第一篇:寄售協(xié)議(附英文譯本)
_________公司,注冊地在中國上海_________(以下稱寄售人),與_________公司,注冊地在_________(以下稱代售人),按下列條款簽訂本協(xié)議:1.寄售人將不斷地把_________(貨物)運交給代售人代售。貨物價格為市場cif市價,約隔90天運交一次。
2.代售人在征得寄售人對價格、條款等到同意之后,必須盡力以最好價格出售寄售商品。
3.開始階段,每次船運貨物的價格不得超過_________美元,代售人未償付的貨款不能超過_________美元。
4.寄售人對賒銷造成的壞賬不負(fù)任何責(zé)任,代售人在任何時候均負(fù)有支付寄售人貨款的義務(wù)。
5.代售人將接受寄售人開立的以代售人為付款人的90天遠(yuǎn)期匯票,年利_________%。
6.代售人以簽字信托收據(jù)從寄售人銀行換取包括提單在內(nèi)的裝運單據(jù)。
7.寄售人負(fù)擔(dān)貨物售出之前的保險費和倉儲費。
8.寄售人必須遵守_________政府的規(guī)章。
9.本協(xié)議英文正本兩份,雙方各持一份。
雙方確認(rèn)上述內(nèi)容,并于_________年_________月_________日簽字立約,以資證明。
寄售人(簽字):_________ 代售人(簽字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
附件:
consige agreement
this agreement is entered into between _________ co.(hereinafter referred to as the consignor),having its registered office at _________,shanghai,china and _________ co.(hereinafter referred to as the consignee),having its registered office at_________,on the following terms and conditions:
1.the consignor shall from time to time ship _________(commodity)to the consignee on consignment basis at the prevailing international market prices on cif terms.the interval between each shipment shall be approximately ninety days.2.the consignee must try to sell the consignments at the best possible prices after obtaining the approval of the consignor as to price,terms,etc.3.each shipment by ship at the initial stage will not exceed u.s.d._________ and the outstanding liabilities on the consignee shall be in the vicinity of not more than u.s.d._________ only.4.the consignor shall at no time be responsible for any bad debts arising out of credit sales to any _________ buyers.making payments to the consignor shall at all times be the sole responsibility of the consignee.5.the consignee shall accept the bills of exchange drawn by the consignor on him at 90 days''sight with interest payable at _________ % per annum.6.the consignee shall collect the shipping documents including b/l from the consignor''s bank against trust receipt duly signed by the consignee.7.the consignor shall absorb insurance premium and warehousing charges up to the date of delivery to customers.8.the consignor shall observe the regulations of the government of _________.9.this agreement is written in english,in two originals; each party retains one copy.as a token of acceptance,both parties have set their respective hands on this _________ day of _________,_________ with understanding and knowledge of the contents stated hereinabove.the consignor(signature):_________ the consignee(signature):_________
date:_________ date:_________
第二篇:寄售協(xié)議
寄售供貨協(xié)議
供方:合同編號:
簽訂地點:
需方:簽訂時間:2009.4.20
為了更快、更好地為需方生產(chǎn)服務(wù),保障供、需雙方的利益,經(jīng)供、需雙方友好協(xié)商,達(dá)成如下供貨協(xié)議:
一、需方根據(jù)生產(chǎn)需要,向供方采購物料,具體供貨的品種數(shù)量以需方提供的月度計劃或急件計劃為準(zhǔn)。
二、供方提供一定數(shù)量的常用物料寄售在需方倉庫,每月根據(jù)需方實際使用量結(jié)算。
三、供方所供物料出廠前必須經(jīng)相關(guān)部門的檢測、檢驗,確保產(chǎn)品質(zhì)量符合相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)。產(chǎn)品實行“三包”,即
包退、包換、包賠。需方正常使用條件下,供方所供產(chǎn)品若發(fā)生任何產(chǎn)品質(zhì)量問題,均由供方負(fù)責(zé)并賠償由此造成的經(jīng)濟(jì)損失。
四、供方向需方實行送貨上門服務(wù),運費、包裝費均由供方承擔(dān)。
五、供方所供物料在正常市場情況下,價格按寄售供貨協(xié)議清單執(zhí)行(詳見使用確認(rèn)清單附件)。市場價格上漲
或下浮5%以內(nèi)仍按該公司原簽訂的合同(協(xié)議)價格表執(zhí)行;市場價格波動超過5%則供方憑有關(guān)調(diào)價資料由供、需雙方重新商議定價。供方承諾所供物料在同等質(zhì)量的情況下價格最低,若需方通過市場調(diào)查發(fā)現(xiàn)供方所供物料價格高于其它商家同等質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)的價格,則需方有權(quán)對其所供物料進(jìn)行降價,并向前追索三個月。供方所供物料若需調(diào)用其它商家產(chǎn)品,必須先經(jīng)得需方同意,供方除需保證所供物料的產(chǎn)品質(zhì)量外,還需保證其價格為合理銷售價格。
六、貨款結(jié)算方式為:供方開具全額增值稅發(fā)票,當(dāng)月貨款,在次月30日前支付。
七、違約責(zé)任:按《中華人民共和國合同法》有關(guān)條款執(zhí)行。另立:需方正常使用條件下,供方所供物料在質(zhì)
量保證期內(nèi)若出現(xiàn)輕微影響需方生產(chǎn)的質(zhì)量問題達(dá)三次或嚴(yán)重影響需方生產(chǎn)的一次質(zhì)量問題,需方有權(quán)終止本供貨協(xié)議并重新審議供方在需方的“合格供方資格”。
八、解決合同糾紛的方式:雙方友好協(xié)商解決,若協(xié)商不成,如何一方均可向合同簽訂地人民法院起訴。
九、本協(xié)議一式四份,供方執(zhí)兩份,需方執(zhí)兩份。
十、未盡事宜,供、需雙方協(xié)商并以補充協(xié)議的方式完善,在供需雙方未簽訂終止協(xié)議之前,本協(xié)議長期有效。
供方需方
單位名稱:單位名稱:
單位地址:單位地址:
法定代表人:委托代理人:
委托代理人:經(jīng)辦人:
電話:電話:
傳真:傳真:
開戶銀行:開戶銀行:
賬號:賬號:***001
稅號:稅號:53011279516397X
郵編:郵編:650113
第三篇:寄售協(xié)議
寄售協(xié)議
_______,注冊地在中國廣州_______(以下稱代售人),與_______(以下稱寄售人),按下列條款簽訂本協(xié)議:
This Agreement is entered into between YILIFANG Art(hereinafter referred to as the Consignee), having its registered office at Haizhu Guangzhou, China and_______.(hereinafter referred to as the Consignor), on the following terms and conditions:
1、寄售人將不斷地把_______(藝術(shù)品)運交給代售人代售。貨物價格為市場市價。
The Consignor shall from time to time ship ______________(commodity)to the consignee on Consignment basis at the prevailing international market prices.2、代售人在征得寄售人對價格、條款等到同意之后,必須盡力以最好價格出售寄售商品。
The Consignee must try to sell the consignments at the best possible prices after obtaining the approval of the Consignor as to price, terms, etc.3、寄售人對賒銷造成的壞賬不負(fù)任何責(zé)任,代售人在任何時候均負(fù)有支付寄售人貨款的義務(wù)。
The Consignor shall at no time be responsible for any bad debts arising out of credit sales to any buyers.Making payments to the Consignor shall at all times be the sole responsibility of the Consignee.4、代售人以簽字信托收據(jù)從寄售人銀行換取包括提單在內(nèi)的裝運單據(jù)。
The Consignee shall collect the shipping documents including B/L from the Consignor's bank against Trust Receipt duly signed by the Consignee.5、代售人應(yīng)對寄售人的作品妥善保管好,不得有人為惡意破壞(除天災(zāi)和不可避免災(zāi)害)。
5、Consignee response to the works of the Consignor take good care of, no one to vandalism(in addition to natural disasters and the inevitable disasters).6、寄售人必須對作品的所有權(quán)全權(quán)負(fù)責(zé)。
6、Consignor shall be solely responsible for the ownership of the work.7、寄售人負(fù)擔(dān)貨物售出之前的保險費和倉儲費。
The Consignor shall absorb insurance premium and warehousing charges up to the date of delivery to customers.8、寄售商品價格有三種規(guī)定方式:(選一種)
(1)規(guī)定最低售價;
(2)由代銷人按市場行情自行定價;
(3)由代銷人向寄售人報價,征得寄售人同意后確定價格。
8.Consignment commodity prices, there are three in the prescribed manner:(After choosing a)(1)the minimum price;(2)by consignment people according to the market pricing;(3)of the consignment people offer to the Consignor, the consent of the Consignor to determine the price.9、寄售人必須遵守_______政府的規(guī)章。
The consignor shall observe the regulations of the government of _________.10、本協(xié)議英文正本兩份,雙方各持一份。
This Agreement is written in English, in two originals; each Party retains one copy.11、雙方確認(rèn)上述內(nèi)容,并于___年__月__日簽字立約,以資證明。
As a token of acceptance, both parties have set their respective hands on this ______ day of__, ______ with understanding and knowledge of the contents stated hereinabove.代售人:____________ 寄售人:___________
(簽字與手印)(簽字與手印)
Consignee: _____________ Consignor: ____________
(signature)(signature)
第四篇:寄售協(xié)議
寄 售 協(xié) 議
甲方(寄售人): 深圳市中瑞寶玨腕表有限公司 乙方(代售人):
甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,本著平等互利、協(xié)商一致的原則達(dá)成以下商品寄售協(xié)議:
一、甲方同意將下列物品委托乙方賣出: 寄售品名稱、寄售品價格、寄售品特征(規(guī)格、款式、數(shù)量)、寄售品照片等另付補充協(xié)議。
二、寄售商品出售價格及傭金提取: ○寄售品指定出售價格:
★ 甲產(chǎn)品:8800元/套;乙產(chǎn)品:5980元/套
★ 其他未注明價格款式另行補充約定,原則上乙方須按照甲方指定價格進(jìn)行銷售。○傭金提取(按以指定出售價格出售時為準(zhǔn)): ★ 甲產(chǎn)品:2000元/套;乙產(chǎn)品:1000元/套
★ 其他未注明傭金價格款式出售傭金另行補充約定。
三、甲乙雙方權(quán)利義務(wù): ○甲方(寄售方):
★寄售方承諾擁有寄售品的個人所有權(quán),保證寄售品的正品性,若寄售品的來源出現(xiàn)疑義,寄售方承擔(dān)所有相關(guān)責(zé)任,與代售方無關(guān)。
★ 寄售方若在合同期限內(nèi)提前取回寄售品,須在取回日3天之前通知乙方。
★ 寄售人對由代售人賒銷造成的壞賬不負(fù)任何責(zé)任,代售人在商品銷售后任何時候均負(fù)有支付寄售人貨款的義務(wù)。○乙方(代售方):
★若寄售期間寄售物品發(fā)生損壞或遺失,乙方須賠償甲方損失,賠償金額另行協(xié)議,賠償價格以代售商品真實價值為參考。
★代售方履行對寄售方的保密責(zé)任。并在寄售品賣出2日內(nèi)通知寄售方,扣除傭金后,將所得金額交予甲方或匯入甲方指定帳戶。
四、合同期限
1. 合同期限為簽約日開始一年內(nèi)有效,合同到期后自動終止。2. 甲方于合同期限到期日或是到期前向乙方領(lǐng)回寄售品。
五、爭議的解決
1. 本協(xié)議未盡事宜,雙方另行協(xié)商簽訂補充協(xié)議。補充協(xié)議與本協(xié)議具有同等的效力。2. 如雙方就本合同的簽訂、解釋或履行發(fā)生爭議,雙方應(yīng)努力友好協(xié)商解決,如協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)向雙方所在地的人民法院起訴。
本協(xié)議一式二份,甲乙雙方各執(zhí)一份。
甲方:深圳市XX有限公司
乙方:深圳市XX有限公司 簽字:
簽字:
日期: 2014年12月09 日
日期:2014年12月09 日
第五篇:國際專利許可合同(附英文譯本)
國際專利許可合同(附英文譯本)
甲方:_________乙方:_________鑒于乙方擁有合同所述專利技術(shù);乙方有權(quán),并且也同意將專利技術(shù)的使用權(quán)、制造權(quán)和合同產(chǎn)品的銷售權(quán)授予甲方;甲方希望利用乙方的專利技術(shù)制造并銷售合同的產(chǎn)品;雙方授權(quán)代表經(jīng)友好協(xié)商,同意就以下條款簽訂本合同。第一條 定義本合同下列詞語的含義:1.1 專利技術(shù),系指乙方目前擁有的或未來獲得的和/或有權(quán)或可能有權(quán)控制的,或在本合同有效期間在世界任何國家許可轉(zhuǎn)讓的,適用于或可能適用于制造本合同產(chǎn)品的專利和專利申請。1.2 合同產(chǎn)品,系指本合同附件二中規(guī)定的產(chǎn)品及其改進(jìn)發(fā)展的產(chǎn)品。1.3 甲方系指_________,或者該公司的法人代表、代理或財產(chǎn)繼承者;1.4 乙方系指_________,或者該公司的法人代表、代理或財產(chǎn)繼承者;1.5 合同工廠系指生產(chǎn)合同產(chǎn)品的場所,即_________;1.6
備件,系指用以代替合同產(chǎn)品或其任何部分的備用件;1.7 部件,系指乙方隨時書面允許甲方生產(chǎn)和銷售的合同產(chǎn)品的構(gòu)件及零配件;1.8 技術(shù)資料,系指列于附件一與制造和維修合同產(chǎn)品有關(guān)的工程、制造及原始資料,包括與制造設(shè)備、工具和裝置有關(guān)的圖紙、藍(lán)本、設(shè)計圖表、材料規(guī)格、照片、影印資料和一般資料,設(shè)計及其說明書等。但上述資料僅限于乙方擁有的資料和甲方用于本合同業(yè)務(wù)活動的資料;1.9 凈銷售價,是指在扣除合同產(chǎn)品的包裝費、安裝費、運輸費、商業(yè)和數(shù)量折扣、傭金、保險旨和稅費之后的發(fā)票金額;1.10 合同生效日,系指本合同雙方管理機構(gòu)和有關(guān)權(quán)力機關(guān)中最后一方批準(zhǔn)合同的日期。第二條 合同的內(nèi)容和范圍2.1 甲方同意從乙方獲得,乙方同意向甲方轉(zhuǎn)讓合同產(chǎn)品的專利技術(shù)。這種技術(shù)應(yīng)與乙方最新產(chǎn)品的技術(shù)完全一致。2.2 乙方以非獨占方式許可甲方在中國設(shè)計和制造合同產(chǎn)品,以及銷售和出口產(chǎn)品 的權(quán)利。2.3 乙方須向甲方提供與合同產(chǎn)品有關(guān)的專利技術(shù)資料和樣機所需的配件,其具體內(nèi)容和支付時間,詳見本合同附件二。2.4 本合同產(chǎn)品不包括乙方外購件的專利技術(shù),但乙方必須問甲方提供外購件的樣本和技術(shù)說明資料與制造廠商的名稱。2.5 乙方有責(zé)任接收、安排甲方赴乙方培訓(xùn)的技術(shù)人員,乙方應(yīng)設(shè)法使其掌握上述合同產(chǎn)品專利技術(shù)。(詳見本合同附件五)2.6 乙方負(fù)責(zé)自費派遣技術(shù)人員赴甲方進(jìn)行技術(shù)服務(wù)。(詳見本合同附件六)2.7 如甲方需要,乙方同意以最優(yōu)惠的價格向甲方提供合同產(chǎn)品的零件、材料和配件等。具體內(nèi)容雙方另行協(xié)商2.8 乙方同意甲方有權(quán)使用其商標(biāo),在合同產(chǎn)品上亦可以采取雙方的聯(lián)合商標(biāo)、或者標(biāo)明根據(jù)售證方的許可制造字樣。第三條 合同價格3.1 按照第二條規(guī)定的內(nèi)容和范圍。本合同采用提成方式計算價格,計價的貨幣為_________。3.2 本合同提成費的計算時間從合同生效之日后的
第_________個月開始,按日歷計算,每年的十二月三十一日為提成費的結(jié)算日。3.3 提成費按當(dāng)合同產(chǎn)口銷售后的凈銷售價格計算,提成率為_________%,合同產(chǎn)品未銷售出去的不應(yīng)計算提成費。3.4 在提成費結(jié)算日后10天之內(nèi)甲方應(yīng)以書面通知的形式向乙方提交上一合同產(chǎn)品的銷售數(shù)量、凈銷售額和應(yīng)支付的提成費,凈銷售額和提成費的具體計算方法詳見本合同附件三。