久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

新編英語教程 第三版 練習冊1 翻譯句子

時間:2019-05-14 21:52:35下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《新編英語教程 第三版 練習冊1 翻譯句子》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《新編英語教程 第三版 練習冊1 翻譯句子》。

第一篇:新編英語教程 第三版 練習冊1 翻譯句子

第一冊

1.這本書幾乎涉及了關于語言教學的所有重要論題。

This book covers nearly all the important topics on language teaching.2.如果你來電話時我不在,請給我的秘書留個口信。

If I am not available when you call me,please leave a message with my secretary.3.只有高級官員才能接觸到這些機密檔案。

Only high-ranking officials have access to these confidential files.4.看見火車轟隆隆地向他開來,他立刻的反應就是跳離鐵軌,但雙腿卻不聽使喚。

When he saw the train roaring towards him,his immediate response was to jump off the rail,but his legs refused to move.5.他這么聰明,而且又用功,毫無疑問,他將來會成功的。He is so clever and he works hard.No doubt he will be successful in the future.6.當著兩個證人的面,他在遺囑上簽了自己的名字。He signed his name on his will in the presence of two witnesses.第一冊

1.在新聞發布會上,這位政府發言人思維敏捷,彬彬有禮地回答了記者們的提問。

At the press conference,the government spokesman answered journalists' questions with promptness and courtesy.2.教育應當使一個人變得豐富而不是富有。Education is supposed to make one rich, not wealthy.3.他因為遵從父親的愿望才讀了法學院.He went to law school out of respect for his father's wishes.4.種子隨風飄蕩,也不知飛向何方。

The seeds drift about at the mercy of wind.Nobody knows where they are going.5.他多才多藝,懂多門外語。

Her knowledge of foreign language is among her many accomplishments.6.一對新來的大熊貓將在香港海洋公園首次與游客見面.A pair of new-comer pandas will make their first public appearance in Hong Kong's Ocean Park.1.利用這種方法,衣服可以織成各種各樣的形狀。第一冊

Various shapes can also be woven into a garment using this method.2.來自俄羅斯和德國的領導人在波蘭紀念了第二次世界大戰爆發70周年.Leaders from Russia and Germany marked the 70th anniversary of the start of World War II in Poland.3.立法在反對歧視方面應該扮演怎樣的角色?

What should be the role of legislation in efforts to combat discrimination? 4.大概是惡劣的天氣使,飛機誤點了。

Presumably the bad weather has delayed the plane.5.他發現他妻子和他不是同時有空。

He found that his wife's free time does not coincide with his.6.她從閱讀英文小說中獲得了極大的樂趣。She derives great pleasure from reading English novels.1.警察想知道那個剛才給它打電話的男人是不是他們正在搜尋的嫌 第一冊

疑犯。

The police wanted to find out whether the man who telephoned her just now was the suspect they were seek after.2.上海的交通問題相當嚴重,世界上的其他大城市也都這樣。Traffic in Shanghai is quite a serious problem.The same is true of other big cities in the world.3.今年我們有這么多的工作要做,不得不取消假期。

We have so much work to do this year that we will have to do without a holiday.4.他不給學生任何發言的機會。He denied his students a chance to speak.5.日語和漢語的語法在許多方面是不同的。

Chinese grammar differs from Japanese grammar in many aspects.6.有些學生在設法消磨時間,而另一些學生卻總是覺得時間緊迫。Some students are trying to kill time whereas others feel pressed for time.1.杰克昨天非常忙,否則他一定會到火車站去接你。第一冊

Jack was very busy yesterday, otherwise he would have gone to meet you at the station.2.要不是醫生及時治療,我會終身殘疾。

If it hadn't been for the doctor's timely treatment, I would be disabled for life.3.這塊土地專門用于修建兒童游樂設施。

This land is devoted to building recreation facilities for the children.4.這位負責的醫生總是密切注意患者的病情變化。

The responsible doctor is often on the watch for the change in the patients' condition.5.所有12歲以下的小學生都可以參加這個競賽。The competition is open to all pupils under the age of twelve.6.愛爾蘭駐華大使說:“愛爾蘭和中國建立外交關系以來,文化交流與合作一直都是兩國關系的重要組成部分。” “Culture exchange and cooperation have been the heart of the Sino-Irish relationship since the establishment of diplomatic relation,” said the Ambassador of Ireland to China.1.他們兩個昨晚不在事故現場,因為我在酒吧里看到他們了。第一冊

Neither of them was on the site of the accident last night,because I saw them in the bar.2.懷特先生有一個非常大的農場,農場里養著20匹馬和15頭奶牛。Mr.White has a very big farm in which he feeds 20 horses and 15 cows.3.誰能想得到所有這些傻事都是你做的呢?

Who could have supposed that it was you who did all these silly things? 4.回到家后,他得知女兒剛剛訂婚了。

He returned home to learn that his daughter had just become engaged.5.他們想要登到山頂,但徒勞地嘗試了幾次之后,還是被迫退回了營地。

After a number of vain attempts to climb to the top of the mountain they were forced to return to the camp.6.毫無疑問,在當時主動提出與敵軍談判是一個不可寬恕的錯誤。Undoubtedly, offering to negotiate with the enemy at that time was an inexcusable blunder.1.這一事故并不是在星期一下午三點發生的,而是在星期三下午四 第一冊

點。

It wasn't at three on Monday afternoon that this accident happened,but at four on Wednesday afternoon.2.我早就忘記我們上次見面爭吵了些什么。

I have long since forgotten what we quarreled about when we last met.3.我們打算在本星期五把這項工作完成,除非有意料之外的事情發生。

We are going to finish the task this Friday unless something unexpected happens.4.如果我的講話中有什么錯誤,請隨時打斷并糾正我。

If there is anything wrong in my talk, please don't hesitate to stop me and put me right.5.除了折磨和威脅,他們再沒有其他的辦法讓這名青年說出真相。

They had no other means of getting the truth out of the young man but by torturing and threatening.6.他們試圖找出這些問題的答案的努力白費了。

They failed in their attempt to find the answers to these questions.1.兩個人在大興安嶺獵捕野生動物時碰巧被抓了。第一冊

It so happened that two men were caught in the act of hunting wildlife in Daxing'anling.2.你舉止竟然如此粗魯,真丟人!

It was just shameful that you should have behaved so rudely.3.經驗告訴我們,要使我們的商品適合每一個海外市場的特殊需求。Experience has taught us to tailor our merchandise to the special needs of each overseas market.4.當前需要更多的土地種糧食,只能抽出較少的土地用于放牧。Nowadays more land is needed to grow food and less can be spared to graze cattle.5.勞動者該得食,不勞動者該挨餓。

Those who work deserved to eat, those who do not work deserve to starve.6.語言是文化的一部分,也是一個種族的重要象征與代表。Language is an integral part of culture and the symbol of a race.1.棋盤上的黑白方格相間排列。第一冊

The black and white squares on a chessboard are arranged alternately.2.越來越多的人對環境繼續遭受污染感到不安。

More and more people are concerned about the continuing pollution of the environment.3.她過度勞累,正在傷害自己的健康。She is endangering her health by overwork.4.他為我省去了記下所有那些名字和地址的麻煩。

He saved me the trouble of having to note down all those names and addresses.5.由于違反安全規范,那棟樓塌了。

The building collapsed as a result of safety violation.6.他寧愿聽別人的話,他不愿自己多說。He would rather listen to others than talk himself.1.如果這個偉大的作曲家現在還活著,他必將會創作出更多美妙的作 第一冊

品。

If the great composer was still alive, he would surely compose many more wonderful works 2.如果你在這座城市里迷了路,最好向警察求助。

If you lose your way in the city, you'd better ask the police for help.3.他過于自信了。事實上,他還沒有他所自認為的一半那樣能干。He is overconfident.Actually he is not half as capable as he thinks of himself.4.作為外國人,他無法與當地人進行交流。

Being a foreigner, he had no way of communicating with local people.5.使用新的教學法后,教師們發現學生在課堂上更積極主動了。With the use of the new teaching method, teachers have found that students have become more motivated and active in class.6.他真夠幸運,能夠及時趕到車站,坐上了回家的末班車。He was lucky enough to get to the bus stop on time to catch the last bus home.1.要在這么短的時間內,募集到3億資金實在是非她能力所及的。第一冊

It is really a task beyond her powers to raise 0.3 billion yuan within such a short time.2.隨著地球越來越暖,越來越多的人開始意識到環保的重要性。As the world is becoming warmer and warmer, an increasing number of people have become aware of the importance of environment protection.3.每個人都在關注目前的這場金融危機,看其如何發展。

Everybody is concerned with the current financial crisis, wondering how it will work out.4.他已經下定決心戒煙了,但是每當看到朋友們在抽煙,他就很想抽煙。

He has made up his mind to give up smoking, but whenever he sees his friends smoking, he feels an urge to smoke.5.他被公司派往美國負責公司駐美辦事處的成立工作。

He was assigned by the company to set up a representative office in America.6.這是一個很大的項目,牽涉到許多部門。It is a very large project involving many departments.1.他從上小學開始就夢想著以后能上一所有聲望的大學。第一冊

He has been dreaming of entering a prestigious university since he was in primary school.2.如果你不喜歡我所說的,你能否想出點什么呢?

Could you please come up with something if you don't like what i said ? 3.地方政府未料到這個事件會引起全國范圍的關注。

The local government didn't expect that the incident would arouse nationwide interest.4.他很明顯地意識到她的拒絕雖然禮貌,但非常堅決。He obviously realized that her turndown was polite but very firm.5.這家新公司正留意招募有才能,有熱情,對市場營銷感興趣的年輕人。

The new company is looking to recruit talented and is enthusiastic young people who are interested in marketing.6.一個能使發生車禍的機會降到最低的有效措施就是教育人們遵守一切交通規則。

An effective measure to minimize the dangers of driving is to teach people to obey all the traffic rules.1.為了獎勵他的忠誠和努力,公司給他提供了一個出國學習的機會。第一冊

In repayment for his loyalty and hard work, the company offered him an opportunity to study abroad.2.我要感謝我的父母,沒有他們始終如一的支持,我是無論如何堅持不下去的。

My gratitude goes to my parents, without whose unfailing support I could never have carried on.3.委員會處理完緊急事務后出會抽出時間來研究你的建議。The committee will get around to your proposal after they have dealt with urgent business.4.正是由于醫務人員的全力以赴,他才很快從傷病中恢復過來。It was thanks to the dedication of medical staff that he recovered from his injuries soon.5.在金融危機時期,消費者往往傾向于選擇低價位的商品。In times of financial crisis, consumers tend to opt for low-priced goods.6.盡管深得選民擁戴,他還是被迫離開了市長的職位。

He was forced to step down as mayor despite his popularity with the voters.1.該公司開始專營無線電器材,現在已決定擴展到計算機了。第一冊

The company began by specializing in radios but has now decided to branch out into computers.2.他越堅持自己是無辜的,人們似乎越懷疑他。

The more he insisted on his innocence, the more people seem to suspect him.3.這個農夫情愿以半價出售這些蔬菜,也不愿意聽任它們爛掉。The farmer sold the vegetables at half price rather than allow them to rot.4.那本小冊子里的全部信息僅限于高級軍官知道。

All the information in that booklet is restricted to high-ranking military officers.5.一般來說,為了你的身體健康,醫生會要求你戒煙戒酒。As a rule, for the sake of your health, doctors will require you to give up smoking and drinking.6.他和律師談過后才簽署了合同。

It was not until he talked to his lawyer that he signed the contract.1.只要我們不灰心,就會找到克服這個困難的辦法。第一冊

As long as we don't lose heart, we will find a way to overcome the difficulty.2.不管你多么害怕,你必須在外表上保持平靜。

However frightened you may be, you must remain outwardly calm.3.他們將從學生那里收集到的意見附在這個報告之后。They attached the opinions collected from students to this report.4.我們請求他立即辭去總理職務。

We requested that he immediately resign his office as prime minister.5.與他已有的郵票相比,這些新郵票并不很令人感興趣或有價值。Compared with what he had already had, these new stamps were not very interesting or valuable.6.人的軍隊服役促使這個害羞的小青年變成了一個真正的男子漢。Two years' military service helped to make a real man of this shy boy.15

第二篇:新編英語教程練習冊練習冊2翻譯答案

一)1他是經理的兒子,但光憑這一點他是沒有資格批評我們的工作的。He is the manager’ son, but that alone doesn’t qualify him to criticize our work.2Smith先生從教學崗位上退休下來之后,開始從事攝影這一興趣愛好After Mr Smith retired from teaching, Mr Smith took up photography as a hobby.3相比起來,這幢房子的優點是價格低,而那幢房子的優點是交通便利By comparison, this house has the advantage of low price and that one has the advantage of convenient transportation.4他似乎正在使出全身解數,試圖提高這一新產品的銷售量Tt seems that he is making every effort to promote the sale of this new product.5那些熱切的學生們紛紛擠進了講堂,以聆聽來自劍橋大學的那位著名教授講課Those eager students crowded into the lecture hull to hear the famous professor from Cambridge University 6正如成千上萬的其他人一樣,她被這件藝術品深深地迷住了She like thousands of others, is greatly fascinated by this work of art 7直到我結婚的時候,我才有錢買了自己的房子It was not until I got married that I could afford the house of my own

二)1你能拿出那天晚上不在家的證據嗎Can you show the evidence that he wasn’t aat home that night 2剛才在這兒說的所有話都必須保密Whatever we said here just now must be kept a secret 3如果這次旅行的花費不超過一百元,那你把我也算上吧If the expense of this journey is not over 100 yuan , you count me in 4每天晚上上床之前,Smith先生都要巡視一下房子以確保所有的門窗都上鎖了所有燈都關了Before he goes to bed every night, Mr Smith will always inspect the house to make sure all the doors and windows are locked up and all the lights are turned off 5他確實吧真相告訴你了但你就是不相信He did tell you the truth, but you just didn’t believe him 6我延誤了給他回信,這使他如此擔憂,他竟然乘了直達航班來看我I delayed writing him back, which worried him so much that he took a no-stop flight to see me 7當我告訴他他父親心臟病發作被送進醫院時,他看上去似乎并不在意When I told him that his father had had a heart attack and had been sent to hospital, he looked as if he didn’t car about it.8公共汽車突然剎車,一只沉重的皮包從他頭頂上的行李架上落下來正好落在他的頭上When the bus stopped suddenly, a heavy leather bag fell off the shelf over his head and it landed right on his head 三)1特技演員的驚險表演使得觀眾驚恐萬分The breathtaking performance of the stuntmen left the audience panic-strickened 2由于他的健康越來越差,我想現在該是他去掉吸煙惡習的時候了I think it’s time that he got rid of his bad habit of smoking because of the weakness of his health 3當Bill 全神貫注地做他的實驗時,他全然不知周圍發生的事情When Bill was preoccupied with his experiments, he know nothing about what happened around him 4Tom提議用他的這張郵票換John的那本書,但是John拒絕了Tom proposed to exchange this stamp of his for that book of John’s but John refused

5他指控他的鄰居晚上唱片放得太響了He accused his neighbour of playing the CD records loudly in the evening 6他并不是你所認為的那種笨蛋He is not such a fool as you assume him to be

四)1Linda不可能已去美國因為我昨天在街上看見他了Linda can’t have gone to the USA, for I saw her in the street yesterday 2這些國家的政府必須采取有力措施以完全控制人口增長The governments of these countries must take effective measures to completely control the growth of their population 3這對老夫婦其實申請幾張旅游支票,這樣他們在周游世界時就不用隨身攜帶那么多現金了The old couple should have applied for several travellous checks so that they needn’t have taken so much cash with them when they travelled around the world 4他是如此著名的一位藝術家,他的畫全應保存在諸如美術館或博物館之類的地方He is so famous an artist that all his paintings should be preserved in such place as galleries or museums 5由于缺乏經驗,那個青年醫生沒有立即采取行動,這導致了病人的死亡Due to lack of experience, the young doctor didn’t take action immediately, which led to the death of the patient 6她想以某種方式表示一下她是多么關心他的幸福She wants to show in some way that how much she cares about him and his happiness 7總統發表了一次演講,其意思是國家將保護野生動物The president made a speech to the effect that the country would protect the wildlife 8教師應該發揮他們的想象力增加教學的藝術性Teachers should exercise their imagination and add the art to their teaching

五)1要管理好一所學校,校長起著很重要的作用To manage a school well, the headmaster plays a very important role in the administration of the school 2在家庭事務中具有最后決定權的是我母親It is my mother who has the final say in the household affairs 3生物學特別是微生物學,從他最早的學生時代起就令他著迷Biology, microbiology in particular has been fascinating him since his earliest school day 4她有沒有說什么令你感興趣的東西Did she say anything that particularly appealed to you 5在這么復雜的情況下,沒有人能揣測出誰將贏得下一次競選Under such complicated circumstances, no one can tell who will win the next election 6這是100英鎊,它夠支付你所有的花費了Here is 100 pounds and it can cover all of your expenses 7工程室的工作需要智力以及經驗The work of an engineer needs intelligence plus experience

六)1不管雨下得多大,昨天你也應該來機場接我們的No matter how heavily it rained, you should have come to the airport to meet us yesterday 2他越想這件事越生氣The more he thought of the matter, the angrier he was 3這個農夫情愿以半價出售這些蔬菜,也不愿意聽任它們爛掉The farmer would sell these vegetable at half the price rather than let them decay 4那本小冊子里的全部信息僅限于高級軍官知道All the messages in this booklet are restricted only to the senior officers 5通常醫生要求病人徹底戒煙As a role, doctors require their patients to give up smoking completely 6直到火車開走了我才趕到車站It was not until the train had left that I arrived at the station 7昨晚有20名學生發高燒病倒了,醫生們現在正在忙于調查這件事,希望能找到病因Last night, 20 students were down with a high fever and the doctors are busy in looking into these case in the hope of finding the cause of the disease 8父母有權干涉他們子女的個人生活嗎?Do parents have the right to interfere with their children’s private lives?

七)1肯定會有人反對在下個月舉辦歌唱比賽的There is bound to be someone who will object to holding a singing contest next month 2事故發生后,John很沮喪地發現他那輛嶄新的汽車已被損壞得無修復的希望了After the accident, John was discouraged to find that his brand-new car was damaged beyond hope of repair 3如果我開價,比如說100美元來買你那臺舊電視,你會接受嗎?If I give an offer, say, $100 to buy your old TV Set, will you accept my offer? 4除了Dick以外,Tom沒有跟任何人說起他很想去當一名特技演員的事Tom didn’t tell anyone than Dick that he would like very much to be a stuntman 5這份工作從現金收益的角度來看不是很盈利的,但我正從中獲取很有價值的經驗This job is not very profitable in terms of cash earnings, but I’m getting valuable experience from it 6缺乏營養價值的飲食 使人保持健康A diet lacking in nutrition value will not keep a person healthy 7我當時真想朝那個演講者臉上揍一拳,但我克制住了,我緊握雙拳跑出了房間I felt an urge to beat the face of that speaker, but I kept control of myself, I ran out of the house with my hand crossed

第三篇:練習冊翻譯 答案 新編英語教程5 第三版

Unit One

1.在舉出許多事實并列出一些統計數字后,他終于把他的論點說清楚了。(drive sth.home)

After citing many facts and giving a number of statistical figures, he finally drove home his point.2.差不多花了半年功夫,我們才完成了那個研究項目。(more or less)

It took us half a year more or less to carry through the research project.3.他說的話如此微妙,我們很難理解他的真實意圖。(subtle)

What he said was so subtle that we could hardly make out his true intention.4.他的新書一針見血地審視了當代的社會問題。(squarely)

His new book looks squarely at the contemporary social problems.5.今日的年輕一代對互聯網上的最新信息很關注。(be alive to)

The younger generation today are very much alive to the latest information found on the Internet.6.外語是不是在童年更容易學好?這是一個觀點問題。(a matter of)

It is a matter of opinion whether a foreign language is more easily learned in one’s childhood or otherwise.7.在挫折面前千萬不要喪失信心;鼓起勇氣堅定不移地去克服它。(take courage)

Never lose heart in the face of a setback;take courage and deal with it squarely.8.適量的米飯、肉類、蔬菜、水果構成均衡的飲食。(constitute)

Adequate amounts of rice, meat, vegetables, and fruit constitute a balanced diet.Unit Two

1.我覺得曾見過他,但一時想不起他的名字。(escape)

I thought I had met him before, but his name just escaped me at the moment.2.闊別多年,他已經不再是我記憶中的那個純真少年,而變成了一個老于世故的生意人。(sophisticated)

After years of separation, he was no longer the innocent lad that I had remembered;rather he had turned into a sophisticated businessman.3.“占領華爾街”運動的起因之一是美國國內日益擴大的貧富差距。(affluent)One of the motives of the “Occupy Wall Street” campaign was the ever-widening gap between the affluent and the impoverished in the U.S.4.由于這個燈塔附近有一個海軍基地,外國游客不得登塔。(deny)

Foreign visitors are denied access to the light-house as there is a naval base nearby.5.吸毒幾乎毫無例外地和盜竊、賣淫聯系在一起。(go hand in hand)

Almost without exception, drug addiction goes hand in hand with robbery and prostitution.6.這個高爾夫俱樂部不對外開放,只為VIP會員服務。(exclusively)

This golf club is not open to the public;it serves exclusively VIP club members.7.為討得皇帝的歡心,這幾個皇妃無所不為。(vie)

In vying for the king's affection and favour, the imperial concubines resorted to every means possible.8.他小時候被狗咬過,所以對狗一直有點戒心。(wary of)

He was bitten by a dog when a child, so he has been wary of dogs ever since.Unit Three

1.他按了下汽車喇叭以引起路上行人的警覺。(alert)

He honked his car horn to alert the pedestrians.2.信息工程的迅速發展是人類努力作出嘗試的一個突出事例。(endeavour)

The fast development of information technology is an outstanding example of human endeavour.3.Mary試圖找到恰當的語言來表達她對老師的感激。(grope)

Mary groped for the appropriate words to express her indebtedness to her teacher.4.學校校長以平易的話語向年輕人傳遞了富有挑戰性的信息。(convey)

The school principal's plain words conveyed a message of challenge to the young people.5.不要胡亂擺弄電線,要不然會引起電線短路。(tamper with)

Don't tamper with the wires, or you may cause a short circuit.6.他自以為在競爭中可以戰勝任何對手,但是過分的自信使他失敗了。(fail vt.)

He thought he could beat everyone at the competition, but his excessive self-confidence failed him.7.他說的話似乎簡單明了,但是其中暗含的意思我們沒能理解。(fathom)

What he said seemed simple and clear, but the meaning implied we could hardly fathom.8.他試圖把小組漫無目的的談話引導到一些有建設性的話題上去。(steer)

He tried to steer the group's random talk towards some constructive subjects.Unit Four

1.你能理解他那夸夸其談的長篇大論的意義嗎?(make out)

Can you make out the meaning of his long-winded harangue?

2.他正在為考試結果擔憂,因此根本沒用心聽訪問教授的講課。(not in the least)

Being worried about his exam results, he was not in the least attentive to the visiting professor's lecture.3.是兒童還是成人能更容易地在短期內學會一門外語的基礎知識?這是一個有爭議的問題。(rudiments)

Is it easier for a child or a grown-up to acquire the rudiments of a foreign language in a short period of time? This is a controversial question.4.他所說的關于短訓班的事對你有吸引力嗎?(appeal to)

Did what he said about the short-term training course appeal to you?

5.史蒂夫·喬布斯的傳記鼓舞著他在研究工作中作出更多有創意的努力。(inspire)

The biography of Steve Jobs inspired him to greater creative efforts in doing research.6.對西部貧困地區沒有機會接受正常教育的孩子我們應該不聞不問嗎?(indifferent)

Should we be indifferent to the children who are denied the opportunity of a normal education in the impoverished regions in the west?

7.校委會最近作出的決定對我們的課程設置沒有什么影響。(bear on)

The decision made recently by the school board had little to bear on our curriculum.8.這條船造得很牢固,經得起任何風暴的襲擊。(withstand)

The ship was so strongly built that it can withstand any storm.Unit Five

1.無法回避的嚴酷現實澆滅了他們對美好未來的浪漫憧憬。(dispel)

The harsh reality they could not evade dispelled all their romantic hopes for a rosy future.2.由于不可預料的天氣,我們的運動會將延期到下周舉行。(postpone)

Our sports meet will be postponed to next week because of the unpredictable weather.3.凡是來參觀展覽會的人,不論是誰都必須出示他/她的身份證。(no matter)

Every visitor to this exhibition must show his / her identity card no matter who he / she is.4.舊城中心的改造計劃要得到市政府的批準。

(be subject to)

The renovation plan for the old city center is subject to the approval of the municipal government.5.一次又一次的挫折和失敗并沒有使他的希望破滅。(wither)

The experience of repeated setbacks and failures did not wither away his hopes.6.電子郵件傳遞信息又快又便利,已經在相當大的程度上替代了傳統的郵遞。(replace)

E-mail is so quick and convenient in sending messages that it has already replaced traditional mail service to a large extent.7.看到長城使他產生一種驚訝的感覺。(evoke)

The sight of the Great Wall evoked a sense of wonder in him.8.質量控制工具的保養是會很昂貴的。(maintenance)

The maintenance of quality-control instruments can be very costly.Unit Six

1.如果對這臺器械有不清楚的地方,你可以寫信到我們總公司去詢問。(address)

If there is anything you are not clear about the device, address your inquiry to our head office.2.在執行計劃之前,我們最好把它的每一個方面考慮仔細,看看是否切實可行。(scrutinize)

Before we put the new plan into practice, we had better scrutinize every aspect of it to make sure that it is practicable.3.新的規章執行后,我們預期這地區的治安情況會有好轉。(a change for the better)

We expect that there will be a change for the better in the security situation of this area after the new regulations are implemented.4.不要把他的話當真。他不過是開個玩笑而已。(literally)

Don't take his words literally.He's just cracking a joke.5.在農業中應用固氮作用(nitrogen fixation)的前景良好。(prospect)

The prospect of employing nitrogen fixation in agriculture is promising.6.他想發明一種不留痕跡的涂改液,但卻以失敗而告終。(contrive)

His attempt at contriving a correcting fluid which leaves no marks on paper ended in failure.7.那個外國人不會說漢語,他用手勢表達他的要求,但是無法把意思表達出來。(get sth.across)

The foreigner who did not speak Chinese gestured to make a request, but he just couldn't get his idea across.8.他不考慮這件事多么緊迫而斷然拒絕,不留一絲余地。(once and for all)

Without considering the urgency of the matter, he gave us a flat refusal, once and for all.Unit Seven

1.他怪異的行為有悖于一般的良好行為規范。(run counter to)

His peculiar behaviour runs counter to the popular concept of good conduct.2.可以肯定的是,歷史上鮮有人能同時在科學和數學領域的成就比牛頓更突出。(impact)

What is certain is that few people in history have created a greater impact than Newton on the development of both science and mathematics.3.你不該嘲笑孩子的失敗,應該鼓勵他們再去嘗試。(deride)

You are not supposed to deride children for their failures;you should encourage them to try again, instead.4.在Judy畢業典禮那天,她的叔叔嬸嬸以豐盛的晚餐來款待她。(sumptuous)

On her graduation day, Judy was treated to a sumptuous dinner by her uncle and aunt.5.對于他在公司的過往表現,沒有人有什么不滿。(with respect to)

With respect to his past record in the firm, no one has anything to complain about.6.他們的自由與我們的自由息息相關,我們不能單獨行動。(inextricably)

Their freedom is inextricably bound to ours.We cannot act alone.7.我年邁的叔祖母不習慣使用那些市場上盛行的一次性物品。(disposable)

My aged great aunt is not used to the disposable goods which flood the market today.8.他在考試中作弊被抓住后,名字馬上被從應考者名單上刪去。(eliminate)

His name was immediately eliminated from the list of candidates after he was caught cheating in the exam.Unit Eight

1.他企圖影射John 是肇事者,結果是徒勞的。(insinuate, futile)

His attempt at insinuating that John was the culprit turned out to be futile.2.每當沒能完成期望他做的事時,他都善于臨時編個借口來為自己開脫。(improvise)

He is very clever at improvising excuses each time he fails to do what is expected of him.3.他的西藏之行可以讓他想參加布達拉宮的愿望如愿以償了。(gratify)

His trip to Tibet may well gratify his desire to see the Potala.4.這家公司人力資源雄厚,足以應對其他大公司的挑戰。(command)

This corporation commands distinguished human resources, rich enough to meet challenges from other big corporations.5.我認為這恐怕不是我們雙方都能接受的變通辦法。我們難道想不出一個更好的方案來處理這個問題?(alternative)

I don’t think that could be an acceptable alternative for both of us.Can’t we come up with a better one for this problem?

6.總愛胡思亂想和動不動就心血來潮都是有害的。(caprice)

It’s harmful to indulge in whims and caprices.7.對不屬于你的東西不要有非分之想。(lay one’s hands on, be entitled to)

Try not to lay your hands on anything that you are not entitled to.8.他沒來參加競賽。很可能把這件事全給忘了。(it may well be that)

He did not come to the competition.It may well be that he had forgotten all about it.Unit Nine

1.比賽的結果不僅取決于球員的個人技術,還取決于全隊所有球員能否把握好時機。(timing)

The outcome of the game depends not just on the skills of individual players but also on the timing of all the players of the team.2.接下來我想問的是,我們如何維持一個恒定的自我呢?(self-identity)

What I want to ask next is how we could sustain a constant self-identity.3.從迷夢中醒悟過來之后他為自己所做的蠢事感到可恥。(infatuation)

He felt ashamed of himself for the foolish things he had done when his infatuation was over.4.皮膚科醫生告誡人們要小心陽光的直射,因為會有患皮膚癌的危險。(warn)

Skin doctors warn people to be careful with direct sun exposure because of the risk of skin cancer.5.她的頭部傷得很厲害,但是她最終還是爬出了窗口。(manage to)

Her head was seriously injured, but she eventually managed to climb out of the window.6.我們該怎么做才能使我們的展覽攤位比別人的更突出呢?(stand out)

How can we make our exhibit booth stand out from the others?

7.他設法冒充一名紳士,但每個人都知道他只是一個暴發戶。(pass for)

He tried to pass for a gentleman, but everyone knew he was just an upstart.8.他強調說,政界人士和媒體評論員都應該在言辭上有所冷靜。(rhetoric)

He stresses that both politicians and commentators in the media need to cool their rhetoric.Unit Eleven

1.不要期望每做一件小事就有酬報。從長遠來看,你所做的全部努力都會得到適當的回報。(remunerate)

Don’t expect to be remunerated for every little thing you do.In the long run, all the efforts you have made will be duly rewarded.2.植樹造林在美化環境、豐富自然、發展國民經濟方面都起著舉足輕重的作用。(replenish)Planting is the most important part of creating a beautiful environment, replenishing nature and developing the national economy.3.那天是植樹節。所有的志愿者都積極投入工作,種了數千棵柳樹。(pitch in)

It was the Tree-planting Day.All the volunteers pitched in and planted thousands of willow trees.4.不像他那性情溫和的妹妹,他脾氣急躁,并且動不動就訓斥別人。(fulminate)

Unlike his sweet-tempered sister, he has a quick temper and he fulminates at people easily.5.在反腐斗爭中,努力減少腐敗比根除腐敗更有效。(diminish)

In the fight against corruption, it is more helpful to try to diminish it rather than eradicate it.6.在參加辯論之前,你必須確定你所有的論點都正確并且都有根據。(ascertain)

Before you take part in a debate, you are advised to ascertain that all your arguments are sound and well-grounded.7.他們應該學會解決問題和沖突,啟發靈感和批判性思考問題的方法。(resolve)

They should learn to solve problems and resolve conflicts, and to brainstorm and think critically.8.他一再催促逼迫,使我都不愿意去參加下一周的聚會了。(disincline)

All his pushing and goading disinclined me towards going to the party next weekend.Unite12 1.一份合同,一旦雙方簽訂,不論發生什么事情都必須予以信守。(honour)A contract, once executed by and between the two parties involved, must be duly honored whatever happens.2.一場強大的風暴席卷了沿海的小村莊。(engulf)The heavy storm engulfed the small village along the coast.3.但在繁華的城市之外,還有成百上千萬人仍然在貧苦中煎熬。(languish)But beyond the prosperous cities, millions of people still languish in poverty.4.我們必須全心全意為人民服務的信條仍為我們絕大多數的人民所遵守。(creed)The creed that we should severe the people whole-heartedly is still followed by the great majority of our people.5.管理不善和無效率的工作作風使得這家公司癱瘓了。(cripple)The corporation was crippled by its poor management and inefficient work style.6.事實上,他們手中并沒有鞭子,而是他們的催促聲的緊迫感使人覺得像是他們正在揮舞鞭子。(urgency)

They don’t really have a whip in their hands, but their nagging and sense of urgency feels like they do.7.觀眾熱烈的掌聲足以證明管弦樂隊演出的成功。(evidence v.)

The success of the performance by the orchestra was evidenced by the warm applause from the audience.8.生物學家開始對遺傳學有了一個更好的理解。(on the threshold of)Biochemists are on the threshold of a better understanding of genetic engineering.

第四篇:新編英語教程4練習冊翻譯答案

Unit 1

1.每當他午夜下班回家,他總是躡手躡腳地上樓,以免吵醒鄰居。

Every time he rerurned home from work at midnight,he would tiptoe upstairs ,trying not to disturb his neighbours.2.為了與新來的鄰居建立一種和睦的關系,格林先生不失時機地主動幫她把行李搬進屋子。

To establish some kind of rapport with his new neighbour,Mr.Green lost no chance in offering to carry her luggage to the house.4.要不是她的朋友時常鼓勵她,幫助她,她將一事無成。

If it had not been for the constant encouragement and help from her friend ,she couldn’t have accomplished anything..5.幾天前他還對這項計劃嗤之以鼻,可是他現在卻以高漲的熱情去努力落實這項計劃,這真是令人難以理解的轉變。

It was only a few days ago that he was full of contempt for the new project ,but now he is working hard with zest for its realization.what a battling change!

6.從她的自傳可以斷定,她對那名鋼琴師始終懷有一種復雜的感情。

Judging from her autobiography,she always had mixed feelings for that pianist.7.她在大廳里候機時與兩名美國旅行者攀談起來,談到了很多有趣的跨文化方面的問題。

Whiling wating in the lounge for the flight ,he struck up a conversation with two American travellers and touched on many interesting corss-cultural issues.8.這些女孩子都害怕晚上單身一人值夜班。These girls all dread working alone on night duty.9.我不在乎加班工作,我在乎的是在周末盡是做一些無意義的瑣碎雜務。

I don’t mind working overtime.what I do mind is working on those insignificant trivial things during the weekend.10.事實上沒有人要求他們在開學的第一天去干什么。當他們看到教室里亂七八糟時,便自發地打掃了起來。Actually nobody asked them to do anything on the first day of school.When they saw the classroom in such a mess,however ,they cleaned it spontaneously.Unit2

1.一種莫名的疾病嚴重影響了他的大腦,使他喪失了全部記憶。

An unknown disease affected his brain so badly that he lost his memory completely.2.聚集在法院外進行抗議的人群并沒有對這個太平洋島國的法官和陪審團產生任何影響。

The protesting crowds outside the courthouse had no effect at all on the judges and the jury of this Pacific island country.3.一個做了虧心事的人聽的哦啊每一響聲都如同驚弓之鳥。A guilty man apprehends danger in every sound.4.她溫柔的聲音和慈祥的笑容使屋子里的每個人都感到輕松自在。

Her soft voice and gracious smile put everyone in the room at ease.5.只有當你很好地掌握了各種語體之后才能在各種場合恰如其分地用英語進行表達。

Not until you have a good command of a scale of styles can you speak English appropriately in different situations.6.對現代經濟學的一知半解是導致他經營失敗的原因之一。

His haphazard knowledge of modern economics was one of the reasons why he failed in his business.7.信賴的總經理很不習慣公司里同事們稱呼他的方式。

The new general manager did not feel very comfortable with the way he was addressed by his colleagues in the company.8.無論他作何種努力來改變其在公眾心目中的形象,都無濟于事。

No matter how hard he had tried ,his efforts to improve his image in the mind of the public proved to be ineffective.9.指揮官從沒有想到他的士兵會無視他的命令。

It was the last thing that occurred to the commander that his souldiers would defy his orders.10.作文課的老師認為這些話是陳詞濫調,可是它們對學生卻又很大的吸引力。

Although the composition teacher considers these expressions nothing but cliches,they appeal very much to the students.Unit 3

1.這個看上去飽經風霜的漁翁伸出他那由于辛勞而布滿老繭的雙手,開始講述了他海上生活的艱難歷程。Holding out his work-gnarled hands,the old fishman with a weather-beaten face started to tell us about the hardship of his life on the sea.2.小女孩顯然受傷不輕。她哭了好幾個小時,現在仍在呻吟。

The little girl is apparently badly injured.She’s been crying for hours and she’s still moaning.3.當諾貝爾獎得主由主席陪同走上講臺時,整個大廳頓時爆發出一陣歡呼聲和鼓掌聲。

As the Nopel Prize winner went onto the platform escorted by the chairman ,the whole hall rocked with cheers and clapping.4.舞會進行到高潮時,舞廳里一片樂曲和歌聲。

When the dance party was in full swing ,music and songs swriled all aroud the ballroom.5.不知是何原因,許多大學生又表現出對中國傳統戲劇如京劇和越劇的濃厚興趣。

For reasons that are not quite undersood ,there has been a revival of strong interest in traditional Chinese drama,such as Beijing Opera and Shaoxing Opera,among the college students.6.由于人們成群結隊地涌向街頭去觀看一年一度的節日慶典游行,市中心的交通一度被中斷了。

The traffic downtown was held up for a while because croeds of people swarmed into the streets to watch the annual holiday parade.7.當這個小伙子看到心碎了的父母親時,他為自己給家庭帶來這么多麻煩而深感愧疚,他跪在8.她們的面前祈求寬恕。When he say his heart-broken parents,the young man felt so ashamed of himself for causing so much trouble to the family that he went on his knees and begged their forgiveness.8.看到了久別了的兒子下了船,老人激動不已,可出乎意料的是,小伙子卻視而不見轉身就走。

He was very excited at the sight of his son ,whom he had not met for a long time ,getting off the ship.But it was quite out of expectation that his son pretended not to see him ,and turning his back to his father ,the young man walked off right away.9.這兩個鄰國結束了長達十年的戰爭,簽署了合約。自那時起,兩國的經濟交往和雙邊貿易得到迅猛發展。The two neighbouring countries stopped the decade-long war and signed a peace agreement.From them on ,their economic exchange and bilateral trade developed by leaps and bounds.10.當這位諾貝爾物理獎獲得者出現在師生面前,全場一片歡騰。她的演講不時被震耳欲聾的掌聲所打斷。As soon as the winner of Nobel Prize of physics appeared before the faculty and students ,the hall broke into a sea of cheers.And his speech was punctuated by deafening clapping.Unit 4

1.除非你在閱讀過程中積極思考,否則是不大可能理解邏輯學的文章的。

You are not likely to grasp an article on logic unless you think actively in the course while writing.2.依作者所見,閱讀一本好書的最有效的方法之一是在閱讀時動手評注。

According to the author ,one of the most effective ways to read a good book is by writing between the lines while reading.3.他全神貫注地投入在一項克隆實驗工作上,根本沒有察覺到我進入實驗室。

He was so absorbed in one of his cloning experimets that he wasn’t aware of my entering the laboratory at all.4.我不認為幸福在于獲取自己所需,我認為性欲在于為社會盡責任。

I don’t think happiness consists in obtaining what you need ,I believe happiness consists in doing what you can for socity.5.氣壓,氧氣和溫度是宇航員在月球上賴以生存的基本條件。

Air pressure ,oxygen and temperature are among the conditions indispensable to the survival of the astronauts on the moon.6.從某種意義上說,研究生也屬于科研人員。

In a certain sense ,postgraduate students are also researchers.7.他寧愿把所觀察到的東西,無論大事小事,都用筆記下來,也不愿用腦記,因為他相信這么一句話,“好記性不如爛筆頭。

He would rather set down what he has obseved,important or trival ,in his notebook than commit it to his memory ,because he believes in the remark that “The worst pen is better than the best memory”.8.學生原本指望他會解釋銳利觀察和邏輯思維為何是科學研究必不可少的品質,但是他的一番講話不僅沒有使人明白,倒反而使人更糊涂了。

He was suppose to explain to the students why sharp observation and logical thinking were indispensable qualities to research work ,but his talk was more confusing than clarifying.9.根據他所提出來的外語學習的理論,一個人在精神松弛的狀態下學習英語要比在精神集中的狀態下學習英語更有效。

According to his theory of foreign language learning ,one can better learn English in a state of relaxation than in a state of concentration.10.計劃和列提綱只是寫作的前奏曲,一篇論文的撰寫還需要經過初稿,修改,編審等環節。

Planning and outlining are only a prelude to writing.Drafting ,revising and editing are necessary steps required of thsis wrting.Unit 6

1.他作為一名著名演員其實并不輕松。他必須不斷提高演技以迎接新的挑戰。

Being a famous actor ,he actually does not have an easy time of it.He must constantly improve his acting to meet new challenges.2.校報上宣布,國際勞動節的夜晚將舉行盛大校友晚會。

As was announced in the universary newspaper ,a grand alumni party will be held on the evening of the International Labour Day.3.激動地孩子們度過了一個未眠之夜,于次日前便拂曉前便起身去海邊,滿懷希望能見到日出。

After a sleepless night ,the excited children got up before dawn the next day and headed for the sea in the hope that they could see the sunrise.4.這名心理學教授退休后不甘閑逸,開始從事兒童教育游戲的開發工作。

Agter retirement ,the psychology professor,unwilling to live an inactive life ,took to developing educational games for children.5.越來越多的國家通過了嚴禁任何人在國境線內任意獵取野生動物的法律。

An increasing number of countries have passed the law which forbids anyone to hunt wildlife at will on the territory of their countries.6.看到這些孩子熟練地在因特網上搜去信息,我便想起了我的孩提時代。那是我不知道電腦除了文字處理之外還能做什么。

The sight of the children’s skiilful serch for information on the Internet brought o my mind my own childhood.At that time I had no idea of what else a computer could do besides word processing.7.我不知道在動物世界里是否總是弱肉強食。

I don’t know if it is always the case in the animal world that stronger animals prey upon the weaker ones.8.許多人對他們所居住的城市里雨后春筍地冒出摩天大樓而深感自豪,他們還誤以為摩天大樓是現代化的同義詞呢。

Many people are very proud of the skyscrapers that have mushroomed in their cities ,with the mistake idea that skyscrapers are the synonym of modernization.9.我不認為這是一起偶然時間。從車子被撞的樣子來看,這肯定是蓄意謀殺。

I don’t think it was an accident ,Judging from the way the car was hit ,it was definitely a deliberate murder.10.掌握好體操技巧需要多年的訓練,掌握好英語技能也是如此。

The mastery of gymnastic skills requires years of training.The same is true with the mastery of English skills.Unit 7

1.他們一直在痛苦中等待,直至警察救出了他們被綁架女兒的消息傳來。

They had been waiting in anguish until the news came that the police had rescued their kidnapped daughter.2.情緒激動的老人打開兒子從海外寄來的信,他越想控制住發抖的雙手,他們發抖的越厲害。

The emotional old man opened the letter his son sent him from overseas.The harder he tried to control his trembling hands ,the more trembling they became.3.雖然他們從狼的口中救出了那頭羊,但看到羊全身痛苦地抽搐著,他們感到很難受。

They saved the sheep form the grip of the wolf ,but it hurt them very badly to see the wounded sheep writing in pain.4.他一步不停地跑向火車站,到那里時已經氣喘吁吁,滿頭大汗。

He ran all the way to the railway station without stopping and when he arrived there,he was out of breath with sweat trickling down his cheeks.5.一場突如其來的瓢潑大雨使路人倉皇逃向路邊的商店避雨。

A studden dowmpour sent the pedestrians scurrying for shelter in the stores along the streets.6.看到受傷的水牛在獅子的圍攻中痛苦地掙扎,獵人出于憐憫開槍將它打死。

Seeing the wounded buffalo struggling in pain under the attack of the lions ,the hunter shot it dead out of pity.7.盡管實驗一次次的失敗,他們的熱情非但沒有消失,反而更加高漲。

Althouth their experiments failed again and again ,their enthusiasm ,instead of ebbing away ,was rising.8.他們從未料到新的合作者竟然是個無恥之徒。當再次相見時,他們的怨氣和他的鄙視油然而生。It never occurred to them that their new parner was such a mean person.A swelling feeling of rage and contempt rose in them when they met again.9.盡管他做了最好的準備,但一想到將在拳擊場上面對那個世界冠軍,便不寒而栗。

Although he was well prepared ,he felt an involuntary chill on his back at the thought of fighting in the boxing ring with the world champion.10當大夫告訴他這只是一次小手術,時間不會超過一個小時時,他臉上露出了將信將疑的神色。When the doctor told him that it was only a minor operation that would take no more than an hour ,there was an incredulous look on his face.Unit 8

1.我連汽車都不會開,更不用說飛機了。I can’t drive a car ,let alone fly an airplane.2.北極居住著各族人民。與北極顯然不同的是,南極卻沒有永久性的居民,因為那里的氣候不利于人類生存。

The Artic is populated with people of different nationalities ,The Antarctic ,in contrast ,has no premanent residents because the climate there is unfavourable to human survival.3.雖然她在接受心臟手術后自我感覺正常,但是醫生卻堅持認為她應該隔天去醫院檢查一次。

Although she felt like a normal person after the heart surgery ,the doctor insisted that she should go to the hospital for examination every other day.4.掛不得他們一場一場地輸球,他們已好久沒有訓練了。

Small wonder they lost the games time and again ,they had been out of training for quite some time.5.我總覺得相當數量的董事會成員會強烈反對我們的改革計劃。

I am inclined to think that there will be strong opposition to our reform plan among quite a few board members.6.公司上上下下都認為新來的總經理目光遠大,足智多謀,富有競爭意識。

The employees of the company at all levels think of their new manger as farsighted ,resourceful and highly competitive.7.我們不能姑息任何人的有害社會秩序的行為,不管他是誰,不管他來自何處。

No matter who he is or where he is from ,we cannot tolerate anyone’s behaviour that is jnjurious to social order.8.所有那些聲稱見過神秘野人的人都肯定地認為,野人最顯著的特征是巨大的身材。

Those who claimed to have set eyes on the musterious savage in the forst all affirmed that the most distinctive feature of the savage was its huge size.9.關于小島上飲用水的質量問題,據登島探險家的報道,島上的水有一種甘甜清新的味道。

As regards the quality of the drinking water on that small island ,the explorers who set foot on the island reported that it was sweet ,pleasant and refreshing.10.從經濟收益方面來考慮,出版學術專著的主要問題在于這類書記的銷量較少,平均每次印刷的數量只有數百本而已。

As far as the business porfits are concerned ,the main drawback of the publicationof academic treatises is that they usually do not smell well ,with ad average number of only several hundred copied for each printing.Unit 9

1.我真的懷疑經過處理的飲用水能夠提供人類健康所必需的礦物質。

I really doubt if the treated drinking water will truly provide sufficient minerals that are essential to human health.2.燦爛雅文化是如何從地球上突然消失的?這始終是一個難解之謎。

As to how the splendid Maya Culture disapprared all of a sudden from the earth ,it remains a mustery hard to solve.3.當弄清楚是一只大老鼠導致傳動系統中斷運動時,我們都松了一口氣。不久傳送系統便恢復了正常運轉。When it was made plain that it was a big rat that had caused the breakdown of the transmission system ,we all felt relieved.soon the system was brought to its norml operation.4.當他得知他因年事已高而不能參加這次航天旅行時,他幾乎陷入絕望。為了參加這次夢寐以求的旅行,他足足準備了三年。

He was almost driven to despair when he learned that he was considered too old to take part in the space voyage.He had spend three years preparing for this long-dreamed-of trip.5.由于該地區唯一的交通工具是毛驢,這次旅行簡直是一場災難。我們大部分時間都是在驢背上顛簸。大家幾乎被炎熱的天氣和飛揚的塵土所窒息。

The trip turned out to be a disaster ,for the only means of transport available in that area were donkeys.We spend most of our time joggling on the backs of these animals ,almost stifled by the heat and swirling dust.6.他不是一個很受學生歡迎的教授,因為他在講課時總是走題和拖堂。

He was not a very popular professor among the students because he would invariably wander off his topic during the course of his lecture and drag the class into the time for break.7.這個大收藏家聲稱,他的收藏品里有幾幅價值連城的畫,沒有人買得起。

The prominent collector declared that his collection included some invaluable paintings that no one could afford to buy.8.為了挽救被蝎子所叮的小孩的生命,村民們想方設法減緩毒素產生的作用。

To save the life of the little boy stung by a scorpion ,the villagers used all the means and ways available to reduce the effect of poisoning.9.這座城市舉辦的一年一度的冰雕節吸引了來自全國的各類人士。

The annnual Ice Sculpture Festival in this town attracted all manner of people from all over the country.10.由于戰爭和自然災害,一些國家陷入極度貧困中。聯合國的一名官員強調,正因為如此,發達國家應承擔責任,為發展中國家的經濟發展做出新的貢獻。

Some countries were reduced to extreme poverty brought forth by war and natural disastes ,For that matter ,a U.N.official insisted that developed countries should take their responsibility to make new contributions to the economic development of the developing countries.

第五篇:新編英語教程6 unit1-unit7句子翻譯

Unit1

1.由于缺少資金,整個計劃失敗了。

The whole plan fell through for want of fund.2.牛頓被公認為是世界上最杰出的科學家之一。

Newton is acknowledged as one of the world’s most eminent scientists.3.他對生產成本的估算總是精確無誤。

He calculates the cost of production with invariable accuracy.4.公司發言人的不負責任講話受到了嚴厲指責。

The spokesman of the corporation was berated for his irresponsible words.5.這名商業銀行的年輕職員看出那張十英鎊的假幣。

The young clerk from the commercial bank spotted the counterfeit ten-pound note.6.這個精干的經理立刻行動了起來。

The efficient manager acted promptly.7.請把候補名單上她的名字換成你的名字。

Please substitute your name for hers on the waiting list.8.她覺得她在當地綜合醫院任實習醫師是一段寶貴的經歷。

She found that her internship in the local general hospital was a rewarding experience.9.不要感嘆過去的不幸,振作起來向前看。

Don’t lament your past misfortunes.Keep your chin up[1] and look to the future.Unit2

1.富蘭克林在他的《自傳》里力勸讀者要勤儉。

Franklin exhorted readers to be diligent and thrifty in his Autobiography.2.誰能證實這簽名無訛?

Who can attest to the genuineness of the signature?

3.人們給他起了“小家伙”的綽號,因為就他年齡而言,他看上去長得很小。He is dubbed “Tiny” because he looks so small for his age.4.他試圖為自己拒絕接受這一勸告辯解。

He tried to rationalize his refusal to take the advice.5.他的一番話引起了我們的不滿。

His words incurred our displeasure.6.要我們在這么短時間內完成這一工作幾乎是不可能的。

It is virtually impossible for us to finish the work within such a short time.7.他反復思考這個手術可能產生的后果。

He ruminated over the likely consequences of the operation.8.這個地區的報業很興旺。

The newspaper business in the region is flourishing.9.掌握英語需要孜孜不倦的努力。

It takes assiduous efforts to acquire a good command of English.Unit3

1.沒有確鑿的證據表明他是有罪的。

There is no tangible evidence of his guilt.2.我斷定被告是無辜的。

I affirmed that the accused was innocent.3.那里的防御工事似乎難以攻破。

The defenses there seemed impregnable.4.毀壞隨著戰爭而來。

War is accompanied by destruction.5.他蟄居在自己的農舍里。

He remained secluded in his farmhouse.6.這種迷信曾經在那個地區十分普遍。

The superstition used to be prevalent in that region.7.有些人珍視友誼勝過一切。

Some people cherish friendship more than anything else.8.他們為這次旅行已經準備了足夠的食物。

They have got adequate food for the journey.9.他說的和他做的不相一致。

What he says is not consistent with what he does.Unit4

1.這些大學一年級學生都充滿青春活力。

The freshmen are all youthfully exuberant.2.他的態度平靜,臉上的表情不可解讀。

His attitude was bland and his expression was unreadable / unfathomable.3.我中學的女校長是一位性格溫和的年輕女子。

The headmistress of my middle school was a genial young lady.4.這位哲學家在思索,這是不是歷史的必由之路?

The philosopher is pondering whether this is the inevitable course of events in history.5.這部電影是由海明威的一部小說改編而成的。

The film was adapted from a novel written by Hemingway.6.作為法官,你應該一直保持不偏不倚的態度。

As a judge, you should remain impartial all along.7.他所作有關創新的建議值得我們鄭重考慮。

His suggestion for innovation merits our serious consideration.8.他在公司里一直處于一個很低的從屬地位。

He remains in a very subordinate position in the company.9.他沒有向他朋友求助,而是立即采取行動。

He acted promptly without turning to his friends for help.Unit5

1.許多年輕人喜歡這位散文家的華麗文體。

A lot of young people appreciate the essayist’s florid style.2.這教授是一位熱誠的環境保護主義者。

The professor is a fervent environmentalist.3.他們在去還是留的問題上猶豫不決。

They wavered between going and staying.4.我不會讓那些煩惱事妨礙我的工作。

I won’t let my troubles interfere with my work.5.我喜歡看孩子們游戲。

I take delight in watching children play.6.這產業處理掉可以獲得相當大的一筆金額。

The property can be disposed of for a good sum of money.7.在促銷期間,購物中心擠滿了人群。

The mall was thronged with people during the sales promotion.8.他們終于在遠處看到了燈光。

They perceived a light in the distance in the end.9.你應該仔細想想這一行動可能會產生的后果。

You should reflect on the likely consequences of this action.Unit6

1.假設這是真的,我們該怎么辦呢?

What should we do on the assumption that it is true?

2.你應該申請一份你適宜做的工作。

You should apply for a post you are suited for.3.他厭倦了城市的忙碌生活,渴望鄉村的寧靜。

Feeling tired of the busy urban life, he craves for peace and quiet in the countryside.4.他沉溺于莎士比亞的十四行詩。

He was immersed in Shakespearian sonnets.5.這件事太微不足道了,不用心煩意亂。

This matter is too trivial to feel upset about.6.畢業典禮對我們所有的人來說是一件重大的事。

The commencement was a momentous occasion for all of us.7.很大的授課量把他們搞得筋疲力盡。

A very heavy teaching load exhausts them.8.他在學術研究方面變現相當平庸。

He gave a mediocre performance in academic studies.9.他從繪畫中得到很大的樂趣。

He derives great satisfaction from painting.Unit7

1.從你的話中我猜想你準備辭職。

I assume from your remarks that you are going to quit your job.2.我們應該努力區分真實與虛假。

We should try to distinguish between truth and falsehood.3.他總是小心翼翼地不得罪人。

He is always wary of giving offense.4.作為一名法官,你不應該做出武斷的決定。

As a judge, you should not make arbitrary decisions.5.他是一個具有國際聲望的藝術家。

He is an artist of international prestige.6.他認為自己的成功有好幾個因素。

He attributed his success to several factors.7.這些斷壁殘垣是諾曼人征服英國時期留下的遺跡。

The fragments of walls are vestiges of the Norman Conquest.8.他抽煙、喝酒甚多,損害了健康。

He smoked and drank a lot, to the detriment of health.9.你最好縮短你那冗長的演講詞。

You’d better cut your interminable speech short.

下載新編英語教程 第三版 練習冊1 翻譯句子word格式文檔
下載新編英語教程 第三版 練習冊1 翻譯句子.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    新編英語教程1練習冊答案第一單元(推薦閱讀)

    UNIT1 一.Translation 1. By the time I got to the meeting room on the top floor, they had already left. 2. This programme caters for many different types of inte......

    新編英語教程5(第三版)漢譯英練習冊答案

    1 .His peculiar behavior runs counter to the popular concept of good conduct. 2. What is certain is that few people in history have created a greater impact tha......

    新編英語教程5練習冊答案(1-15單元)

    U2.1 The result is, the Mediterranean, the cradle of many ancient civilizations, is seriously polluted. It is the first of the seas that has been made to suffer......

    新編英語教程5 unit11 課文翻譯[大全]

    新編英語教程5 unit11 課文翻譯 Unit11 培養業余愛好 1) 一位頗有天賦的美國心理學家曾經說過:“焦慮是情感處于極度緊張的一瞬間、腦筋執著于某一件事死死不放。”在這樣情......

    新編英語教程6 課文翻譯(五篇)

    第1單元 避免兩詞 銘記兩詞 在生活中,沒有什么比頓悟更令人激動和興奮的,它可以改變一個人——不僅僅是改變,而且變得更好。當然,這種頓悟是很罕見的,但仍然可以發生在我們所......

    新編英語教程5課文翻譯(標準)

    Unit One 恰到好處 你見過一個笨手笨腳的男人往箱子上釘釘子嗎?只見他左敲敲,右敲敲,說不準還會將整個釘子錘翻,結果敲來敲去到頭來只敲進了半截。而嫻熟的木匠就不這么干。他......

    新編英語教程5課文翻譯(標準)

    新編英語教程5課文翻譯 (1,2,3,4,7,,9,10單元) Unit One 恰到好處 你見過一個笨手笨腳的男人往箱子上釘釘子嗎?只見他左敲敲,右敲敲,說不準還會將整個釘子錘翻,結果敲來敲去到頭來只敲進......

    新編英語教程5 第五章課文翻譯

    帶插頭的毒品:電視和美國家庭(第一部分) 在電視機這項發明進入美國人生活的25年后,它已經在人們的生活中根深蒂固,甚至美國至少有一個州的法律規定電視機是生活的必需品,而且如果......

主站蜘蛛池模板: 亚洲综合欧美色五月俺也去| 成人免费无码视频在线网站| 欧美性受xxxx黑人猛交| 久久国产劲爆∧v内射-百度| 国产在线观看无码的免费网站| 久久棈精品久久久久久噜噜| 中文亚洲成a人片在线观看| 欧美真人性做爰一二区| 扒开女人内裤猛进猛出免费视频| 精品久久久久久无码人妻| 精品无码日韩一区二区三区不卡| 国内精品乱码卡一卡2卡三卡| 免费人成视频xvideos入口| 无码乱码av天堂一区二区| 日本午夜精品一区二区三区电影| 少妇人妻真实偷人精品视频| 熟女少妇内射日韩亚洲| 97色成人综合网站| 精品国产一区二区三区不卡在线| 国产午夜福利久久精品| 亚洲综合无码无在线观看| 国产成人无码av一区二区| 国产亚洲精品拍拍拍拍拍| 中文字幕亚洲综合久久| 四虎成人精品永久在线视频| 亚洲精品aa片在线观看国产| 国产免费午夜福利不卡片在线| 久久婷婷五月综合色丁香花| 亚洲综合精品香蕉久久网| 色欲综合一区二区三区| 午夜天堂精品久久久久| 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ麻豆| 亚洲精品久久久久高潮| 色猫咪免费人成网站在线观看| 亚洲成在人线av品善网好看| 欧美丰满熟妇xxxxx| 亚洲成亚洲成网| 青青草国产免费国产是公开| 巨胸喷奶水视频www免费网站| 国产高清不卡无码视频| 韩国三级l中文字幕无码|