第一篇:海洋運輸貨物保險條款(附英文)
一、責任范圍
本保險分為平安險、水漬險及一切險三種。被保險貨物遭受損失時,本保險按照保險單上訂明承保險別的條款規定,負賠償責任。
(一)平安險。本保險負責賠償:
1、被保險貨物在運輸途中由于惡劣氣候、雷電、海嘯、地震、洪水自然災害造成整批貨物的全部損失或推定全損。當被保險人要求賠付推定全損時,須將受損貨物及其權利委付給保險公司。被保險貨物用駁船運往或運離海輪的,每一駁船所裝的貨物可視作一個整批。推定全損是指被保險貨物的實際全損已經不可避免,或者恢復、修復受損貨物以及運送貨物到原訂目的地的費用超過該目的地的貨物價值。
2、由于運輸工具遭受擱淺、觸礁、沉沒、互撞、與流冰或其他物體碰撞以及失火、爆炸意外事故造成貨物的全部或部份損失。
3、在運輸工具已經發生擱淺、觸礁、沉沒、焚毀意外事故的情況下,貨物在此前后又在海上遭受惡劣氣候、雷電、海嘯等自然災害所造成的部份損失。
4、在裝卸或轉運時由于一件或數件整件貨物落海造成的全部或部份損失。
5、被保險人對遭受承保責任內危險的貨物采取搶救、防止或減少貨損的措施而支付的合理費用,但以不超過該批被救貨物的保險金額為限。
6、運輸工具遭遇海難后,在避難港由于卸貨所引起的損失以及在中途港,避難港由于卸貨,存倉以及運送貨物所產生的特別費用。
7、共同海損的犧牲、分攤和救助費用。
8、運輸契約訂有“船舶互撞責任”條款,根據該條款規定應由貨方償還船方的損失。
(二)水漬險。除包括上列平安險的各項責任外,本保險還負責被保險貨物由于惡劣氣候、雷電、海嘯、地震、洪水自然災害所造成的部份損失。
(三)一切險。除包括上列平安險和水漬險的各項責任外,本保險還負責被保險貨物在運輸途中由于外來原因所致的全部或部分損失。
二、除外責任
本保險對下列損失不負賠償責任:
(一)被保險人的故意行為或過失所造成的損失。
(二)屬于發貨人責任所引起的損失。
(三)在保險責任開始前,被保險貨物已存在的品質不良或數量短差所造成的損失。
(四)被保險貨物的自然損耗、本質缺陷、特性以及市價跌落;運輸遲延所引起的損失或費用。
(五)本公司海洋運輸貨物戰爭險條款和貨物運輸罷工險條款規定的責任范圍和除外責任。
三、責任起訖
(一)本保險負“倉至倉”責任,自被保險貨物運離保險單所載明的起運地倉庫或儲存處所開始運輸時生效,包括正常運輸過程中的海上、陸上、內河和駁船運輸在內,直至該項貨物到達保險單所載明目的地收貨人的最后倉庫或儲存處所或被保險人用作分配、分派或非正常運輸的其他儲存處所為止。如末抵達上述倉庫或儲存處所,則以被保險貨物在最后卸載港全部卸離海輪后滿六十天為止。如在上述六十天內被保險貨物需轉運到非保險單所載 明的目的地時,則以該項貨物開始轉運時終止。
(二)由于被保險人無法控制的運輸延遲、繞道、被迫卸貨、重行裝載、轉載或承運人運用運輸契約賦予的權限所作的任何航海上的變更或終止運輸契約,致使被保險貨物運到非保險單所載明目的地時,在被保險人及時將獲知的情況通知保險人,并在必要時加繳保險費的情況下,本保險仍繼續有效,保險責任按下列規定終止。
1、被保險貨物如在非保險單所載明的目的地出售,保險責任至交貨時為止,但不論任何情況下,均以被保險貨物在卸載港全部卸離海輪后滿六十天為止。
2、被保險貨物如在上述六十天期限內繼續運往保險單所載原目的地或其他目的地時,保險責任仍按上述第(一)款的規定終止。
四、被保險人的義務
被保險人應按照以下規定的應盡義務辦理有關事項,如因未履行規定的義務而影響保險人利益時,本公司對有關損失,有權拒絕賠償。
(一)當被保險貨物運抵保險單所載明的目的港(地)以后,被保險人應及時提貨,當發現被保險貨物遭受任何損失,應即向保險單上所載明的檢驗、理賠代理人申請檢驗,如發現被保險貨物整件短少或有明顯殘損痕跡應即向承運人、受托人或有關當局(海關、港務當局等)索取貨損貨差證明。如果貨損貨差是由于承運人、受托人或其他有關方面的責任所造成,并應以書面方式向他們提出索賠,必要時還須取得延長時效的認證。
(二)對遭受承保責任內危險的貨物,被保險人和本公司都可迅速采取合理的搶救措施,防止或威少貨物的損失,被保險人采取此項措施,不應視為放棄委付的表示,本公司采取此項措施,也不得視為接受委付的表示。
(三)如遇航程變更或發現保險單所載明的貨物、船名或航程有遺漏或錯誤時,被深險人應在獲悉后立即通知保險人并在必要時加繳保險費,本保險才繼續有效。
(四)在向保險人索賠時,必須提供下列單證:
保險單正本、提單、發票、裝箱單、磅碼單、貨損貨差證明、檢驗報告及索賠清單。如涉及第三者責任,還須提供向責任方追償的有關函電及其他必要單證或文件。
(五)在獲悉有關運輸契約中“船舶互攜責任”條款的實際責任后,應及時通知保險人。
五、索賠期限
本保險索賠時效,認被保險貨物在最后卸裁港全部卸離海輪后起算,最多不超過二年。
附件
ocean marine cargo clauses(i)scope of cover:
this insurance is classified into the following three conditions-free from particular average(f.p.a.),with average(w.a.)and all risks.where the goods insured hereunder sustain loss or damage,the company shall undertake to indemnify therefor according to the insured condition specified in the policy and the provisions of these clauses :
1.free from particular average(f.p.a.).this insurance covers :
1)total or constructive total loss of the whole consignment hereby insured caused in the course of transit by natural calamities: heavy weather,lightning,tsunami,earthquake and flood.in case a constructive total loss is claimed for,the insured shall abandon to the company the damaged goods and all his rights and title pertaining thereto.the goods on each lighter to or from the seagoing vessel shall be deemed a separate risk.constructive total loss refers to the loss where an actual total loss appears to be unavoidable or the cost to be incurred in recovering or reconditioning the goods together with the forwarding cost to the destination named in the policy would exceed their value on arrival.2)total or partial loss caused by accidents the carrying conveyance being grounded,stranded,sunk or in collision with floating ice or other objects as fire or explosion.3)partial loss of the insured goods attributable to heavy weather,lightning and/or tsunami,where the conveyance has been grounded,stranded,sunk or burnt.irrespective of whether the event or events took place or after such accidents.4)partial of total loss consequent on falling of entire package or packages into sea during loading,transshipment or discharge.5)reasonable cost incurred by the insured on salvaging the goods or averting or minimizing a loss recoverable under the policy,provided that such cost shall not exceed the sum insured of the consignment so saved.6)losses attributable to discharge of the insured goods at a pert of distress following a sea peril as well as special charges arising from loading,warehousing and forwarding of the goods at an intermediate port of call or refuge.7)sacrifice in and contribution to general average and salvage charges.8)such proportion of losses sustained by the shipowners as is to be reimbursed by the cargo owner under the contract of affreightment both to blame collision clause.2.with average(w.a.).aside from the risks covered under f.p.a.condition as above,this insurance also covers partial losses of the insured goods caused by heavy weather,lightning,tsunami,earthquake and/or flood.3.all risks.aside from the risks covered under the f.p.a.and w.a.conditions as above,this insurance also cover all risks of loss of or damage to the insured goods whether partial or total,arising from external causes in the cause of transit.(ii)exclusions:
this insurance does not cover :.1.loss or damage caused by the intentional act or fault of the insured.2.loss or damage falling under the liability of the consignor.3.loss or damage arising from the inferior quality or shortage of the insured goods prior to the attachment of this insurance.4.loss or damage arising from normal loss,inherent vice or nature of the insured goods,loss of market and/or delay in transit and any expenses arising there from..5.risks and liabilities covered and excluded by the ocean marine(cargo)war risks clauses and strike,riot and civil commotion clauses of this company.(iii)commencement to termination of cover:
1.warehouse to warehouses clause :
this insurance attaches from the time the goods hereby insured leave the ware-house or place of storage named in the policy for the commencement of the transit and continues in force in the ordinary course of transit including sea,land and inland waterway transits and transit in lighter until the insured goods are delivered to the consignee s final warehouse or place of storage at the destination named in the policy or to any other place used by the insured for allocation or distribution of the goods or for stories other than in the ordinary course of transit.this insurance shall.,however,be limited to sixty(60)days after completion of discharge of the insured goods from the seagoing vessel at the final port of discharge before they reach the above mentioned warehouse or place of stories.if prior to the expire of the above mentioned sixty(60)days,the insured goods are to be forwarded to a destination other than that named in the policy,this insurance shall terminate at the commencement of such transit.2.if,owing to delay,deviation,forced discharge,reshipment or transshipment beyond the control of the insured or any change or termination of the voyage arising from the exercise of a liberty granted to the shipowners under the contract of affreightment,the insured goods arrive at a port or place other than that named in the policy,subject to immediate notice being given to the company by the insured and an additional premium being paid,if repaired,this insurance shall remain in force and shall terminate as hereunder :
1)if the insured goods are sold at port or place not named in the policy,this insurance shall terminate on delivery of the goods sold,but in no event shall this insurance extend beyond sixty(60)days after completion of discharge of the insured goods from the carrying vessel at such port or place.2)if the insured goods are to be forwarded to the final destination named in the policy or any other destination,this insurance shall terminate in accordance with section 1 above.(iv)duty of the insured:
it is the duty of the insured to attend to all matters as specified hereunder,failing which the company reserves the right to reject his claim for any loss if and when such failure prejudice the rights of the company :
1.the insured shall take delivery of the insured goods in good time upon their arrival at the port of destination named in the policy.in the event of any damage to the goods,the insured shall immediately apply for survey to the survey and/or settling assent stipulated in the policy.if the insured goods are found short in entire package or packages or to show apparent traces of damage,the insured shall obtain from the carrier,bailed or other relevant authorities(customs and port authorities etc.)certificate of loss or damage and/or sbortlanded memo.should the carrier,bailed or the other relevant authorities be responsible for such shortage,the insured shall lodge a claim with them in writing and,if necessary,obtain their confirmation of an extension of them the time limit of validity of such claim.2.the insured shall,and the company also,take reasonable measures immediately in salvaging the goods or preventing or minimizing a loss or damage thereto.the measures so taken by the insured or by the company shall not be considered respectively,as a waiver of abandonment hereunder,or as an acceptance thereof.3.in case of a change of voyage or any omission or error in the description of the interest,the name of the vessel or voyage,this insurance shall remain in force only upon prompt notice to this company when the insured becomes aware of the same and payment of an additional premium if required.4.the following documents should accompany any claim hereunder made against this company :
original policy,bill of lading.invoice,packing list,tally sheet,weight memo,certificate of loss or damage and/or shorthand memo,survey report,statement of claim.if any third party is involved,documents relative to pursuing of recovery from such party should also be included.5.immediate notice should be given to the company when the cargo owners actual responsibility under the contract of affreightment n both to blame collision clause becomes known..(v)the time of validity of a claim :
the time of validity of a claim under this insurance shall not exceed a period of two years counting from the time of completion of discharge of the insured goods from the seagoing vessel at the final port of discharge.
第二篇:中國國際海洋運輸貨物保險發展論文
中國國際海洋運輸貨物保險發展論文
中國國際海洋運輸貨物保險發展論文
摘要:隨著經濟全球化的發展,我國與世界各國的聯系越來越緊密。海航這一中國傳統國際貿易運輸方式,也隨之得到了新的發展機會。海洋運輸在國際貨物運輸中占了舉足輕重的地位,是國際物流中最主要的運輸方式,而海上運輸貨物保險則成為其中不可或缺的一個環節。海運保險起源最早,歷史悠久,業務量大,其他貨物運輸保險都是在海運保險基礎上發展起來的。但由于中國保險業起步晚,因此在實踐中出現了各種問題,影響了海洋運輸貨物保險業的發展。
而對中國國際海洋運輸貨物保險的發展及現狀分析,可以有利于我們深刻洞悉國際貨物運輸市場的主流需求,同時通過現狀發現問題,并致力于問題制定出相應的解決方案,走出一條更方便,快捷,高效,的道路,從而進一步促進中國海洋運輸貨物保險的發展。
關鍵字:國際海洋運輸 貨物保險 策略
正文
一、海洋運輸貨物保險簡介
顧名思義海洋運輸又稱“國際海洋貨物運輸”國際貨物運輸保險是以對外貿易貨物運輸過程中的各種貨物作為保險標的的保險。外貿貨物的運送有海運、陸運、空運以及通過郵政送遞等多種途徑。使用船舶通過海上航道在不同國家和地區的港口之間運送貨物,在國際貨物運輸中使用最廣泛。
保險同運輸一樣,已經成為國際貿易的必要組成部分。貨物從賣方送到買方手中,要通過運輸來完成,在這一過程中如遭遇意外損失,則由保險人進行經濟
補償,以保證貿易的正常進行。保險之所以成為國際貿易所必需,是因為它將運輸過程中不可預料的意外損失,以保險費的形式固定下來,計入貨物成本,可以保證企業的經濟核算和經營的穩定,避免由于意外損失引起買賣雙方和有關利益方面之間的經濟糾紛;可以使保險公司從自己經營成果考慮,注意對承保貨物的防損工作,有利于減少社會財富損失;可以保證企業的經濟核算和經營的穩定,避免由于意外損失引起買賣雙方和有關利益方面之間的經濟糾紛,進出口貿易的貨物在本國保險,還可以增加國家無形貿易的外匯收入。
二、中國海洋運輸貨物保險發展現狀
目前全世界海上保險市場規模約為 250 億美元,其中近60% 的市場份額由英、日、德、美國這四大海上保險國所占據。然而我國航運保險市場規模較小,擁有的整個市場份額相對就少了。2006 年,我國航運保險市場總體規模僅為全世界份額的1%,近年來雖然有所發展,但仍不足 3%。正如保監會副主席周延禮曾在 2010 陸家嘴論壇所表明的那樣,我國航運保險尚處于起步階段,發展相對滯后。目前,參與我國航運保險競爭的仍主要是太保、平安和人保這三大保險巨頭。中國航運保險業務依然集中在廣州、上海、青島、大連和天津這 5 個城市,國內大量的中小財產保險公司還沒有參加到這個市場的競爭中。
三、海洋運輸貨物保險存在的問題
1、保險條款存在差異,國際化程度不高在中國海上貨物運輸保險中比較常用的有兩種條款,即 ICC條款和 CIC 條款,而這兩種條款中則存在明顯的差異。其差異表現之一為: 在協會條款 ICC(A)中除列明除外責任外,承擔一切風險;但是相對應的國內 CIC 一切險條款中除列明自然災害、意外事故外,對 “外來原因”并沒有定義。由于 CIC 一切險條款自身規定得不夠明晰,立場不同得出的結論就不同,因此 “外來原因”的判斷解釋對 PICC “一切險”的承保范圍變得尤為重要。目前,在我國海洋貨物運輸保險中,進出口貨運條款常常不能夠被國內外被保險人所理解所認可,最終導致很多客戶流失。
2、海運保險專業人才匱乏
海洋貨物運輸保險風險集中度高,投保成本也較高,因此相應的對從業人員的素質要求也就更高。但是從近幾年的趨勢看來,我國目前一線專業人員中能從事該項業務的人員嚴重缺乏。作為海洋貨物運輸保險從業人員,不僅要懂保險,還
要了解外語、貿易、海運以及國際法律法規和慣例等,可見從事這一職業的人最起碼要是一個復合型人才,但是從目前從事該領域的各保險公司來看,在各公司及其分支機構管理人員中這類復合型人才少之甚少。
3、海運貨物保險市場競爭激烈
一方面,由于我國企業在國際貿易中處于弱勢地位,交易價格常常受到外貿企業的制約。往往進口時以 CIF 成交,出口時則以 FOB 成交,導致大量境外投?,F象的產生,從而加劇了國內海運保險市場競爭。另一方面,由于國內海運保險公司提供的保險產品創新性不足,導致保險產品同質化。然而外資海運公司由于具有資本、技術以及高超的營銷技巧等優勢,在海運險上略勝一籌,進一步使得我國大量海運保險業務向外轉移,也就越發加劇國內海運保險市場的競爭。費率作為我國航運保險的競爭中心點,在激烈的競爭中逐漸下降,而且遠低于國際市場的費率水平。保險費率下降直接影響到保險服務產品的創新和產品品質的提高,往往會給再保險帶來諸多困難,使市場陷入惡性了循環,這在一定程度上制約了海運保險業務的發展
4、技術和服務體系待完善。在風險防范和管控方面與國際保險業差距巨大,如缺乏對高保額、高風險貨物等的裝、御船、運輸及中轉環節的風險管理手段和措施。上述收費水平還要支付這些費用,成本就更成問題。對于運輸、貿易、結算等稍為復雜一些的賠案及涉及不同法律關系、司法管轄以及需要對海上運輸造成的貨損實施財產及證據保全、擔保和反擔保等。
5、風險分散機制不完善。由于目前海洋保險缺乏完善風險分散機制,突出表現在:一是缺乏政策性保險的參與,僅僅依靠商業保險運作和漁業互助協會這兩種海洋保險模式來分散海洋風險,存在明顯的局限性。二是再保險和巨災風險分散機制尚未健全,在嚴重的海洋自然災害面前,保險公司的償付能力有限,無法滿足大范圍、多層次分散海洋風險的需要。海洋保險缺乏政策性保險的參與,目前我國只有中國再保險集團開展海洋再保險業務,但是再保險險種較少,主要是海洋石油開發等高風險領域,且保險規模較小,不能滿足國內部分保險公司的再保需求,致使原保險經營人超能力承險現象十分嚴重。
四、解決海洋貨物運輸保險問題的策略
1、加強國際間及國內各保險公司之間的溝通交流
由于與其他國家溝通不暢,導致我國海洋貨物運輸保險中存在著保險條款差異現象,在出現問題時,各高院解釋又不一致,加大了各方的分歧。此外,由于我國海洋貨物運輸保險業缺乏有組織、有規模的交流活動,也導致各保險公司之間、保險公司和相關行業之間沒有辦法分享保險、航運、貿易和海事海商方面的知識和經驗,不能形成良好的互通有無的良性循環的效果。因此,加強國家之間及國內各保險公司之間的溝通和交流,對于海洋貨物運輸保險業的發展有著極其重要的意義。
2、培養和引進優秀的專業海運保險人才
國際航運業的競爭歸根結底是人才的競爭。由于我過海運保險業的發展起步晚,所以在專業人才方面的缺失是不可避免的。但是,我們可以通過后天的培養和引進來彌補先天的不足,用全球視野引進和培養海運保險專業人才。在引進專業人才方面,應該從英國倫敦保險市場那樣高起點的地方大力引進經營理念先進、管理水平高、業務能力強的管理人才和技術人才,同時爭取在國內為那些專業人才的引進創造良好的環境。在培養人才方面,從體制、文化、培訓等多角度入手,加強對復合型人才的培養和儲備,形成一支高素質、高效率的航運保險專業團隊。
3、完善保險品種,提高服務質量
國際結算方式變化很大,國際多式聯運迅猛發展,現代通訊工具和網絡日益發達與此同時海上保險的競爭越來越激烈,因此,保險公司要想在國際貨物保險市場上占有一席之地,必須完善保險品種提高服務質量以適應新
4、完善相關法律法規
“無規矩不成方圓”,因此完善海洋運輸貨物保險相關法律法規,成為保證其良好發展的基礎與保障。針對我國部分保險條款與國際慣例不一致的問題,我們要借鑒全球最新的航運保險理論研究成果和最專業的航運保險法,進一步完善現有的《保險法》和 《海商法》,優化國內法律環境,逐步與國際接軌,增強國內外進出口企業對本土保險公司的信心。
5、加強對海洋保險業的正確引導和風險監管。
隨著海上貿易的發展,政府必須加強對海洋保險業的正確引導和風險監管,為海洋保險的發展創造良好的外部環境。
6、國內海上保險行業應該建立長期合作交流機制。
國際化的今天,信息瞬息萬變,要發展就必須加強合作與交流。面對國外保險行業的競爭,國內保險行業要完善服務內容,奉行顧客是上帝的原則,以優質的服務贏得顧客。同時,各保險行業要加強交流與合作,發展特長,彌補不足,為我國國際貿易的發展做出應有的貢獻。
綜上所述,制約中國海上貨物運輸保險發展的因素是多方面的,所以 國家應和企業一起致力于創造一個公平、公開、公正的環境,促進我國海上貨物運輸保險的發展。
參考文獻
[1] 儲瑛奐關于中火海洋漁業保險的探討[J].中國漁業經濟,2004(6).[2]李詠梅. 我國航運保險探析 [J]. 技術與市場,2011 年第 1 期.
[3]中國國際海洋運輸貨物保險發展現狀及策略楊永蓮
[4]浙江海洋保險業的發展現狀問題及對策宋 瑋張曉霞 2012 年(6)
第三篇:海洋運輸貨物保險中的利益分析
海洋運輸貨物保險中的利益分析
國際經濟貿易學院 朱子心 20111384 【摘要】對海上貨物保險利益的界定不清,會在國際貿易中產生了不小的麻煩。本文將利用所學的《國際貨物運輸與保險》和《國際貿易實務》相關知識,分析現行保險利益基本原則的規定在貿易實務中產生的問題,并考慮到海上貨物貿易中的特殊情況,對海上貨物運輸保險合同中保險利益歸屬作了更合理,更有效,更符合實際情況界定。
【關鍵詞】貨物保險;保險利益;保險合同;貿易賠償
一、研究背景
多年來,在我國有關保險利益問題, 尤其是海上貨物運輸保險的保險利益問題一直是海商法、保險法等領域討論的熱點話題。被保險人是否具有保險利益, 在海上保險實務中經常成為當事人爭議的焦點。由于我國《保險法》及《海商法》對此僅做了原則性規定, 并未像英國《海上保險法》那樣規定得較詳盡, 因此在海上貨物運輸保險實務中經常引發糾紛。我國司法實踐中有關海上保險合同糾紛案件也多有涉及保險利益問題。例如, 廣州海事法院自1984年建院以來至2005年底, 受理的海上保險合同糾紛案例共有120宗, 其中貨物運輸保險案例為61 宗, 涉及被保險人是否有保險利益問題的案例有14 宗。可見, 保險利益問題仍然在法院受理的海上保險合同糾紛中占有一定的比例。
在國際貿易自由化、全球化的背景下,海上運輸成為國際間貿易的重要運輸途徑,海上貨物保險作為分散海上貨物運輸風險的手段,被越來越多的當事人運用。保險利益作為最重要的保險基本原則之一,成為國際海洋貨物運輸保險的核心問題?!逗I谭ā泛汀侗kU法》在我國發展相對較晚、起點較低,對保險利益的解釋過于原則,因此顯得比較薄弱,無法形成統一、準確的認識。使得海上貨物保險在適用保險利益原則時產生諸多法律問題。筆者試圖從保險的真諦、法律的適用性、貿易實務對保險利益展開分析,以便核賠人掌握國際海洋貨物運輸保險中對“保險利益”問題的基本處理方法。
二、現行保險利益基本原則對貿易實務產生的問題
保險的作用是分散風險,而分散風險對應的是填補虧損。而保險利益作為保險基本原則中最重要的原則之一,必定是保險人和被保險人在保險糾紛爭用的重型武器。那么什么是保險利益?保險利益的范圍有多大?保險利益應何時出現在保險合同里?目前我國《海商法》還沒有對保險利益作出定義,但它在《保險法》中加以表現,我國《保險法》第12條定義:“保險利益是指投保人對保險標的具有的法律上承認的利益?!边@樣的定義使在保險糾紛中處理問題原則化和簡單化,且難以形成準確、統一的標準。會在下列保險實務中產生問題。
(一)海上貨物運輸保險合同效力問題
根據我國保險法的規定,投保人必須對被保險保險標的有法律上承認的利益關系,否則保險合同無效,這樣的規定對于一般的陸上貨物保險不會產生利益糾紛,但是對于跨國貿易的海上貨物貿易保險合同就會出現很多無法解決的大問題。因為在跨國貿易運輸中貨物的投保人簽訂的是CFR和FOB合同,即貨物購買方在貨物裝船前都沒有法律上承認的保險利益,而貨物購買人不可能在貨物裝船以后再去辦理貨物保險合同,這就造成購買人在購買保險合同的時候并買有取得法律上承認的保險利益,從而導致保險合同無效的尷尬局面。所以我國保險法中這樣的規定是不符合實際情況的,這樣的規定在現在的海上貨物運輸保險合同中是行不通的。
(二)海上貨物保險合同轉讓后的效力問題
海上貨物運輸因其提單的多次轉讓使其所有權不斷轉移,保險的標的具有一定的流動性。例如,在貨物運輸途中在大部分時間內不在其所有人的控制之下。但是保險標的所有權的轉移不會損害保險人的利益,所以國際運輸中心允許不經過保險人的同意就可以由被保險人經過背書進行轉移。我國《海商法》中規定:“對海上貨物運輸保險合同的轉讓不需經保險人同意,可由被保險人以背書等方式轉讓,合同權利、義務隨之轉移”。這些法律部門都在形式上規定了可以自由轉讓合同,但是保險合同成立的核心的實質內容我國法律沒有進行規定,即保險合同效力要以保險利益為依據,被保險人沒有法律承認的保險利益就得不到合法的保險效力,保險利益原則是被保險的基礎,如果轉讓人沒有保險利益,那么保險利益不會因為合同的轉讓而產生保險利益。我國現有的《海商法》、《保險法》都沒有對轉讓保險合同的實質要件保險利益作出具體規定,雖然保險利益是一種可以用貨幣衡量的權益,可以自由轉讓。但是學者對保險利益是否可以脫離保險標的而獨立轉移觀點不同。
(三)海上貨物保險人代位權問題
保險標的保險利益的范圍不統一將會產生下列問題,承運人享不享有保險標的保險利益成為保險人能不能向承運人行使代位權的關鍵。國內專家學者對保險利益的解釋不統一,承運人堅稱,承運人在運輸途中要以自己的經濟利益去承擔貨物發生風險的損失,從而承運人享有運輸貨物擁有的可保利益,它可以直接為自身利益對要承擔的經濟責任進行投保獲取保險單或是通過合同規定從而有權享有托運人保險利益。而保險人則主張根據海上保險的可保原則,只有對貨物具有法律上承認的真正具有厲害關系的人才能投保,否則視為賭博行為合同無效,托運人將貨物的可保利益轉讓給承運人的條款實質上是使承運人獲得了本來不具有的保險利益,托運人損害了保險人的代位追償權的權利。
三、海上貨物運輸保險合同中保險利益歸屬的界定 確定了國際貨物買賣合同的雙方當事人作為投保人或被保險人在訂立海上貨物運輸保險合同時具有保險利益后, 海上保險實務中比較難把握的是有關保險利益歸屬的界定, 即保險利益在買賣雙方之間的歸屬問題。在國際貿易中, 對于貨物風險的轉移, 《聯合國國際貨物銷售合同公約》及《2000年國際貿易術語解釋通則》均有較明確的規定。雙方當事人可以在合同中約定貨物風險的轉移時間, 雙方當事人在合同中的約定效力高于公約的規定。這也是當事人意思自治原則的體現?!?000年國際貿易術語解釋通則》也對相關貿易術語下買賣雙方的風險劃分作了詳細的規定。國際海運貨物貿易中最為常見的3 種價格條款, 即FOB、CIF、CFR, 都規定貨物從越過裝貨港船舷時起, 由買方承擔貨物在運輸過程中的風險, 即裝船前風險由賣方承擔, 越過船舷后的風險由買方承擔。風險轉移對這3種價格術語的規定是一致的, 都是從裝貨港貨物越過船舷時買方才承擔風險。為此, 在國際海上貨物運輸保險中,目前占主導地位的是以“風險承擔”的界線作為買賣雙方具有保險利益的界線。也就是說買賣雙方何時對貨物承擔風險, 何時就具有保險利益。我國司法實踐中也多以之作為確認買賣雙方作為投保人或被保險人是否具有保險利益的標準。
以“風險承擔”的界線作為具有保險利益的界線有一定的合理性和可操作性, 但缺乏實務性和法理性。該標準容易產生貨物出險后買賣雙方卻均不能向保險人索賠的尷尬局面。如在CIF 價格術語下, 貨物在越過船舷后發生保險事故, 由于風險已轉移給買方, 因此賣方失去了保險利益, 在買方退單、拒收貨物及拒付貨款時, 即便是賣方持有提單和保險單也不能進行保險索賠。正是由于這樣的理解和認識, 從而導致許多海上貨物保險糾紛。典型的便是在FOB 或CFR下, 按我國《保險法》的規定, 買方要有保險利益才能去買保險, 否則保險合同無效。
而在以風險劃分的標準下, 買方只有在貨物越過船舷時才有保險利益, 從而也只能在貨物裝船后才能買保險。海運實務則往往是買方在裝船前就購買了保險, 預約貨物保險合同更是如此。如果認定買方在訂立保險合同時無保險利益, 那么該保險合同就會被認定為無效合同, 即不能保護投保人的利益。這顯然不符合國際貨物運輸保險實務運作的事實。再如, 保險人對海上貨物運輸保險承擔的期間明確規定為“倉至倉”, 即從發貨人的倉庫至收貨人的倉庫的整個運輸途中, 但在FOB 或CFR 下保險人對裝船前的貨損不負責, 理由是買方對該批貨物無保險利益。
對于以上問題, 筆者認為, 在國際貨物買賣合同中, 凡以CIF或FOB或CFR成交的, 買賣雙方對于所出售或購買的貨物都具有保險利益。對于賣方而言, 從貨物交付至買方手中和收到貨款前對貨物具有保險利益應是無爭議的;對于買方而言, 從買賣合同訂立后或者從貨物被劃定該合同項下的貨物時起, 買方對于該批貨物有利益關系, 就具有保險利益。該批貨物不論是受損或滅失還是安全完好抵達目的地, 都與買方的利益密切相關。所以在處理海上貨物保險糾紛時, 沒有必要在保險利益的問題上糾纏不休, 比較簡單的處理糾紛的方法是誰實際受到損失并持有提單和保險單, 誰就有權向保險人索賠。這既符合實際需要, 也符合我國《海商法》的規定。我國《海商法》第216條規定了海上保險合同的定義: 海上保險合同, 是指保險人按照約定, 對被保險人遭受保險事故造成保險標的的損失和產生的責任負責賠償, 而由被保險人支付保險費的合同。賠償原則是海上保險的基本原則, 保險人對于被保險人的賠償是建立在被保險人的實際損失發生的基礎上的, 沒有損失或超過損失的金額, 保險人不予賠償。保險人對于被保險人的損失不得超過被保險人的實際損失, 被保險人不能由于保險人的賠償而獲得額外的利益。
四、結語
本文主要研究探討了法律對保險利益原則的規定在處理保險合同糾紛中出現的問題,并對海上貨物運輸保險合同中保險利益歸屬作了更合理,更有效,更符合實際情況界定。筆者認為我國法律規定的被保險人應該具有法律承認的保險利益的規定,應當寬泛的解釋為被保險人對保險標的的保險利益不為法律所禁止。根據我國《保險法》相關規定投保人對保險標的沒有保險利益的合同無效,因此貨物買賣當事人應當對保險標的都具有保險利益在海上貨物運輸保險合同中,且在操作海上貨物保險糾紛時,要以實際損失為依據作出對獲得保險賠償的標準。
【參考文獻】
【1】 黎曉先,王健.國際貿易實務[M].北京:對外經濟貿易大學出版社,2012.【2】 張辰.保險基本原則在海上貨物保險人責任免除中的影響[J].山東社會科學,2007 【3】 張珊珊.貨物運輸保險合同糾紛的若干法律問題[J].中國海商法協會通訊,2006
第四篇:鐵路物流貨物保險運輸理賠規定
鐵路內部貨物保險運輸理賠規定
一、為了明確發貨人、收貨人與本公司的權利、義務與利益關系,維護雙方的合法權益,制定本辦法。
二、發貨人在辦理貨物運輸時,根據自愿的原則,可向本公司要求辦理貨物的保險運輸,并按本辦法支付貨物的保險費。
三、按保險運輸辦理的貨物,發貨人應以全部貨物的實際價格保險。貨物的實際價格以發貨人提出的價格為準。貨物實際價格包括本身價格、包裝費用和已發生的運輸費用及其稅款。
四、發貨人要求辦理貨物保險運輸時,應在貨物運單記事欄內注明“保險運輸”字樣,并在“保險價格”欄內以元為單位,填寫貨物的實際價格。全部貨物的實際價格即為貨物的保險金額。
五、貨物保險費用按保險金額乘以所適用的貨物保險費率計算,費率為3‰——10‰,根據有關保險規定進行浮動。
六、按保險運輸辦理的貨物,應全部保險,不得只保其中一部分。
七、從發送貨物時起,至將貨物交付收貨人時止,對保險貨物發生的滅失、短少、變質、污染、損壞,本公司承擔賠償責任,但由于下列原因造成的,本公司不承擔賠償責任。
(一)不可抗力:即指自然災害,如風災、水災、地震、冰雹、泥石流、洪水、地陷、暴風、崖崩等不能預見、不能避免、不能克服的客觀情況;
(二)貨物本身的自然屬性或合理損耗,如貨物本身引起的碎裂、生銹、減量、變質或自燃等;
(三)包裝不良或容器不良,從外部觀察不能發現或無規定安全標志的,如“小心輕放”、“向上”、“勿壓”、“勿倒置”等標志;
(四)發貨人、收貨人自身的過錯,如發貨人錯報,匿報造成的損失;
(五)其他經查證,非本公司責任造成的損失。
八、貨物的毀損、丟失的賠償額,當事人有約定的,按照其約定,沒有約定或者約定明確,按照《鐵路法》或《公路法》的有關規定給予賠償。
(一)在辦理鐵路貨物運輸時,未保險的貨物,最高連同包裝重量每公斤不超過15元;
(二)在辦理公路貨物運輸時,未保險的貨物,按每公斤3元標準賠償;
(三)辦理保險運輸的貨物,按聲明價格賠償,實際損失低于聲明價格時,按實際損失賠償,但最高不超過保險金額,部分損失時,則按損失部分占全批的比例賠償;
(四)辦理保險運輸的貨物,根據<<保險法>>的有關規定,由本公司和保險公司辦理賠償手續;
(五)辦理航空貨物運輸同上辦法。
九、保價貨物損失的賠償計算方法。
(一)貨物在數量上全部損失;
賠償金額=保價金額
(二)貨物在數量上部分損失;
賠償金額= 保險金額*(受損數量(重量)/總數量(重量)
(三)貨物在質量上部分損失時,可按受損程度計算賠償;
賠償金額=保險金額*(救獲數量*損失程度)/總數量
(四)貨物在質量上和數量上同時受損,除數量損失按單價計算外,質量損失按損失程 度計算;
賠償金額=保險金額*(受損數量/總數量 救獲數量*損失程度/總數量)
十、辦理貨物保險運輸賠償原則。
(一)如果損失既屬于保險現任范圍,又屬于本公司應賠償的范圍,則由保險公司與本公司按規定賠償。
(二)如果損失僅屬于保險責任范圍,而不屬于本公司責任范圍(即免責范圍)的,由保險公司單獨賠償。
(三)如果損失僅屬于本公司責任范圍,而不屬于保險責任范圍的,由本公司負責賠償。
(四)如果損失不屬于保險責任,又不屬于本公司責任范圍的,則由被保險人自負。
十一、賠償程序。
發貨人或收貨人向本公司賠償時,應在規定的期限內向到站或發站提出“賠償要求書”并提供以下文字材料:
(一)貨運單、物品清單。
(二)事故記錄。
(三)證明物品內容和價格的憑證。
(四)能夠證明發貨人或收貨人身份的工作證或居民身份證。
(五)貨物全部滅失須提供貨票(客戶聯)或領貨憑證及貨物損失的有關證明。
十二、賠償期限。
發貨人、收貨人向本公司要求賠償的有的效期限為90日。有效期由下列日期計算:
(一)貨物丟失,損壞為本公司交給貨運記錄的次日;
(二)貨物全部丟失,未編有貨運記錄的,為運到期限滿后的第31日;在運到期限滿后,經過30天仍不能交付的貨物,發貨人、收貨人可按貨物丟失,向到站要求賠償;
十三、賠償時效
辦理賠償的最長期限,自本公司接受賠償要求書的次日起至填發“貨物賠款通知書”時止:
款額在1000元以下的為15天;
款額在1000元以上,5萬元以下為30天;
款額在5萬元以上的為60天。
逾期未能賠付的,每超過1天,交付違約金為賠款額1%計算,違約金最多不超過賠 償總額的20%。
十四、其它情況
丟失的貨物找到后,到站方應迅速通知發貨人或收貨人領取,撤銷一切賠償手續,收回全部賠償。如發貨人或收貨人不同意領取時,按無法交付物品處理,如發現有欺詐行為不肯退回賠款時,可通過法律手段依法追索。
十五、本辦法自××××年×月×日起施行,本辦法由公司負責解釋。
第五篇:商務英語海洋運輸常用英文縮略語
商務英語海洋運輸常用英文縮略語
A.A.A/C
ACCT
ACPT
ADD.COMM
ADV.AF
AFMT
AGRT
AGW
AM
AMT
A/P
APPROX
A/S
ASF
ATL
AUTO
AVG
BAF
BUTC
BD
BDI
B/E
BENDS
B/G
B/H
BIZ
BL
BLK
BLT
B.O.B/P
B.RGDS
BS/L
B.T.CANCL
CC
C.C.CCIC
C&D
CERT
C&F
CFMD
always afloat
account
account
acceptance
address commission
advise
advanced freight
after fixing main terms
agreement
all going well
morning
amount
additional premium
approximate
after sight/alongside
as follows
actual total loss
automatic
average
bunker adjustment factor
baltime uniform time charter
banking days
both dates inclusive
bill of exchange/bill of entry
both ends
bonded goods
bill of health
business
blading bill of lading
bulk
built
buyer's option
bills payable
best regards
bills of lading
berth terms/liner terms
cancelling
carbon copy
continuation clause
china commodities inspection corporation collected and delivered
certificate
cost and freight
confirmed
永遠漂浮
計算
賬目, 賬戶 接受
訂艙傭金, 租船傭金 通知 預付運費
主要(租船)條款確認以后 協議
(取決于)一切順利 上午
金額、數額 額外保險費 大約
見票后/船邊 如下 實際全損 自動的平均, 海損 燃油附加費
統一定期租船合同 銀行工作日 包括首尾兩日 匯票/進口報告書 裝卸港 保稅貨物 健康證明書 業務 提單 散裝
(船舶)建造(年月)買方選擇 應付票據
致敬, 致意(電傳尾常用結束語)提單(復)班輪條款
解約, 解除合同 抄送 連續條款
中國商檢總公司 運費收訖和貨物交畢 證書
貨價加運費 已確認、已證實
CFS
CHGES
C/I
C.I.C
CIF&C
CL.CLP
CO.
C/O
C.O.D.COMM.CONGEN
CONT
CORP.COSTACO
C.P.D.CQD
CST
C.T.L.O.
CUB
CUFT
CY
D206
D/A
D.B.DD
D/D
D.D.O
DDU
DEM
DEPT
DEQ
DESP
DEST
DFL
DHD
DHDWTS
DISCH
D.L.O
DO
D.O.DOZ
DP
D.S.D.T.A.D.W.DWC container freight station
集裝箱貨運站 charges
費用, 責任 certificate of insurance
保險證明書 china insurance clause
中國保險條款
cost, insurance, freight and commission 貨價加保險費運費及傭金 clause
條款、條文 container load plan
集裝箱裝箱單 company
公司 certificate of origin
原產地證明書 cash on delivery
現金交貨 commission
傭金
conference genbill eral cargo bill of lading 公會雜貨提單 continent of Europe
歐洲大陸 corporation
公司 china ocean shipping tally company
中國外輪理貨公司 charterers pay dues
租船人負擔稅捐 customary quick dispatch
按港口慣常速度快速裝卸,不計滯/速費centistokes
厘拖, 表云燃油濃度 constructive total loss only
僅承保推定全損 cubic
立方 cubic feet
立方英尺 container yard
集裝箱碼堆場 diesel oil 206 tong
柴油 206噸 document against acceptance
承兌交單 deals and battens(timber)
墊板和板條 dated
日期 demand draft
匯票、銀行匯票 dispatch discharging only
僅在卸貨時計算速遣費 delivered duty unpaid
目的地約定地點交貨(未完稅)價 demurrage
滯期費 departure
(船舶)離港 delivered ex quay
目的港碼頭交貨價 dispatch money
速遣費 destination
目的地(港)draft full load
滿載吃水 demurrage and half dispatch
滯期費, 速遣費為滯期費的一半 dispatch money bends half demurrage and for working time saved at both ends 裝卸港口的速遣費均按滯期費的一半, 并按節省的工作時間計算 discharge
卸貨 dispatch loading delivery only
僅在裝貨時計算速遣費 ditto
同上, 同前 diesel oil
柴油 dozen
(一)打 direct port
直達港 direct surcharge
直航附加費 definite time of arrival
船舶確切抵港時間 dock warrant
碼頭收貨單 deadweight capacity
受載量
DWT
EFF
EIU
ENCL
ENG
EQ
EST
ETAD
ETC
ETCD
ETE
ETS
EXP
EXT
F
FAQ
FC
FCA
F.D.F.&D.FEU
F.I.B.FILO
FIO
FIOST
FLT
FM
F/N
FO
FO
FOD
F.P.FR
F.R.O.F
FT
F.T.FWD
FWDET
FYI
GA
GMT
GRD
GSP
HA
HATUTC
HO/HA
HRS
HWL
dead weight tonnage
載重噸 efficiency
效率 even if used
即使用也不計算 enclosure or enclosed
附件或所附的 engine
發動機,(主)機 equal
等于 estimated
估計的, 預計的 expected time of arrival and departure(船舶)預計到達和離開時間 expected time of commencement
預計開始時間
estimated time of commencing discharging(船舶)預計開始卸貨時間 estimated time enroute
預計(在海上)航行時間 estimated time of sailing
(船舶)預計開航時間 export
出口 extension
電話分機, 延長 fuel oil
燃油 fair average quality
中等貨 floating crane
浮吊 free carrier
貨交承運人 free discharge
(船方)不負擔卸貨費用 freight and demurrage
運費和延滯費 forty equivalent unit
40英尺標準箱 free into bunkers
(燃料)交到船上燃料艙價格 free in and liner out
(船方)不負擔裝貨費, 但負擔卸貨費 free in and out
船方不負擔裝卸費
free in, and out, stowed and trimmed 船方不負擔裝卸、理艙、平艙費 full liner terms
全班輪條款 from
從……來自 fixture note
訂艙確認書 fuel oil
燃油 firm offer
實盤 free of damage
損害不賠 floating(or open)policy
船名未定保險單 from
自從 fire risk on freight
貨物火災險 foot or feet
英尺 full terms
全部條款 forward
前部 fresh water draft
淡水吃水 for your information
供你參考, 供你掌握情況 general average
共同海損 Greenwich mean time
格林威治標準時間 geared
帶吊桿的 generalized system of preferences
普惠制 hatch
艙口
half time used to count(as lay time)
實際所使用時間的一半應計算(為作業時間)hold/hatch
貨艙、艙口 hours
小時 high water level
高潮水位
I.C.C
institute cargo clauses, London international 倫敦協會貨物條款(保險)國際商會
IMMEDLY
IMP
INC.INSP
INT
IOP
IU
KATT
KILO(S)
KT
LADEN
LBP
L/C
LD
LDT
LH
L/L
LMPS
LOA
LONG
LT
L.T.LTD
L.W.M.MDM
M.H.W.S.M.I.P.M.L.W.S.MOLOO
MPH
MR.MRS
M.S
M/T
MTON
N and NAUTM NDW
NM
N.O.E
N.O.S.NR
NT.WT.OAP
O.C.OFF
OS
immediately
import
including
inspection inspector
intention
irrespective of percentage
if used
kind attention
kilograms
knot
the draft when draft vessel is laden
length between perpendiculars
letter of credit
light diesel
light deadweight
lower hold
loading list
lump sum
length over all
longitude
letter telegram
local time
lower tween deck
lower water
minute, metre
madame
mean high water springs
marine insurance policy
mean low water springs
more or less at owner's option
miles per hour
mister
mistress
motor ship
motor tanker
measurement ton
nautical mile
net deadweight
nautical mile
not otherwise enumerated
not otherwise specified
number
net weight
overage additional premium
open charter, open cover
office
ordinary sailor
立即 進口 包括 檢驗, 檢驗員 意下, 企圖 不管百分比 如果使用 請轉, 請交 公斤 節, 海里(約合1.852公里)(船舶)滿載吃水(船舶)垂線間高 信用證 輕柴油 輕載重噸 底艙 裝貨清單 包干費總額 船舶全長 經度 書信電報 當地時間 下二層柜 低潮 分(鐘), 米 夫人, 女士 大潮平均高潮面 海險保險單 大潮平均低潮面 溢短裝由船東選擇 海里/小時 先生 夫人 內燃機船 內燃機油輪 尺碼噸 海里 凈載重量 海里 未列名 未列名 數字,號碼 凈重 老船加保 貨港未定租船合同, 預定保險 辦公室, 辦事處 普通水手
OWlSE
otherwise
否則 PA
particular average
單獨海損 PCS
pieces
件(復數)P.D.port dues
港務費 PDPR
per day or prorata
按天計算, 不足一天者按比例計算 PICC
people's insurance company of china
中國人民保險公司 PKG
package
包裝 P&L
profit and loss
盈虧, 損益 PM
premium;afternoon
保險費;下午 P.O.D.paid on delivery
交貨時付訖 PPT
prompt loading
即期裝船 P/S
public sale
公開出售 Q.C.quantity at captain' option
數量由船長確定 RCVD
received
收到 R.D.C.running down clause
兩船碰撞條款 REF
referring to
提及、參閱 RF
reference
參考 RGDS
regards
致敬, 致意(電傳尾常用結束語)ROT
with reference to our telex
參閱我方電傳 RYL
with reference to your letter
參閱貴方來信 SB
safe berth
安全泊位 S.D.short delivery
短卸 SF
safe factor
安全系數 SHEX
Sundays, holidays excepted
星期日和節假日除外 SHPR
shipper
托運人, 發貨人 SINO-TRANS china national foreign trade transportation corporation 中國對外貿易運輸總公司 S/L.C.sue and labour clause
損害防止條款 SNP
sales and purchase
銷售買賣部 S.O.
senior officer
高級船員 S.O.L
ship owner’s liability
船舶所有人的責任義務 SP
spring tide
大潮 S/P
stowage plan, cargo plan
貨物積載圖, 船圖 S.R.D.steamer pays dues
船方負擔稅金 SPSB
safe port and safe berth
安全港口, 安全泊位 SRCC
strike , riots and civil commotion 罷工, **, 內哄(險)S.S.
Suez surcharge
蘇伊士運河附加費 SUBCHARTERER third owner of the same vessel
再租人, 三船東 SUBS
substitute
代替 S/W
shipper's weights
發貨人提供的重量 SWDFT
salt water draft
海(咸)水吃水 TB
to be
將要 TC
type cranes
單桿吊(船舶呆桿類型)T.C.T.time charter on trip basis
航次期租船 TD
time of departure
開航時間 TDY
today
今天 TEU
twenty equivalent unit
20英尺標準集裝箱 T.L.total loss
全損 TLX
telex
電傳 T.P.I.T/S
T/T
U
ULCC
UTD
V
VLBC
V.O.P.VSL
WA
WCCON
WHF
WICCON
WIPON
WL
WOG
WPA
W.R.O.WTS
WW
WWDSHEX YAR
YLET
YR
tons per inch
每一英寸吃水噸數
transhipment surcharge
轉船附加費 turbine tankfr
蝸輪機油輪 you
你, 你們 ultra-large crude carrier
特大型油輪 upper tweendeck
三層的 voyage
航程, 航次 very large bulk carrier
大型散裝船 value as in original policy
價值如原保險單所載 vessel
船舶 with particular average
水漬險 whether customs clearance or not
不管通關與否 wharf
碼頭 whether in customs clearance or not
(船舶)不管通關與否 whether in port or not
(船舶)不管抵港與否 water line
水線 without guarantee
沒有保證 with particular average
水漬險 war risks only
僅保戰爭險 working time saved
節省的工作時間 warehouse to warehouse(clause)
倉至倉條款(保險)
weather working day Sundays, holidays excepted 晴天工作日, 星期日和節假日除外 York-Antwerp rules
約克-安特衛普規則(1974)(共同海損理算規則)your letter
你的信 year
年