久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

英語新聞詞匯選1

時間:2019-05-15 10:38:47下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《英語新聞詞匯選1》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《英語新聞詞匯選1》。

第一篇:英語新聞詞匯選1

英語新聞詞匯精選

1.Academy Awards 學院獎(奧斯卡金像獎)

2.Apollo Program 阿波羅計劃

3.Mr.Bean 豆子先生

4.Beat Generation 垮了的一代

5.Bible 《圣經(jīng)》

6.Black Monday 黑色星期一

7.Broadway(New York)百老會

8.Central Park 中央公園

9.Charlie Chaplin 查利 卓別林

10.Chinatown 唐人街

11.Civil rights movement 民權(quán)運動

12.Bill Clinton 比爾 克林頓

13.Coca-cola 可口可樂

14.Cookbooks 烹飪書

15.Cosmopolitan 大都

16.Cowboy 牛仔

17.Credit Card 信用卡

18.Disneyland 迪斯尼樂園

19.First lady 第一夫人

20.ghost towns 鬼城

21.the God father 教父

22.Grammy Awards 格來米獎

23.Great Depressions 大蕭條

24.Great Salt lake 大鹽湖

25.Gulf War 海灣戰(zhàn)爭

26.Halloween 萬圣節(jié)(節(jié))27.Hariem 哈雷特(黑人區(qū))

28.Harvard University 哈佛大學

29.Oxford University 牛津大學

30.Camoridge University 劍橋大學

31.Holiday Inn 假日酒店

32.Hollywood 好來塢

33.home computer 家用電腦

34.home video 家用錄像

35.hot dog 熱狗

36.Independence Day 獨立日

37.Michael Jordan 麥克爾 喬丹

38.Michael Jackson 麥克爾 杰克遜

39.Helen Keller 海倫·凱勒

40.Kennedy Assassination 肯尼迪暗殺案

41.Kentucky Fried 肯德雞

42.Bill Jean 比爾 金 43.Martin Luther King 馬丁 路德金

44.Kodak 科達

45.Korean War 朝鮮戰(zhàn)爭

46.Lincoln Memorial 林肯紀念碑

47.Little Rock 小萬城

48.Los Angeles 洛杉磯

49.Bruce Lee 李小龍

50.McDonalds 麥當勞

51.Madonna 麥當娜

52.Marijuana 大麻

53.Marlboro Man 萬寶路人

54.Mickey Mouse 米老鼠

55.MTV 音樂電視

56.Pan-American 泛(全)美國

57.Newsweek 新聞周刊

58.New York Times 紐約時報

59.Panama Canal 巴拿馬運河

60.Peanuts 小人物

61.Sino-US 中美之間的62.Pearl Harbor 珍珠港

63.Peter Pan 彼得潘

64.Playboy 花花公子

65.quiz shows 問答比賽節(jié)目

66.quarterback 四分衛(wèi)

67.Redwood National Park 紅杉林國家公園

68.Reader’s Digest 讀者人摘

69.Santa Claus 圣誕老人

70.Sound of Music 音樂之聲

71.Super man 超人

72.Thriller 令人激動的東西

73.Times Square 時代廣場

74.TV Guide 電視導報

75.20th Century-Fox 20世紀福克斯

76.Uncle Sam 美國政府

77.USA Today 今日美國

78.Valentine’s Day 情人節(jié)

79.Vietnam War 越南戰(zhàn)爭

80.Vogue 《時尚》雜志

81.Wall Street Journal 華爾街

82.Warner Brothers 華納兄弟

83.Washington D.C.華盛頓特區(qū)

84.the War of the World 世界大戰(zhàn)

85.Watergate 水門事件

86.Western Film 西部片 87.West Point 西點

88.Wheel of Fortune 幸運之輪

89.White House 白宮

90.White Christmas 白色圣誕節(jié)

91.Yellowstone National Park 黃石國家公園

92.Zorro 佐羅

93.Yuppies 雅皮士

94.Oscar Awards 奧斯卡獎

95.Cosovo War 科索沃戰(zhàn)爭

96.Nato 北約

97.the Olympic Games 奧運會

98.George Washington 喬治華盛頓

99.Father Christmas 圣誕老人

1.Ace in the hole 王牌

2.Act of God 天意

3.Adam’s apple 喉結(jié)

4.Airhead 淺薄無知、愚蠢的5.All thumbs 手太笨的

6.Baby boomer 生育高峰期出生

7.go bananas 瘋狂的,心急如焚,非常激動

8.Best-Seller 暢銷書

9.Better half 配偶

10.Bible belt 《圣經(jīng)》地帶

11.Big Apple 紐約

12.Bigwig 要人,大人物

13.the Birds and the Bees 初步的性教育

14.Bite the bullet 忍痛,咬緊牙關(guān)

15.Blabber-mouth 饒舌者,碎嘴子

16.Blood money 付給殺手的錢

17.Blow-out 輪胎爆裂

18.Blue moon 幾乎不

19.Body snatcher 盜尸者,盜尸犯

20.Bread-winner 賺錢養(yǎng)家的人

21.Butter-ball 肉球,胖墩妹

22.(Piece of)cake 簡單易做的事

23.Cat out of the bag 泄漏秘密

24.Clone 幾乎一模一樣的人或物

25.Cold turkey 突然完全戒毒或戒煙

26.Couch Potato 花大量時間看電視的人,電視迷

27.Cow college 小且不出名的鄉(xiāng)間大學

28.Crocodile tears 鱷魚的眼淚,假悲傷

29.Cup of tea 心愛之物,喜歡的事

30.Dark horse 黑馬,爆冷門的運動員

31.Dear john(little)絕交信 32.Diploma mill 文憑制造工廠,不入流學校

33.Doodle 信手涂畫,邊想事邊亂涂寫

34.Down-to-earth 現(xiàn)實的,實際的

35.early bird 早起的人,提前到達的人

36.Put all one’s eggs in one basket 太冒險了

37.fall guy 替死鬼

38.Fat cat 有錢人

39.Fifth-wheel 多余的人或物

40.fifty-fifty平均地

41.fish-story 夸張的故事

42.Fox 性感的人

43.Ghost-write為人代筆的作家,捉刀人

44.Green light 綠燈,認可,準許

45.Happy-go-lucky 隨遇而安的46.Hayseed 鄉(xiāng)下佬,鄉(xiāng)巴佬

47.Hayday 全盛時期,頂峰時期

48.Hippie 嬉皮士

49.(Sell like)Hotcakes 銷售很快

50.Ins and outs 詳細,細節(jié),全部

51.Hot potato 使人厭惡的事

52.In the doghouse 失寵

53.In the red 赤字

54.Joe Blow 普通人,常人

55.John Henry 罷名,簽名

56.Lady-killer 使女人傾倒的男人

57.Left-over 剩飯

58.Legwork 外勤

59.Lemon 偽劣品

60.Letdown 失望,幻滅

61.Lifer 無期徒刑犯

62.Litter-bug 亂扔廢物的人

63.Lovey-dovey 傷感情的 64.(Out to)lunch 瘋狂的65.Man eater 食人的野人

66.Micky mouse 幼稚的 67.Midlife Crisis 中年危機

68.(Burn the)midnight oil 開夜車

69.Muscle man 肌肉發(fā)達的男人

70.Mr Clean 廉潔奉公的人

71.Neck and neck 并排

72.No-No 被禁止的事

73.Nuke 核武器

74.Pain in the neck 頭痛的事

75.Pain killer 止痛藥 76.Peanuts 小零碎,微不足道的錢

77.Pee wee 小人物

78.Pen 監(jiān)獄

79.Pick Pocket 扒手

80.Can 洗手間

81.Pig out 狼吞虎回地吃

82.Pie in the sky 空想的計劃

83.Pillow talk 枕邊悄悄話

84.Rat race 激烈競爭

85.Red-handed 當場,正在作案

86.Red-neck(美國南部)且好斗的窮人

87.Rip-off 詐騙,誤傳,劣質(zhì)品

88.Roll cut the red carpet(for)鋪紅地毯;隆重地歡迎

89.Roman holiday 羅馬假日,如古羅馬人以觀看殘忍博斗不樂

90.Romeo 羅密;戀人(男人)

91.Round-the-clock 夜以繼日,24小時地

92.Rubber stamp 橡皮圖章;不假思索變簽字批準的人,機構(gòu)

93.Rush hour 高峰時間

94.Scrooge 守財奴

第二篇:英語新聞詞匯

新聞詞匯

新聞聽力在專

四、專八中難度不大,尤其在專八中和mini-lecture比起來,簡單很多,提前可以看到問題和選項。帶著這些預(yù)讀信息去進行target-oriented 的聽力,命中率一般都很高,練習到后期不希望考生失掉哪怕一分。有可能成文滿分絆腳石的就是一些“紙老虎”般的新聞聽力特定詞匯,請大家提前預(yù)熱。其實出題考這些詞匯的幾率特別小,只是形式上嚇人罷了。

accredited journalist n.特派記者

advance n.預(yù)發(fā)消息;預(yù)寫消息

affair n.桃色新聞;緋聞

anecdote n.趣聞軼事

assignment n.采寫任務(wù)

attribution n.消息出處,消息來源

back alley news n.小道消息

backgrounding n.新聞背景

Bad news travels quickly.壞事傳千里。

banner n.通欄標題

beat n.采寫范圍

body n.新聞?wù)?/p>

boil vt.壓縮(篇幅)

box n.花邊新聞

brief n.簡訊

bulletin n.新聞簡報

byline n.署名文章

caption n.圖片說明

caricature n.漫畫

carry vt.刊登

cartoon n.漫畫

censor vt.審查(新聞稿件),新聞審查

chart n.每周流行音樂排行版

clipping n.剪報

column n.專欄;欄目

columnist n.專欄作家

continued story 連載故事;連載小說

contributing editor 特約編輯

contribution n.(投給報刊的)稿件;投稿

contributor n.投稿人

copy desk n.新聞編輯部

copy editor n.文字編輯

correction n.更正(啟事)

correspondence column讀者來信專欄

correspondent n.駐外記者;常駐外埠記者

cover vt.采訪;采寫

cover girl n.封面女郎

covert coverage 隱性采訪;秘密采訪

crop vt.剪輯(圖片)

crusade n.宣傳攻勢

cut n.插圖 vt.刪減(字數(shù))

cut line n.插圖說明

daily n.日報

dateline n.新聞電頭

deadline n.截稿時間

dig vt.深入采訪;追蹤(新聞線索):“挖”(新聞)

digest n.文摘

editorial n.社論

editorial office 編輯部

editor's notes 編者按

exclusive n.獨家新聞

expose n.揭丑新聞;新聞曝光

extra n.號外

eye-account n.目擊記;記者見聞

faxed photo 傳真照片

feature n.特寫;專稿

feedback n.信息反饋

file n.發(fā)送消息;發(fā)稿

filler n.補白

First Amendment(美國憲法)第一修正案(內(nèi)容有關(guān)新聞、出版自由等)

five “W's” of news 新聞五要素

flag n.報頭;報名

folo(=follow-up)n.連續(xù)報道

Fourth Estate 第四等級(新聞界的別稱)

freedom of the Press 新聞自由

free-lancer n.自由撰稿人

full position 醒目位置

Good news comes on crutches.好事不出門。

grapevine n.小道消息

gutter n.中縫

hard news 硬新聞;純消息

headline n.新聞標題;內(nèi)容提要

hearsay n.小道消息

highlights n.要聞

hot news 熱點新聞

human interest 人情味

in-depth reporting 深度報道

insert n.& vt.插補段落;插稿

interpretative reporting 解釋性報道

invasion of privacy 侵犯隱私(權(quán))

inverted pyramid 倒金字塔(寫作結(jié)構(gòu))

investigative reporting 調(diào)查性報道

journalism n.新聞業(yè);新聞學

Journalism is literature in a hurry 新聞是急就文學.

journalist n.新聞記者

kill vt.退棄(稿件);槍斃(稿件)

layout n.版面編排;版面設(shè)計

lead n.導語

libel n.誹謗(罪)

makeup n.版面設(shè)計

man of the year 新聞人物,風云人物

mass communication 大眾傳播(學)

mass media 大眾傳播媒介

master head n.報頭;報名

media n.媒介,媒體

Mere report is not enough to go upon.僅是傳聞不足為憑.

morgue n.報刊資料室

news agency 通訊社

news clue 新聞線索

news peg 新聞線索,新聞電頭

newsprint n.新聞紙

news value 新聞價值

No news is good news.沒有消息就是好消息;不聞兇訊便是吉。

nose for news 新聞敏感

obituary n.訃告

objectivity n.客觀性

off the record 不宜公開報道

opinion poll 民意瀏驗

periodical n.期刊

pipeline n.匿名消息來源

popular paper 大眾化報紙;通俗報紙

press n.報界;新聞界

press conference 新聞發(fā)布會;記者招待臺

press law 新聞法

press release 新聞公告;新聞簡報

PR man 公關(guān)先生

profile n.人物專訪;人物特寫

proofreader n.校對員

pseudo event 假新聞

quality paper 高級報紙;嚴肅報紙

quarterly n.季刊

readability n.可讀性

reader's interest 讀者興越

reject vt.退棄(稿件)

remuneration n.稿費;稿酬

reporter n.記者

rewrite vt.改寫(稿件),改稿

round-up n.綜合消息

scandal n.丑聞

scoop vt.“搶”(新聞)n.獨家新聞

sensational a.聳人聽聞的;具有轟動效應(yīng)的 sex scandal 桃色新聞

sidebar n.花絮新聞

slant n.主觀報道;片面報道

slink ink “爬格子”

soft news 軟新聞

source n.新聞來源;消息靈通人士

spike vt.退棄(稿件):“槍斃”(稿件)

stone vt.拼版

story n.消息;稿件;文章

stringer n.特約記者;通訊員

subhead n.小標題;副標題

supplement n.號外;副刊;增刊

suspended interest 懸念

thumbnail n.“豆腐干”(文章)

timeliness n.時效性;時新性

tip n.內(nèi)幕新聞;秘密消息

trim n.刪改(稿件)

update n.更新(新聞內(nèi)容),增強(時效性)

watchdog n.&vt.輿論監(jiān)督

weekly n.周報

wire service n.通訊社

都是重要的專

四、專八新聞小詞,其他聽新聞英語的同學也可以借鑒,聽不懂,詞匯是個問題。這是我自己做的一些分類,給大家參考下。

一.國際事務(wù):

negotiations,delegate,delegation,summit峰會

charter n.特許狀,執(zhí)照,憲章

pledge n.諾言,保證,誓言,抵押,信物,保人,祝愿

vt.許諾,保證,使發(fā)誓,抵押,典當,舉杯祝……健康

vt.特許,發(fā)給特許執(zhí)照

promote peace促進和平

boost economic co-op加強經(jīng)濟合作

make concession/compromise作出妥協(xié)

pass a resolution通過決議

sanction n.核準,制裁,處罰,約束力

vt.制定制裁規(guī)則,認可,核準,同意

default n.違約,不履行責任,缺席,默認值

vt.疏怠職責,缺席,拖欠,默認

vi.疏怠職責,缺席,拖欠,默認

veto a bill否決議案

break the deadlock打破僵局

a scientific breakthrough科學突破

an unexpected outcome出乎意料的結(jié)果

sign/ratify an accord/deal/treaty/pact/agreement簽署協(xié)議

diplomatically isolated country在外交上被孤立的國家

diplomatic solutions外交解決方案

hot spot熱點

take hostilities toward..對……采取敵對態(tài)度

ethnic cleansing種族排斥

refugee,illegal aliens非法移民

mediator調(diào)解員

national convention國民大會

fight corruption反腐敗

corrupted election腐敗的選舉

peace process和平進程

give a boost to...促進

booming economy促進經(jīng)濟發(fā)展 mutual benefits/interests雙贏

Defense Minister,evacuate,flee from Pentagon五角大樓 impose/break a deadline規(guī)定/打破最后期限 retaliate報復

banking reform金融改革 commissioner代表 go bankrupt破產(chǎn)

file for bankruptcy提出破產(chǎn) deputy代表

external forces外部力量

speculate,disarmament agreement裁軍協(xié)議 mandate,to lift a boycott取消禁令

withdraw,embargo,impose sanctions against...實施制裁 dismantle銷毀

the implementation of an accord執(zhí)行決議

to ease the ban on ivory trade緩解對象牙貿(mào)易的禁令 to harbor sb.保護

animal conservation動物保護

threatened/endangered species瀕危物種 illegal poaching非法捕獵 face extinction瀕臨滅亡

Gallup/opinion/exit poll,survey民意調(diào)查 stand trial受審

put...on trial審判某人

sue,file suit against...狀告 radioactive放射性 radiation輻射

uranium enrichment program鈾濃縮計劃 nuke nonproliferation核部擴散

suspect,arrest,detain,in custody被囚禁 on human rights abuse charges反人權(quán)罪名 HIV positive HIV陽性

malaria,diabetes,hypertension,lung cancer,breast cancer fight poverty/starvation/hunger/disease/virus,stop the spread of...crack down on...嚴打 illegal drug trafficking毒品販運 piracy,pirated products盜版產(chǎn)品 fake goods假貨 notorious臭名昭著

bloody tyrant血腥獨裁者

execute/execution處決,death penalty死刑

seminar,forum,peace conference,national convention,his counterpart同等級別的人 my predecessor/successor我的前任/后任

二.戰(zhàn)爭軍事:

military option軍事解決途徑(動用武力)escalating tension逐步升級的局勢 military coupe軍事政變 forced from office被趕下臺 step down/aside下臺

on the brink of war處于戰(zhàn)爭邊緣

rebels,wounded,killed,injury,death,casualties傷亡 heavy fighting激戰(zhàn) genocide種族滅絕 relief effort救濟工作

humanitarian aid人道主義援助

broker/mediate a ceasefire/truce促成停火 end the bloodshed結(jié)束流血事件 special envoy特使

peace-keeping forces維和部隊 guerrilla war游擊戰(zhàn)爭 border dispute邊境爭端 armed conflict武裝沖突 reconciliation調(diào)解 civil war內(nèi)戰(zhàn)

cruise missile 巡航導彈

come to a conclusion達成一致 coalition forces聯(lián)合軍隊

on high alert 處于高級戒備狀態(tài) rebellion叛亂 rebel forces叛軍

sensitive,hostage,kidnapped French nationals被綁架的法國人 rescue,release invade,US-led invasion美國領(lǐng)導的入侵 right-wing extremists右翼極端分子 warring factions交戰(zhàn)各方

topple the government推翻政府 suicide bombing自殺性襲擊事件

dispute,crisis,conflict,holy war圣戰(zhàn)

administration,regime,claim responsibility for...聲稱負責 suspend停止 resume繼續(xù)

coalition party聯(lián)合政黨

post-war reconstruction戰(zhàn)后重建 pre-war intelligence戰(zhàn)前情報 radar,espionage諜報 spying activity間諜行為 electronic warfare電子戰(zhàn)爭

chemical/biological/nuclear warfare化學/生物/核戰(zhàn)爭 二.戰(zhàn)爭軍事:

military option軍事解決途徑(動用武力)escalating tension逐步升級的局勢 military coupe軍事政變 forced from office被趕下臺 step down/aside下臺

on the brink of war處于戰(zhàn)爭邊緣

rebels,wounded,killed,injury,death,casualties傷亡 heavy fighting激戰(zhàn) genocide種族滅絕 relief effort救濟工作

humanitarian aid人道主義援助

broker/mediate a ceasefire/truce促成停火 end the bloodshed結(jié)束流血事件 special envoy特使

peace-keeping forces維和部隊 guerrilla war游擊戰(zhàn)爭 border dispute邊境爭端 armed conflict武裝沖突 reconciliation調(diào)解 civil war內(nèi)戰(zhàn)

cruise missile 巡航導彈

come to a conclusion達成一致 coalition forces聯(lián)合軍隊

on high alert 處于高級戒備狀態(tài) rebellion叛亂 rebel forces叛軍

sensitive,hostage,kidnapped French nationals被綁架的法國人 rescue,release invade,US-led invasion美國領(lǐng)導的入侵 right-wing extremists右翼極端分子 warring factions交戰(zhàn)各方

topple the government推翻政府 suicide bombing自殺性襲擊事件

dispute,crisis,conflict,holy war圣戰(zhàn)

administration,regime,claim responsibility for...聲稱負責 suspend停止 resume繼續(xù)

coalition party聯(lián)合政黨

post-war reconstruction戰(zhàn)后重建 pre-war intelligence戰(zhàn)前情報 radar,espionage諜報 spying activity間諜行為

electronic warfare電子戰(zhàn)爭

chemical/biological/nuclear warfare化學/生物/核戰(zhàn)爭

三. 地震類:

新聞發(fā)布會:

press conference

汶川地震:Wenchuan Earthquake

大地震:the massive earthquake

8.0級地震:the 8.0-magnitude earthquake

地震災(zāi)區(qū):quake-hit area/ quake-stricken area

重災(zāi)區(qū):the worst-hit area

震中:epicenter

余震:aftershock

地震災(zāi)民:quake victim

人民解放軍:People's Liberation Army soldier

武警:armed police

消防官兵:fire-fighter

醫(yī)務(wù)工作者:medical worker

救援者:rescuer

救援隊:rescue team

傷者:the injured

失蹤者:the missing

廢墟:debris/ruin

衛(wèi)生:sanitationhygiene

黃金72小時:golden 72 hours

溫總理:Premier Wen

聯(lián)合國秘書長:UN Secretary-General Ban Ki-moon

紅十字會:the Red Cross

醫(yī)療隊:medical team

資金和物資:funds and material

可移動醫(yī)院:mobile hospital

死亡人數(shù):death toll

與時間賽跑:race against time

生命線:lifeline

民政部:the Ministry of Civil Affairs

國務(wù)院信息辦:the Information Office of the State Counsil

中央臺記者:CCTV correspondent

沙特阿拉伯:Saudi Arabia

中國大使館:Chinese Embassy

外交使節(jié):envoy

降半旗:Flags are to be kept at half-mast.默哀:mourn

哀悼:condolence

人道主義援助:humanitarian aid

救濟工作:relief work

捐贈:donate

咨詢熱線:consultation hotline

疏散:evacuate

堰塞湖:barrier lake/quake lake

重建:rebuild

震后重建:post-quake reconstruction

盡快進行重建工作:carry out reconstruction as soon as possible

復原:rehabilitation

帳篷小學:camp primary school

復課:resume classes

建立DNA數(shù)據(jù)庫:build DNA database

火葬:cremate

阻止疫情:prevent epidemic

文化遺產(chǎn):culture heritage

大熊貓:giant panda

四. 奧運類:

國際奧林匹克委員會 International Olympic Committee

中國奧委會 Chinese Olympic Committee

the Olympic flame奧運圣火

奧運會選拔賽Olympic Trial

奧運會會歌Olympic Anthem

奧運火炬Olympic Torch

奧運會代表團Olympic Delegation

奧運村Olympic Village

組委會organization committee

開幕式opening ceremony

閉幕式closing ceremony

吉祥物mascot

頒獎臺podium

a crown of olive branches 橄欖枝編成的頭冠

a record-holder記錄保持者

a team gold medal 一枚團體金牌

an Olympic medal奧運金牌

Olympics opening ceremonies奧運會開幕式

event比賽項目

prance with the national flag揮舞著國旗而雀躍

spectator觀眾

a team bus 運動員專車

the gold / silver/ bronze medalist金/ 銀/ 銅牌獲得者

Aquatics(水上運動)

Archery(射箭)

Individual events 個人賽

Team events 團體賽

Athletics(田徑)

Track 徑賽

Cycling(自行車)

gymnastics

擊劍:Fencing

射擊: shooting

五. 經(jīng)濟類:

financial crisis金融危機

Federal Reserve 美聯(lián)儲

real estate 房地產(chǎn)

share 股票

inflation

deflation

stock market 股市

shareholder 股東

macroeconomic 宏觀經(jīng)濟

go underbankrupt 破產(chǎn)

pension fund 養(yǎng)老基金

government bond 政府債券

budget 預(yù)算

deficit 赤字 surplus

intellectual property 知識產(chǎn)權(quán)

opportunistic practice 投機行為

entrepreneur 企業(yè)家

cook the book 做假帳

fluctuate 波動

merger 并購

pickup in price 物價上漲 CPI

monetary policy 貨幣政策

foreign exchange 外匯

quote 報價

contract 合同

floating rate 浮動利率

venture capital 風險資本(VC)

global corporation 跨國公司

consolidation 兼并

take over 收購

on the hook 被套住

六.常見新聞縮寫詞:

英語新聞標題中經(jīng)常出現(xiàn)的縮寫詞主要分為三類:

1、組織機構(gòu)等專有名稱,如上述例句中的cppcc(全國政協(xié))和plo(巴解組織)。又如:

UNESCO=United Nations Educational,Scientific And Cultural Organization(聯(lián)合國教科文組織)

IMF=International Monetary Fund(國際貨幣基金組織)

ASEAN=Association Of Southeast Asian Nations(東南亞國家聯(lián)盟;“東盟”)

GATT=General Agreement On Tariffs And Trade(關(guān)貿(mào)總協(xié)定)

WTO=World Trade Organization(世界貿(mào)易組織)

OPE=Organization Of Petroleum Exporting Countries(石油輸出國組織;“歐佩克”)

PLO=Palestine Liberation Organization(巴勒斯坦解放組織;“巴解”)

IOC=International Olympic Committee(國際奧林匹克委員會)

NASA=National Aeronautics And Space Administration[(美國)國家宇航局]

WHO=World Health Organization(世界衛(wèi)生組織)

NASA= National Aeronautics and Space Administration 美國國家航空航天局

2、常見事物的名稱,如上述例句中的aids(艾滋病)。又如:

UFO=Unidentified Flying Object(不明飛行物;“飛碟”)

DJI=Dow-Jones Index(道·瓊斯指數(shù))

PC=Personal Computer(個人電腦)

ABM=Anti-Ballistic Missile(反彈道導彈)

PT=Public Relations(公共關(guān)系)

SALT=Strategic Arms Limitation Talks(限制戰(zhàn)略武器會談)

SDI=Strategic Defence Initiative(戰(zhàn)略防御措施)

3、表示人們的職業(yè)、職務(wù)或職稱的名詞,如 Mp(議員)。又如:

PM=Prime Minister(總理;首相)

GM=General Manager(總經(jīng)理)

VIP=Very Important Person(貴賓;要人)

TP=Traffic Policeman(交通警察)

PA=Personal Assistant(私人助理)

第三篇:新聞英語常用詞匯

英語報刊常用詞匯

1.節(jié)縮詞

Aussie=Australian(澳大利亞的)biz=business(商業(yè))

champ=champion(冠軍)con=convict(罪犯)

deli=delicatessen(熟食)expo=exposition(博覽會)

lib=liberation(解放)homo=homosexual(同性戀)

pro=professional(專業(yè)的,職業(yè)的)rep=representative(代表)

Russ=Russia(俄羅斯)Sec=secretary(秘書)

chute=parachute(降落傘)copter=helicopter(直升機)

nat'l=national(全國的)com'l=commercial(商業(yè)的,廣告)

C'wealth=Commonwealth(英聯(lián)邦)c'tee=committee(委員會)

telly=television(電視機)tech=technology(技術(shù))

pix=pictures(電影)vet=veteran(老兵,老手)

vic=victory(勝利)

2.縮寫詞

從以上數(shù)則實例中不難發(fā)現(xiàn),英語新聞標題中經(jīng)常出現(xiàn)的縮寫詞主要分為三類:

2.1、組織機構(gòu)等專有名稱,如上述例句中的cppcc(全國政協(xié))和plo(巴解組織)。又如: UNESCO=United Nations Educational, Scientific And Cultural Organization(聯(lián)合國教科文組織)

IMF=International Monetary Fund(國際貨幣基金組織)

ASEAN=Association Of Southeast Asian Nations(東南亞國家聯(lián)盟;“東盟”)

GATT=General Agreement On Tariffs And Trade(關(guān)貿(mào)總協(xié)定)

WTO=World Trade Organization(世界貿(mào)易組織)

OPEC=Organization Of Petroleum Exporting Countries(石油輸出國組織;“歐佩克”)PLO=Palestine Liberation Organization(巴勒斯坦解放組織;“巴解”)

IOC=International Olympic Committee(國際奧林匹克委員會)

NASA=National Aeronautics And Space Administration[(美國)國家宇航局]

WHO=World Health Organization(世界衛(wèi)生組織)

AU=African Union(非洲聯(lián)盟)

2.2、常見事物的名稱,如上述例句中的aids(艾滋病)。又如:

UFO=Unidentified Flying Object(不明飛行物;“飛碟”)

DJI=Dow-Jones Index(道?瓊斯指數(shù))

PC=Personal Computer(個人電腦)

ABM=Anti-Ballistic Missile(反彈道導彈)

PT=Public Relations(公共關(guān)系)

SALT=Strategic Arms Limitation Talks(限制戰(zhàn)略武器會談)

SDI=Strategic Defence Initiative(戰(zhàn)略防御措施)

GMT=Greenwich Mean Time(格林威治標準時間)

2.3、表示人們的職業(yè)、職務(wù)或職稱的名詞,如 Mp(議員)。又如:

PM=Prime Minister(總理;首相)GM=General Manager(總經(jīng)理)

VIP=Very Important Person(貴賓;要人)TP=Traffic Policeman(交通警察)PA=Personal Assistant(私人助理)英文報刊常用術(shù)語A-Z

accredited journalistn.特派記者advertisementn.廣告

advancen.預(yù)發(fā)消息;預(yù)寫消息affairn.桃色新聞;緋聞

anecdoten.趣聞軼事assignmentn.采寫任務(wù)

attributionn.消息出處;消息來源back alley newsn.小道消息

backgroundingn.新聞背景Bad news travels quickly.壞事傳千里

bannern.通欄標題beatn.采寫范圍

blankvt.“開天窗”bodyn.新聞?wù)?/p>

boilvt.壓縮(篇幅)boxn.花邊新聞

briefn.簡訊bulletinn.新聞簡報

bylinen.署名文章captionn.圖片說明

caricaturen.漫畫carryvt.刊登

cartoonn.漫畫censorvt.審查(新聞稿件),新聞審查

chartn.(每周流行音樂等)排行榜columnn.專欄,欄目

clippingn.剪報columnistn.專欄作家

continued story連載故事,連載小說contributing editor特約編輯

contributionn.(投給報刊的)稿件,投稿contributorn.投稿人

copy deskn.新聞編輯部copy editorn.文字編輯

correctionn.更正(啟事)correspondence column讀者來信專欄

correspondentn.駐外記者,常駐外埠記者covervt.采訪,采寫

cover girln.封面女郎covert coverage隱性采訪,秘密采訪

cropvt.剪輯(圖片)crusaden.宣傳攻勢

cutn.插圖 vt.刪減(字數(shù))cut linen.插圖說明

datelinen.新聞電頭deadlinen.截稿時間

digvt.深入采訪,追蹤(新聞線索),“挖”(新聞)digestn.文摘

editorialn.社論editorial office編輯部

editor's notes編者按exclusiven.獨家新聞

exposen.揭丑新聞,新聞曝光extran.號外

eye-accountn.目擊記,記者見聞faxed photo傳真照片

featuren.特寫,專稿feedbackn.信息反饋

filen.發(fā)送消息,發(fā)稿

fillern.補白five “W's” of news新聞五要素

First Amendment(美國憲法)第一修正案(內(nèi)容有關(guān)新聞、出版自由等)flagn.報頭,報名folo(=follow-up)n.連續(xù)報道

Fourth Estate第四等級(新聞界的別稱)freedom of the Press新聞自由 free-lancern.自由撰稿人full position醒目位置

Good news comes on crutches.好事不出門grapevinen.小道消息

guttern.中縫hard news硬新聞,純消息

headlinen.新聞標題,內(nèi)容提要hearsayn.小道消息

highlightsn.要聞hot news熱點新聞

human interest人情味in-depth reporting深度報道

insertn.& vt.插補段落,插稿interpretative reporting解釋性報道

invasion of privacy侵犯隱私(權(quán))inverted pyramid倒金字塔(寫作結(jié)構(gòu))investigative reporting調(diào)查性報道journalismn.新聞業(yè),新聞學

Journalism is literature in a hurry新聞是急就文學.journalistn.新聞記者

killvt.退棄(稿件),槍斃(稿件)layoutn.版面編排,版面設(shè)計

leadn.導語libeln.誹謗(罪)

makeupn.版面設(shè)計man of the year新聞人物,風云人物 mass communication大眾傳播(學)mass media大眾傳播媒介

master headn.報頭,報名median.媒介,媒體

Mere report is not enough to go upon.僅是傳聞不足為憑.morguen.報刊資料室 news agency通訊社news clue新聞線索

news peg新聞線索,新聞電頭newsprintn.新聞紙

news value新聞價值No news is good news.沒有消息就是好消息,不聞兇訊便是吉

nose for news新聞敏感obituaryn.訃告

objectivityn.客觀性off the record不宜公開報道

opinion poll民意瀏驗periodicaln.期刊

pipelinen.匿名消息來源popular paper大眾化報紙,通俗報紙

pressn.報界,新聞界press conference新聞發(fā)布會,記者招待臺 press law新聞法press release新聞公告,新聞簡報

PR man公關(guān)先生

profilen.人物專訪,人物特寫

proofreadern.校對員

pseudo event假新聞

quality paper高級報紙,嚴肅報紙

quarterlyn.季刊

readabilityn.可讀性

reader's interest讀者興趣

rejectvt.退棄(稿件)

remunerationn.稿費,稿酬

reportern.記者

rewritevt.改寫(稿件);改稿

round-upn.綜合消息

scandaln.丑聞

scoopvt.“搶”(新聞)n.獨家新聞

sensationala.聳人聽聞的,具有轟動效應(yīng)的sex scandal桃色新聞

sidebarn.花絮新聞

slantn.主觀報道,片面報道

slink ink“爬格子”

soft news軟新聞

sourcen.新聞來源,消息靈通人士

spikevt.退棄(稿件),“槍斃”(稿件)

stonevt.拼版

storyn.消息,稿件,文章

stringern.特約記者,通訊員

subheadn.小標題,副標題

supplementn.號外,副刊,增刊

suspended interest懸念

thumbnailn.“豆腐干”(文章)

timelinessn.時效性,時新性

tipn.內(nèi)幕新聞,秘密消息

trimn.刪改(稿件)

updaten.更新(新聞內(nèi)容),增強(時效性)

watchdogn.&vt.輿論監(jiān)督

weeklyn.周報

wire servicen.通訊社

4時態(tài)

動詞表示一種動態(tài),新聞標題在濃縮新聞內(nèi)容時,如能恰到好處地用上一個動詞,就能增色不少,給人以形象生動、躍然紙上的感覺。如earthquake Hits Osakakobe(地震重襲日本皈神地區(qū))遠比 Earthouake Inosakakobe顯得具體而達意。標題中用了動詞,固然好處不少,但也給我們閱讀英語報刊增加了一個困難。

我們知道,英語中的動詞有時態(tài)變化,在英語新聞標題中也不例外。但由于新聞標題必須言簡意賅,不可能采用英語的所有時態(tài)形式來濃縮新聞事實。為此,新聞標題形成了自身獨有的時態(tài)特點,以達到使動詞既傳神達意又具時間感的目的。英語報刊的新聞標題中一般不用過去時態(tài),當然更不用過去完成時等時態(tài),而采用現(xiàn)在時態(tài),使讀者閱報時一如置身于這條新聞事件中,這叫做“新聞現(xiàn)在時”(Journalistic Present Tense),與文學寫作中的 “歷史現(xiàn)在時”,(Historical Present Tense)實際上完全一樣。所以,英語新聞標題中常用的動詞時態(tài)主要有三種:一般現(xiàn)在時、將來時和現(xiàn)在進行時。

現(xiàn)分述如下:

4.1一般現(xiàn)在時通常被用來表示過去發(fā)生的事

通常情況下,報刊所載消息多為己發(fā)生過的事,按日常英語語法,標題中的動詞應(yīng)使用過去時態(tài),但是這樣容易給人產(chǎn)生一種陳舊感,似有‘昨日黃花,之嫌,缺乏吸引力。為了彌補這一缺陷,英語新聞標題常用一般現(xiàn)在時從形式上來增強報道的新鮮感(Freshness)、現(xiàn)實感。Reality,和直接感(Immediacy)。此外,標題采用動詞的一般現(xiàn)在時還可省去動詞過去式構(gòu)成中常見的“Ed”兩個字母,節(jié)省標題字數(shù)。正因一般現(xiàn)在時在英語新聞標題中的這一特殊。用法,初讀英語報紙的讀者應(yīng)特別注意這一現(xiàn)象,不要把它誤以為是日常英語語法中的一般現(xiàn)在時,從而影響對全文內(nèi)容的閱讀與理解。例如:

Comeback Gives China A Sensational Thomas Cup Win.(The Comeback Gave China A Sensational Thomas Cup Win.)中國隊反敗為勝榮獲湯姆斯杯。

Street Battle In Heavy Shelling As Peace Talks Proceed.(Street Battle In Heavy Shelling As Peace Talks Proceeded.)和平會談進行之際巷戰(zhàn)依然炮聲隆隆。

4.2動詞的將來時更多地直接采用動詞不定式來表達

英語新聞標題中動詞將來時的表達形式除一般將來時“Will+動詞原形”外,更多的還是采用“聯(lián)系動詞be+動詞不定式”結(jié)構(gòu),其中聯(lián)系動詞be通常省略,以節(jié)省標題字數(shù)。換言之,動詞不定式在英語新聞標題中可直接表示未來動作,這是因為不定式標志“To”只由兩個字母構(gòu)成,比一般將來時中的“Will”來得少,故頻頻見諸英語報端。例如:

Last Two Beiruit Hostages 'To Go Free'.(The Last Two Hostages In Beiruit Are 'To Go Free'.)貝魯特最后兩名人質(zhì)“獲釋在望”。

Florida Freeze To Increase Area Produce Prices.(The Freeze In Florida Is To Increase The Areas Produce Prices.)佛羅里達嚴寒將使該地區(qū)農(nóng)產(chǎn)品漲價。

4.3現(xiàn)在分詞直接表示正在進行的動作或事件

對于正在發(fā)生的事態(tài)或動作,英語新聞標題也按日常英語語法規(guī)則處理,采用現(xiàn)在進行時"Be+現(xiàn)在分詞”這一形式,但其中“Be”又通常省略。因此,剩下的現(xiàn)在分詞便在新聞標題中直接表示正在進行的動作或正在發(fā)展的事態(tài)。例如:

Signs Of Rifts Appearing In Argentina's Junta.(The Signs Of Rifts Are Appearing In Argentina's Junta.)阿根廷軍人政府出現(xiàn)內(nèi)訌跡象。

Deposits, Loans Rising In Shanghai.(Deposits And Loans Are Rising In Shanghai.)上海儲蓄與貸款額見升。

5省略

標題是新聞不可分割的組成部分。閱讀英語報紙的新聞標題是我們學習閱讀英語報刊的第一步。這么說絕無夸張之意,從語法角度來看,英語新聞標題有其一套獨特的語法體系,與人們平時常見的英語句子語法有所不同,新聞英語學者稱之為“標題語言”(headlines)。其中,標題中虛詞的省略就是它的重要特點之一。一般而言,標題中虛詞省略現(xiàn)象主要表現(xiàn)在以下幾個方面:

5.1冠詞基本省略。

例如:Tenth Of British Mackerel Catch Ground Into Feed.(A Tenth Of The British Mackeel Catch Ground Into Feed.)英國捕獲鰭魚一成碾為飼料。

Three G0rges Flooded By 'Farewell' Tourists.(The Three Gorges Flooded By 'Farewell' Tourists.)惜別之情難以擋游客蜂擁至三峽。

5.2聯(lián)系動詞通常省略。

例如:Three Dead After Inhaling Oven Gas.(Three Are Dead After Inhaling Oven Gas.吸入爐灶煤氣三人窒息身亡。

Clinton Inauguration Most Expensive Ever.(Clinton Inaugurati0n Is M0st Expensive Ever.)克氏就職典禮花費空前巨大。

5.3助動詞通常省略。

例如:Financier Killed By Burglars.(A Financier Is Killed By Burglars.)夜毛賊入室金融家遇害。

Pope To Visit Japan In February.(Pope Is To Visit Japan In February.)教皇擬于二月訪日。India Mending Fences.(India Is Mending Fences.)印度正在改善與鄰國的關(guān)系。

5.4連詞通常省略,并用逗號代替。

例如:Us,Vietnam Resume Talks.(Us And Vietnam Resume Talks.)美越恢復會談。

Nbc's President Robert Wright Seeks Big Acquisiti0ns, Ventures For The Network.(Nbc's President Robert Wright Seeks Big Acquistions And Ventures For The Network.)“強有力的伙伴”+“可觀的投資”――羅伯特董事長為nbc網(wǎng)絡(luò)擴展而奔走。此外,英語新聞標題還經(jīng)常省去介詞、代詞等,這些詞的省略并不妨礙讀者的理解。

6欣賞與漢譯

6.1直譯或基本直譯

如果英語標題的含義明白、直接,譯成漢語以后中國讀者不至于產(chǎn)生理解上的困難,則可直譯或基本直譯。如:

Looking Back To Look Ahead.回首往昔展望未來。

America's Careening Foreign Policy.搖擺不定的美國對外政策。

Bill Clinton Assumes Office In White House As Us President.比爾,克林頓入主白宮,就任美國總統(tǒng)。(或譯:克林頓入主白宮,新總統(tǒng)始掌大權(quán)。)

Olympics Begin In Style;Swimmer Takes 1st Gold.奧運會隆重開幕 泳將奪首枚金牌。

6.2添加注釋性詞語

即使是明白易懂的新聞標題,我們在漢譯時也常需酌情加上邏輯主語,或新聞人物的國籍、消息的事發(fā)地點等等。總之,應(yīng)兼顧中英語新聞標題之異同,適當增補有關(guān)介紹性、注釋性詞語以利讀者理解,避免產(chǎn)生誤會。例如:

Li Elected Cppcc Head.李(瑞環(huán))當選為全國政協(xié)主席。

Lewis, Xie Voted World's Top Two.路(易斯)謝(軍)當選世界最佳男女(運動員)。Emperor's Visit A Milestone In Bilateral Ties.天皇訪華:(中日)雙邊關(guān)系的里程碑。Quake Death Toll Tops 5000.(日本限神地區(qū))地震死亡人數(shù)己逾五千。

Young Wheelers, Big Dealers.青年摩托車手成了(保險公司)大主顧。

6.3體現(xiàn)原文修辭特點

如果英語標題寓意于某種修辭手段,如雙關(guān)、比喻、押韻等,譯成漢語以后中國讀者不至于產(chǎn)生理解上的困難,則應(yīng)盡可能體現(xiàn)原標題的修辭特色。如:

押韻:After The Boom Everything Is Gloom.繁榮過后,盡是蕭條。(或譯:繁榮好景不再,蕭條接因而來。)

雙關(guān):Soccer Kicks Off With Violence.足球開踢拳打腳踢。

借用典故:Liberty Mother Of Invention.自由是發(fā)明之母。

幽默:Accuser Accused.原告沒當成 反而成被告。

比喻:Middie East: A Cradle Of Terror.中東恐怖主義的搖籃。

6.4靈活處理修辭差異。

英語標題寓意于某種修辭手段,而這種修辭手段在語言轉(zhuǎn)換中如與漢語難以契合,則不妨意譯,即舍棄原來的英語標題,按內(nèi)容概括出合適的譯文標題,切忌生搬硬套,譯成晦澀難懂的句子。同時適當照顧漢語新聞標題的特點,多用動詞、尾韻、對仗等修辭手段。如:押韻:Desperate Need, Desperate Deed.燃眉之急非常行動。

典故:1990: Year Of Marco Polo Chic.1990年:中國熱的一年。

夸張:A Vow To Zip His Lips.誓將守口如瓶。

雙關(guān):'Silent' Office Workers Demand To Be Heard.“不聞不問”的辦公室員工 今后將不再不聞不問了。

比喻:Russian Reform Old Wine In New Bottle.俄羅斯改革新瓶裝陳酒。

可見,要譯好英語新聞標題,除了需要透徹地理解原文內(nèi)涵,領(lǐng)悟其妙處外,還要善于比較研究英漢兩種語言新聞標題的特點,充分發(fā)揮漢語的優(yōu)勢。

7標點

7.1逗號常被用來代替連詞“and”例如:

Belgium Supports Francs, Denies It Will Quit 'Snake'.(Belgium Supports The Francs And Denies It Will Quit The 'Snake'.)比利時支持法郎并否認將退出“蛇形浮動”。

Guangzhou Fair Closes, Trade Booms.(The Guangzhou Fair Closes And The Trade Booms.)廣交會閉幕交易興旺。

7.2冒號除了用在引語之前表示“說”外,還經(jīng)常被用來代替聯(lián)系動詞“Be”。例如:

Yeltsin: Muslim Nati0ns Call For End To Tensi0n In Bosnia Hergezervena.(Yeltsin Says That Muslim Nations Call For An End To The Tensi0n In Bosnia Hergezervena.)葉利欽說:穆斯林國家呼吁盡早結(jié)束波黑緊張局勢。

Shanghai: Resplendent Pearl Of New China.(Shangha Is A Resplendent Pearl Of New China.)上海:新中國的璀璨明珠。

7.3破折號常被放置在不用引號的引言前后,以引出說話者。例如:

Economy Grows Slowly As Unemployment, Inflation Rise-Economists.(Economists Say That The Economy Grows Slowly As The Unemployment And Inflation Rise.)經(jīng)濟學家認為:失業(yè)率及通貨膨脹加劇使得經(jīng)濟增長緩慢。

Malaria Still Menaces Quarter Of Humanity-French Professor.(A French Professor Says That Malaria Still Menaces A Quarter Of The Humanity.)法國一教授稱:瘧疾仍威脅著四分之一的人類。

8語態(tài)

英語新聞標題中的動詞表示被動語態(tài)時,被動語態(tài)結(jié)構(gòu)“be+過去分詞”形式中的助動詞“be”,通常被省略,也經(jīng)常不用“by”來引出動作的執(zhí)行者,剩下的過去分詞在標題里就可直接表示被動意義,讀者切忌將之誤解為該動詞的過去式。如:

Girl Of 18 Raped After Threat With Bread Knife.(A Girl Of 18 Raped After Threat With A Bread Knife.)餐刀威逼下,18歲少女遭強暴。

Van Goghs Recovered After Theft.(Van Goghs Are Recovered After The Theft.)梵高名畫竊而復得。

Father Jailed For Murder Of Daughter.(Father Is Jailed For The Murder Of His Daughter.)謀殺親生女兒父親鋃鐺入獄。

其實,讀者在廣泛接觸英語報刊時會發(fā)現(xiàn),新聞標題使用動詞主動語態(tài)的頻率遠遠超過被動語態(tài)。因為從修辭學角度而言,主動語態(tài)比被動語態(tài)更加生動多彩且富有感染力,所表達的意義更為直接,或更具有說服力,使讀者感到真實可信,讀來朗朗上口,流利自然。英語新聞標題只有在事件或動作的接受者比執(zhí)行者更重要時才使用被動語態(tài),突出強調(diào)賓語部分,以引起讀者注意。這是因為讀者讀報時的心理狀態(tài)同看書或查閱資料時的情況不盡相同。人們往往是在就餐時或上班途中、候車、飯后用茶等較空閑時看報的,閱讀時思想往往不是完全集中的。只有當他們看到一條特別能引起他們興趣的標題時,才會把注意力全部集中起來,全神貫注的看下去。因此,英語新聞標題有時為突出動作的承受者通常采用被動語態(tài),目的在于抓住讀者的注意力。

例如“500 Reported Killed In S.Korean Building Collapse”遠比“Collapse Claims 500 Lives In S.Korea”更為吸引人。兩條標題都起到了提示與濃縮韓國某百貨大樓倒塌致使五百人喪生這一新聞內(nèi)容的作用,其中死亡人數(shù)是一個非常重要的內(nèi)容。前旬雖為被動語態(tài),卻以數(shù)詞開始,突出了這個重要內(nèi)容,使它非常醒目,一下子吸引了讀者。

第四篇:高頻英語新聞詞匯集錦

acredited journalist n.特派記者 advertisment n.廣告 .

advance n.預(yù)發(fā)消息;預(yù)寫消息 affair(e)n.桃色新聞;緋聞 anecdote n.趣聞軼事

assignment n.采寫任務(wù)

attribution n.消息出處,消息來源 back alley news n.小道消息 backgrounding n.新聞背景

Bad news travels quickly.壞事傳千里。banner n.通欄標題 beat n.采寫范圍 blank vt.“開天窗” body n.新聞?wù)?boil vt.壓縮(篇幅)box n.花邊新聞 brief n.簡訊

bulletin n.新聞簡報 byline n.署名文章 caption n.圖片說明 caricature n.漫畫

carry vt.刊登 cartoon n.漫畫

censor vt.審查(新聞稿件),新聞審查 chart n.每周流行音樂排行版 clipping n.剪報

column n.專欄;欄目

columnist n.專欄作家

continued story 連載故事;連載小說 contributing editor 特約編輯

contribution n.(投給報刊的)稿件;投稿 contributor n.投稿人 copy desk n.新聞編輯部 copy editor n.文字編輯

correction n.更正(啟事)

correspondence column讀者來信專欄 correspondent n.駐外記者;常駐外埠記者 cover vt.采訪;采寫 covergirl n.封面女郎

covert coverage 隱性采訪;秘密采訪 crop vt.剪輯(圖片)crusade n.宣傳攻勢

cut n.插圖 vt.刪減(字數(shù))cutline n.插圖說明

daily n.日報

dateline n.新聞電頭 deadline n.截稿時間

dig vt.深入采訪;追蹤(新聞線索);“挖”(新聞)

digest n.文摘 editorial n.社論 editorial office 編輯部 editor's notes 編者按 exclusive n.獨家新聞

expose n.揭丑新聞;新聞曝光 extra n.號外

eye-account n.目擊記;記者見聞 faxed photo 傳真照片feature n.特寫;專稿 feedback n.信息反饋

file n.發(fā)送消息;發(fā)稿 filler n.補白

First Amendment(美國憲法)第一修正案(內(nèi)容有關(guān)新聞、出版自由等)five “W's” of news 新聞五要素 flag n.報頭;報名

folo(=follow-up)n.連續(xù)報道

Fourth Estate 第四等級(新聞界的別稱)freedom of the Press 新聞自由 free-lancer n.自由撰稿人 full position 醒目位置

Good news comes on crutches.好事不出門。grapevine n.小道消息gutter n.中縫

hard news 硬新聞;純消息

headline n.新聞標題;內(nèi)容提要 hearsay n.小道消息 highlights n.要聞 hot news 熱點新聞human interest 人情味 ib-depth reporting 深度報道 insert n.& vt.插補段落;插稿

interpretative reporting 解釋性報道 invasion of privacy 侵犯隱私(權(quán))

inverted pyramid 倒金字塔(寫作結(jié)構(gòu))investigative reporting 調(diào)查性報道journaslism n.新聞業(yè);新聞學

Journalism is literature in a hurry 新聞是急

就文學.

journalist n.新聞記者

kill vt.退棄(稿件);槍斃(稿件)layout n.版面編排;版面設(shè)計 lead n.導語 libel n.誹謗(罪)makeup n.版面設(shè)計

man of the year 新聞人物,風云人物

mass communication 大眾傳播(學)mass media 大眾傳播媒介 masterhead n.報頭;報名

media n.媒介,媒體

Mere report is not enough to go upon.僅是傳聞不足為憑.

morgue n.報刊資料室 news agency 通訊社 news clue 新聞線索

news peg 新聞線索,新聞電頭 newsprint n.新聞紙 news value 新聞價值

No news is good news.沒有消息就是好消息;不聞兇訊便是吉。nose for news 新聞敏感 obituary n.訃告

objectivity n.客觀性

off the record 不宜公開報道 opinion poll 民意瀏驗 periodical n.期刊

pipeline n.匿名消息來源

popular paper 大眾化報紙;通俗報紙 press n.報界;新聞界

press conference 新聞發(fā)布會;記者招待臺 press law 新聞法

press release 新聞公告;新聞簡報 PR man 公關(guān)先生

profile n.人物專訪;人物特寫 proofreader n.校對員 pseudo event 假新聞

quality paper 高級報紙;嚴肅報紙 quarterly n.季刊 readability n.可讀性 reader's interest 讀者興越 reject vt.退棄(稿件)

remuneration n.稿費;稿酬 reporter n.記者

rewrite vt.改寫(稿件),改稿 round-up n.綜合消息 scandal n.丑聞

scoop vt.“搶”(新聞)n.獨家新聞 sensational a.聳人聽聞的;具有轟動效應(yīng)的 sex scandal 桃色新聞 sidebar n.花絮新聞

slant n.主觀報道;片面報道 slink ink “爬格子” softnews 軟新聞

source n.新聞來源;消息靈通人士 spike vt.退棄(稿件);“槍斃”(稿件)stone vt.拼版

story n.消息;稿件;文章 stringer n.特約記者;通訊員 subhead n.小標題;副標題 supplement n.號外;副刊;增刊 suspended interest 懸念

thumbnail n.“豆腐干”(文章)

timeliness n.時效性;時新性 tip n.內(nèi)幕新聞;秘密消息 trim n.刪改(稿件)

update n.更新(新聞內(nèi)容),增強(時效性)watchdog n.&vt.輿論監(jiān)督 weekly n.周報 wire service n.通訊社 常用新聞詞匯和術(shù)語 judo 柔道karate 空手道kiosk 小賣部

knock-out system 淘汰制

knowledge economy 知識經(jīng)濟ksei 棋圣laid-off 下崗leading actor 男主角lease 租約,租期

man of mark 名人,要人manuscript 原稿,腳本marriage lines 結(jié)婚證書master key 萬能鑰匙medium 媒體,媒介mercy killing 安樂死

moped 助力車Moslem 穆斯林multimedia 多媒體music cafe 音樂茶座national anthem 國歌negative vote 反對票nest egg 私房錢

news agency 通訊社

news briefing 新聞發(fā)布會news conference 記者招待會news flash 短訊,快訊nominee 候選人notions 小商品

null and void 無效的off-hour hobby 業(yè)余愛好off-the-job training 脫產(chǎn)培訓on standby 待命

on-the-job training 在職培訓on-the-spot broadcasting 現(xiàn)場直播opinion poll 民意測驗

overpass(人行)天橋overseas student 留學生overture 序曲

overwhelming majority 壓倒性多數(shù)palm phone 大哥大parliament 國會

passerby 過路人

pay-to-the-driver bus 無人售票車peaceful co-existence 和平共處peace-keeping force 維和部隊peak viewing time 黃金時間pedestrian 行人

pension insurance 養(yǎng)老保險Pentagon 五角大樓perk 外快

PM = prime minister 首相,總理politburo 政治局poor box 濟貧箱

pope 教皇

pose for a group photo 集體合影留念 poverty-stricken area 貧困地區(qū)power failure 斷電,停電premiere 首映,初次公演

press briefing 新聞發(fā)布會press corps 記者團

press spokesman 新聞發(fā)言人

prize-awarding ceremony 頒獎儀式professional escort “三陪”服務(wù)profiteer 投機倒把者protocol 草案,協(xié)議puberty 青春期

public servant 公務(wù)員 questionnaire 調(diào)查表quick-frozen food 速凍食品quiz game 智力競賽

racial discrimination 種族歧視rapport 默契

reciprocal visits 互訪recital 獨唱會,獨奏會red-carpet welcome 隆重歡迎red-hot news 最新消息red-letter day 大喜之日redundant 下崗人員re-employment 再就業(yè)rep = representative 代表rip off 宰客senate 參議院

tenure of office 任職期the other man / woman 第三者top news 頭條新聞

tornado 龍卷風

tour de force 代表作

township enterprises 鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)township head 鄉(xiāng)長traffic tie-up 交通癱瘓truce 停火,休戰(zhàn)trustee 董事two-day offs 雙休日tycoon 巨富umpire 裁判

V.D.= venereal disease 性病vaccine 疫苗

vehicle-free promenade 步行街vote down 否決

well-off level 小康水平well-to-do level 小康水平Who's Who 名人錄

1.Academy Awards 學院獎(奧斯卡金像獎)2.Apollo Program 阿波羅計劃 3.Mr Bean 豆子先生

4.Beat Generation 垮了的一代 5.Bible 《圣經(jīng)》

6.Black Monday 黑色星期一 7.Broadway(New York)百老會 8.Central Park 中央公園

9.Charlie Chaplin 查利·卓別林 10.Chinatown 唐人街

11.Civil rights movement 民權(quán)運動12.Bill Clinton 比爾·克林頓 13.Coca-cola 可口可樂 14.Cookbooks 烹飪書 15.Cosmopolitan 大都 16.Cowboy 牛仔

17.Credit Card 信用卡 18.Disneyland 迪斯尼樂園 19.First lady 第一夫人 20.ghost towns 鬼城 21.the God father 教父 22.Grammy Awards 格來米獎 23.Great Depressions 大蕭條 24.Great Salt lake 大鹽湖 25.Gulf War 海灣戰(zhàn)爭 26.Halloween 萬圣節(jié)(節(jié))27.Hariem 哈雷特(黑人區(qū))28.Harvard University 哈佛大學 29.Oxford University 牛津大學 30.Camoridge University 劍橋大學 31.Holiday Inn 假日酒店 32.Hollywood 好來塢 33.home computer 家用電腦 34.home video 家用錄像 35.hot dog 熱狗

36.Independence Day 獨立日 37.Michael Jordan 麥克爾·喬丹 38.Michael Jackson 麥克爾·杰克遜 39.Helen Keller 海倫·凱莉

40.Kennedy Assasination 肯尼迪暗殺案 41.Kentucky Fried 肯德雞

42.Bill Jean 比爾·金

43.Martin Luther King 馬丁·路德金 44.Kodak 科達

45.Korean War 朝鮮戰(zhàn)爭 46.Lincoln Memorial 林肯紀念碑 47.Little Rock 小萬城48.Los Angeles 洛杉機49.Bruce Lee 李小龍 50.McDonalds 麥當勞51.Madonna 麥當娜 52.Marijuana 大麻

53.Marlboro Man 萬寶路人 54.Mickey Mouse 米老鼠 55.MTV 音樂電視

56.Pan-American 泛(全)美國 57.Newsweek 新聞周刊

58.New York Times 紐約時報 59.Panama Canal 巴拿馬運河 60.Peanuts 小人物 61.Sino-US 中美之間的 62.Pearl Harbor 珍珠港 63.Peter Pan 彼得潘 64.Playboy 花花公子

65.quiz shows 問答比賽節(jié)目

66.quarterback 四分衛(wèi)

67.Redwood National Park 紅杉林國家公園 68.Reader's Digest 讀者人摘 69.Santa Claus 圣誕老人 70.Sound of Music 音樂之聲 71.Super man 超人 72.Thriller 令人激動的東西 73.Times Square 時代廣場 74.TV Guide 電視導報

75.20th Century-Fox 20世紀福克斯 76.Uncle Sam 美國政府 77.USA Today 今日美國 78.Valentine's Day 情人節(jié) 79.Vietnam War 越南戰(zhàn)爭 80.Vogue 《時尚》雜志 81.Wall Street Journal 華爾街 82.Warner Brothers 華納兄弟 83.Washington D.C.華盛頓特區(qū) 84.the War of the World 世界大戰(zhàn) 85.Watergate 水門事件 86.Western Film 西部片 87.West Point 西點

88.Wheel of Fortune 幸運之輪

89.White House 白宮

90.White Christmas 白色圣誕節(jié)

91.Yellowstone National Park 黃石國家公園 92.Zorro 佐羅 93.Yuppies 雅皮士94.Oscar Awards 奧斯卡獎 95.Cosovo War 科索沃戰(zhàn)爭 96.Nato 北約

97.the Olympic Games 奧運會 98.George Washington 喬治華盛頓 99.Father Christmas 圣誕老人 Ace in the hole 王牌 2.Act of God 天意 3.Adam 's apple 喉結(jié) 4.Airhead 淺薄無知、愚蠢的 5.All thumbs 手太笨的6.Baby boomer 生育高峰期出生

7.go bananas 瘋狂的,心急如焚,非常激動 8.Best-Seller 暢銷書 9.Better half 配偶

10.Bible belt 《圣經(jīng)》地帶

11.Big Apple 紐約

12.Bigwig 要人,大人物

13.the Birds and the Bees 初步的性教育14.Bite the bullet 忍痛,咬緊牙關(guān)15.Blabber-mouth 饒舌者,碎嘴子 16.Blood money 付給殺手的錢 17.Blow-out 輪胎爆裂 18.Blue moon 幾乎不

19.Body snatcher 盜尸者,盜尸犯 20.Bread-winner 賺錢養(yǎng)家的人 21.Butter-ball 肉球,胖墩妹 22.(Piece of)cake 簡單易做的事 23.Cat out of the bag 泄漏秘密 24.Clone 幾乎一模一樣的人或物 25.Cold turkey 突然完全戒毒或戒煙26.Couch Potato 花大量時間看電視的人,電視迷

27.Cow college 小且不出名的鄉(xiāng)間大學28.Crocodile tears 鱷魚的眼淚,假悲傷29.Cup of tea 心愛之物,喜歡的事

30.Dark horse 黑馬,爆冷門的運動員 31.Dear john(little)絕交信

32.Diploma mill 文憑制造工廠,不入流學校33.Doodle 信手涂畫,邊想事邊亂涂寫 34.Down-to-earth 現(xiàn)實的,實際的35.early bird 早起的人,提前到達的人 36.Put all one's eggs in one basket 太冒險了 37.fall guy 替死鬼

38.Fat cat 有錢人

39.Fifth-wheel 多余的人或物 40.fifty-fifty平均地

41.fish-story 夸張的故事 42.Fox 性感的人

43.Ghost-write為人代筆的作家,捉刀人 44.Green light 綠燈,認可,準許 45.Happy-go-lucky 隨遇而安的 46.Hayseed 鄉(xiāng)下佬,鄉(xiāng)巴佬47.Hayday 全盛時期,頂峰時期 48.Hippie 嬉皮士

49.(Sell like)Hotcakes 銷售很快50.Ins and outs 詳細,細節(jié),全部51.Hot potato 使人厭惡的事52.In the doghouse 失寵53.In the red 赤字

54.Joe Blow 普通人,常人55.John Henry 罷名,簽名

56.Lady-killer 使女人傾倒的男人57.Left-over 剩飯58.Legwork 外勤59.Lemon 偽劣品

60.Letdown 失望,幻滅 61.Lifer 無期徒刑犯

62.Litter-bug 亂扔廢物的人 63.Lovey-dovey 傷感情的64.(Out to)lunch 瘋狂的 65.Man eater 食人的野人 66.Micky mouse 幼稚的67.Midlife Crisis 中年危機

68.(Burn the)midnight oil 開夜車 69.Muscle man 肌肉發(fā)達的男人 70.Mr Clean 廉潔奉公的人71.Neck and neck 并排 72.No-No 被禁止的事 73.Nuke 核武器

74.Pain in the neck 頭痛的事 75.Pain killer 止痛藥

76.Peanuts 小零碎,微不足道的錢

77.Pee wee 小人物 78.Pen 監(jiān)獄

79.Pick Pocket 扒手 80.Can 洗手間

81.Pig out 狼吞虎回地吃 82.Pie in the sky 空想的計劃 83.Pillow talk 枕邊悄悄話 84.Rat race 激烈競爭

85.Red-handed 當場,正在作案

86.Red-neck(美國南部)且好斗的窮人 87.Rip-off 詐騙,誤傳,劣質(zhì)品

88.Roll cut the red carpet(for)鋪紅地毯;隆重地歡迎

89.Roman holiday 羅馬假日,如古羅馬人以觀看殘忍博斗不樂

90.Romeo 羅密;戀人(男人)

91.Round-the-clock 夜以繼日,24小時地 92.Rubber stamp 橡皮圖章;不假思索變簽字批準的人,機構(gòu)93.Rush hour 高峰時間 94.Scrooge 守財奴

95.Second banana 喜劇演員的配角,搭擋 96.Second childhood 第二童年;老糊涂 97.Second wind 恢復精力 98.Short fuse 脾氣暴燥 99.Short-handed 人手不足 100.Sleep walking 夢游

101.Smell the coffee 清醒過來,認識到事物的本質(zhì)

102.Smash up 嚴重的汽車相撞 103.Snow job 騙局 104.Soap box 臨時講臺

105.Soap opera 肥皂劇,言情性的連續(xù)劇 106.Sob story 傷心的故事 107.Soft touch 軟耳根子的人108.Songbird 女歌手,女歌唱家

109.Sounding board 共鳴板,被征詢意見的人

110.Sour grapes 酸葡萄

111.Spring fever 花粉熱,春倦癥 112.Sporless 無污點的113.the stork(white stork)鸛(白鸛)象征嬰兒的誕生

114.Sugar daddy 在少女身上亂花錢的老色

115.Sweet talk 甜言蜜語地勸誘 116.Sweet tooth 喜吃甜食的人 117.Thriller 恐怖,偵探小說等 118.Top banana 主要人物119.Top-40 四十張最暢銷唱片 120.Tooth fairy 拔牙齒的妖精

121.Turkey 失敗的演出

122.Type A/Type B A型行為/B型行為 123.ugly duckling 丑小鴨

124.Uncle Sam 山姆大叔;美國政府 125.Underdog 斗敗的狗;失敗者 126.Veggie 蔬菜;食素主義者 127.Want ad 招聘廣告,分類廣告 128.Watch-dog 看家狗

129.Wheeler-deeler 雄心勃勃的生意人 130.White-collar crime 白領(lǐng)犯罪

131.White-elephant無用的東西,累贅

132.Who-dun-it(Who+done+it)偵破小說(劇),推理小說

133.Wild goose chase 徒勞無益的追求 134.Workaholic 工作狂

135.yellow journalism 黃色辦報作風 136.Yes man 應(yīng)聲蟲,唯唯諾諾的人137.Yuppie年輕的城市職員,雅皮士 138.Zero hour 軍事行動開始時刻

139.Zillion一百分以上的,無限大的數(shù)目 140.Zombie木訥的人,怪人,討厭的人 141.Zonked 筋疲力盡

working couple 雙職工wreckage 殘骸

第五篇:英語新聞常用詞匯2

英語新聞常用詞匯

aid=assist(幫助,援助)alter=change or modify(改變)

ask=inquire(詢問)assail[?seil]vt.攻擊=denounce[dinauns]vt.譴責,指責;告發(fā)(譴責)axe=dismissreduce(解雇,減少)balk [b?:lk] =impede [impi:d](阻礙)

ban=prohibit or forbid(禁止)bar=prevent(防止,阻止)

bare=expose or reveal(暴露,揭露)blast=explode(爆炸)

begin=commence(開始)bid=attempt(努力)bilk[bilk =cheat(欺騙) bolt=desert or abandon(放棄)boost=increase(增加,提高)

check=examine(檢查)

claim=ause the death of…(奪去……的生命)

clash=disagree strong1y(發(fā)生分歧,爭議)

curb=control or restrict(控制)

dip=decIlne or decrease(下降)

ease=lessen(減輕,緩和)

end=terminate(結(jié)束,中止)

flay=criticize(批評)

flout=insult(侮辱)

foil=prevent from(阻止,防止)

grill = investigate(調(diào)查)

gut=destroy(摧毀)

head=direct(率領(lǐng))

hold=arrest(逮捕)

laud=praise(贊揚)

lop=diminish(下降,減少)

map=work out(制訂)

mark=celebrate(慶祝)

name=appointnominate(命名,提名)

moot=discuss(討論)

mull=consider(考慮)

nab=arrest(逮捕)

nip=defeat(擊敗)

nix=denydisapprove(否決,拒絕)

opt=choose(選擇)

oust=expel(驅(qū)逐)

peril=endanger(危害,危及)

pledge=determine(發(fā)誓)

plot=conspire(預(yù)謀,密謀策劃)

plunge=plummet(價格等)暴跌 

poise=ready for action(作好準備)

probe=investigate(調(diào)查)

raid =attack(進攻)

rap =criticize(批評)

rebuke=criticize(批評)

rout=defeat completely(擊潰,打垮)

slay=murder(謀殺)

soar=skyrocket(急劇上升)

spur=encourage(激勵,鞭策)

swap=exchange(交流,交換)

sway=influence(影響)trim=reduce(削減)vie=compete(競爭)vow=determine(決心,發(fā)誓)weigh=consider(考慮)woo=seek to win(爭取,追求)常見諸報端的標題小詞,以備不時之需: ace=champion(得勝者)aid=assistance(幫助)blast=explosion(爆炸)body=committee,commission(委員會)clash=controversy(機構(gòu))crash=collision(碰撞,墜毀)deal=agreement,transaction(協(xié)議,交易)dems=democrats(民主主義者,民主人士,<美國>民主黨黨員)envoy=ambassador(大使)fake=counterfeit(贗品,騙局)fete=celebration(慶祝<活動>)feud=strong dispute(嚴重分歧)flop=failure(失敗)freeze=stabilization(<物價、工資等>凍結(jié),平抑)glut=oversupply(供過于求)GOP=Grand 0ld Party(〈美國〉共和黨)nod=approval(許可,批準)pact=agreement,treaty(條約,協(xié)議)poll=election,public opinion poll(投票選舉,民意測驗)probe=investigation(調(diào)查)pullout=withdrawal(撤退,撤離)rift=separation(隔離,分離)row=quarrel(爭論,爭議)set=ready(準備)snag=unexpected difficulty(意外障礙,意外困難)statement=dispute that cannot be settled(僵持,僵局)stance=attitude(態(tài)度)step=progress(進程,進步)strife=conflict(沖突,矛盾)ties=(diplomatic)relations(<外交>關(guān)系)一些常見諸英語報端的這類節(jié)縮詞,供讀者讀報時對照、查考: Aussie=Australian(澳大利亞的)biz=business(商業(yè))champ=champion(冠軍)con=convict(罪犯)deli=delicatessen(熟食)expo=exposition(博覽會)homo=homosexual(同性戀)lib=liberation(解放)pro=professional(專業(yè)的,職業(yè)的)rep=representative(代表)Russ=Russia(俄羅斯)Sec=secretary(秘書)chute=parachute(降落傘)copter=helicopter(直升機)nat'l=national(全國的)com'l=commercial(商業(yè)的,廣告)c'tee=committee(委員會)C'wealth=Commonwealth(英聯(lián)邦)telly=television(電視機)tech=technology(技術(shù))pix=pictures(電影)vet=veteran(老兵,老手)vic=victory(勝利 英語新聞標題中經(jīng)常出現(xiàn)的縮寫詞主要分為三類: 

1、組織機構(gòu)等專有名稱,如上述例句中的cppcc(全國政協(xié))和plo(巴解組織)。又如:  UNESCO=United Nations Educational, Scientific And Cultural Organization(聯(lián)合國教科文組織) IMF=International Monetary Fund(國際貨幣基金組織) ASEAN=Association Of Southeast Asian Nations(東南亞國家聯(lián)盟;“東盟”) GATT=General Agreement On Tariffs And Trade(關(guān)貿(mào)總協(xié)定) WTO=World Trade Organization(世界貿(mào)易組織) OPE=Organization Of Petroleum Exporting Countries(石油輸出國組織;“歐佩克”) PLO=Palestine Liberation Organization(巴勒斯坦解放組織;“巴解”) IOC=International Olympic Committee(國際奧林匹克委員會) NASA=National Aeronautics And Space Administration[(美國)國家宇航局]  WHO=World Health Organization(世界衛(wèi)生組織) OAU=Organization Of African Unity(非洲統(tǒng)一組織)

2、常見事物的名稱,如上述例句中的aids(艾滋病)。又如:  UFO=Unidentified Flying Object(不明飛行物;“飛碟”) DJI=Dow-Jones Index(道·瓊斯指數(shù)) PC=Personal Computer(個人電腦) ABM=Anti-Ballistic Missile(反彈道導彈) PT=Public Relations(公共關(guān)系) SALT=Strategic Arms Limitation Talks(限制戰(zhàn)略武器會談) SDI=Strategic Defence Initiative(戰(zhàn)略防御措施) GMT=Greenwich Mean Time(格林威治標準時間)

3、表示人們的職業(yè)、職務(wù)或職稱的名詞,如 Mp(議員)。又如:  PM=Prime Minister(總理;首相) GM=General Manager(總經(jīng)理) VIP=Very Important Person(貴賓;要人) TP=Traffic Policeman(交通警察) PA=Personal Assistant(私人助理)補充:英文報刊常用術(shù)語  accredited journalist n.特派記者 advertisement n.廣告 advance n.預(yù)發(fā)消息;預(yù)寫消息 affair n.桃色新聞;緋聞 anecdote n.趣聞軼事 assignment n.采寫任務(wù) attribution n.消息出處;消息來源 back alley news n.小道消息 backgrounding n.新聞背景 Bad news travels quickly.壞事傳千里 banner n.通欄標題 beat n.采寫范圍 blank vt.“開天窗” body n.新聞?wù)?boil vt.壓縮(篇幅)box n.花邊新聞 brief n.簡訊 bulletin n.新聞簡報 byline n.署名文章 caption n.圖片說明 caricature n.漫畫 carry vt.刊登 cartoon n.漫畫 censor vt.審查(新聞稿件),新聞審查 chart n.(每周流行音樂等)排行榜 clipping n.剪報 column n.專欄,欄目 columnist n.專欄作家 continued story 連載故事,連載小說 contributing editor 特約編輯 contribution n.(投給報刊的)稿件,投稿 contributor n.投稿人 copy desk n.新聞編輯部 copy editor n.文字編輯 correction n.更正(啟事)correspondence column 讀者來信專欄 correspondent n.駐外記者,常駐外埠記者 cover vt.采訪,采寫 cover girl n.封面女郎 covert coverage 隱性采訪,秘密采訪 crop vt.剪輯(圖片)crusade n.宣傳攻勢 cut n.插圖 vt.刪減(字數(shù))cut line n.插圖說明 daily n.日報 dateline n.新聞電頭 deadline n.截稿時間 dig vt.深入采訪,追蹤(新聞線索),“挖(”新聞)digest n.文摘 editorial n.社論 editorial office 編輯部 editor's notes 編者按 exclusive n.獨家新聞 expose n.揭丑新聞,新聞曝光 extra n.號外 eye-account n.目擊記,記者見聞 faxed photo 傳真照片 feature n.特寫,專稿 feedback n.信息反饋 file n.發(fā)送消息,發(fā)稿 filler n.補白 First Amendment(美國憲法)第一修正案(內(nèi)容有關(guān)新聞、出版自由等)five “W's” of news 新聞五要素 flag n.報頭,報名 folo(=follow-up)n.連續(xù)報道 Fourth Estate 第四等級(新聞界的別稱)freedom of the Press 新聞自由 free-lancer n.自由撰稿人 full position 醒目位置 Good news comes on crutches.好事不出門。grapevine n.小道消息 gutter n.中縫 hard news 硬新聞,純消息 headline n.新聞標題,內(nèi)容提要 hearsay n.小道消息 highlights n.要聞 hot news 熱點新聞 human interest 人情味 in-depth reporting 深度報道 insert n.& vt.插補段落,插稿 interpretative reporting 解釋性報道 invasion of privacy 侵犯隱私(權(quán))inverted pyramid 倒金字塔(寫作結(jié)構(gòu))investigative reporting 調(diào)查性報道 journalism n.新聞業(yè),新聞學 Journalism is literature in a hurry 新聞是急就文學.journalist n.新聞記者 kill vt.退棄(稿件),槍斃(稿件)layout n.版面編排,版面設(shè)計 lead n.導語 libel n.誹謗(罪)makeup n.版面設(shè)計 man of the year 新聞人物,風云人物 mass communication 大眾傳播(學)mass media 大眾傳播媒介 master head n.報頭,報名 media n.媒介,媒體 Mere report is not enough to go upon.僅是傳聞不足為憑.morgue n.報刊資料室 news agency 通訊社 news clue 新聞線索 news peg 新聞線索,新聞電頭 newsprint n.新聞紙 news value 新聞價值 No news is good news.沒有消息就是好消息,不聞兇訊便是吉 nose for news 新聞敏感 obituary n.訃告 objectivity n.客觀性 off the record 不宜公開報道 opinion poll 民意瀏驗 periodical n.期刊 pipeline n.匿名消息來源 popular paper 大眾化報紙,通俗報紙 press n.報界,新聞界 press conference 新聞發(fā)布會,記者招待臺 press law 新聞法 press release 新聞公告,新聞簡報 PR man 公關(guān)先生 profile n.人物專訪,人物特寫 proofreader n.校對員 pseudo event 假新聞 quality paper 高級報紙,嚴肅報紙 quarterly n.季刊

readability n.可讀性 reader's interest 讀者興趣 reject vt.退棄(稿件)remuneration n.稿費,稿酬 reporter n.記者 rewrite vt.改寫(稿件);改稿 round-up n.綜合消息 scandal n.丑聞 scoop vt.“搶”(新聞)n.獨家新聞 sensational a.聳人聽聞的,具有轟動效應(yīng)的 sex scandal 桃色新聞 sidebar n.花絮新聞 slant n.主觀報道,片面報道 slink ink “爬格子” soft news 軟新聞 source n.新聞來源,消息靈通人士 spike vt.退棄(稿件),“槍斃”(稿件)stone vt.拼版 story n.消息,稿件,文章 stringer n.特約記者,通訊員 subhead n.小標題,副標題 supplement n.號外,副刊,增刊 suspended interest 懸念 thumbnail n.“豆腐干”(文章)timeliness n.時效性,時新性 tip n.內(nèi)幕新聞,秘密消息 trim n.刪改(稿件)update n.更新(新聞內(nèi)容),增強(時效性)watchdog n.&vt.輿論監(jiān)督 weekly n.周報 wire service n.通訊社 下列詞匯更多的出現(xiàn)在中國相關(guān)英語新聞報道中: 夕陽產(chǎn)業(yè) sunset industry 西部大開發(fā) Western Development 西電東送 transmit the electricity from western areas to East China; West-East electricity transmission project 西氣東輸 transmit natural gas from western areas to East China; West-East natural gas transmission project 西洋景 Peep Show 吸取世界文明成果 assimilate the achievements of civilzations the world over 吸收存款 deposit-taking 吸收游資 absorb idle fund 希望工程 Hope Project 息事寧人 pour oil on troubled waters 稀缺經(jīng)濟 scarcity economy 洗禮 baptism 洗錢 money laundering 喜憂參半 mingled hope and fear 細菌戰(zhàn) germ war 下放權(quán)力給 delegating the management of …(to …)下崗職工 laid-off workers 下崗職工基本生活費 subsistence allowances for laid-off workers 下海 plunge into the commercial sea 下網(wǎng) off line 下游行業(yè) downstream industry 下載(計算機)downloading 夏至 Summer Solstice 先發(fā)制人戰(zhàn)略 pre-emptive strategy 先入為主 First impressions are firmly entrenched.先下手為強 catch the ball before the bound 閑散資金 scattered funds 嫌貧愛富 despise the poor and curry favor with the rich 險勝 cliff-hanging win, narrow victory, nose out 縣改市 county upgraded to city 縣級市 county-level city 現(xiàn)場直播 live broadcast 現(xiàn)代企業(yè)制度 modern-enterprise system; modern-corporate system 現(xiàn)代中藥產(chǎn)業(yè)化 modern production of traditional Chinese medicines 現(xiàn)貨交易 cash market transactions; spot transactions 現(xiàn)金流量 cash flow 現(xiàn)身說法 warn people by taking oneself as an example 線下商貿(mào)運作 offline business operation 限制戰(zhàn)略武器會談 strategic arms limitation talks(SALT)憲法修正案 amendments to the Constitution 鄉(xiāng)統(tǒng)籌,村提留 fees paid by farmers for overall township planning and village reserve 鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè) township enterprises 相親 blind date 香港明天更好基金會 Better Hong Kong Foundation 香港特別行政區(qū) Hong Kong Special Administrative Region(HKSAR)香格里拉 Shangri-la 香榭里舍大街 avenue des champs-elyses 享樂主義 hedonism 向錢看 mammonism, put money above all 項目立項 approve and initiate a project 項目申報 project application 項目預(yù)算 project budget 項目支持 project support 像熱鍋上的螞蟻 like an ant on a hot pan 削減戰(zhàn)略核武器會談 strategic arms reduction talks(START)宵夜 a stoke of midnight 消費結(jié)構(gòu) pattern of consumption 消費稅 consumption tax 消費信貸 consumer credit services 消費者權(quán)益日 International Day for Consumers' Rights and Interests 消費者物價指數(shù) consumer price index 消費者協(xié)會 consumers' association 銷售景氣指數(shù) sales index 銷項稅 output tax 小巴 minibus 小道消息 hearsay 小而全 small and all-inclusive 小金庫 a private coffer 小康 a comfortable level of living; a better-off life; moderate prosperity 小康之家 well-off family; comfortably-off family 小靈通 Little Smart 小農(nóng)經(jīng)濟 small-scale peasant economy; autarkical small-scale farming 小時工 hourly worker 小型核武器 Mini-nukes 小組討論 panel discussions/group discussions 效率優(yōu)先,兼顧公平give priority to efficiency with due consideration to fairness 效

益工資 achievements-related wages; wages based on benefits 效益農(nóng)業(yè) profitable agriculture 校訓 school motto 校園數(shù)字化 campus digitalization 校園文化 campus culture 協(xié)調(diào)世界時 Coordinated Universal Time(UTC)邪惡軸心 axis of evil 邪教 heathendom 斜拉索橋 stayed-cable bridge 寫真集 photo album 心理素質(zhì) psychological quality 心想事成 May all your wish come true 心心相印, 精神感應(yīng) telesthesia 心照不宣 have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding 新寵 new favorite 新的經(jīng)濟增長點 new point for/ sources of economic growth 新干線 the Shinkansen, bullet train 新官上任三把火 a new broom sweeps clean 新婚市場(指買賣興旺的市場)bridal market 新石器時代 the Neolithic Age; New Stone Age' 新網(wǎng)通 new Netcom 新新人類 New Human Being; X Generation 新興市場 emerging market 新秀 up-and-coming star, rising star 信貸支持 credit aid 信得過產(chǎn)品 trustworthy product 信息產(chǎn)業(yè)部電信管理局 Telecommunication Management Bureau of Ministry of Information Industry 信息港 inforport; cyber port 信息高地 information highland 信息高速公路 information superhighway 信息革命 information revolution 信息含量 information content 信息化 informationize 信息檢索 information retrieval 信用緊縮 credit crunch 信用危機 credit crisis 信用文化 credit culture 星火計劃 Spark Program 星期日泰晤士報 the Sunday Times 星球大戰(zhàn)計劃 Star Wars Program 刑法 penal code; criminal law 行使否決權(quán) exercise the veto 行頭 theatrical costumes(and paraphernalia)行政審批制度 administrative approval system 行政訴訟 administrative proceedings 形成全方位、多層次、寬領(lǐng)域的開放格局 form an all-directional, multi-layered and wide-ranging opening pattern 形而上學 metaphysics 形式主義 formalism 形象小姐/先生 image representative of a product or a brand 性別歧視 sexual/gender discrimination 性價比 cost performance 虛報盈利 inflate profits 虛假帳務(wù) deceptive accounting 虛開增值稅發(fā)票 write false value added tax invoices 虛擬存款 window-dressing deposits 虛擬人 visual human 虛擬網(wǎng) virtual net 虛擬銀行 virtual bank 虛心使人進步,驕傲使人落后 Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.許可證制度 license granting mechanisms

蓄勢而發(fā) accumulate strength for a take-off

懸而未決的問題 outstanding question

選舉權(quán)和被選舉權(quán) the right to vote and the right to be elected

選舉人票 electoral vote

選舉人制 electoral system

選美 beauty contest

學而優(yōu)則仕(a Confucian slogan for education)a good scholar can become an official; he who excels in study can follow an official career

學分 credit points

學歷教育 education with record of formal schooling

學生處 students' affairs division

學生減負 alleviate the burden on students

學時 credit hours

熏青魚 a red herring

尋呼小姐 operators who work with paging centers

巡航導彈 cruise missile

巡回醫(yī)療 medical tour

巡回招聘 milk round

循序漸進 step by step

徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends徇私舞弊 bend the law for personal gain and engage in fraud尋呼臺 paging centers

業(yè)主 home owner

下載英語新聞詞匯選1word格式文檔
下載英語新聞詞匯選1.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔相關(guān)法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

    英語新聞常用詞匯分類

    ELECTRONICS 電子 IBM 美國IBM公司DBS直播衛(wèi)星 BBS 電子公告欄 cybersalon 網(wǎng)上沙龍 cyberspace 網(wǎng)絡(luò)世界 online prank 網(wǎng)上惡作劇 virus電腦病毒junk mail垃圾郵件 hacker......

    英語新聞常用詞匯2

    英語新聞詞匯 accredited journalist n. 特派記者advertisement n.廣告 . advance n.預(yù)發(fā)消息;預(yù)寫消息affair n.桃色新聞;緋聞anecdote n.趣聞軼事assignment n.采寫任務(wù) attribu......

    新聞詞匯

    英語專八聽力練習新聞詞匯(1)英語專八聽力練習難度不大,尤其和mini-lecture比起來,簡單很多,提前可以看到問題和選項。帶著這些預(yù)讀信息去進行target-oriented 的聽力,命中率一......

    新聞詞匯

    英語專四、專八【新聞聽力】重點詞匯 一.國際事務(wù): hot spot熱點 Sino-US 中美之間的 diplomatically isolated country在外交上被孤立的國家 diplomatic solutions外交解決方......

    新聞經(jīng)典詞匯

    點點英語——專業(yè)致力于四六級、考研和口譯口語 口譯筆譯分類詞匯(16)--新聞經(jīng)典詞匯 accredited journalist n. 特派記者 advance n.預(yù)發(fā)消息;預(yù)寫消息 advertisement n.廣告 af......

    2011年英語專四新聞詞匯總結(jié)

    2011年英語專四新聞詞匯總結(jié)(普特聽力) 1. 國際關(guān)系常見國際組織機構(gòu)名稱 United Nations Food and Agriculture Organization 聯(lián)合國糧食農(nóng)業(yè)組織 Security Council 聯(lián)合......

    英語專八聽力必考新聞詞匯

    英語專八聽力必考新聞詞匯(1) 1. chart n. 每周流行音樂排行版 That song has been in the charts for weeks.那首歌已有好幾周都上了流行榜。 2. clipping n.剪報 I wish......

    英語新聞詞匯大1(最終定稿)

    英語新聞詞匯大全 accredited journalist n. 特派記者advertisement n.廣告 .a(chǎn)dvance n.預(yù)發(fā)消息;預(yù)寫消息affair n.桃色新聞;緋聞anecdote n.趣聞軼事assignment n.采寫任務(wù) attri......

主站蜘蛛池模板: 国产精品丝袜黑色高跟鞋| 在线观看肉片av网站免费| 一本一道波多野结衣av中文| av国产传媒精品免费| 国产成人久久婷婷精品流白浆| 亚洲精品国产精华液| 无码超级大爆乳在线播放| 特黄特色大片免费播放器图片| 免费看小12萝裸体视频国产| 无码国产玉足脚交极品网站| 日产亚洲一区二区三区| 久久精品亚洲国产av老鸭网| 精品熟女少妇av久久免费| 色久综合网精品一区二区| 国产成人无码av一区二区在线观看| 少妇的渴望hd高清在线播放| 国产玖玖玖玖精品电影| 国产无线乱码一区二三区| 男人和女人做爽爽免费视频| 性做久久久久久免费观看| 中文字幕色婷婷在线视频| 精品国产一区二区三区久久影院| 正在播放的国产a一片| 亚洲色无码综合图区手机| 国产欧美亚洲精品第一页| 国产在线拍揄自揄视频菠萝| 亚洲av午夜国产精品无码中文字| 丰满少妇女裸体bbw| 国产精品扒开腿做爽爽爽视频| 亚洲精品国产综合久久久久紧| 精品国内在视频线2019| 国产欧美在线观看不卡| 少妇无码av无码专区线y| 亚洲午夜久久久久久久久久| 国产片在线天堂av| 久久精品成人免费国产片| 久久青青草原国产免费播放| 国产成人精品免费视频app软件| 亚洲精品久久国产高清小说| 亚洲中文字幕日产乱码高清| 亚洲欲色欲色xxxxx在线|