第一篇:劑型英文翻譯 (全)
輔料及劑型英文翻譯(全)1.Adj:藥用輔料(Pharmaceutic Adjuvant)
稀釋劑(Diluent Agent)黏合劑(Binder)
崩解劑(Disintegrating Agent)潤滑劑(Lubricant)基質(zhì)(Base)芳香劑(Flavoring Agent)甜味劑(Sweetening Agent)著色劑(Coloring Agent)
防腐劑(Preservative or Antiseptics)
抗氧化劑(Antioxidant)包衣劑(Coating Materials)成膜材料(Film-Forming Materials)溶劑(Solvent)增溶劑(Solubilizer)
潤濕劑(Wetting Agent or Moistening Agent)吸附劑(Absorbent)助濾劑(Filtering Aid)
乳化劑(Emulsifying Agent)表面活性劑(Surfactant)助懸劑(Suspending Agent)
增稠劑(Viscosity Increasing Agent)增塑劑(Plasticizer)螯合劑(Chelating Agent)
透皮促進(jìn)劑(Transdermal Enhancer)
氣霧拋射劑(Aerosol Propellant)起泡劑(Foaming Agent)酸堿調(diào)節(jié)劑(Acidifying or Alkalizing Agent)緩沖劑(Buffering Agent)2.Aer:氣霧劑(Aerosol)
吸入氣霧劑(Inhalation Aerosol)吸入粉霧劑(Powder for Inhalation)非吸入氣霧劑(Non-Inhalation Aerosol)
非吸入粉霧劑(Non-Inhalation Aerosol Powder)外用氣霧劑(Topical Aerosol, Skin Aerosol)噴霧劑(Spray)
藥用泡沫劑(Medicated Foam, Cutaneous Foam)鼻腔用噴霧劑(Nasal Spray)3.Cap:膠囊劑(Capsules)
硬膠囊劑(Hard Capsules)軟膠囊劑(Soft Capsules)
腸溶膠囊劑(Enteric-coated Capsules, Enteric-Microencapsulated Capsules, Gastro-resistant Capsules, Delayed-release Capsules)緩釋膠囊劑(Sustained-release Capsules, Extended-release Capsules)
控釋膠囊劑(Controlled-release Capsules, Modified-release Capsules)
直腸用膠囊(Rectal Capsules)4.EarD:滴耳劑(Ear Drops)
分為溶液型滴耳液(Otic Solution)混懸型滴耳液(Otic Suspension)洗耳劑(Ear Washes)5.EyeD:滴眼劑(Eye Drops)
溶液型滴眼劑(Ophthalmic Solution)混懸型滴眼劑(Ophthalmic Suspension)眼內(nèi)注射溶液(Intraocular Solution)眼用洗劑(Eye Lotion)
6.EyeO:眼膏劑(Eye Ointment , Ophthalmic Ointment)
眼用乳膏(Ophthalmic Cream)眼用凝膠(Ophthalmic Gel)7.Gel:凝膠劑(Gel)
混懸凝膠劑(Otic Gel)
局部用凝膠劑(Topical Gel)膠漿劑(Mucilage , Jelly)火棉膠劑(Collodion)
8.Gran:顆粒劑(Granules)
細(xì)粒劑(Fine Granules, Micro-Granules)可溶顆粒劑(Soluble Granules)混懸顆粒劑(Suspension Granules)泡騰顆粒劑(Effervescent Granules)腸溶顆粒劑(Gastro-resistant Granules)緩釋顆粒劑(Sustained-release Granules)控釋顆粒劑(Controlled-release Granules)9.Inj:注射劑(Injection)
乳狀液(Injectable Emulsion)混懸液(Injectable Suspension)
靜脈滴注用輸液(Intravenous Infusion)注射用滅菌粉末(Powder for Injection)
注射用濃溶液(Concentrated Solution for Injection)植入劑(Implants , Inserts)10.Lin:搽劑(Liniment)11.Lot:洗劑(Lotion)
12.NasD:滴鼻劑(Nasal Drops),鼻腔用溶液(Intra-nasal Solution)鼻腔用混懸液(Intra-nasal Suspension)洗鼻液(Nasal Wash)鼻用膠漿(Nasal Jelly)13.Oint:軟膏劑(Ointment)
乳膏劑(Cream)糊劑(Paste)陰道霜(Vaginal Cream)14.OraL:口服制劑
口服液體制劑(Oral Liquid)口服溶液劑(Oral Solution)口服混懸劑(Oral Suspension)口服乳劑(Oral Emulsion)口服滴劑(Oral Drops)口服干混懸劑(for Oral Suspension)合劑(Mixture)酏劑(Elixir)乳漿劑(Magma)15.Pat:貼劑(Patches)
透皮貼劑(Transdermal Patches)16.Pel:膜劑(Pellicles)
口服膜劑(Oral Pellicles)黏膜外用藥膜(Film)牙周條(Strips)17.Pil:丸劑(Pills)
滴丸(Dripping Pills)糖丸(Sugared Pills)
耳丸(Ear Pellets,Otic Pellets)
眼丸(Eye Pellets, Ophthalmic Pellets, Ocular System)小丸(Pellets)
緩釋小丸(Sustained-release Pellets)18.Powd:散劑(Powder)
內(nèi)服散劑(Oral Powder)
局部用散劑(Topical Powder)撒布劑(Dusting Powder)
口服泡騰散劑(Effervescent Oral Powder)19.Sol: 溶液劑(Solution)
局部用溶液(Topical Solution)灌腸劑(Enema)
直腸用溶液(Rectal Solution)灌洗液(Irrigation Solution)透析液(Dialysis Soution)
含漱液(Gargle, Oral Rinse, Mouthwash)吸入溶液劑(Inhalation Solution)
霧化用溶液(Solution for Nebulisation)20.Sup:栓劑(Suppositories)
直腸栓(Rectal Suppositories)
*栓(Vaginal Suppositories , Pessaries)耳栓(Aurisuppositories)21.Syr:糖漿劑(Syrup)
干糖漿(Dry Syrup)
舐劑(或稱潤喉止咳糖漿Linctus)22.Tab:片劑(Tablets)
普通片(Uncoated Tablets)
包衣片(Coated Tablets,F(xiàn)ilm-coated Tables, Sugar-coated Tablets)
口含片(Buccal Tablets,Troches)舌下片(Sublingual Tablets)咀嚼片(Chewable Tablets)分散片(Dispersible Tablets)泡騰片(Effervescent Tablets)陰道片(Vaginal Tablets)
陰道泡騰片(Vaginal Effervescent Tablets)速釋片(Rapid-release Tablets)
緩釋片(Sustained-release Tablets、Extended-release Tablets或Prolonged-release Tablets)控釋片(Controlled-release Tablets、Accelerated-release Tablets 或Pulsatile-release Tablets)
腸溶片(Enteric-coated Tablets或Gastro-resistant Tablets或Delayed-release Tablets)
口分散片(Orodispersible Tablets)紙型片(Chart Tablets)
口腔粘貼片(Muco-adhesive Tablets)溶液片(Soluble Tablets)
外用片(Tablets for External Use或Topical Solutions Tablets)模制片(Molded Tablets)錠劑(Lozenges或Pastilles)23.Tin: 酊劑(Tincture)
醑劑(Spirit)24.其他劑型
Application(敷貼)
Aromatic Water(芳香水劑)Cement(膠接劑)for Dip(浸蘸用)
Fluid Extract(流浸膏)Gums(膠姆劑)
Lemonade(檸檬水劑)Liposome(脂質(zhì)體)
Liquid for Cutaneous Applications(皮膚敷貼用液體制劑)Medicated Chewing Gums(藥用咀嚼膠姆劑)Medicated Foams(藥用泡沫劑)Microsphere(微球)
Nail Solution or Nail Lacquer(指甲液或涂劑)Ophthalmic Inserts(眼用植入劑)Oxymel(醋蜜劑)
Paint(涂抹)Plaster(貼膏)Pledgets(拭抹劑)Poultice(泥罨劑)Tea(茶劑)Scalp Application Shampoos(洗發(fā)劑)Stilus(棒)Tape(膠帶劑)
Topical Suspension(外用混懸劑)Baota Lozenges(寶塔糖)
第二篇:輔料及劑型英文翻譯
輔料及劑型英文翻譯
1.Adj:藥用輔料(Pharmaceutic Adjuvant)稀釋劑(Diluent Agent)黏合劑(Binder)崩解劑(Disintegrating Agent)潤滑劑(Lubricant)基質(zhì)(Base)芳香劑(Flavoring Agent)甜味劑(Sweetening Agent)著色劑(Coloring Agent)防腐劑(Preservative or Antiseptics)抗氧化劑(Antioxidant)包衣劑(Coating Materials)成膜材料(Film-Forming Materials)溶劑(Solvent)增溶劑(Solubilizer)潤濕劑(Wetting Agent or Moistening Agent)吸附劑(Absorbent)助濾劑(Filtering Aid)乳化劑(Emulsifying Agent)表面活性劑(Surfactant)助懸劑(Suspending Agent)增稠劑(Viscosity Increasing Agent)增塑劑(Plasticizer)螯合劑(Chelating Agent)透皮促進(jìn)劑(Transdermal Enhancer)氣霧拋射劑(Aerosol Propellant)起泡劑(Foaming Agent)酸堿調(diào)節(jié)劑(Acidifying or Alkalizing Agent)緩沖劑(Buffering Agent)
2.Aer:氣霧劑(Aerosol)吸入氣霧劑(Inhalation Aerosol)吸入粉霧劑(Powder for Inhalation)非吸入氣霧劑(Non-Inhalation Aerosol)非吸入粉霧劑(Non-Inhalation Aerosol Powder)外用氣霧劑(Topical Aerosol, Skin Aerosol)噴霧劑(Spray)藥用泡沫劑(Medicated Foam, Cutaneous Foam)鼻腔用噴霧劑
(Nasal Spray)
3.Cap:膠囊劑(Capsules)硬膠囊劑(Hard Capsules)軟膠囊劑(Soft Capsules)腸溶膠囊劑(Enteric-coated Capsules, Enteric-Microencapsulated Capsules, Gastro-resistant Capsules, Delayed-release Capsules)緩釋膠囊劑(Sustained-release Capsules, Extended-release Capsules)控釋膠囊劑(Controlled-release Capsules, Modified-release Capsules)直腸用膠囊(Rectal Capsules)
EarD:滴耳劑(Ear Drops)分為溶液型滴耳液(Otic Solution)混懸型滴耳液(Otic Suspension)洗耳劑(Ear Washes)1.EyeD:滴眼劑(Eye Drops)溶液型滴眼劑(Ophthalmic Solution)混懸型滴眼劑(Ophthalmic Suspension)眼內(nèi)注射溶液(Intraocular Solution)眼用洗劑(Eye Lotion)
2.EyeO:眼膏劑(Eye Ointment , Ophthalmic Ointment)眼用乳膏(Ophthalmic Cream)眼用凝膠(Ophthalmic Gel)
3.Gel:凝膠劑(Gel)混懸凝膠劑(Otic Gel)局部用凝膠劑(Topical Gel)膠漿劑(Mucilage , Jelly)火棉膠劑(Collodion)
4.Gran:顆粒劑(Granules)細(xì)粒劑(Fine Granules, Micro-Granules)可溶顆粒劑(Soluble Granules)混懸顆粒劑(Suspension Granules)泡騰顆粒劑(Effervescent Granules)腸溶顆粒劑(Gastro-resistant Granules)緩釋顆粒劑(Sustained-rele
ase Granules)控釋顆粒劑(Controlled-release Granules)
5.Inj:注射劑(Injection)乳狀液(Injectable Emulsion)混懸液(Injectable Suspension)靜脈滴注用輸液(Intravenous Infusion)注射用滅菌粉末(Powder for Injection)注射用濃溶液(Concentrated Solution for Injection)植入劑(Implants , Inserts)
6.Lin:搽劑(Liniment)
7.Lot:洗劑(Lotion)
8.NasD:滴鼻劑(Nasal Drops),鼻腔用溶液(Intra-nasal Solution)鼻腔用混懸液(Intra-nasal Suspension)洗鼻液(Nasal Wash)鼻用膠漿(Nasal Jelly)
9.Oint:軟膏劑(Ointment)乳膏劑(Cream)糊劑(Paste)*霜(Vaginal Cream)
OraL:口服制劑口服液體制劑(Oral Liquid)口服溶液劑(Oral Solution)口服混懸劑(Oral Suspension)口服乳劑(Oral Emulsion)口服滴劑(Oral Drops)1.口服干混懸劑(for Oral Suspension)合劑(Mixture)酏劑(Elixir)乳漿劑(Magma)
2.Pat:貼劑(Patches)透皮貼劑(Transdermal Patches)
3.Pel:膜劑(Pellicles)口服膜劑(Oral Pellicles)黏膜外用藥膜(Film)牙周條(Strips)
4.Pil:丸劑(Pills)滴丸(Dripping Pills)糖丸(Sugared Pills)耳丸(Ear Pellets,Otic Pellets)眼丸(Eye Pelle
ts, Ophthalmic Pellets, Ocular System)小丸(Pellets)緩釋小丸(Sustained-release Pellets)
5.Powd:散劑(Powder)內(nèi)服散劑(Oral Powder)局部用散劑(Topical Powder)撒布劑(Dusting Powder)口服泡騰散劑(Effervescent Oral Powder)
6.Sol: 溶液劑(Solution)局部用溶液(Topical Solution)灌腸劑(Enema)直腸用溶液(Rectal Solution)灌洗液(Irrigation Solution)透析液(Dialysis Soution)含漱液(Gargle, Oral Rinse, Mouthwash)吸入溶液劑(Inhalation Solution)霧化用溶液(Solution for Nebulisation)
7.Sup:栓劑(Suppositories)直腸栓(Rectal Suppositories)
*栓(Vaginal Suppositories , Pessaries)耳栓(Aurisuppositories)
8.Syr:糖漿劑(Syrup)干糖漿(Dry Syrup)舐劑(或稱潤喉止咳糖漿Linctus)
Tab:片劑(Tablets)普通片(Uncoated Tablets)包衣片(Coated Tablets,F(xiàn)ilm-coated Tables, Sugar-coated Tablets)口含片(Buccal Tablets,Troches)舌下片(Sublingual Tablets)咀嚼片(Chewable Tablets)分散片(Dispersible Tablets)1.泡騰片(Effervescent Tablets)*片(Vaginal Tablets)*泡騰片(Vaginal Effervescent Tablets)速釋片(Rapid-release Table
ts)緩釋片(Sustained-release Tablets、Extended-release Tablets或Prolonged-release Tablets)控釋片(Controlled-release Tablets、Accelerated-release Tablets 或Pulsatile-release Tablets)腸溶片(Enteric-coated Tablets或Gastro-resistant Tablets或Delayed-release Tablets)口分散片(Orodispersible Tablets)紙型片(Chart Tablets)口腔粘貼片(Muco-adhesive Tablets)
溶液片(Soluble Tablets)外用片(Tablets for External Use或Topical Solutions Tablets)模制片(Molded Tablets)錠劑(Lozenges或Pastilles)
Tin:酊劑(Tincture)醑劑(Spirit)24.其他劑型 Application(敷貼)
Aromatic Water(芳香水劑)
Cement(膠接劑)
for Dip(浸蘸用)
Fluid Extract(流浸膏)
Gums(膠姆劑)
Lemonade(檸檬水劑)
Liposome(脂質(zhì)體)
Liquid for Cutaneous Applications(皮膚敷貼用液體制劑)Medicated Chewing Gums(藥用咀嚼膠姆劑)
Medicated Foams(藥用泡沫劑)
Microsphere(微球)
Nail Solution or Nail Lacquer(指甲液或涂劑)Ophthalmic Inserts(眼用植入劑)
Oxymel(醋蜜劑)
Paint(涂抹)Plaster(貼膏)Pledgets(拭抹劑)Poultice(泥罨劑)Tea(茶劑)
Scalp Application Shampoos(洗發(fā)劑)Stilus(棒)Tape(膠帶劑)
Topical Suspension(外用混懸劑)
Baota Lozenges(寶塔糖)
第三篇:中央電視臺節(jié)目表英文翻譯(全)
中央電視臺節(jié)目表英文翻譯(全)TV Programmes
1.Topics in Focus焦點訪談
2.News Probe新聞?wù){(diào)查
3.News in 30 Minutes新聞30分
4.Business TV商業(yè)電視
5.Market Hotline市場熱線
6.World Economic Report世界經(jīng)濟報道
7.Stock Market Analysis股市分析
8.Soccer Night足球之夜
9.Health Club健康俱樂部
10.Spring Festival Gala Evening春節(jié)聯(lián)歡晚會11.Half the Sky半邊天
12.Super Variety Show綜藝大觀
13.Garden for Opera Fans戲迷園地
14.BigPinwheel大風(fēng)車
15.Tangram七巧板
16.Twelve Studio12演播市
17.Chinese Ethnic Peoples中華民族
18.Science and Technology Review科技博覽
19.Human and Nature人與自然
20.Zhengda Variety Show正大綜藝
21.Gallery of Calligraphy Painting書壇畫苑
22.Time Together across the Strait天涯共此時
23.China Kaleidoscope華夏風(fēng)情
24.China News中國新聞
25.China Report中國報道
26.Travelogue旅行家 27.Around China中國各地 28.China Today今日中國 29.Sunday Topics周日話題
30.English News英語新聞
31.Oriental Fashion東方時尚
32.Chinese Cooking廚藝
33.Traditional Chinese Medicine中華醫(yī)藥34.Total Soccer天下足球
35.Hoop Park籃球公園
36.Weather Report天氣預(yù)報
37.English News英語新聞
38.Sports World體育世界
39.Lecture Room百家講壇
40.People人物
41.Sports News體育新聞
42.Mystery All Star全明星猜想
43.Good Morning China早安中國
44.Outlook希望英語
45.Comic World動漫世界
46.Under the Same Sky同一片藍(lán)天下
47.Lucky 52幸運52
48.Dialogue對話
49.Market Star超市大贏家
50.Legal Report今日說法
51.The Same Song同一首歌
52.Wanna Challenge想挑戰(zhàn)嗎?
53.Animal World動物世界 54.Artist藝術(shù)人生 55.Music Express音樂快遞 56.Face to Face面對面
57.Diary Read Speedy Digest子午書簡 58.Exploring探索?發(fā)現(xiàn) 59.Approaching Science走近科學(xué) 60.The New Stage of Life第二起跑線 61.People in the News新聞會客廳 62.Unusual Weekend非常周末 63.Follow Me跟我學(xué) 64.Newslist全球資訊榜
65.Culture Interview文化訪談錄 66.Around the World世界各地 67.Date on Saturday相約星期六 68.China Movie Report中國電影報道69.Movie Today今日影視 70.Music Story音樂故事
71.Exploring High & Low搜尋天下 72.World Cinema世界影視博覽 73.Global環(huán)球影院 74.Movie & TV Club影視俱樂部 75.Winner’s Circle名將之約 76.Story講述 77.Midnight News午夜新聞 78.China Week中國周刊 79.The True Story紀(jì)事
80.World Express國際時事 焦點訪談 Topics in Focus 新聞?wù){(diào)查 News Probe
新聞30分 News in 30 Minutes 東方時空 Oriental Horizon 社會經(jīng)緯 Net of Justice
夕陽紅 Sunset Glow商業(yè)電視 Business TV 市場熱線 Market Hotline
世界經(jīng)濟報道 World Economic Report 股市分析 Stock Market Analysis 足球之夜 Soccer Night 健康俱樂部 Health Club
春節(jié)聯(lián)歡晚會 Spring Festival Gala Evening 半邊天 Half the Sky
綜藝大觀 Super Variety Show 戲迷園地 Garden for Opera Fans 大風(fēng)車 Big Pinwheel 七巧板 Tangram
12演播室 Twelve Studio
中華民族 Chinese Ethnic Peoples
科技博覽 Science and Technology Review 人與自然 Man and Nature
正大綜藝 Zhengda Variety Show
書壇畫苑 Gallery of Calligraphy Painting 天涯共此時 Time Together across the Strait 華夏風(fēng)情 China Kaleidoscope 中國新聞 China News 中國報道 China Report 旅行家 Travelogue
中國各地 Around China 今日中國 China Today 周日話題 Sunday Topics 英語新聞 English News
第四篇:中藥劑型總結(jié)
工作總結(jié)
姓名:xxx 所屬:xxxx 時間:2017年7月6日
工作總結(jié)
藥店與其他行業(yè)門店不同,它是一項良心工程,但并不意味著良心工程就應(yīng)該賠本賺吆喝,那么該在什么地方賺取利潤又讓老百姓相信我們的誠信呢,首先就是客源的培養(yǎng),那么,如何才能穩(wěn)定客源呢?對此,我有一點自己的看法,現(xiàn)將我的工作總結(jié)及經(jīng)驗呈現(xiàn)如下:
1、留住老客戶
(1)我們零售藥店可以給老顧客免費辦理會員卡,只要他們拿著這張卡到我們的藥店買藥或其他東西,都可以享受折扣優(yōu)惠(特別是敏感藥品)。這樣一來,我們基本上就擁有了一部分固定客源,從而可以有機會逐步樹立企業(yè)的良好口碑。
(2)我們一定要站在顧客的位置上多替他們著想,這些老客戶一般都有長期服藥史,對藥品的價格比較敏感,來到我們這里一定要首先是讓他們有效,其次才是謀求利潤,給他們一種安全感,不要讓他們有受欺騙的感覺,讓我們的藥店成為他們的家庭藥箱,看似在無利經(jīng)營,實則賺了信任,賺了口碑,“欲擒故縱”方能獲得長遠(yuǎn)利益。
2、發(fā)展新客戶,我們可以通過幾種方法來增加新的客戶
(1)如果我們的附近有醫(yī)院,我們可以拜訪名醫(yī)并與他們達(dá)成協(xié)議,讓他們的一部分處方由我們的藥店來調(diào)配,因為我們的藥價比他們那里肯定實惠得多,通過這個我們可以贏得一些潛在的顧客。
(2)我們可以搞一些健康宣傳,聘請已退休執(zhí)業(yè)醫(yī)師坐堂,這樣一來我們可以為廣大的群眾進(jìn)行健康咨詢,免費測血壓等,針對附近的學(xué)生進(jìn)行健康教育。由此我們可以獲得一定的“人氣”,在他們有需要的時候,肯定會首先想到我們。
(3)我們可以在藥店里樹立一塊健康或美容信息牌,不斷地更新信息內(nèi)容,以吸引更多的人來獲取健康或美容信息,以此來促進(jìn)藥品和保健品以及中藥的銷售。
(4)我們可以經(jīng)常給客戶發(fā)一些有吸引力的信息傳單,讓他們在得到信息的同時對我們更加信任和依賴,必要時在售出藥品后對他們進(jìn)行電話回訪,一來了解一些藥品的確切療效,二來對他們進(jìn)行心理溝通,顧客的信任是我們成功的基石。
3、多增加一些業(yè)務(wù)培訓(xùn)
提高藥品推銷技巧藥店營業(yè)員專業(yè)知識的培訓(xùn)和合理推薦藥品技巧的培訓(xùn)是零售藥店提高店員素質(zhì)和專業(yè)水平的重要手段。我們也應(yīng)該加強這方面的培訓(xùn),比如:
(1)我們零售藥店可以根據(jù)自身的實際情況,定期組織內(nèi)部培訓(xùn),讓店長或其他優(yōu)秀員工進(jìn)行藥品推銷方面的經(jīng)驗介紹,把一些顧客反饋回來療效較好的藥品隨時記下來并加以總結(jié),把這些資源共享,讓每個員工在給顧客推薦藥品時更有自信、更專業(yè),由此增加顧客對我們的信任感。
(2)我們零售藥店可以充分利用生產(chǎn)企業(yè)的營銷資源,讓產(chǎn)品的生產(chǎn)企業(yè)協(xié)助藥店進(jìn)行店員的定期培訓(xùn)。這個好處我有切身體會,初到藥店工作時,在小兒清熱寧、嬰兒健脾口服液廠家業(yè)務(wù)員給我介紹這些產(chǎn)品前,我基本上沒有推薦過這兩種藥,也就是在聽了他們對這些藥的介紹后,我才充分了解了這些藥的確切療效,也就是因為這個我才有了充分的自信向患者推薦這幾種藥品。現(xiàn)在市場上同一功效的藥品種類繁多,更有相同成分不同品牌的藥品不勝其多,如何從眾多的藥品中挑選出你要為顧客推薦的藥呢,這不單純是營銷技巧的問題,更有業(yè)務(wù)水平在其中,各生產(chǎn)廠家比我們更了解他們的產(chǎn)品,聯(lián)合生產(chǎn)企業(yè)進(jìn)行店員專業(yè)知識和銷售技巧的培訓(xùn),既增進(jìn)了與生產(chǎn)企業(yè)的聯(lián)系和溝通,又讓我們公司自身獲得了利益。而對生產(chǎn)企業(yè)來說,能夠與零售藥店通過培訓(xùn)等手段,得到藥店的支持和理解,增進(jìn)合作并有效傳達(dá)公司產(chǎn)品信息,也是求之不得的好事。
總之,要想讓零售藥店在激烈的市場競爭中立于不敗之地,并能發(fā)展壯大,提高藥店的盈利水平,決不僅僅是銷售高利潤產(chǎn)品所能做到的,還必須有效提高門店店員的基本素質(zhì)和專業(yè)知識水平,并在合理推薦藥品的技巧上下工夫,做好銷售年終工作總結(jié),鎖定穩(wěn)定的客源,發(fā)展新的客源,才能讓企業(yè)象滾雪球一樣越做越大。
第五篇:藥物劑型英文名稱表
劑型英文名稱表
原料藥Bulk Drug 無菌原料藥 Sterile Bulk 大容量注射劑 Large Volume Parenteral Solution 小容量注射劑 Small Volume Parenteral Solution 粉針劑 Powder for Injection 凍干粉針劑 Lyophilized Powder for Injection 片劑 Tablets 膠囊劑 Capsules 軟膠囊劑 Soft Capsules 顆粒劑 Granules 干混懸劑 Dry Suspension 丸劑Pills(蜜丸、水蜜丸、水丸、濃縮丸、微丸、糊丸、蠟丸)滴丸劑 Pills Drops 散劑 Powders 口服溶液劑 Oral Solutions 口服混懸劑 Oral Suspension 口服乳劑 Oral Emulsion 合劑Mixture 口服液 Oral Solution 糖漿劑Syrup 酒劑 Medicinal Wine 茶劑 Medicinal Teas 酊劑 Tincture 膜劑 Membrane 滴眼劑 Eye Drops 滴耳劑 Ear Drops 滴鼻劑 Nasal Drops 洗劑 Lotion 沖洗劑 Lotion 灌腸劑 Enemas 栓劑 Suppositories 搽劑 Liniment 涂劑 Liniment 涂膜劑 Pigmeng 露劑 Aromatic Solution 乳劑 Emulsion 溶液劑Solution 氣霧劑 Aerosol 噴霧劑 Spray 粉霧劑 for Inhalation 吸入劑 Inhalation 軟膏劑 Ointment 乳膏劑 Cream 糊劑 Paste 凝膠劑 Gelatin 膠劑 Colloid 植入劑 Subdermal 膏藥 Plaster 巴布膏劑 Cataplasmata 透皮貼劑 Transdermal 橡膠膏劑 Adhesive Plaster 貼劑 Transdermal 貼膏劑 Transdermal 煎膏劑(膏滋)Concentracted Decoctions 流浸膏劑Fluid Extract,Liquid Extract 浸膏劑 Extract 酏劑 Elixir 醑劑 Spirit 眼膏劑 Eye Ointment 錠劑Dingji 中藥飲片 Prepared Slices of Chinese Crude Drugs 放射性藥品 Radiopharmaceutical 生物制品
血液制品
Blood Products 體外診斷試劑 Extrinsic Diagnostic Tests 醫(yī)用氧 Medical Oxygen 造影劑(注射液)Contrast Media(Injection)分包裝車間 Repackage WorkShop(含毒性飲片)(Including Toxic Prepared Sliced)(外銷藥品)(Drug for Exporting)
(含人胎盤組織液)(Including Human Placenta Tissue Hydrolysa)(血液保養(yǎng)液)(Anticoaaulants and Additive Solutions)(青霉素類)(Penicillins)(頭孢菌素類)(Cephalosprins)(激素類)(Hormones)(抗腫瘤藥)(Antineoplastic Drugs)(避孕藥)(Prophylactic)