的秘密后如果不說出來就會表情僵硬、坐立不安; 在規定的時間里必須作規定的事,如因意外情況導致變化,則會帶來極大的不爽;
接到別人的暗示后如果不致電回復就會手足無措;
③、智商與情商嚴重失衡
證明Sheldon智商之高的數據雖然不多,但每一項都非常嚇人,比如小小年紀就已經有多少個博士學位加身,十幾歲就去某大學當客座教授,最年輕的XXX獎得主等等(原諒我記不清獎項的名字了,但肯定不是諾貝爾)。正因為這份高智商帶來的震懾力,人們對其情商之低下只能抱無限忍耐之態度。當然,任何事情都有兩面性,不諳世事有時也會達到令人捧腹的效果,比如當Leonard的母親認為Raj和Howard是同性情侶后,兩人果然像小倆口一樣關于漫畫店里的一件事爭吵了起來。Sheldon帶著狐疑目光坐在一旁,正當人們以為他會說“哥們,你倆果然很像一對兒哦”時,他卻憤憤地說到:“你倆去漫畫店竟然不帶我?”
④、只能接受無選擇性的約定俗成
朋友之間相互送禮在他看來是一場誰堅持到最后就50 dollars richer的游戲,人類沿用多年的習俗只要有一絲邏輯上的缺陷,就會被他抓住把柄批個體無完膚。不過,這塊又臭又硬的邏輯石頭卻可以對一切non-optional的東西全盤接受,如果道理講不過他,就直接告訴他是non-optional的,通常他是絕對不會加以驗證地欣然接受。
⑤、聰明腦袋也經常短路 有一集里Sheldon病了,拖著沉重的病體到Penny的館子里搗亂,強辭奪理地說他沒有任何選擇只能親自來用餐,penny冷冷地說,你可以點外賣嘛----這是案例一,說明聰明腦袋有可能敗給只有高中學歷的人;另一次Sheldon和Penny的男友較真兒,認為“錯誤”這個狀態是沒有比較級的,結果人家隨口舉了個例子:“說番茄是蔬菜是小錯,而說它是大橋就大錯特錯了”----這是案例二,說明聰明腦袋也會敗給漫畫店老板。
五、具有無限內涵的劇本 《生活大爆炸》最令人嘆為觀止的還是其劇本,特別是將一些科學專業性的內容科普化后,又轉化為笑料,其體現的機智讓我對編劇深為敬佩。從第二季開始,Sheldon的核心地位就愈加突出,雖然也是編劇順應民意,但是也多少打破了些劇情的平衡性,讓此劇已有《謝耳朵傳奇》的色彩,很多劇情折騰到最后似乎就是為了讓Sheldon以他的“怪解讀”來引發笑料,可以說,這個角色的壓力也越來越大,現在看來,問題還不大,觀眾愛看,編劇也還扛得住。這些足以體現出編劇的強大功力和機智的頭腦,相信以后幾季的劇本還會有更好的突破。
《生活大爆炸》的成功不是偶然的,也不是必然的,這是在一個正確的場合、利用正確的渠道、通過正確的方式、改編正確的劇本、邀請正確的演員而完成的著作,它開創了一個新模式,提供了一個新營銷策略,是一個里程碑。
第三篇:美劇生活大爆炸中的俚語總結
1.reach an impasse: 遭遇窘境 2.childhood issues:童年的問題 3.be a natural at sth.:擅長做某事 4.roll the dice:滾篩子 5.be pedantic:迂腐的
6.look on the bright side:從積極的一面看問題 7.choke on sth:吃。噎到 8.have a little spat:口水戰
9.take your mind off those things:不要再想這些問題 10.back off:讓開
11.be itching to do sth:渴望做某事
12.have the guts to do:有勇氣做某事(eg.Raj will never have the guts to talk to hot girls.)13.pick up on all her little hints:領會她的某些暗示 14.be a little peeved:耍脾氣
15.build an empire with sb from the ground:與某人一起白手起家 16.It's a sign:這是注定的
17.drift out:開小差(字面意思:汽車移滑 =half-listening/half-minded)18.blend in:融入圈子
19.put yourself down:擺平自己(=swallow your pride)20.I‘m a little on edge:我剛有點激動,不耐煩 21.It baffles me:。讓我不解
22.miss speaking for the couple now:妻管嚴 23.obnoxious and insufferable:又討厭又難以忍受 24.expel sb from the country:把某人從國家驅逐出去 25.Be deported:被驅逐 26.on trial:在實驗中或者受審 27.lose my cool:哥不淡定了 28.run into a dead end:死路一條 29.be adept at reading facial cues:擅長察言觀色 30.conjugal visit:夫妻之間的訪問 31.I'm the third wheel:我是電燈泡 32.make a pact:約法三章 33.pull strings:套近乎 34.maternity leave:產假
35.buckle down:認真做事或者扣緊 36.homunculus:雛形人
37.future appears to be bleak:前途慘淡 38.What stakes do you propose:你和我賭神馬? 39.you have a wager:你有賭注了
40.ironic doesn't agree with me:我不喜歡諷刺 41.shack up with sb:與某人同居 42.first come, first serve:先到先得 43.take the pressure off:卸下壓力 44.fix on the trivial:為小事糾結
45.in a moment filled with biblical resonance:醍醐灌頂 46.self-criticism and repentance:自我批評和后悔 47.catch a break:休息一下 48.buoy my spirit:振奮精神
49.lessen your discomfort:減輕你的不適 50.ground-breaking strikes:極大的打擊
51.career trajectory has taken a minor detour:職業道路有點偏差
52.with a docterate:獲得博士學位(eg.Haward is the only men who does not possess a doctrate.)53.be a godsend:及時雨
54.I am engineered:我是試管嬰兒
55.one's life revolve around:某人的生活以。為中心 56.be wiped clean:一干二凈了 57.beneath the exterior,there are cracks:在貌似完好的外表下充滿了危機 58.cool off :冷靜下來 59.Mull over:考慮
60.go off on the wrong foot:有些誤解
61.I'm in no position to do:我沒有打算去做。62.I don't possess the tool of leadership:我不擅長領導 63.pipe dream:白日夢
64.deploy out on a mission:為一個任務差遣
65.old prank:常用的笑話-fall for one of sheldon's old pranks 66.hover over my head:在我腦袋中盤旋 67.telephone is unlisted:沒有存電話
68.sullen teenage daughter:沉悶的處于青春期的女兒 69.I'm on fire:我狀態超好。
70.be within earshot:還在聽力范圍之內 71.bonus question:附加題
72.propose an enormous undertaking:費了很大精力 73.I'm not good with cold:我怕冷
74.descend into anarchy:衰退至無政府狀態 75.mind-blowing:引起幻覺的,興奮的 76.zip your hole:把嘴閉上 77.make small talk:閑聊 78.get me wrong:誤解我
79.get your mind off this:別再想這個了 80.What do you say?:你覺得呢? 81.blissful evening:美妙的夜晚
82.mouthwash:漱口水 body wash:沐浴液 hair conditioner:護發素 83.catch up with you:跟上你 84.ravish me:蹂躪我吧 85.break dancer:噼啪舞者 86.housewarming gift:搬家禮物
87.a little bubbles forming on the corners of one's mouth:恨得某人咬牙切齒 88.outearn sb:比某人掙錢多 89.assembly line:流水線 90.be condescening:屈尊的 91.take a nap:小睡一會 92.bluetooth:藍牙 93.head off:扼殺
94.quench our thirst:遏制渴望 95.pull together:齊心協力
96.can't-miss smypossium:不可錯過的論壇會 97.get a shot=take a shot:試一試 98.creep sb out:惡心某人
99.be disproportionate to my physical stature:和我體型不成比例 100.unmitigated disaster:為緩解的災難 101.flash drive:優盤
102.slumdog millionare:平民窟的百萬富翁 103.small package good things:濃縮就是精華 104.moonpie:小甜心 105.black out:暈倒
106.pop into my head:在我的腦海中出現 107.go black:失去意識 108.lifesaver:救命恩人 109.intrude on:侵犯 110.take it personally:別介意 111.be too hard on sb:對某人太苛刻
112.be louging on a sofa:在沙發上懶散得躺著 113.enlighten sb:啟發某人
114.never-ending stream of:永無止境的。115.find out sound:潤嗓子
116.menopausal symptoms:更年期 117.perky:活潑
118.be tempted:被。吸引 119.smooth talker:擅長談話的人
120.despite a hard and crusty shell, he is a sensitive men:在堅強的外表下,他是一個內心敏感的人 121.nuture it and make it shine:培養它 122.get over oneself:別自以為是 123.call it off:取消
124.get braces off:把牙套去掉
125.my hubris and my pride:我的自以為是和驕傲 126.a little carried away:有點過分 127.you pick up on that:你看穿了 128.hit it off:合得來
129.be behind on one's bill:手頭緊 130.move a conversation forward:推進談話 131.get off my case:別管我 132.It's my treat.:我請客 133.takeout food:外帶 134.sit-ups:仰臥起坐
135.The die has been cast:木已成舟 136.bring it on yourself:自找
137.lay the following conundrum at your feet:自找困難 138.conversation opener:開場白 139.slide over one:坐座位向旁邊移一個 140.tell on sb:打小報告 141.that is big of you:氣量大 142.well played:夠狠 143.psydo-reality:仿真秀
144.put it on the agenda:放在行程中 145.put it on mute:放靜音 146.take a stand:明確立場 147.rever sb:崇拜某人 148.You are so witty:你真狡猾 149.it tickles:癢癢 150.doze off:打瞌睡 151.I'M On a roll:人氣高 152.hassle with:與。斗爭 153.my door is open:我隨時歡迎你 154.weep for:流淚
155.second-rate mind/lesser mind/mediocro mind:智商一般的 156.I'm close to a breadthrough:我差點就破記錄了 157.lower a bar:降低標準
158.flaunt one's success:炫耀某人的成功 159.close-up:特寫 160.be rife with:充滿了
161.crash to the ground:化為huijin 162.make oneself scarce:溜走 163.make pee-pee:尿尿 164.screen people out:篩選人 165.snort of derision:嘲諷的聲音 166.shore up self-esteen:建立起自尊 167.I'll take the bullit:我先試吧 168.spy on sb:監視某人 169.sb is a close talker:善于交談的人 170.get on my nerve:惹毛我了 171.cross my mind:出現在我的腦海中
172.I don't kown where I am:我不知道自己所處的位置 173.We are a good fit:我倆很合適
174.she speaks my language:她和我是一路人 175.be at each other's throat:看對方不順眼 176.hobnob with people :與人過分親近177.beat our brains out:絞盡腦汁 178.make a habit of it:形成習慣 179.dwell on:總想著 180.go off:走火
181.Life I envisioned/pictured for us:我所預想的生活 182.be meant for each other:天生的一對 183.have a yen for me:對我蠢蠢欲動
184.thoughts started taking precedence over feeling:理性戰勝利感性 185.as the last days expired:隨著剩下幾天慢慢消逝 186.keep options open:保持自由身 187.hook up with sb:與某人交往 188.Are you high:你喝高了么? 189.hold out for rediculous fatasy:堅持無聊的幻想
190.I do not judge a book by its cover,I'am interested in the person underneath:我不會以貌取人 191.masturbatory fantasies:YY 192.fiddle with oneself:擺弄自己 193.sink to his level:降低到他的水平194.the more,the merrier:人越多,越好 195.play innocent with:裝清純 196.put it on vibrant:調成振動 197.take some sense into you:調教調教你 198.remarkable and high-achieving:有卓越成就的 199.at length:詳細的 200.hungover:宿醉
第四篇:美劇生活大爆炸人物原型大揭秘
美劇生活大爆炸人物原型大揭秘
相信美劇《生活大爆炸》成功已經俘獲了很多中國觀眾的心,但朋友們清楚嗎,TBBT中這些人物是有原型可尋的,今天,點課臺將對生活大爆炸人物原型大揭秘,精彩不容錯過哦!
《生活大爆炸》劇中人物
Sheldon是IQ高達187的天才,加州理工學院物理系的科學家,出生于美國德克薩斯州東部,15歲去德國Heidelberg學院做客座教授,研究方向是弦論。作為IQ最高的nerd,相應的具有最低的EQ。極其自負,拒絕相信世界上有比他聰明的人,認為自己是萬能的,不可能出錯。極其率真,總是直截了當地說出自己的想法,比如在第一次見加州理工學院的新物理系主任時,“坦率”地指出對方很愚蠢。完美主義者,有極強的強迫癥,不能忍受一切他認為不合理的東西。
生活大爆炸人物謝耳朵原型
Sheldon Lee Glashow是世界著名的理論物理學家,美國科學院院士。他1932年12月5日生于紐約,1954年畢業于康奈爾大學,1958年在哈佛大學獲得博士學位,1958-1960年在哥本哈根工作。1966年到哈佛大學任教,1967年起任教授。主要研究領域是基本粒子和量子場論。1976年獲奧本海默獎,1979年與S.溫伯格、A.薩拉姆共同獲得諾貝爾物理學獎,1991年獲Erice科學和平獎。
他是一個對超弦理論持反對意見的人,因為這個理論的缺乏實驗可以證明的預測。他曾經組織運動阻止哈佛研究超弦論,但是沒成功。最后當哈佛開始搞超弦論的時候,他就義無反顧的走人了。
《生活大爆炸》劇中人物
劇中Leonard的IQ為173,加州理工學院的實驗物理學家,目前正在研究海平面宇宙射線中的軟成分。視力奇差,離了眼鏡無法看清東西。體內缺乏消化乳糖的半乳糖苷酶,因此不能吃乳糖。否則會釋放出有特殊氣味的氣體。Leonard具有較為正常的EQ,沒有其他幾位那么突出的社交障礙。也正是因為他的EQ正常,他的笑點只是普通的羞澀和書卷氣,很多時候不如Sheldon搶眼。但與別的幾個nerd相比,他的善良樸實為他賺了不少形象分。
生活大爆炸人物Leonard原型
Arthur Leonard Schawlow, 美國物理學家
Arthur Leonard Schawlow的主要學術領域是激光的研究,并于1981年和Nicolaas Bloembergen,Kai
Siegbahn一起獲得諾貝爾物理學獎。
他16歲讀完中學,最后于1951年娶了實驗研究伙伴的妹妹。
《生活大爆炸》劇中人物
Howard是加州理工學院應用物理系的科學家,有麻省理工學院工學碩士學位,是個猶太人。主要研究方向應該是智能控制方面,設計了一顆給木衛星拍攝高分辨率照片的衛星。極其猥瑣,總有不切實際的性幻想,并且自認為魅力非凡。有較高語言天賦,會六種語言(包括中文),這些外語主要用途是用來和女人搭訕,和讓周圍的人感覺到惡心。對花生過敏,吃了花生后
全身會腫得不成樣子。與母親居住, 經常與Sheldon競爭漫畫。是四人中唯一沒有博士學位的人,因此經常被Sheldon嘲笑。
生活大爆炸人物Howard原型
Howard Florey從1917年到1921年間,在阿德雷得大學研讀醫學。1924年弗洛里男爵在羅德獎學金的贊助下,取得牛津大學碩士學位。1927年在劍橋大學獲得PhD學位。1965年到1968年間,他在澳洲國立大學擔任校監。Howard
Florey是一位澳大利亞的藥理和病理學家,由于對盤尼西林的研究和伙伴獲得1945年的諾貝爾生理學或醫學獎。
Florey的成果在全球至少救了8千萬人。澳洲首相稱他是史上澳洲出生的最重要的人。
《生活大爆炸》劇中人物
羞澀的印度小男孩,一口地道的印度英語。加州理工學院的天文物理學家,擁有Ph.D學位,研究實驗物理。具有非常強的社交障礙——不能(單獨)和女人說話(喝酒和服特效藥的狀態下除外)。和Howard一樣,也經常被Shelton以各種方式嘲笑。對于印度文化十分驕傲,痛恨Shelton糾正自己,有時候對于種族歧視過于敏感。
生活大爆炸人物Raj原型
Raj Reddy早期研究計算機科學和人工智能的開拓者
Raj Reddy出生在印度。他是圖靈獎獲得者,也是早期研究計算機科學和人工智能的開拓者。他是世界上著名的人工智能專家。
1966年他在斯坦福獲得了計算機科學博士學位。他說:”我們知道知識就是力量,有知識的人就會統治整個世界。”
重要的是!2007年時,Raj本人還來過漸江大學做專場講座——“The Role of Robotics and Intelligent Systems
in Developing Economies”。估計聽過討論的同學后來看《生活大爆炸》一定會有很不一樣的感覺吧!
不過,現實世界的這幾個大牛們并沒有同處于一個時空,否則這實驗室估計真的要“炸”了吧。
第五篇:《生活大爆炸》第一季 英語單詞及短語總結
1.普通級詞匯
dolly:n.小輪搬運車,手推車 fulcrum:n.(杠桿的)支點,支軸 vortex:n.漩渦,旋風 entropy:n.熵
transvestite:n.易裝癖者
immaculate:adj.無缺點的,無瑕疵的
evening gown:n.(通常帶有拖地長裙的)女夜禮服 insomnia:n.失眠
unorthodox:adj.非傳統的,異端的 sinus:n.鼻竇
sleep apnea:睡眠時呼吸暫停 otolaryngologist:n.耳鼻喉科醫師 proctologist:n.直腸科醫師 pelvis:n.骨盤
Intoxicating:adj.醉人的,使人興奮的 dowels:n.木釘,暗銷
infrared repeater:n.紅外線中繼器 photocell:n.光電池 aquarium pump:n.潛水泵 drip tray:n.除霜水盤 sluice:n.水閘
overflow reservoir:n.蓄水池,儲液器 heat sink:n.散熱片 junkyard:n.廢品舊貨棧
oxyacetylene torch:n.氧乙炔炬
2.爆炸級詞匯
Lois Lane:超人前女友 Green Lantern:綠燈俠
Mandelbrot set of complex numbers:芒德勃羅(Beno?t Mandelbrot,1924-),波蘭幾何學家,分形理論創始人。Mandelbrot集又被稱為“數學恐龍”,對每一個C,讓z0=0代入迭代式:f(z)= z*z + C,經足夠多次迭代后函數值不擴散,這樣的C所組成的集合為M集。M集被認為是數學上最為復雜、最美麗的集合之一。
Oppenheimer:奧本海默,1945年帶領“曼哈頓計劃”洛斯·阿拉莫斯實驗室全體科學家成功研制出世界上第一枚原子彈
3.爆炸級食品 pad thai:泰式炒面
Vienna sausages:維也納香腸 Honey Puffs:一種低纖維麥片 Big Bran:一種含有糠麩的高纖維麥片
4.精選語錄
Raj: Are there any chopsticks? Sheldon: You don't need chopsticks.This is Thai food.Leonard: Here we go.Sheldon: Thailand has had the fork since the latter half of the 19th century.Interestingly they don't put the fork in their mouth, they use it toput the food on a spoon, which then goes into their mouth.Leonard: Ask him for a napkin, I dare you.聽謝博士講泰國餐具
Leonard: Penny, wait.Penny: Yeah? Leonard: Um...If you don't have any other plans, do you want to join us for Thai food and a Superman movie marathon? Penny: A marathon? Wow, how many Superman movies are there? Sheldon: You're kidding, right? Penny: Yeah, I do like the one where Lois Lane falls from the helicopter and Superman swooshes down and catches her.Which one was that? All guys: One.我只看過超人一
Sheldon: You realize that scene was rife with scientific inaccuracy.Penny: Yes, I know, men can't fly.Sheldon: No, no.Let's assume that they can.Hmm.Lois Lane is falling, accelerating at an initial rate of 32 feet per second per second.Superman swoops down to save her by reaching out two arms of steel.Miss Lane, who is now traveling at approximately 120 miles an hour, hits them and is immediately sliced into three equal pieces.Leonard: Unless Superman matches her speed and decelerates.Sheldon: In what space, sir? In what space? She's 2 feet above the ground.Yeah, frankly, if he really loved her, he'd let her hit the pavement.It'd be a more merciful death.鋼鐵手臂三段式
Leonard: I guess we'll just bring it up ourselves.Sheldon: I hardly think so.Leonard: Why not? Sheldon: Well, we don't have a dolly or lifting belts or any measurable upper-body strength.Leonard: We don't need strength.We're physicists.We are the intellectual descendants of Archimedes.Give me a fulcrum and a lever and I can move the Earth.It's just a matter...I don't have this.I don't have this!I don't have this.Sheldon: Archimedes would be so proud.阿基米德的后代們
Leonard: I'm not surprised.A well-known folk cure for insomnia is to break in your neighbor's apartment and clean.Sheldon: Sarcasm? Leonard: You think? Sheldon: Granted, my methods may have been somewhat unorthodox, but I think the end result will be a measurable enhancement to Penny's quality of life.Leonard: You know what, you convinced me.Maybe tonight we should sneak in and shampoo her carpet.Sheldon: You don't think that crosses a line? Leonard: Yes.For God's sake, Sheldon, do I have to hold up a sarcasm sign every time I open my mouth? Sheldon: You have a sarcasm sign? Leonard: No, I do not have a sarcasm sign.諷刺?
Leonard: Uh.Here's the thing: ,Penny, just as Oppenheimer came to regret his contributions to the first atomic bomb, so too I regret my participation in what was, at the very least, an error in judgment.The hallmark of the great human experiment is the willingness to recognize one's mistakes.Some mistakes, such as Madam Curie's discovery of radium, turned out to have great scientific potential, even though she would later die a slow, painful death from radiation poisoning.Another example, from the field of Ebola research...Leonard的科學道歉
5.地道表達
swoop down:猛撲下 straighten up:整理,整頓
get out of your hair:不打擾了,get in one's hair 打擾某人 per se:本質上,本身
TBBT筆記(B版)103 絨靴推論 1.普通級詞匯
frosty:adj.下霜的,嚴寒的,冷淡的 goblin:n.惡鬼,小妖精
prehensile:adj.能抓住的,可握住的 goggle:n.護目鏡 pheromones:n.外激素 spittle:n.口水,唾液 arousal:n.激勵,鼓勵,喚醒 asthma:n.哮喘
feline:adj.貓科的 n.貓,貓科動物 calicos:n.白棉布,印花布 cuddly:adj.抱著很舒服地 chisel:n.鑿子
crescent shaped:新月形的 Colonoscopy:n.結腸鏡檢查 chafing:n.[醫]皮炎
concussion:n.腦震蕩
2.爆炸級詞匯
Azeroth:魔獸世界(WOW)里的艾澤拉斯 oxygen iodine laser:氧碘化學激光器
Asimov's three laws of robotics:美國著名科幻作家阿西莫夫(Isaac Asimov,1920-1992)在其“機器人”系列科幻作品中,提出“機器人學三定律”,為機器人建立了一套行為規范和道德準則,從而演繹出一系列推理性和邏輯性極強的漂亮故事。以下是“機器人學三定律”:
1.A robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.2.A robot must obey any orders given to it by human beings, except where such orders would conflict with the First Law.3.A robot must protect its own existence as long as such protection does not conflict with the First or Second Law.hypoallergenic:adj.【醫學】低變應原的,不會導致過敏反應的 Quiznos:奎茲諾斯(Quiznos)是美國著名的快餐品牌 Aramis:雅男仕,雅詩蘭黛旗下品牌
alpha wave:阿爾法波(8—13赫茲),反映正常人常見的腦電圖 intestinal polyps:腸息肉 centrifugal force:n.離心力 centripetal force:n.向心力
3.爆炸級食品
minestrone:n.(意大利式)蔬菜濃湯,濃肉汁菜湯 chicken carbonara:雞肉烤面條加干酪沙司 ketchup:番茄醬
4.精選語錄
Leonard: I'm fine.Penny's fine.The guy she's kissing is really fine.Howard: Kissing, what kind of kissing? Cheeks? Lips?Chaste? French? Leonard: What is wrong with you? Howard: I'm a romantic.浪漫猥瑣男
Sheldon: Well, at least now you can retrieve the black box from the twisted, smoldering wreckage that was once your fantasy of dating her and analyze the data so that you don't crash into geek mountain.真損吶Sheldon
Sheldon: Ok, look, I think that you have as much of a chance of having a sexual relationship with Penny as the hubble telescope does of discovering at the center of every black hole is a little man with a flashlight searching for a circuit breaker.Sheldon越來越復雜的解釋
Penny: So what's new in the world of physics? Leonard: Nothing.Penny: Really? Nothing? Leonard: Well, with the exception of string theory, not much has happened since the 1930s.And you can't prove string theory.At best you can say, “Hey, look, my idea has an internal logical consistency.” Penny: Huh, well, I'm sure things will pick up.傻妞Penny
5.地道表達
lock and load:重新裝彈,準備射擊 swat off:用力打擊
penny for your thoughts:分享一下你在想什么 quibble over:爭辯瑣事,詭辯 bounce back:受挫折后恢復原狀
TBBT筆記(B版)104 發光魚效應 1.普通級詞匯
spelunking:n.洞穴探察 consonant:n.輔音 vis-a-vis:n.面對面,相對著 savor:vt.嘗到或聞到, 盡情享受 jumbo:a.巨大的 sabbatical:a.安息日的 kowtow:n.vi.<漢>磕頭 mediocre:a.平庸的,平凡的 caliper:n.制動鉗 mutilation:n.切斷,毀損 manganese:n.錳
tampon:n.(塞傷口用的)棉塞;月經棉塞
menopause:n.【生理學】絕經;絕經期;更年期 luminous:a.發光的,發亮的 jellyfish:n.水母,海蜇 loom:n.織布機
smoldering:a.陰燃的, 悶騷的 lasik:n.激光眼科手術 bobcat:n.山貓 licorice:n.甘草
fissionable:a.可分裂的, 可裂變的 dynamite:n.氨爆炸藥
2.爆炸級詞匯
mahalo:[夏威夷語]謝謝
laws of large number:大數定律, 概率論中討論隨機變量序列的算術平均值向常數收斂的定律 serape:塞拉普毛毯披肩(或披身)(拉美國家用的艷麗毛毯)(一種華麗的毛織布)[亦作sarape] poncho:毯狀斗篷(南美人所穿,中間開洞,供頭伸出)yellow-cake uranium:黃餅鈾, Yellowcakes(also called urania)are uranium concentrates obtained from leach solutions.3.爆炸級食品 cobbler:水果餡餅
snickerdoodle:a type of sugar cookie made with cream of tartar and rolled in cinnamon(肉桂)sugar
4.精選語錄
Sheldon: You know what's interesting about caves, Leonard? Leonard: What? Sheldon: Nothing.誰可以這樣說話
Sheldon: I've spent the past three and a half years staring at grease boards full of equations.Before that, I spent four years working on my thesis.Before that, I was in college, and before that, I was in the fifth grade.誰可以五年級上大學
Penny: How come you didn't go into work today? Sheldon: I'm taking a sabbatical because I won't kowtow to mediocre minds.Penny: So you got canned, huh? Sheldon: Theoretical physicists do not get canned...but yeah.誰可以這樣犟嘴
Penny: Well, maybe it's all for the best.You know, I always say when one door closes, another on opens.Sheldon: No, it doesn't.Not unless the two doors are connected by relays or there are motion sensors involved.Penny: No, no, I meant...Sheldon: or if the first door closing creates a change of air pressure that acts upon the second door.Penny: Never mind.第一課:表用物理打比方
Sheldon: Oh, boy.Penny: What now? Sheldon: Well, there's some value to taking a multivitamin, but the human body can only absorb so much.What you're buying here are the ingredients for very expensive urine.Penny: Well, maybe that's what I was going for.Sheldon: Well, then you'll want some manganese.第二課:表和小謝較真
Penny: Oh, my god, this is the best cobbler I've ever had.Mary: It was always Sheldon's favorite.You know what the secret ingredient is? Penny: Love? Mary: Lard.第三課:小謝母親亦極品
Mary: Now, let's get crackin'.Shower, shirt, shoes, and let's shove off.果然
5.地道表達
put it on the back burner:先別想這個了, on the front/ middle/ back burner處于重要/一般/次要的地位
dumbed down:降低…的難度;(尤指對教科書加以)簡化 with all due respect:恕我直言 buckle up:系好安全帶, 小心 have a fit:大發脾氣 piss off:使厭煩
snap out of it:振作起來 get cracking:行動起來, 趕快 shove off:動身,離開
TBBT筆記(B版)105 漢堡假定 1.普通級詞匯 cardio:n.有氧運動 aberration:n.越軌 pupils:n.瞳孔 dilate:vt.擴大,擴展 courtship:n.求愛,求愛時期 solar eclipse:n.日食 asymptotically:ad.漸近地
2.爆炸級詞匯 Godzilla:哥斯拉
Illinois Cavalry:伊利諾伊騎兵隊 Hulk:綠巨人
Robert E Lee:李將軍,南方的統帥 Shiva=Destroyer 濕婆
Ganesh=Remover of obstacles 格涅沙,象鼻神 semiotics:n.符號學,語言學
quantum chromodynamics:n.量子色動力學 dopamine:n.多巴胺,一種神經傳導物質
synapse:n.突觸
hypothalamus:n.【解剖學】丘腦下部,下丘腦
3.爆炸級食品
mint juleps:薄荷朱利酒 Heart Smart platter:奶酪拼盤
Burgers in the Cheese Cake Factory: Classic Burger, Ranch House Burger, Barbecue Burger and the Kobe Burger Big boy poppy seed bagel:罌粟籽百吉餅 Cheerios:麥圈
4.精選語錄
Howard: What do you recommend for someone who worked up a man-sized appetite from a morning of weight training and cardio funk? Penny: A shower.噎死猥瑣男
Leonard: Leslie and I do research together at the university.Penny: Oh, wow, a girl scientist.Leslie: Yep, come for the breasts, stay for the brains.經典的女科學家
Leonard: What did Penny mean, “You'd make a cute couple?” Sheldon: Well, I assume she meant the two of you together would constitute a couple that others might consider cute.An alternate and somewhat less likely interpretation is that you could manufacture one.As in “Oh, look, Leonard and Leslie made Mr.and Mrs.Goldfarb.Aren't they adorable?” Leonard: If Penny didn't know that Leslie had turned me down, then it would unambiguously mean that she, Penny, thought I should ask her, Leslie, out, indicating that she, Penny, had no interest in me asking her, Penny, out.But, because she did know that I had asked Leslie out and that she, Leslie, had turned me down, then she, Penny, could be offering consolation.......“That's too bad, you would have made a cute couple...”, but while thinking: “Good, Leonard remains available.” Sheldon: You're a lucky man, Leonard.Leonard: How so? Sheldon: You're talking to one of the three men in the western hemisphere capable of following that train of thought.Leonard: Well, what do you think? Sheldon: I said I could follow it, I didn't say I care.。。
Sheldon: Hold on...hold on...who told you you could touch my board? Leslie: No one.Sheldon: Yeah, I don't come into your house and touch your board.Leslie: There are no incorrect equations on my board.Sheldon: Oh...that is so...so......Leslie: I'm sorry, I've got to run.If you come up with an adjective, text me.Sheldon:(After Leslie leaving)Inconsiderate.That is the adjective, “inconsiderate”.(text to Leslie)可愛的小謝
5.地道表達
get sb.beaten up:招人恨
double entendre:(有下流、猥褻含義的)雙關語,也作double meaning single-decker:單層 double-decker:雙層
TBBT筆記(B版)106 中土范式
題注:中土大陸(Middle-earth)是出現在J.R.R.托爾金著作中的一塊大陸,這名稱來自於古英語中的middangeard,意指「人類居住的陸地」。托爾金曾表示中土大陸所在的世界是影射古代的地球,其北半部便是今日的歐亞大陸。其中夏爾相當于英格蘭、剛鐸相當于意大利與希臘、而魔多則相當于是土耳其與中東。發生在中土大陸發生的故事,有《哈比人歷險記》、《魔戒》和《精靈寶鉆》等。
1.普通級詞匯 quiver:n.箭袋
sloppy:adj.被潑水弄濕的,邋遢的 effeminate:adj.女人氣的,柔弱的 stethoscope:n.聽診器
primordial:adj.原始的,自原始時代的 scathing:adj.嚴厲的,尖刻的 misfiring:adj.失靈的
2.爆炸級詞匯
Bar Mitzvah:猶太男子的成年禮
yarmulke:n.亞莫克便帽,(猶太男子在禱告,學習,吃飯等時戴的)圓頂小帽 D and D:Dungeon and Dragon,龍與地下城 manga:n.[日語](日本)漫畫書
Cathy Rigby:從1974年起,在同名音樂劇中扮演Peter Pan,最近一次演出是在今年Branson,Missouri。而在演戲之前,此人是體操運動員,參加過1968年墨西哥奧運會,1970年獲世錦賽平衡木銀牌,成為美國史上第一位在體操世錦賽獲得獎牌的女性。
Doppler effect:多普勒效應
The Doppler effect(or Doppler shift), is the change in frequency of a wave for an observer moving relative to the source of the waves.It is commonly heard when a vehicle sounding a siren approaches, passes and recedes from an observer.The received frequency is increased(compared to the emitted frequency)during the approach, it is identical at the instant of passing by, and it is decreased during the recession.(from wiki)
波在波源移向觀察者時接收頻率變高,而在波源遠離觀察者時接收頻率變低。1842年奧地利數學家多普勒在鐵路交叉口發現了聲波的這一現象??茖W家愛德文·哈勃(Edwin Hubble)使用多普勒效應得出宇宙正在膨脹的結論。(from Baidu)the apparent change in the frequency of a wave caused by relative motion between the source of the wave and the observer.(from Sheldon)
VH-1:Video Hits One 熱門錄像帶第一臺
transient idiopathic arrhythmia:暫時性先天心律不齊
Jane Goodall:珍·古道爾,英國動物學家,二十多歲的時候就來到了非洲的原始森林,為了觀察黑猩猩,她度過了三十八年的野外生涯,之后她又奔走于世界各地,呼吁人們保護野生動物,保護地球的環境。1975年,她建立了致力于野生動物研究、教育和保護的珍·古道爾研究會。為了喚起公眾環保意識,珍妮建立了一個全球范圍的青少年教育計劃:根與芽(roots and shoots)。
FAA:Federal Aviation Administration(美國)聯邦航空局 neuron:n.神經元
hippocampus:n.【解剖學】海馬體
homo habilis:能人,一個已滅絕的人種,被認為是現代人類的祖先,是最早使用工具的人,存活于50萬年至200萬年前。
opposable thumbs:對立拇指,靈長類動物的適合抓握物體的手指 leprechaun:n.【愛爾蘭民間傳說】(能指點寶藏的)矮妖精
3.爆炸級食品
Chex mix:零食大禮包之類的,有General Mills牌的,也有自制的
4.精選語錄
Raj: Make way for the fastest man alive!(run in and see three fellows costumed all in Flashes)Oh, no!Sheldon: See, this is why I wanted to have a costume meeting.Leonard: We all have other costumes, we can change.Raj: Or, we can walk right behind each other all night and look like one person going really fast.Raj最經典的快速移動Flash提議
Raj: What is your move? Howard: I'm going to use the mirror technique.She brushes her hair back, I brush my hair back...She shrugs, I shrug.Subconsciously she's thinking, “We're in sunc., we belong together,” Leonard: Where do you get this stuff? Howard: You know, Psychology journals, internet research, and there's this great show on VH-1 about how to pick up girls.自學成才猥瑣男
Leonard: A homo habilis discovering his opposable thumbs says what?
Kurt: What? Leonard & Sheldon:(laugh)Leonard的圈套嘲笑
Leonard: Penny? Penny: Yeah? Leonard: How much have you had to drink tonight? Penny: Just...a lot.Leonard: Are you sure that your being drunk and your being angry with Kurt doesn't have something to do with what's going on here? Penny: It might.(sigh)Boy, you're really smart.Leonard: Yeah, I'm a frickin' genius.Penny: Leonard, you are so great.Why can't all guys be like you? Leonard: Because if all guys were like me, the human race couldn't survive.曖昧終結者
5.地道表達
How wasted am I? 我看起來喝醉了嗎?
go hop off on a quest:(蹦蹦跳跳去探險-_-|||)立即消失 put sb.in sb.'s place:諷刺某人很到位 there, there:別傷心
TBBT107學習筆記(餃子悖論)1.俚語
yakity yak:說一些不重要的東西,嘰嘰歪歪 good grief:難以置信,表示震驚
lock and load:locking the magazine/cartridge into the gun and loading the ammunition into the gun's chamber的簡稱,通常表示有雄心,堅韌的特點 Someone is on fire:表示某人做的非常出色,無人能敵 putz:蠢蛋
2.普通級詞匯 anchovy:鯷魚 thong:丁字褲
bouillabaisse:法式雜魚湯
regale:(用故事﹑ 笑話等)使某人快樂或喜悅 horoscope:占星術 myriad:無數的
hamstring:使(某人[事])難以動作或難有作為 succumb to:不再抵抗(誘惑﹑ 疾病﹑ 攻擊等);屈從 cannibalism:食人 marauder:掠奪者 universal:普遍的 mitt:無指手套
exfoliate:去角質,去死皮
B&B:Bed and Breakfast意思是向客人提供早餐和床,其實是家庭式的客棧。repair to:去某地,常指一群人 casa=dwelling deli:delicatessen shop 熟食店
bar mitzvah:年滿13歲開始盡成年人之宗教義務的猶太男子;猶太男子的成年禮 semblance:外表;外觀;外貌;與某物相似 bark up the wrong tree:找錯門了,找錯目標 cloak:斗篷;披風;(好像)用斗篷掩蓋或隱藏 hop in:上(車)
ammo:彈藥(ammunition)
3.爆炸級詞匯
carpal tunnel syndrome:腕管綜合征 reductio ad absurdum:歸謬法 plexiglas:樹脂玻璃
4.爆炸級食品
general tso's chicken:左中棠雞 beef with broccoli:西蘭花牛柳 shrimp with lobster sauce:蝦龍糊 vegetable lo mein:素菜撈面
5.精選語錄
Leonard:Well,the only way we can play teams at this point is if we cut raj in half.Raj:Oh sure,cut the foreigner in half.There's a billion more where he came from.Raj也會這句。
Sheldon:He's engaging in reductio ad absurdum.It's the logical fallacy of extending someone's argument to ridiculous proportions and then criticizing the result.And I do not appreciate it.這種時候顯然是Sheldon大顯身手
Raj:Can we please make a decision? Not only are there children starving in india,there's an indian starving right here.話不多的Raj也常有神來之筆
Sheldon:It's the chinese restaurant all over again.I assure you that cutting a dumpling in thirds is child's play compared with three men each attempting to dance with 67% of a woman.Sheldon永遠都是這樣理性
6.地道表達
a sore loser:輸不起的人
TBBT108學習筆記(草蜢實驗)1.俚語
keep it real:To not be fake.Be yourself.(不用緊張,做你自己)
2.普通級詞匯 broadband:寬帶
crotch:(人體的)胯部;褲襠
punjabi:旁遮普省,巴基斯坦人口最多的省份,是旁遮普人的聚居地 untouchable:(印度的)賤民(種姓制度中最低層的人)monsoon:季雨
meddle:干預;干涉;管閑事 the norm:標準;規范 aspiration:渴望;抱負;志氣
marry off:嫁女兒;讓兒子結婚(通常表示說話者的不情愿)universality:普適性,普遍性 fiddler:小提琴手 guinea pig:豚鼠
get the hang of something:經過訓練,學會某事 bartender:調酒師 take up:開始從事
slippery:(指物體表面)光滑的, 滑的 peewee:少年的(體育項目)
aisle:(教堂內用列柱與中堂分隔的)側廊, 走道 obnoxious:極不愉快的;討厭的;可憎的 vestigial:殘留的
embodiment:化身,體現 ebony:烏黑的 ruby:深紅色的
in all fairness:說句公道話
3.爆炸級食品
samosa:炸餡角(有肉或菜餡的三角形面食小吃)tequila sunrise:日出龍舌蘭(一種雞尾酒)grasshopper:草蜢,綠色蚱蜢(一種雞尾酒)cuba libre:自由古巴(由朗姆酒和可樂調制的雞尾酒)virgin cuba libre=rum and coke without the rum=coke(Sheldon自創)
Slippery nipple:滑乳(由百利甜(Baileys Irish Cream)和意大利茴香酒(Sambuca)調制而成的雞尾酒)
4.精選語錄
Raj:Great,then we'll get married, I won't be able to talk to her and we'll spend the rest of our lives in total silence.對于Raj來說,婚姻確實是個問題
Leonard:Well,the key to acquiring proficiency in any task is repetition.Sheldon:With certain obvious exceptions.Suicide,for example.對于拆臺高手Sheldon來說,這簡直是小菜一碟
Penny:Okay,here you go,leonard.One tequila sunrise.Leonrad:Thank you.You know,this drink is a wonderful example of how liquids with different specific gravities interact in a cylindrical container.物理學就在身邊
Penny:Sheldon,what are you going to have? Sheldon:I'll have a diet coke.Penny:Okay,can you please order a cocktail? I need to practice mixing drinks.Sheldon:Fine.I'll have a virgin cuba libre.Penny:That's,um,rum and coke without the rum.Sheldon:Yes.Penny:So...coke.Sheldon:Yes.And would you make it diet? Penny:There's a can in the fridge.Sheldon:A cuba libre traditionally comes in a tall glass with a lime wedge.Penny:Then swim to cuba.Sheldon:Bartenders are supposed to have people skills.可以算是本集經典對話之一
Sheldon:Sorry I'm late.Leonard:What happened? Sheldon:Nothing.I just really didn't want to come.這段可歸入Sheldon經典語錄
To life,to life,l'chaim l'chaim,l'chaim,to life life has a way of amusing us blessing and bruising us drink, l'chaim,to li...fe.Sheldon一展歌喉
5.地道表達 noted:表示知道了
TBBT筆記(B版)109 庫珀-霍夫斯塔德極化 1.普通級詞匯
goosebumps:n.起雞皮疙瘩
voila:【法語】那就是, 瞧(表示事情成功或滿意之感嘆詞用語)android:n.(科學幻想小說中的)人形機器人 rabbi:n.拉比,法師,先生
tassel:n.流蘇
corduroy:n.燈心絨,條絨 synthetize:v.綜合, 合成
paisley:n.(蘇格蘭)佩斯利渦紋旋花呢 growth spurt:速長期 turmoil:n.騷動,混亂
manifestation:n.顯示,證明,示威運動 laxative:n.瀉藥
hunch:憑直覺(或預感)行事 libido:n.欲望,性沖動
merry-go-round:n.旋轉木馬 condescension:自以為高人一等的態度 aneurism:n.動脈瘤 nutcase:n.瘋子
splash zone:【生態學】浪濺帶,=supralittoral zone flamingo:n.【鳥類】紅鸛,火烈鳥
2.爆炸級詞匯
geosynchronous:adj.(人造衛星)與地球同步的,與地球的相對位置保持固定不變的[亦作 geostationary] Radioshack:瑞賽電器,無線電音響城 Viper:道奇蝰蛇
Corvette:雪佛蘭克爾維特,號稱“美國的法拉利”
Occam's rasor:奧卡姆剃刀,由14世紀邏輯學家、圣方濟各會修士奧卡姆的威廉(William of Occam,約1285年至1349年)提出。一般表示當你有兩個處于競爭地位的理論能得出同樣的結論,那么簡單的那個更好。
Bose-Einstein condensates:玻色-愛因斯坦凝聚態,物質的第五種狀態,簡單的說就是,如果物質不斷冷下去,接近絕對零度(-273.15℃),所有的原子都變成了同一個原子,再也分不出你我他的狀態。woodstock:[比喻]狂亂的群眾集會,伍德斯托克音樂節(每年8月在紐約州東南部Woodstock舉行的搖滾音樂節)inertia:n.慣性
helium:n.【化學】氦(元素符號 He)Ritalin:n.【商標】利他林,治療兒童多動癥
3.精選語錄
Howard: Gentlemen, I am now about to send a signal from this laptop through our local ISP, racing down fibre optic cable at the speed of light to San Fransisco, bouncing off a satellite in geosynchronous orbit to Lisbon, Portugal, where the data packets will be headed off to submerge transatlantic cables, terminating in Halifax, Nova Scotia, and transfered across the continent via microwave relays back to our ISP and the X10 receiver attached to this......lamp.5秒鐘環繞地球
Leonard: I wasn't expecting such a crowd, I'm all nervous.Howard: It's ok, just open with a joke, you'll be fine.Leonard: A joke......Ok.How about this? Um, ok......There's this farmer and he has these chickens but they won't lay any eggs, so he calls a physicist to help.The physicist then does some calculations, and he says: “I have a solution, but it only works for spherical chickens in a vacuum”.球形雞笑話-_-|||(Penny的反應是第一笑點,球形雞諷刺物理學家簡單粗暴的假設,這是第二笑點,第三笑點是這個笑話toooooooold)可以參考http://www.tmdps.cn/activities/other , click on “upcoming events”, scroll down to “seminars”, download the pdf schedule, and look for the seminar on molecular positronium, well then, bibalibonbaliboo, our pants are metaphorally on fire.小謝啊小謝,penny怎么可能這么聰明
Leopold: Damm you, chaplain Harrigan!Penny: I'm, I'm sorry? Leopold: The philippines, 1992, the Subic bay naval station, a young boy on the cusp of manhood.His only companions, mongrel dogs and malarial mosquitoes.Desperate and alone, he reached out to a man who promised to introduce him to a merciful, loving god, but who instead introduced him to a gin-pickled tongue shoved down his adolescent throat.What
choice did he have but to drink, shoot and snort his pain away? Sheldon: Don't forget his genetic predisposition towards addiction.Leopold: That's never been proven.Sheldon: There have been studies.Leopold: Not double-blind studies.Sheldon: How could there be a double-blind study? Who would be the control group? 物理nerds的戲劇細胞
5.地道表達 bogart:多貪多占
shotgun:坐在汽車前面的旅客座上
TBBT筆記(B版)111 薄烤餅面糊異常 1.普通級詞匯 checkmate:將軍
contagious:adj.傳染性的 germaphobe:有潔癖的人 lysol:煤酚皂液 swab:v.擦凈 pathogen:n.病原體 typhoid:n.傷寒 comatose:adj.昏睡的 sinus:n.鼻竇
exponentially:adv.成倍地,冪地,指數地 sputum:n.唾液,痰 cuisine:n.烹飪 blitzkrieg:n.閃電戰 enema:n.灌腸 whiny:adj.牢騷不斷的 congested:adj.擁擠的 mucous:adj.黏液的,似黏液的
2.爆炸級詞匯
candy land:經典棋盤游戲“糖果樂園”,孩之寶(Hasbro)出品 petri dishes:n.皮氏培養皿 Betty Crocker:貝蒂妙廚 ionized plasma:離子化電漿 centrifuge:n.離心分離機
delirium:n.說胡話,神志失常,精神錯亂 containment vessel:安全殼
Vaporub:維克斯傷風膏(vicks vaporub)
3.爆炸級食品 lime jello:酸橙果凍
apricot yogurt:杏仁酸奶
Howard's beloved breakfast: chocolate milk and eggos soup for sick Sheldon:split pea with little frankfurter slices and these homemade croutons soups in Cheesecake Factory:chicken雞湯, tortilla玉米湯, potato leek羅宋湯 grilled cheese:烤奶酪
4.精選語錄
Sheldon: Checkmate!Leonard: Oh, again? Sheldon: Obviously, you're not well suited for three-dimensional chess.Perhaps three-dimensional candy land would be more your speed.Leonard: Just reset the board.Sheldon: It must be humbling to suck on so many levels.Sheldon的level雙關
Leonard: Sheldon, relax.She doesn't have any symptoms.I'm sure she's not contagious.Sheldon: Oh, please.If infulenza was only contagious after symptoms appear, it would have died out thousands of years ago.Somewhere between tool using and cave painting, homo habilou wisld have figured out how to kill the guy with the runny nose.Sheldon描述為什么流感沒有在原始社會被消滅
5.地道表達
ungodly hour:不能容忍的時間 lay low:打倒,擊敗
shout Sb.down:以喊叫聲壓倒對方 keep ture=go straight
BBT筆記(B版)112 耶路撒冷對偶性 1.普通級詞匯
teleportation:n.傳送術 disintergrate:v.(使)粉碎,分解
sought-after:adj.很吃香的;廣受歡迎的 smuggle:v.偷運,走私 asterisk:n.星號(*)vt.加星號 hunch:n.v.預感 apparatus:n.裝置,器具 chubby:adj.圓胖的
2.爆炸級詞匯
quantum loop:圈量子,Loop quantum gravity圈量子重力理論 Nautilus:諾德士,美國健身器械公司 Lorentz invariant:洛倫茲不變量 field theory approach:場論方法 Wolfgang Amadeus Mozart:莫扎特全名
Antonio Salieri:薩列里,意大利作曲家,野史稱他因嫉妒毒死莫扎特 cyborg:n.半機械人,即cybernetic organism postpubescent:青春期后的 wunderkind:n.【德語】神童 argon laser:氬激光器 helium-neon:氦氖雷射
oompa-loompas:《查理與巧克力工廠》里的矮小雇工 titanium:n.鈦
carbon nanotubes:碳納米管 bubula:猶太語詞匯,祖母稱呼小孩用 cold fusion:冷核聚變
taco stands:臨街賣墨西哥玉米卷的小攤
Jat:賈特人,印度北部由穆斯林、印度教和錫克教徒組成的農民階層
3.爆炸級食品
Dingdong:a chocolate cake, round with a flat top and bottom, similar in shape to a hockey puck好像很好吃~~Howard之選
4.精選語錄
Raj: How about that one? Howard: Oh, interesting, kind of pretty, a little chubby, so probably low self-esteem.Leonard: I think that's our girl.One of us should go talk to her.Raj: I can't talk to her, you do it.Leonard: I can't just go up and talk to her.Howard, you talk to her.Howard: I don't know, she'll never go for the kid once she gets a peek at this.Raj: You know, if we were in India, this would be simpler.Five minutes with her dad, 20 goats and a laptop, and we'd be done.Leonard: Well, we're not in India.Raj: All right, why don't we do it your way then? We'll arrange for this girl to move across the hall for Dennis so he can pathetically mourn for her for months on end.Leonard: Hey, that was uncalled for.Raj: You started it dude.阿三威武
Howard: He's back.Leonard: Yeah, mission accomplished.Raj: Forget the mission, how do that little Jat get a girl in the zone? Howard: I guess times have changed since we were young.Smart is the new sexy.Leonard: Then why do we go home alone every night? We are still smart.Raj: Maybe we are too smart.So smart it's off-putting.Howard: Yeah, let's go with that.三個孔乙己
5.地道表達
a tale of woe:悲情故事
I sense a disturbance in the Force出自星戰 A bad feeling I have about this同上,語出Yoda do the trick:將困難工作做好;達到預期目的
build it and they will come:出自電影《夢幻成真》field of dreams,主人公在自己的玉米田里建造了一座棒球場吸引到偶像來打球 put out a spread:大擺筵席
the oracle told us “little Neo was the one”:出自黑客帝國
TBBT筆記(B版)113 蝙蝠俠罐子猜想 1.普通級詞匯
tawdry:adj.廉價而俗麗的 Go Fish:【撲克】抽王八 emblazon:v.飾以紋章 vanilla:n.香草 Carthage:n.迦太基 Nintendo:任天堂
glimpse:n.閃光, 模糊的感覺 dalmatian:斑點犬 idiosyncrasy:n.特質
janitor:n.守衛,門警,房屋管理員 polymerize:v.聚合 tree sap:樹汁 inorganic:adj.無機的 trajectory:n.軌道
2.爆炸級詞匯
vulcans:瓦肯人;羅馬神話中掌管鍛冶的神
barbershop quartet:理發店四重唱,40年代興起的無伴奏合唱
Knott's Berry Farm:納氏草莓樂園,位于南加州,是美國最大的主題樂園 Zod:超人的敵人,來自氪星
Jacques Cousteau:庫斯托,著名海洋學家,發明水中呼吸器,并拍攝制作了紀錄片Jacques Cousteau的海底世界 optics:n.光學
attosecond:n.阿秒,微微微秒,1秒=10^18阿秒
quantum mechanical effect:量子機械效應/量子化效應/量子力學效應 giant magneto resistance:巨磁阻
frame dragging:時空結構拖曳效應,一個物體在旋轉時會產生與不旋轉時不同的重力場
gravity probe B:重力探測器B,NASA于2004年發射的人造衛星,證明了愛因斯坦的時空結構拖曳效應和測地線效應
Anodized Aluminum:陽極化鋁 dilepton:n.雙輕子
supersymmetry:n.超對稱性
mano y mano y mano a mano:mano是西班牙語的“手”,mano a mano就是徒手戰斗,一對一,a是
“to”的意思,y是“和”的意思,所以就是一加一加一(三個人)對一(Sheldon)misogynistic:n.【心理學】厭惡女人者 isotope:n.同位素
Technetium:n.【化學】锝(元素符號Tc)Casimir Effect:卡西米爾效應是指在兩個很靠近的平行導體板,會因兩板間真空的電磁場擾動產生吸引力
Shor's algorithm:量子分解算法,1995年由美國科學家Peter Shor提出,目前量子計算機的主要運算原理之一
Prevost's theory of exchanges:普雷沃斯交換原理,當物體與其周圍物體處于平衡,它以相同速率輻射和吸收輻射,因而它的溫度保持不變
PMS:一般指pre-menstrual syndrome經前綜合癥 AA:一般指Alcoholics Anonymous匿名戒毒會/戒酒會
3.爆炸級食品
macaroon:蛋白杏仁餅干 chutney:(印度的)酸辣調味品
4.精選語錄
Sheldon: Count me out.Leonard: What? Why? Sheldon: You want me to use my intelligence in a tawdry competetion? Would you ask Picasso to play Pictionary? Would you ask Noah Webster to play Boggle? Would you ask Jacques Cousteau to play Go Fish? Sheldon總有很多經典的比喻
Howard: Hey, I buzzed in.Sheldon: And I answered, it's called teamwork.Howard: Don't you think I should answer the engineering questions? I am an engineer.Sheldon: By that logic I should answer all the anthropology questions because I am a mammal.黃金法則:不要和Sheldon爭論
5.地道表達
point of order:辯論中規則被破壞時提請主席解決以使辯論繼續的說法 heads up:提醒 buzz in:從蜂鳴器傳來 klatch, klatsch:非正式聚會 sack up:鼓起勇氣來 nice and loose放輕松 come to play?準備好了嗎
got your game face on?準備好了嗎
TBBT筆記(B版)114 呆子天堂湮滅
1.普通級詞匯
culinary:adj.廚房的,烹調的 payload:n.有效負載 colon:n.結腸,直腸 vertigo:n.眩暈
apocalyptic:a.預示災禍的,啟示的 subterranean:adj.地下的 Jacuzzi:n.極可意浴缸
speedo:n.速率計,速度計;Speedo,知名泳具品牌 cloaking:a.隱身的 ergo:adv.因此
demeanor:n.行為(態度,舉止),=demeanour Nerdvana:應該是呆子天堂吧。不知道是不是從Nirvana(涅槃)變來的,Howard真的很善于造詞。dibs:n.零錢, 權利
bar mitzvah:猶太受戒儀式, 成年禮
2.爆炸級詞匯
Venn Diagram:文氏圖,用以解釋集合的聯集與交集的關系,流程圖用以解釋函數的運算,微積分學的許多基本觀念也都有藉助函數圖形曲線來闡釋。
3.爆炸級食品 lettuce:萵苣 locks=lox:熏鮭魚 bagles:先蒸后烤的發面圈
4.精選語錄
Leonard: Yes, but the elevator has been broken for 2 years.Sheldon: I've been meaning to ask you, do you think we should make a call about that? Howard: Not necessary, I have a master's in engineering.I remotely repair satellites on irregular basis.I troubleshoots space shuttle payloads.From the Mars rover started pulling off the left, I performed a front-end aligment from 62 million miles away.....(press the elevator button and listen a while).......No, that baby is broken.偉大的工程學碩士howard!
Sheldon: Why did you set it for the day before yesterday? Leonard: Because I wanna go back and keep myself from getting a time machine.Sheldon: You can't.If you would've prevented yourself from buying it in the past, you would not have it available in the present to travel back and stop yourself from buying it.Ergo you will still have it.This is the classic rookie time travel mistake.Leonard: Can I go back and prevent you from explaining that to me? Sheldon: Same paradox.If you would've travel back in time and, say, knock me unconscious, you would not then have a conversation that irritated you, motivating you to go back and knock me unconscious.Leonard: What if I knocked you unconscious right now?
Sheldon: It won't change the past.Leonard: But it makes the present so much nicer.贊sheldon的時間機器悖論,贊leonard的耐心。
Sheldon: Are you upset about something? Leonard: What was your first clue? Sheldon: Well it was a number of things.First the late hour, then your demeanor seems very low energy.Plus your irritability......Leonard: Yes, I'm upset!Sheldon: Ho!I don't usually pick up on those things......Good for me.Leonard: Yeah, good for you.Sheldon: Oh wait.Did you wanna talk about what's bothering you? Leonard: I don't know, maybe.Sheldon: Wow, I'm on FIRE tonight.Sheldon情商大爆發。
5.地道表達
blow on: 砸錢在...上
TBBT筆記(B版)115 豬排不確定
1.普通級詞匯
ceramic:adj.陶器的
quizzical:adj.嘲弄的;揶揄的 fraternal:adj.兄弟般的 circumcision:n.割禮 girth:周長,腰圍
rhetorical:adj.修辭學的 detour:n.繞路
posterity:n.后代;后裔 flatulent:adj.腸胃氣脹的
rabbi:n.猶太教教士,先生(猶太人對師長和有學識者的尊稱)mediocre:adj.平庸的;欠佳的 freckle:n.雀斑
cryogenic:adj.冷凍的(低溫實驗法的)
2.爆炸級詞匯
collider:n.【物理學】(電子)對撞機 pharmacology:n.藥理學,藥物學
agoraphobia:n.【心理學】恐曠癥,陌生環境恐怖癥 obsessive compulsive disorder:強迫癥 sibling:n.【動物學】一母同胞 Kama Sutra:《印度愛經》
fallopian tube:【解剖學】法婁皮歐氏管,輸卵管
Shiva:n.【印度教】濕婆
Bosonic string theory:玻色子弦論 Heterotic string theory:雜化弦論
3.爆炸級食品
gherkin & onion dip:腌小黃瓜+洋蔥蘸醬(不知道有誰試過)pepperoni:n.意大利香腸
Eskimo Pie:【商標】愛斯基摩雪糕,紫雪糕,掛巧克力衣的冰淇淋 mocha:n.穆哈咖啡
4.精選語錄
Raj: Missy, do you enjoy pajamas? Missy: I guess.Raj: We Indians invented them.You're welcome.Howard: Yeah, well, my people invented circumcision.You're welcome~~ 猥瑣男現形記
Howard: Ok, you two have to back off!Raj: Why should I back off? You back off, dude!Leonard: Excuse me, this is my apartment and she's my roommate's sister!Howard: So what, you've already got Penny!Leonard: How do I have Penny? In what universe do I have Penny?!Howard: So I can have Penny? Leonard: Hell, no!!!!不怕L曖昧,就怕H惦記著
Missy: Ok Shelly.Sit down.Now I've lived my whole life dealing with the fact that my twin brother is, as mum puts it, “One of God's special little people”.Sheldon: I always thought that I was more like a Cuckoo bird.You know, a superior creature whose egg is placed in the nest of ordinary birds.'Cos the newly hatched Cuckoo eats all the food leaving the ordinary siblings to starve to death.Luckily for you that's where the metaphor ended.Missy: I thought it ended at Cuckoo.小謝比作布谷鳥
5.地道表達
no guts no glory:吃的越多越光榮...沒有勇氣,就沒有輝煌...人有多大膽,地有多大產...pimp out:拉皮條
you are in for a treat:你一定會滿意的,請欣賞...TBBT筆記(B版)116 花生反應 1.普通級詞匯 Tetris:俄羅斯方塊
stalemate:n.【國際象棋】王棋受困;僵局;僵持
horoscope:n.占星, 黃道十二宮圖 psychotic:n.&adj.精神病的,瘋子 rants:v.&n.咆哮, 激昂地說
meticulously:adj.過分注意細節的;謹小慎微的 pseudo-scientific:偽科學的
anguish:n.苦悶,痛苦 v.使...極苦悶,使...極痛苦 grotesque:n.怪異圖案 adj.奇怪的,可笑的 frivolity:n.輕浮;[復數]無聊舉動 co-conspirator:n.同謀者 trauma:n.精神創傷
2.爆炸級詞匯
Tresling:俄羅斯方塊掰手腕,something combines the physical strength of arm wrestling with the mental agility of Tetris into the ultimate sport.Keebler elf:就是Keebler商標里的那個小精靈
Bertram Forer:心理學家,曾提出Forer Effect(也稱Barnum effect,是指人們傾向于相信別人對自己性格的模糊的分析),1948年證明了占星學的偽科學性。
Feynman Lecture:費曼物理學講義。Richard Phillips Feynman(1918-1988),美國著名物理學家,1965年,因在量子電動力學方面的成就而獲得諾貝爾物理學獎。Han Christian Andersen=安徒生 ethernet:【計算機】“以太”局域網,以太網 titanium:n.【化學】鈦(元素符號Ti)centrifuge:n.離心分離機 isotope:n.同位素
epinephrine:n.【生物化學】腎上腺素
3.爆炸級食品 cheese cake carrot cake granola:n.格蘭諾拉麥片(拌有紅糖、葡萄干、堅果仁等的燕麥片,用作早餐食品或營養品,源自商標名)
4.精選語錄
Penny: Here's the deal.We're gonna throw Leonard a kick-ass surprise party for his birthday on Saturday.Sheldon: I hardly think so.Leonard made it very clear he dosen't want a party.Howard: Did someone say...“Party”? Penny: He just doesn't know he wants one 'cause he's never had one.Howard: I suppose that's possible, but for the record, I've never had a threesome and yet I still know I want one.Penny: Howard, here's the difference...The possibility exists that Leonard could have a birthday party before hell freezes over.Howard: Fine.If I do have a threesome, you can't be part of it........I'm just kdding.Yes, you can........Can you bring a friend?
猥瑣男orz
Penny: Sheldon, I didn't see your present.Sheldon: That's because I didn't bring one.Penny: Why not? Howard: Don't ask.Sheldon: The entire institution of gift-giving makes no sense.Howard: Too late.Sheldon: Let's say I go out and I spend $50 on you.It's a laborious activity because I have to imagine what you need, whereas you know what you need.Now, I could simplify things, just give you the $50 directly, and then you could give me $50 on my birthday, and so on, until one of us dies, leaving the other one lod and $50 richer.And I ask you, is it worth it? Howard: Told you not to ask.小謝的生日禮物理論
5.地道表達
cut it the hell out:停止;中斷;關掉 hokum:n.廢話;噱頭,慣用俗套
TBBT117學習筆記(柳丁因子)1.俚語
cop:抓住,得到,擁有
2.普通級詞匯
idiosyncrasy:癖好,癖性
mandarin:(漢語)官話;(中國)國語 syphilitic:梅毒的,感染梅毒的 pass sth.off as :把某物充作...tangerine:柑橘 橘紅色 credence:真實可能性;可信性 render:使(某人/某事)處于某種狀況
intervene:(為防止或改變某事件結果或過程)插入,插手,介入;干預,干涉 damsel:(古 或 詩/文)閨中少女
damsel in distress:(常 幽默)需要幫助的少女
chivalry:(中世紀)騎士制度(包括其宗教、道德和社交規范)vulnerability:(身體或情感上)易受攻擊的,易受傷害的;脆弱的 in the depths of:(負面情感)最強烈時 sensitive:〈褒〉有細膩感情的;同情理解的 go and do sth:[口]去..., 竟然糊涂到...not all that:不那么… not that :并不是說
penitentiary:(北美)(關押重罪犯人的)監獄 may as well :不妨 affectionate:柔情的
franchise:有特許經營權的企業(或行業)warlock:男巫師;術士;魔法師
rendition:(尤指對戲劇角色或音樂的)演繹,詮釋
compelling:激發興趣的;引人注目的;令人贊賞的,引人入勝 whiny:好發牢騷的,嘀咕不停的,煩躁的 macho:大丈夫,男子漢
citrus:檸檬;柑子;橘子;柚子(果實)peel:果皮, 蔬菜皮 loofah:絲瓜瓤 slough off:拋棄, 丟棄
condemn:(一般指公開)譴責,責難;反對 informed:有根據的,(決定,判斷)基于事實的 clockwise:順時針方向的 fling:盡情歡樂的一陣, 放縱
divert:將(某人)從某物引開;轉移(某人)對某物的注意力 break open:摔破, 打開 psychic:通靈的,超自然的 starch:淀粉
premise:(邏)前提;假定,假設 progeny:(人,動物,植物)后代,后裔
3.爆炸級食品
tangerine chicken:橘子雞 orange chicken:陳皮雞
4.爆炸級詞匯
amygdala:(剖)(腦內)扁桃核,扁桃體 neocortex:(剖)新(大腦)皮層 epithelial cells:【醫】 上皮細胞 dispersion:散射
5.地道表達 jerk face:衰人 Drop dead:去死吧
crawl into a hole and die(中文也有同樣的說法)
6.精彩語錄
Howard:You know, I'm really glad you decided to learn Mandarin.Sheldon:Why? Howard:Once you're fluent,you'll have a billion more people to annoy instead of me.Howard教Sheldon中文的“險惡”用心
Sheldon:Penny's emotional response is originated in the primitive portion of the brain known as the amygdala.While speech is centered in the much more recently developed neo-cortex.The former can easily overpower the latter.Giving scientific credence to the notion of being “rendered speechless” Or maybe she just doesn't want to talk.Sheldon的科普時間
Raj:Hey look, I found an iPod!Howard:It's smashed beyond repair.What are you gonna do with it? Raj:What else? Sell it on eBay as “slightly used”.Raj的“奸商”面目
Howard:Good idea, sit with her.Hold her, comfort her.And if the moment feels right, see if you can cop a feel~~~...Howard:Remember to sit on your hands a bit so they're warm.Leonard:I'm her friend.I'm not going to take advantage of her vulnerability.Howards:So you're saying, if in the depths of despair.She throws herself at you and demands you take her right there right now.You'll just walk away? Leonard:I said I'm her friend not her GAY friend.“情圣”Howard講座時間,Leonard的巧妙回答。
Raj:Incredible.You managed to screw up the screw-up.這句太經典了
Penny:Look, do you have a second? Sheldon:A second what, pair of underwear? Sheldon玩文字游戲
Sheldon:And until recently, I have no idea that.Despite his lactose intolerance, he can tolerate small amounts of non-fat ice cream without producing a noxious gas that I maintain in the right concentration could be weaponized.Leonard的“大規模殺傷性武器”
Sheldon:Erwin Schrodinger, in an attempt to explain the Copenhagen interpretation of quantum physics.He proposed an experiment where a cat is placed in a box with a sealed vial of poison that will break open at a random time.Now, since no one knows when or if the poison has been released until the box is opened.The cat can be thought of as both alive and dead...Just like Schrodinger's cat, Your potential relationship with Leonard right now can be thought of as both good and bad.It is only by opening the box that you'll find out which it is.