久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

中文免費論文地址集錦

時間:2019-05-15 09:11:12下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《中文免費論文地址集錦》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《中文免費論文地址集錦》。

第一篇:中文免費論文地址集錦

中文免費論文地址集錦

一、綜合類

1、藍之韻論文

http:// 門類較全。

2、學生大論文中心

http:///newpaper/

3、蜂朝無憂論文網

http:///main/index.asp

門類很全。

4、論文下載中心

http:///

二、教育類

1、教研論文交流中心

http://.cn/teacher/resource/lunwen/ 以中小學教育為主,基礎教育、英語教學文章居多。

2、教育教學論文網

http:///gb/art/ttd/index.asp

以教育論文為主,包含:語文論文 美術論文 物理論文化學論文 英語論文 歷史論文 德育論文 教學論文數學論文 音樂論文 生物論文 自然論文 體育論文地理論文 攝影論文 勞動技術 農村教育 畢業論文

素質論文 醫學論文 電子電器學 思維科學 計算機論文活動課教學 書法篆刻論文 創新教育研究 心理健康教育西部教育論文 信息技術論文

3、教育論文

http://dhzyzz.porcelain-china.com/teach.asp4、中國園丁網論文大觀

http:///kj/

以科技類為主。

2、論文資料網

http:///

以財經經濟管理類為主。

3、法律圖書館

4、學位論文(清華大學)

中國科技論文在線

無憂論文網:http:///

北京語言文化大學論文庫:http://lib.blcu.edu.cn/dt1000/bys/bys.htm

第二篇:中文免費論文地址集錦

中文免費論文地址集錦

一、綜合類

1、藍之韻論文

http:// 門類較全。

2、學生大論文中心

http:///newpaper/

3、蜂朝無憂論文網

http:///main/index.asp

門類很全。

4、論文下載中心

http:///

二、教育類

1、教研論文交流中心

http://.cn/teacher/resource/lunwen/以中小學教育為主,基礎教育、英語教學文章居多。

2、教育教學論文網

http:///gb/art/ttd/index.asp

以教育論文為主,包含:語文論文 美術論文 物理論文化學論文 英語論文 歷史論文 德育論文 教學論文數學論文 音樂論文 生物論文 自然論文 體育論文地理論文 攝影論文 勞動技術 農村教育 畢業論文素質論文 醫學論文 電子電器學 思維科學 計算機論文活動課教學 書法篆刻論文 創新教育研究 心理健康教育西部教育論文 信息技術論文

3、教育論文

4、學位論文(清華大學)

中國科技論文在線無憂論文網:http:///

北京語言文化大學論文庫:http://lib.blcu.edu.cn/dt1000/bys/bys.htm

第三篇:中文免費論文地址集錦

中文免費論文地址集錦

一、綜合類

1、藍之韻論文門類較全。

2、學生大論文中心

3、蜂朝無憂論文網

門類很全。

4、論文下載中心

門類很全。

5、論文帝國

二、教育類

1、教研論文交流中心以中小學教育為主,基礎教育、英語教學文章居多。

2、教育教學論文網

http:///gb/art/ttd/index.asp

以教育論文為主,包含:語文論文 美術論文 物理論文化學論文 英語論文 歷史論文 德育論文 教學論文數學論文 音樂論文 生物論文 自然論文 體育論文地理論文 攝影論文 勞動技術 農村教育 畢業論文素質論文 醫學論文 電子電器學 思維科學 計算機論文活動課教學 書法篆刻論文 創新教育研究 心理健康教育西部教育論文 信息技術論文

3、教育論文

4、中國園丁網論文大觀

5、北大附小學校教師的文章:http:///5jslw.htm

三、專業類

1、優秀論文雜志

以科技類為主。

2、論文資料網

以財經經濟管理類為主。

3、法律圖書館

文如其名。

4、法學論文資料庫

文如其名。

5、中國總經理網論文集

6、mba職業經理人論壇

7、中國農業在線-農業論文

8、體育論文

9、財經學位論文下載中心

10、公開發表論文_深圳證券交易所

11、中國路橋資訊網論文資料中心

12、論文商務中心無憂論文網:http:///

北京語言文化大學論文庫:http://lib.blcu.edu.cn/dt1000/bys/bys.htm

第四篇:中文地址翻譯

中文地址翻譯原則

中文地址的排列順序是由大到小,如:X國X省X市X區X路X號,而英文地址則剛好相反,是由小到大。如上例寫成英文就是:X號,X路,X區,X市,X省,X國。掌握了這個原則,翻譯起來就容易多了!

X室

Room X X號

No.X X單元 Unit X X號樓 Building No.X X街

X Street X路

X Road X區

X District X縣

X County X鎮

X Town X市

X City X省

X Province

請注意:翻譯人名、路名、街道名等,最好用拼音。中文地址翻譯范例: 寶山區示范新村37號403室

Room 403, No.37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District 虹口區西康南路125弄34號201室

Room 201, No.34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District 473004河南省南陽市中州路42號 李有財 Li Youcai Room 42 Zhongzhou Road, Nanyang City Henan Prov.China 473004 434000湖北省荊州市紅苑大酒店 李有財 Li Youcai Hongyuan Hotel Jingzhou city Hubei Prov.China 434000 473000河南南陽市八一路272號特鋼公司 李有財 Li Youcai Special Steel Corp.No.272, Bayi Road, Nanyang City Henan Prov.China 473000 528400廣東中山市東區亨達花園7棟702 李有財 Li Youcai Room 702, 7th Building Hengda Garden, East District Zhongshan, China 528400 361012福建省廈門市蓮花五村龍昌里34號601室 李有財 Li Youcai Room 601, No.34 Long Chang Li Xiamen, Fujian, China 361012 361004廈門公交總公司承諾辦 李有財 Mr.Li Youcai Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si Xiamen, Fujian, China 361004 266042山東省青島市開平路53號國棉四廠二宿舍1號樓2單元204戶甲 李有財 Mr.Li Youcai NO.204, A, Building NO.1 The 2nd Dormitory of the NO.4 State-owned Textile Factory 53 Kaiping Road, Qingdao, Shandong, China 266042

用漢語拼音字母拼寫中國地名,不僅是中國的統一標準,而且是國際標準,全世界都要遵照使用。中國地名英譯的幾點注意事項

一、專名是單音節的英譯法

專名是單音節,通名也是單音節,這時通名應視作專名的組成部分,先音譯并與專名連寫,后重復意譯,分寫(漢字帶點的字是通名,英語的畫線部分是音譯;括號內為該地所在省、市、地區或縣,下同)例如:

1、恒山 Hengshan Mountain(山西)

2、淮河 the Huaihe River(河南、安徽、江蘇)

3、巢湖 the Chaohu Lake(安徽)

4、渤海 the Bohai Sea(遼寧、山東)

5、韓江 the Hanjiang River(廣東)

6、禮縣 Lixian County(甘肅隴南地區)

二、通名專名化的英譯法

通名專名化主要指單音節的通名,如山、河、江、湖、海、港、峽、關、島等,按專名處理,與專名連寫,構成專名整體(漢語帶點的字和英語的畫線部分即為通名專名化)。例如:

1、都江堰市 Dujiangyan City(比較: the Dujiang Weir)(四川)

2、綏芬河市 Suifenhe City(比較:the Suifen River)(黑龍江)

3、白水江自然保護區 Baishuijiang Nature Reserve(比較:the baishui river)(甘肅)

4、青銅峽水利樞紐 Qingtongxia Water Control Project(比較:the Qingtong Gorge)(寧廈)

5、武夷山自然保護區 Wryishan Nature Reserve(比較:Wuyi Mountain)(福建)

6、西湖區風景名勝區 Scenic Spots and Historic Sites of Xihu(比較:the West lake)(浙江杭州)

三、通名是同一個漢字的多種英譯法

通名是單音節的同一個漢字,根據意義有多種不同英譯法,在大多數情況下,這些英譯詞不能互相代換。例如:

1、山

1)mount:峨眉山 Mount Emei(四川峨眉)

2)mountain: 五臺山Wutai Mountain(山西)

3)hill:象鼻山 the Elephant Hill(廣西桂林)

4)island:大嶼山 Lantau Island(香港)

5)range:念青唐古拉山 the Nyainqentanglha Range(西藏)

6)peak:拉旗山 Victoria Peak(香港)

7)rock:獅子山 Lion Rock(香港)

2、海

1)sea:東海,the East China Sea

2)lake:邛海the Qionghai Lake(四川西昌)

3)horbour:大灘海Long Harbour(香港)

4)port:牛尾海Port Shelter(香港)

5)forest:蜀南竹海the Bamboo Forest in Southern Sichuan(四川長嶺)

在某些情況下,根據通名意義,不同的漢字可英譯為同一個單詞。例如:“江、河、川、水、溪”英譯為river。

1、嘉陵江 the Jialing River(四川)

2、永定河 the Yongding River(河北、北京、天津)

3、螳螂川 the Tanglang River(云南)

4、漢水 the Hanshui River(陜西、湖北)

5、古田溪 the Gutian River(福建)

四、專名是同一個漢字的不同英譯法

專名中同一個漢字有不同的讀音和拼寫,據筆者不完全統計,地名中這樣的漢字有七八十個之多,每個字在地名中的讀音和拼寫是固定的,英譯者不能一見漢字就按語言詞典的讀音和拼寫翻譯,而只能按中國地名詞典的讀音和拼寫進行翻譯(畫線部分為該字的讀音和拼寫)。例如:

1、陜

陜西省 Shaanxi Province 陜縣Shanxian County(河南)

2、洞

洞庭湖the Dong Lake(湖南)

洪洞縣Hongtong County(山西)

3、六

六合縣Luhe County(江蘇)

六盤水市Liupanshui City(貴州)

4、滎

滎陽市Xingyang City(河南)

滎經縣Yingjing County(四川雅安地區)

5、林

林甸縣 Lindian County(黑龍江大慶市)

林芝地區 Nyingchi Prefecture(西藏)

林周縣Lhunzhub County(西藏拉薩市)

米林縣Mainling County(西藏林芝地區)

6、扎

扎賚特旗Jalaid Banner(內蒙古興安盟)

扎蘭屯市Zalantun City(內蒙古呼倫貝爾盟)

扎囊縣Chanang County(西藏山南地區)

扎龍自然保護區Zhalong Nature Reserve(黑龍江齊齊哈爾市)

扎達縣Zanda County(西藏阿里地區)扎陵湖the Gyaring Lake(青海)

五、專名是同樣漢字的多種英譯法

專名中的漢字是相同的,但表示不同的地點,每個地點的讀音和拼寫是固定的,應按“名從主人”的原則譯寫,不能按普通語言詞典,而必須按中國地名詞典英譯。例如:

1、澮河

1)the Huihe River(河南、安徽)2)the Kuaihe River(山西)

2、阿克喬克山

1)Akqoka Mountain(新疆昭蘇縣)

2)Akxoki Mountain(新疆塔城市)

3、色拉寺

1)the Sera Monastery(西藏拉薩市)

the Sula Temple(四川色達)

4、單城鎮

1)Dancheng Town(黑龍江雙城縣)

2)Shancheng Town(山東單縣)

5、阿扎鄉

1)Arza Township(西藏嘉黎縣)

2)Ngagzha Township(西藏扎囊縣)

3)Ngarzhag Township(西藏浪卡子縣)

6、柏城鎮

1)Bocheng Town(山東高密市)

2)Baicheng Town(河南西平縣)

六、中國各民族名稱的羅馬字母拼寫法

1991年8月30日,國家技術監督局批準了《中國各民族名稱的羅馬母拼法和代碼》(GB3304?1),該標準適用于文獻工作、拼音電報、國際通訊、出版、新聞報導、信息處理和交換等方面,當然也適用于英譯。特別值得一提的是,雖然漢字書寫的民族名稱有“族”字,但羅馬字母拼寫法無“zu”字的拼寫,英譯照抄,首字母大寫(見附錄:中國各民族名犯法的羅馬字母拼寫法)。例如:

1、雙江拉祜族佤族布朗族傣族自治縣

Lahu-Va-Blang-Dai Autonomous County of Shuangjiang(云南臨滄地區)

2、貢山獨龍族怒族自治縣

Derung-Nu Autonomous County Gongshan(西南怒江)

3、湘西土家族苗族自治州

Tujia-Miao Autonomous Prefecture of Xinangxi(湖南)

4、金秀瑤族自治縣Yao Autonomous County of Jinxiu(廣西柳州地區)

此外,朝族和藏族的羅馬字母拼寫法,對外分別使用Korean和Tibetan例如:

5、延邊朝鮮族自治州

Korean Autonomous Prefecture of Yanbian(吉林)

6、甘孜藏族自治州

Tibetan Autonomous Prefecture of Garze(四川)

需要指出的是,如果專指“XX族”通常就要譯出“族”字。例如: 回族the Hui nationality(或the Huis)彝族the Yi nationality(或the Yis)

藏族the Zang(Tibetan)nationality(或the Zangs,the Tibetans)

但是,如果作形容詞修飾名詞,則又可省略“族”字。例如:維吾爾族醫學Uygur medicine 彝族人the Yi people

七、以人名命名的地名英譯法

以人名命名的地名英譯,人名的姓和名連寫,人名必須位置,通名后置,不加定冠詞。這種譯法多用于自然地理實全地名,但有例外。例如:

1、張廣才嶺Zhangguangcai Mountain(吉林、黑龍江)

2、歐陽海水庫存 Ouyanghai Reservoir(湖南桂陽)

3、鄭和群礁 Zhenghe Reefs(湖南南沙群島)

4、李準灘Lizhun Bank(海南南沙群島)

5、魯班暗沙(海南中沙群島)

6、左權縣(山西晉中地區)

7、武則天明堂(河南洛陽)

如果以人名命名的非自然地理實體地名,姓和名分寫,人名前置或后置按習慣用法,大致有以下三種譯法:

1、人名+通名

黃繼光紀念館Huang Jiguang Memorial(四川中江縣)

2、人名’S+通名

中山陵墓Sun Yat-sen’ s Mausoleum(江蘇南京市)

3、the+通名+of人名

昭君墓the Tomb of Wang Zhaojun(內蒙古呼和浩特市)

八、少數民族語地名的記音用加符字母

地名記音的時個符號可以加在特定的字母上面,代表特殊語音。蒙古語、維吉爾語和藏語音譯轉寫的漢語拼音字母有無符和加符并列的,一般拼寫用無符字母,地名記音用加符字母。例如:

烏魯木齊市Urumqi City(新疆)鞏乃斯河Kunse River(新疆新源)察隅縣Zayu County(西藏林芝地區)改則縣 Gerze County(西藏阿里地區)德格縣Dege County(四川甘孜)

甘德縣Gade County(青海果洛)

九、地名中的符事情不能省略

地名中的符號如果省略就會造成讀音甚至語義錯誤。地名中有兩種符號不能省略。

I,a,o,e開頭的音節連接在其他音節后面的時候,如杲音節的界限委生混淆,用隔音符號,地名中的隔音符號不能省略。例如:

1)(陜西)西安市Xi’an City(如果省略隔音符號,就成為Xian,可以讀成仙、先、現、限、鮮、險、縣等)

2)(廣西)興安縣Xing’an County(如果省略隔音符號,就成為Xingan County 新干縣,在江西吉安地區)

3)建甌市Jian’ou City(福建)

4)第二松花江the Di’er Songhua River(吉林)

5)東阿縣Dong’e County(山東聊城市)

6)天峨縣Tian’e County(廣西河池地區)

2、漢語拼音U行的韻母跟聲母n,l拼的時候,U上面的兩點不能省略。如果省略,就會造成誤解。例如:

1、(山西)閭河the Luhe River(如果省略U上面的兩點,就變成the Luhe River 蘆河、在江西)

2、(臺灣)綠島Ludao Island(如果省略U上面的兩點,就變成Ludao Island 鷺島,在黑龍江海林)

3、女山湖the Nushan Lake(安徽嘉山)

4、呂梁地區Luliang Prefecture(山西)

5、旅順港Lushun Port(遼寧)

但是也有例外。例如:

綠春縣Luchun County(云南紅河)綠曲縣Luqu County(甘肅甘南)

第五篇:中文免費論文地址集錦(共)

中文免費論文地址集錦

一、綜合類

1、藍之韻論文 http:// 門類較全。

2、學生大論文中心http:///newpaper/

3、蜂朝無憂論文網http:///main/index.asp4、論文下載中心 http:///

二、教育類

1、教研論文交流中心

http://.cn/teacher/resource/lunwen/

以中小學教育為主,基礎教育、英語教學文章居多。

2、教育教學論文網

http:///gb/art/ttd/index.asp

以教育論文為主,包含:語文論文 美術論文 物理論文

化學論文 英語論文 歷史論文 德育論文 教學論文

數學論文 音樂論文 生物論文 自然論文 體育論文

地理論文 攝影論文 勞動技術 農村教育 畢業論文

素質論文 醫學論文 電子電器學 思維科學 計算機論文

活動課教學 書法篆刻論文 創新教育研究 心理健康教育

西部教育論文 信息技術論文

3、教育論文 http://dhzyzz.porcelain-china.com/teach.asp4、中國園丁網論文大觀 http:///kj/以科技類為主。

2、論文資料網 http:///

4、法學論文資料庫 http:///lw/

5、中國總經理網論文集 http:///school/lwj.asp6、mba職業經理人論壇 http://mba.001.com.cn/mbamba.htm7、中國農業在線-農業論文http:///sblw/

10、公開發表論文_深圳證券交易所http:///lunwen.htm12、論文商務中心 http://doc.cei.gov.cn/

13、法律帝國: http:///gb/lawthinker/bbs/default.asp

四、論文寫作教學類

1、學術論文 http:///advanced1.htm其實是學術論文的寫作網站。

五、博碩士論文

1、論文統計 http://.cn/

實際上就是萬方的論文統計。

2、臺灣博碩士論文咨訊網

4、學位論文(清華大學)中國科技論文在線

無憂論文網:http:///

北京語言文化大學論文庫:http://lib.blcu.edu.cn/dt1000/bys/bys.htm

下載中文免費論文地址集錦word格式文檔
下載中文免費論文地址集錦.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    中文地址中譯英翻譯參考

    中文地址分段翻譯成英文 中國:China 浙江省:Zhejiang Province 上海市:Shanghai City 香港:HK(Hong Kong) 杭州市西湖區:West Lake District,Hangzhou City 宿松縣:Susong County......

    中文地址翻譯一篇通

    中文地址翻譯一篇通 08-10-20 09:28 發表于:《多國語言翻譯交流》 分類:未分類 中文地址翻譯一篇通 由于自己的需要而整理的一些資料,如果看了這些您還掌握不了地址的翻譯,那只......

    中文地址如何翻譯成英文?

    好東西,盡在大家網 中文地址的排列順序是由大到小,如:X國X省X市X區X路X號,而英文地址則剛好相反,是由小到大。如上例寫成英文就是:X號,X路,X區,X市,X省,X國。掌握了這個原則,翻譯起來就容易多了!X室Roo......

    免費論文地址集錦

    免費論文地址集錦 一、 綜合類 1、藍之韻論文 http:// 門類較全。 2、免費論文網 http:/// 3、蜂朝無憂論文網 http:///main/index.asp 門類很全。 4、論文在線 http:/// 門......

    免費論文地址集錦

    免費論文地址集錦 一、 綜合類 1 google學術搜索 http://scholar.google.com 2、ALseek搜索 大型論文搜索引擎。 http:// 3.findarticles http:// 4、學生大論文中心http://......

    論文投稿地址

    "采礦技術" ,"礦業快報" ,"煤礦開采" ,"煤炭工程" ,"山西煤炭" ,"陜西煤炭" ,"西安科技大學" ,"中國礦大" ,"中國礦業雜志" ,"中國煤炭報" ,中國煤炭mt@zgmt.com.cn。"中州......

    中文地址英語翻譯示例(共5篇)

    中文地址英語翻譯示例【字體:大 中 小】【日期:2005年01月11日 來源:本站原創 編輯:毛浩然 點擊數: 】【關 閉】中文地址的排列順序是由大到小,如:X國X省X市X區X路X號,而英文地址則剛好相......

    中文辭職報告集錦

    中文辭職報告范文集錦范文一尊敬的xx領導:您好!我非常感謝xx公司給我的機遇和幫助!但是由于某些個人原因,使我只能離開我熱愛的公司,所以在此提出辭職申請。在過去x年的時間里,......

主站蜘蛛池模板: 中文字幕人成乱码在线观看| 亚洲国产精品va在线看黑人| 怡红院亚洲第一综合久久| 扒开女人内裤猛进猛出免费视频| 性一交一乱一伦一| 91精品少妇一区二区三区蜜桃臀| 午夜天堂一区人妻| 国产精品亚洲一区二区三区在线| 超薄丝袜足j好爽在线观看| 激情内射日本一区二区三区| 97久久精品午夜一区二区| 国产99久久久国产精品~~牛| 日本黄页网站免费观看| 免费观看全黄做爰大片国产| 国产一在线精品一区在线观看| 真实国产老熟女粗口对白| 337人体做爰大胆视频| 亚洲∧v久久久无码精品| 国产乱人伦av在线a最新| 无翼乌口工全彩无遮挡h全彩| 久久婷婷五月综合色欧美| 女人夜夜春高潮爽a∨片传媒| 激情文学另类小说亚洲图片| 国产手机在线αⅴ片无码观看| 国语对白做受xxxxx在| 亚洲综合国产成人无码| 久久av无码精品人妻系列果冻| 狠狠88综合久久久久综合网| 久久人人爽人人爽人人av东京热| 久久综合国产乱子伦精品免费| 日韩av在线观看免费| 人妻无码不卡中文字幕系列| 人妻系列无码专区免费视频| 国产精品99久久免费观看| 国产熟妇搡bbbb搡bb七区| 亲近乱子伦免费视频无码| 国产精品人妻久久毛片高清无卡| 中文字幕精品视频在线看免费| 亚洲r成人av久久人人爽| 成人午夜精品无码区久久| 中文字幕av无码一区二区三区|