久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

漢語四字短語如何翻譯成俄語

時間:2019-05-15 10:02:34下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《漢語四字短語如何翻譯成俄語》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《漢語四字短語如何翻譯成俄語》。

第一篇:漢語四字短語如何翻譯成俄語

漢語中常用固定的四字短語充當方式 方法狀語,它們的譯法多種多樣,例 如:

1、譯為副詞:

語重心 長 правдиво и сердечно, многозн ачительно и проникновенно 輕描淡寫вскользь, бегло 迫不得已 поневоле

2、譯為不帶前置詞的名 詞第五格:

全力以赴 всеми силами 夜以繼日 и дн?м, и ночью

3、譯為帶前置詞的名詞 詞組:

毅然決然 с тв?рдой решимостью 毫不夸 張 без всякого преувеличения 毫不猶豫 без всяких колебаний 全力以 赴 изо всех сил, со всеми силами , всей силой, в полную силу, во в сю силу

4、譯為副詞性的固定詞 組:

大手大腳 на широкую ногу 日新月異 не по дням, а по часам

5、譯為副動詞或者副動 詞短語:

團結一致 сплотившись воедино 精益求 精 непрерывно стремясь к лучше му 孜孜不倦 не покладая рук 專心致 志 целиком посвящая себя чему-л., отдавая все силы чему-л.6、譯為形容詞、形動詞 或形動詞短語:

心神不寧 встревоженный 專心致志 поглощ?нный чем

7、譯為比較短語:

雨后春筍 как грибы после дождя 晴空霹 靂 как гром среди ясного неба 如魚得水 как рыба в воде

第二篇:漢語摘要-翻譯成英語

摘要:

《堂·吉訶德》是一部歐洲文學史上劃時代的諷刺杰作,這部作品作為“反騎士”文學的代表在西方文學史上散發著獨特的光輝,而文中的堂?吉訶德更是以其獨特魅力吸引著歷代讀者,堂·吉訶德也給中國文學也帶來很大影響。

本文目的是在《堂·吉訶德》文本的分析的基礎上,從堂·吉訶德作為時代聲音的傾聽者、真理與正義的捍衛者以及在他身上崇高與滑稽的完美統一三個方面著手,并通過分析《堂·吉訶德》在外國與中國的接受來更好的理解這一人物形象背后的意義。

翻譯如下:

Summary:

Don Quixote Is one of the epoch-making satiric masterpieces in the history of Europeanliterature.As the representative of the “ Anti knight literature”, the great work Don Quixote glittersitsdistinctive brilliance.Therefore,the characterDon Quixote, as the work itself making much difference toChinese Literature, has even been attractive to generations of Chinese readers.Based on the analysis of the work Don Quixote ,combining the three aspects of itshero——the listener of the voice of that era, the defender of truth and justice with the perfect unity of loftiness and ridiculousness in him, this paper aims to help better understand the deeper meaning behind the figurer with the comparison

of thein both foreign countries and in China.

第三篇:俄語自學短語

СЛОВА

????????кот 貓 утка 鴨子томат 西紅柿 комната 房間кто 誰 это 這,這是 папа 爸爸 мама 媽媽окно 窗 у окна 在窗旁фонтан 噴泉 у фонтана 在噴泉旁фото 照片 пока 回頭見тут(副)在這里 там(副)在那里

ТЕКСТ

Это комната.Там окно.Это папа и мама.Папа тут.Мама там.Мама у окна.Это фото.Это Анна и Фома.Тут фонтан.Анна и Фома у фонтана.?回答課文問題。Кто у окна? Кто у фонтана??

мой, моя, мо?

我的 суп

твой, твоя, тво?

你的 сок

果汁飲料

свой, своя, сво?

自己的 папка

文件夾

ухо

耳朵

банан

香蕉 юбка

裙子

ананас

菠蘿 стакан

玻璃杯

сумка

書包 кофта

女短上衣

собака

狗 вкусно

好吃,可口

буква

字母 Москва

莫斯科

автобус

公共汽車

造 句 練習

用下列單詞造句,注意物主代詞和名詞的性。

物主代詞:мой, моя, мо?, твой, твоя, тво?

名詞:

суп, сок, папка, ухо, банан, юбка, ананас, стакан, сумка, кофта,мама, папа, фото, собака, окно

其它:

кто, это

дом

房子

два

二,兩個

завод

工廠 звонок

鈴聲

ваза

花瓶

вуз

高等學校

таз

臉盆

зуб

год

газ

天然氣

нога

腳,腿

много

很多 бумага

погода 天氣

музыка

音樂

ты

вы

您,你們

мы

我們

выход

出口處

вход 入口處

танцы

舞會

造 句 練習

用下列單詞造句,注意物主代詞和名詞的性、數要一致。

物主代詞:мой(моя, мо?, мои),твой(твоя, тво?, твои), наш(наша, наше, наши), ваш(ваша, ваше, ваши), его, е?, их

名詞: ананас, стакан, сумка, собака, окно, комнаты, вазы

會話短句

Угощайтесь.隨便吃啊。

Стойте!

站住!Минуточку!

等一會啊!Подождите.請稍等。Больно.好疼啊。Внимание!

請注意!小心!Чепуха!

胡說八道!Страшно.真可怕呀。Караул!

救命!Удивительно!

真怪!Ладно.行,好吧。Тише!

靜一靜!安靜!Садитесь.請坐。Встаньте!

起立!Договорились.一言為定。

Прекрасно!

真美!真好看!Стоп!

停!(口令)Ч?рт!

真見鬼!Трудно.真難啊。Забыл.Забыла.忘了。Невозможно.不可能。

Блеск.太好了,妙極了。Позвоните.給我打電話啊。Быстрее.快點。Ура!

沖啊!(沖鋒時的吶喊聲)Молчать!

住嘴!(不要說話)Умница!

聰明(稱贊別人)Обязательно!

Жду.Держись.Правда?!

Ещ? рано.Пора спать.Отличная идея!

Очень вкусно.Не волнуйтесь.Как здоровье?

Мне лучше.Что случилось?

Доброго пути!

Всего доброго!

Очень устал.Аллах знает.Бог мой!

Очень просто.Помоги мне.Какая погода!

Сч?т, пожалуйста.До дна!

Я люблю тебя.Ты прав.Прости меня.Вы шутите?

Жди меня.Всего наилучшего.Поздравляю вас!

Приятного сна!

Здесь свободно?

Приходи чаще.Не курить!

Нет, спасибо.Мне повезло.一定!(一定做某事)我等…… 冷靜。

真的?!

還早著呢。

該睡覺啦。

好主意!

真好吃。

別著急。

身體怎么樣啊?

我好多了。

發生什么事了?

一路平安!

祝您一切都好!

好累啊。

天曉得。

天啊!

非常簡單。

幫幫我。

天氣真好啊!

買單。

干杯!

我愛你。

你是對的。

原諒我吧!

你開玩笑的吧?

等著我啊。

萬事如意。

祝賀您!

祝你睡個好覺!

這兒沒人坐吧?

常來啊。

不準吸煙!

不,謝謝。

我很幸運。

Какая досада!

真倒霉!Можно войти?

可以進來嗎? Пойд?мте вместе!

我們一塊走吧!

Уже поздно.天已經晚了。Вам помочь?

您需要幫忙嗎? Меньше слов!

少說廢話!Давай мириться.我們和好吧。Какими судьбами!

什么風把你給吹來了。

Что с тобой?

你怎么了? Вот тебе подарок.這是給你的禮物。Вы не ошибаетесь?

你有沒有搞錯? Кто твой папа?

你爸爸是做什么的?

Я очень занят.我很忙。За ваше здоровье!

為您的健康干杯!Сколько с меня?

我該付多少錢? Денег не хватает.錢不夠了。В добрый путь!

一路順風!Что ты делаешь?

你在做什么? Если что, позвони.有事打電話。Вс? в порядке.一切正常。Как ваша работа?

您工作還好吧? Какая приятная встреча!

多么愉快的會面啊!Что это значит?

這是什么意思?

Приветствие

問候,打招呼

Здорово!

喂!你好!(用在要好的朋友之間)Здравствуйте!

您(你們)好!Привет!

你好!(常用在年輕人之間)Доброго здоровья!

您好!(一般用于老人之間)

Доброе утро!

早安!早上好!Добрый вечер!

晚上好!Спокойной ночи!

晚安!(晚上告別時用)

Как ваши дела?

您好嗎? Как поживаете?

您近來好嗎? Как ваше здоровье?

您身體好嗎?

Что нового?

有什么新聞(新鮮事)? Добро пожаловать!

歡迎!(用于正式場合)

Приветствую вас!

歡迎您!Рад вас приветствовать.很高興歡迎您!

Рад вас видеть.很高興見到您!Очень рад встретиться с вами.很高興見到您!

Давно я не видел вас.我很久未見到您了。

Передайте вашей семье привет от меня.請代我向您全家問好。Стойте!

站住!

Минуточку!

等一會啊!Внимание!

請注意!小心!Чепуха!

胡說八道!Тише!

靜一靜!安靜!Садитесь.請坐。Встаньте!

起立!Прекрасно!

真美!真好看!Позвоните.給我打電話啊。Ура!

沖啊!(沖鋒時的吶喊聲)Молчать!

住嘴!(不要說話)

Добрый день!

午安!日安!Как дела?

最近怎么樣啊?您好嗎? Как здоровье?

身體怎么樣啊? Что нового?

有什么新聞(新鮮事)? Добро пожаловать!

歡迎!(用于正式場合)

Приветствую вас!

歡迎您!Сколько лет, сколько зим!

好久沒見了!Умница!

聰明!(稱贊別人)

Знакомство, представление結識,介紹 Давайте познакомимся, меня зовут… 我們認識一下吧,我叫… Познакомитесь, пожалуйста!請認識一下吧!

Очень приятно с вами познакомиться.很高興認識您。Очень рад(-а).很高興(認識您)。

Имею честь познакомиться с вами.我有幸認識您。

Я много о вас слышал(-а).我常聽人談起您。Простите, кто вы? 對不起,您是哪位? Как ваша фамилия? 您姓什么? Как ваше имя? 您叫什么名字?

Скажите, пожалуйста, как вас зовут?請問您叫什么名字?

交際練習

----Здравствуйте!----Здравствуйте!

----Меня зовут Ли Хуа.----Очень приятно.А меня – Анна.----Очень рад(-а).----Ли Хуа, а это Вова.----Очень рад.Ли Хуа.----Очень приятно.Вова.會話短句

Правда?!

Ещ? рано.Пора спать.Отличная идея!

Очень вкусно.Не волнуйтесь.Как здоровье?

Мне лучше.Что случилось?

Доброго пути!

Всего доброго!

Очень устал.Аллах знает.Бог мой!

Очень просто.真的?!

還早著呢。

該睡覺啦。

好主意!

真好吃。

別著急。

身體怎么樣啊?

我好多了。發生什么事了?

一路平安!

祝您一切都好!

好累啊。

天曉得。

天啊!

非常簡單。Помоги мне.幫幫我。Какая погода!

天氣真好啊!Сч?т, пожалуйста.買單。До дна!

干杯!Я люблю тебя.我愛你。

肯定,否定

Хорошо.好的。沒問題。Конечно.當然。Обязательно.一定。Может быть.可能。Возможно.可能。Невозможно.不可能。Неплохо.不壞。不錯。Честное слово.真的。憑良心說。

Честно говоря.老實說。Это факт.這是事實。Я согласен(согласна).我同意。

Мы согласны.我們同意。Мы(не)против.我們(不)反對。Хорошо, мы так и сделаем.好吧,我們就這么辦。

Ну и небылица!

假話!Вы ошибаетесь.您錯了。Это не верно.這不對。Я так не думаю.我不那么認為。

Спасибо.謝謝。Большое спасибо.多謝。非常感謝。

Спасибо вам.謝謝您。Благодарю вас.謝謝您。Спасибо за приглашение(советы).謝謝您的邀請(勸告)。Спасибо за хлеб-соль.謝謝您的款待。

Благодарю вас за внимание(помощь).謝謝您的關照(幫助)。Благодарю за приятный вечер.謝謝您讓我們度過了這樣愉快的夜晚。

Не стоит.不用謝。不客氣。Пожалуйста.不用謝。不客氣。Не за что.不用謝。不客氣。Ну что вы!Мы сделали ещ? мало.瞧您說的!我們做得還不夠。Не стоит говорить об этом.這個不值得一說。

道歉,遺憾

Извините.對不起。請原諒。Простите, пожалуйста.對不起。請原諒。Прошу извинения.對不起。請原諒。Извините(Простите)за беспокойство.對不起,打擾您了。

Ничего.沒關系(道歉時的回應語)。

Жаль!

遺憾!

Очень жаль!

非常遺憾!Как жаль.真可惜。К сожалению.遺憾。可惜。

祝賀,祝愿

С Новым годом!

新年好!С дн?м рождения!

生日快樂!С праздником!

節日快樂!С праздником Рождества!

圣誕節快樂!

С новым счастьем!

祝你幸福!Поздравляю вас с дн?м рождения!

祝您生日快樂!

Поздравляю вас с праздником!

祝您節日愉快!

От всего сердца поздравляю вас!

衷心祝賀您!

Желаю тебе здоровья.祝你身體健康。Желаю тебе успехов.祝你取得好成績。Желаю тебе удачи!

祝你成功!Желаю вам счастья.祝您幸福。Желаю вам всего самого наилучшего!

祝您一切順利!

Желаю вам всех благ!

祝您萬事如意!告 別

До свидания!

До встречи!

До новой встречи!

До скорой встречи!

До следующей встречи!

До завтра!

Пока.見。

Всего хорошего!

Всего доброго!

Пора домой!

Пора прощаться.安慰,慰問

Успокойтесь.Не беспокойтесь.Не волнуйтесь.Не расстраивайтесь.Не огорчайтесь.Потерпите.Возьмите себя в руки.Держите себя в руках.Не падайте духом.Я вам очень сочувствую.再見!

再見!

再見!

回頭見!

下次見!

明天見!

一會兒

再見!(祝您一切順利!)

再見!(祝您一切順利!)

該回家了!

到告別的時候了。

請放心。

請放心(別擔心)。

別著急。

別難過。

別傷心。

請忍耐一會兒。控制自己(保持冷靜)。控制自己(保持冷靜)。

不要氣餒。

我很同情您。

Ничего страшного не произошло.沒有發生什么大不了的事情。

Надо не сдаваться.不要服輸。Вс? пройд?т.一切都會過去的。Вс? бывает.這是常有的事。Вс? обод?тся.一切都會順利解決的。Вы тут ни при ч?м.這事與您無關。Ничего не поделаешь.毫無辦法。Я страдаю(скорблю)вместе с вами.我和您一樣感到難受(悲痛)。訴 苦

Я плохо себя чувствую.我感覺身體不舒服。Мне очень плохо.我感覺很不好。Они в большом затруднении.他們困難重重。Они в трудном положении.他們處境困難。У меня масса дел.我的事情一大堆。Он попал в беду.他倒霉了。Мне тоскливо.我心情郁悶。Мне вс? время нездоровится.我總感覺身體不舒服。憤怒,不滿

Он на меня сердится.他生我的氣。Он приш?л в ярость.他勃然大怒。Она вышла из себя.她大發雷霆。Я взбешен!

我氣瘋啦!Не выводите меня из себя!

別氣我!Мо? терпение исчерпано!

我忍無可忍啦!Я недоволен вами.Как тебе не стыдно!

贊許,恭維

Отлично!

Прекрасно!

Замечательно!

Это прекрасная мысль.Отличная идея!

Он для нас образец.Ты такой молодец!

Вы меня захвалили.Ученик побеждает учителя.我對您不滿意。

你怎么不害臊!

好極了!

好極了!

好極了!

這是個好主意。

好主意!他是我們的楷模(榜樣)。

你真能干!

您對我過獎了。

青出于藍而而勝于藍。

第四篇:中國菜名翻譯成俄語

蕪湖地區能吃到部分菜譜俄文名(有商品名詞典足可,翻譯僅供參考,值得商榷,只是應付毛子餐桌喋喋不休Что это(такое)問題)

主食類:

炒面жа?реная лапша

蛋餃туш?ные яичные пельмени

方便面лапша из быстрого приготовления 鍋貼жареные мельмени 餛飩бульон с ушками 烙餅печ?ная леп?шка 麻花хво?рост 饅頭пампу?шка

燒麥пирожки?《Шаомай》(廢話,等于沒說);пирожки из заварного теста с начи?нкой ,пригото?вленные на пару?(啰嗦,能懂才怪)油條жареный сол?ный хворост ; 炸醬面лапша,обжа?ренная в бобо?вой па?сте

菜:

炒豆芽жареные бобовые ростки 炒肉片жареные мясные ломтики 炒豬肝жареная печ?нка

炒肉絲жареная тонконарезанная вырезка из мяса 油炸雞腿жареная куриные ножки 蔥酥鯽魚хрустя?щий кара?сь с луком 燉(燜)海參туш?ные трепанги

醋溜魚片поджаренная ломтиками рыба в кислом соусе 燉排骨туш?ные р?бра

咖喱牛肉говядина жареная в карри

宮保雞丁 филе? кур по –гунбао(也是廢話,還得向毛子解釋啥叫宮保,經查:乃一明清官員死后封號)

古老肉жареная вырезка кусочками свинина в томате(還當代肉呢,用西紅柿做?)紅燒鯉魚саза?н,жареный в коричневом соусе

紅扒魚翅плавники? аку?лы паровы?е в коричневом соусе 紅燒牛肉гуля?ш;туш?ная говядина в коричневом соусе 紅燒排骨туш?ные р?бра в коричневом соусе 紅燒肉туш?ное мясо в соевом соусе

紅燒帶魚жареная сабля-рыба в коричневом соусе 回鍋肉поджарка из отварной свинины 火鍋китайский самовар

豆腐Доуфу;домашний соевый творог 煎荷包蛋глазу?нья 煎牛排антреко?т

辣子雞丁кури?ное филе? с красным пе?рцем 涼粉крахма?льная лапша

麻辣(婆)豆腐пика?нтный(о?стрый)со?евый тво?рог 泡菜пи?кули

烹大蝦жареные креветки

清燉甲魚съедо?бная(боло?тная)черепа?ха туш?ная 獅子頭туш?ные тефтели 《льви?ная голова》

涮羊肉отва?рная бара?нина по-пекински;баранина в китайском самоваре 素菜вегетари?анские блюда 土豆燒牛肉туш?ная говядина с картофелем 五香花生арома?тные земляны?е оре?хи(ара?хис)西紅柿炒雞蛋жареные помиторы с яйцами 蝦仁лущ?ные чилимсы

魚香肉絲жареная свинина соломкой с рыбным вкусом 榨菜肉絲наре?занное мясо с сычуаньской острой суре?пицей 豬排свины?е отбивны?е

湯類:

豆腐腦суп с жидким соевым творогом 豆漿соевое молоко

海帶湯суп с морскими капустами 冬瓜湯суп с восточной тыквой 雞湯куриный бульон

蓮子羹семена? ло?тоса в сладком сиро?пе 排骨湯суп из свиных р?брышек

三鮮湯суп с трепангами,креве?тками и рыбой(由海參、蝦子、魚構成,蕪湖地區一般是白菜、榨菜、肉絲有時鍋巴構成)酸辣湯кисло-острый суп 燕窩湯суп из ласточкиных гн?зд 魚翅湯бульон с плавниками акулы

第五篇:四字短語及解釋

四字短語及解釋

1、頭暈目眩:頭腦昏迷,眼睛昏花。

2、小心翼翼:謹慎小心,絲毫不敢疏忽的樣子。

3、昂然挺立:仰頭挺胸無所畏懼地直立著。

4、擎天撼地:形容力量巨大;擎:舉起。撼:搖動。肅然起敬:由于受感動而產生恭敬和欽佩之情。

5、蜂喂蝶陣:形容蜜蜂蝴蝶非常多。

6、忍俊不禁:忍不住笑

7、仙露瓊漿:形容鮮美的酒

8、盤虬臥龍:回旋地纏繞像臥著的龍。

9、怡然自得:形容安適愉快而滿足的樣子。怡然,安適,愉快的樣子。高高的插入青天。

57、碧瓦飛甍:碧綠的瓦片,飛翹的屋檐。

58、歷歷在目:清晰地出現在眼前。

59、風定天清:風停止,天空清明。60、一切烏有:一切景象全都消失。61、直接霄漢:上與天相接。62、黯然縹緲:暗淡,若有若無。63、更勝一籌:在計策、辦法等方面更高明一點。64、津津有味:形容有滋味,有趣味。65、毫不猶豫:一點也不遲疑。66、昂首挺立:仰著頭高高直立。67、一葉孤舟:單獨的一只船68、遙遙在望:在很遠的距離之外都能看到。10海天相吻:海天相接的地方。

11、浪子回頭:游蕩不無正業的青年人悔過自新。

12、碌碌終生:一輩子平庸沒有作為。

13、絕處逢生:在走不通的沒有出路的地方找到了出路。

14、可望而不可及:只能遠遠看見而不能接近。即:靠近,接觸

15、繁弦急管:各種各樣歡快的音樂聲。弦,指弦樂器。管,指管樂器。

16、紅燈綠酒:形容繁華熱鬧的夜生活。

17、具體而微:整個形體都已經具備了,只是比較微小而已。

18、玲瓏剔透:形容器物細致,孔穴明晰,結構奇巧。

19、多姿多彩:形容姿態萬千,顏色多樣。20、不可磨滅:經過相當長的時期都不能消失。

21、回味無窮:從回憶里得到許多體會。

22、得失之患:生怕失去個人利益的憂慮心情。

23、無憂無慮:沒有憂愁。

24、心曠神怡:心情舒暢,精神愉快。

25、舉世無雙:全世界沒有第二個。

26、心痛無割:形容心里痛苦的樣子。

27、險象迭生:危險的現象不斷出現。

28、多愁善感:形容人感情脆弱,容易發愁或傷感。

29、突如其來:忽然發生。30、異國他鄉:外鄉外地。收益匪淺:得到很多益處。匪:非、不。

31、猝然長逝:突然,出乎意料。

32、問心無愧:于心不感到慚愧。

33、呼朋引伴:呼喚朋友,招引同伴。

34、花枝招展:比喻姿態優美。招展:迎風擺動。

35、繁花嫩葉:密密地開著鮮花和嫩綠的葉子。

36、抖擻精神:振作精神。

37、德高望重:道德高,名望重。

38、波光明滅:水波閃閃,一會看得見,一會看不見。

39、返老還童:形容越活越年輕。40、津津樂道:很感興趣地談論。

41、抑揚頓挫:聲音高低起伏和停頓轉折。

42、海枯石爛:直到海水枯干,石頭粉碎。形容經歷極長時間。

43、日轉星移:形容發生極大的變化。

44、千姿萬態:形容各種各樣的姿態。

45、變化無常:沒有規律地出現新的狀況。

46、弱肉強食:指動物中弱的被強的吃掉。

47、驚慌失措:害怕慌張,不知所措。

48、恍然大悟:形容忽然醒悟。

49、苦心孤詣:費盡心思鉆研或經營。孤詣:別人所達不到的。50、水波粼粼:形容水十分明凈。

51、各得其所:每一個人或事物都得到合適的安排。

52、駭人聽聞:使人聽了非事震驚。駭:驚嚇。

53、隨聲附和:別人說什么自己跟著說什么。形容毫無主見,一味盲以。

54、神通廣大:指特別高明的本領。

55、孤塔聳立:孤零零的寶塔聳立起來。

56、高插青冥:

1、在山的那邊

隱秘yǐnmì(1)隱蔽不顯露(2)秘密的事情(刺探隱密)凝níng成鐵青 titq?ng指人恐懼、震怒或患病時的臉色發青。喧騰 xuünt?ng喧鬧沸騰。瞬間 shùnjiün眨眼的工夫,轉瞬之間。癡想 ch?xiǎng入迷的想;不現實的空想。誘惑 y?uhu?(1)吸引(2)使用手段引誘人做壞事。

2、走一步,再走一步

迂回 yūhuí曲折回旋的;環繞的。凝視 níngshì不眨眼地看。啜泣 chu?qì抽噎;抽抽搭搭地哭。納罕nà hǎn詫異;驚奇。聳立 sǒnglì高高地矗立。瘦骨嶙峋sh?ugǔ-línxún瘦得連骨頭都露出來,形容十分消瘦。心驚肉跳 x?nj?ng-r?utiào因擔心災禍臨頭而驚恐不安的樣子。小心翼翼 xiǎox?n-yìyì本是虔誠,莊嚴的意思,現在用來形容舉動十分謹慎,絲毫不敢疏忽。

3、短文兩篇

零落 línglu?樹木枯凋。斷續寬恕 kuünshù寬容饒恕。卑微 byiwyi地位低下而渺小。收斂 shōuliǎn收攏,合攏。一絲不茍 y?s?-bùgǒu對每一個細節都很審慎的。形容辦事認真。

4、紫藤蘿瀑布

終極zhōngjí最終;窮盡。繁密fán mì多而密。佇立 zhùlì久立,長時間地站著。稀零凝望蜂圍蝶陣 仙露瓊漿xiün lù qi?ng jiüng神仙所喝的飲料和美酒,多喻美酒。盤虬臥龍pán qiú盤曲而臥的龍的樣貌。迸濺 bangjiàn向四外飛濺。伶仃 língd?ng瘦弱無力的樣子。忍俊不禁 rtnjùn-bùj?n忍不住要笑出聲。

5、童趣藐小miǎoxiǎo微小。鶴唳云端lì土礫lì泥土碎石。溝壑 gōuha溪谷,山澗。癩蛤蟆 làiháma

6、理想

饑寒j?hán饑餓和寒冷,多用于缺吃少穿的困難情況。離亂lí luàn變亂。常指戰亂。

綴連zhuì lián組合;連屬。遠行 yuǎnxíng行走遠路,前往某地。倔強 ju?jiàng剛強,不屈服。玷污 diànwū弄臟;污損。比喻名譽受污損。

怨恨 yuànhan強烈不滿或仇恨,也指這種情緒。扒竊 páqia從別人身上偷竊錢物。

詛咒 zǔzh?u原指祈求鬼神加禍于所恨的人;現指咒沉醉 ch?nzuì比喻沉浸在某事物或某境界中。罵。浪子回頭 làngzǐ-huít?u游蕩不務正業的青報酬 bàoch?u作為報償付給出力者的錢或實物。年人痛改前非。洗濯 xǐzhu?洗滌。鞭策 biünca比喻督促。奢望 shywàng因要求過高而難碌碌終生lù lù zhōng shyng忙碌的一生之中沒有什么以實現的希望。蹂躪 r?ulìn踐踏,比喻用暴力欺大的事業成就,平平淡淡的過了一生。壓、侵凌。猝然長逝cù rán cháng shì猝然:突然;絕處逢生ju? chù f?ng shyng在走投無路的情況下,長逝:去世;指突然死去。問心無愧 wanx?n-wúkuì心又有了生路。地光明坦白,毫無愧疚。可望不可即kt wàng bù kt jí只可仰望而不可企及或

10、《論語》十則罔wǎng迷惑。意思是感到迷茫而接近。無所適從。慍yùn生氣,發怒。殆dài有害。

7、短文兩篇弘毅h?ngyì抱負遠大,意志堅定。貪婪tünlán對財物、錢等充滿非同尋常的強烈欲望。

11、春點綴 diǎnzhuì襯托;裝飾。墮落 du?lu?道德方面下落至可恥或可鄙的程度。冉冉 rǎnrǎn慢慢地。豐碩fyng shu?指果實飽滿而碩大沉甸甸 ch?ndiündiün物因重量過甚而下墜的樣子。徘徊;流連、留戀。具體而微 jùtǐ?rwyi各部分大體具備而規模較小。雛形 chúxíng未定型前最初的形式。繁弦急管fán xián jí guǎn管弦之音繁密而急促。不可磨滅 bùktm?mia指功績印象永久存在而不會消失。紅燈綠酒h?ng dyng lǜ jiǔ形容繁華熱鬧的夜生活。玲瓏剔透líng l?ng t? t?u形容精工制造、結構奇巧、內部鏤空的手工藝品。回味無窮huí wai wú qi?ng比喻回想某一事物,越想越覺得有意思。

8、人生寓言 慧心huìx?n佛教指能感悟至理的心智,今泛指聰慧之心。風韻 fyngyùn風度;韻致閑適 xiánshì清閑安適。稟告 bǐnggào舊指把事情報告上級或長輩。行乞 xíngqǐ乞討;又佛教語。謂僧人托缽以求布施。正色 zhangsa嚴肅的神色落難 lu?nàn遭到不幸;遭遇災禍。歸屬 gu?shǔ歸于;確定所有權。流落 liúlu?窮困失意,在外漂泊。無憂無慮 wúyōu-wúlǜ沒有思想負擔的,無所煩惱的。心曠神怡 x?nkuàng-sh?nyí心胸曠達,精神愉快。陰晴圓缺y?n qíng yuán quy指月亮有陰晴圓缺各種狀態。多愁善感duō ch?u shàn gǎn經常發愁和傷感。形容人思想空虛,感情脆弱。天災人禍tiün züi r?n hu?自然的災害和人為的禍患。異國他鄉yì gu? tü xiüng異國:其他的國家,不是自己的祖國的國家;他鄉:其他的地方,不是故鄉的地方。險象環生xiǎn xiàng huán shyng危險的局面不斷產生。厄運 ayùn不幸的遭遇;苦難的時運。突如其來 tūrúqílái突然地來到。

9、我的信念 執著 zhí zhu?對某種事物追求不舍。盛名 shangmíng很高的名望。呵責 hyz?大聲斥責。懊惱 àonǎo懊悔迷醉 mízuì陶醉。朗潤 lǎngrùn明朗潤澤。宛轉 wǎnzhuǎn聲音委婉而動聽。醞釀 yùnniàng造酒的發酵過程,比喻做準備工作。本文是指各種氣息在空氣里,像發酵似的,越來越濃。花枝招展 huüzh?-zhüozhǎn形容女子打扮得十分艷麗。嘹亮liáoliàng聲音圓潤而響亮。黃暈 huángyùn昏黃不明亮。烘托 hōngtuō陪襯,使明顯突出。欣欣然x?n x?n rán極其高興的樣子。抖擻精神dǒu sǒu j?ng sh?n振作起精神。賣弄 màin?ng炫耀、夸耀或驕傲地顯示。

12、濟南的冬天 鑲xiüng安適 ünshì安閑舒適。藍汪汪 肌膚 j?fū肌肉皮膚。水墨畫 shuǐm?huà指用水墨畫的國畫,不上彩色。澄清 ch?ngq?ng清亮;清澈。綠萍 lǜpíng植物名,又名滿江紅,體小,飄浮水面,春季綠色,夏季紅褐色,可作魚類及家畜的飼料,也可作水田的肥料,并可供藥用。水藻shuǐ zǎo水生藻類植物名。秀氣 xiùqi清秀。貯蓄zhù xù儲存,積聚。

13、夏感 黛色dài sa青黑色。靈秀 língxiù清秀美好。終極 zhōngjí最終;窮盡。匍匐 púfú軀體貼地(像蟲、蛇、龜)緩慢爬行。芊芊細草 qiünqiün碧綠色。融融 r?ngr?ng暖的或表明是暖的,尤指暖到一種溫和舒適的程度。輕飛曼màn舞 春花秋月 chūnhuü-qiūyua春之花,秋之月。指人間最美好的時光和景色。澹澹 dàndàn水波蕩漾的樣子。閑情逸致 xiánqíng-yìzhì悠閑的心情和安逸的興致。

14、秋天 丁丁 zhyngzhyng形容伐木、下棋、彈琴等聲音。幽谷 yōugǔ幽靜、深邃的山谷。歸泊b?寥闊liáo ku?空曠;廣遠。枯涸 kūh?水干竭。清冽q?ng lia澄清而寒冷肥碩 f?ishu?又大又飽滿。棲息 q?x?歇息。夢寐 mangmai睡夢;夢中

15、古代詩歌四首碣石ji? shí山名。竦峙sǒng zhì聳立;挺立。蕭瑟xiüosa草木被秋風吹襲的聲音。賈亭jiǎ

16、化石吟 箏zhyng禿tū蟹xia蕾lti 墮du? 蕩漾yàng 奇幻 qíhuàn奇異而虛幻。遠古 yuǎngǔ最久遠的古代,丫杈yü chà樹椏,枝丫。肅殺sù shü形容秋冬天氣寒

即上古。裹藏guǒcáng骸骨 háigǔ尸骸之骨。冷,草木凋落。驚惶j?ng huáng震驚惶恐;驚慌。烏有 wūyǒu虛幻;不存在。潛行 qiánxíng秘密行走。嫌惡xián wù極度反感或厭惡。笑柄bǐng讓人取笑的蔥蘢cōng l?ng形容草木青翠而茂盛。材料。可鄙ktbǐ讓人看不起。訣別ju?bi?指無會期的幽雅 yōuyǎ幽靜雅致。離別;死別。寬恕kuünsh寬容饒恕。海枯石爛 hǎikū-shílàn大海干涸,巖石成土。喻指經傲然àorán高傲地。瑟縮sasuō身體因寒冷、驚恐歷極長久的時間,也指永久不變,多用作誓詞。等而蜷縮、抖動。憔悴qiáocuì∶黃瘦;瘦損。日轉星移:指時光流逝。嘆服 tànfú贊嘆而且佩服。虐殺n?ashü虐待使人致死,也指用殘酷手段殺害人。

17、看云識天氣 峰巒 fyngluán連綿的山峰。預兆 yùzhào事情發生前所顯示出來的跡象。勻稱 yúnchan均勻相稱。崩塌 byngtü崩裂倒塌。彌漫 mímàn布滿;到處充斥著。征兆 zhyngzhào事先顯露出來的跡象;征候。變化無常 biànhuà-wúcháng變化很多,無法掌握。

18、綠色蟈蟈 擾亂rǎoluàn騷擾;打亂。哀鳴哀號üi míng悲痛哀傷或凄厲的鳴叫。喧囂xuünxiüo叫囂;喧嚷。沉寂ch?njì非常寂靜。靜謐jìngmì寂靜;平靜。劫掠ji?l?a掠奪。酷愛kù ài極其愛好;非常熱愛。窸窣作響x? sū 弱肉強食ru? r?u qiáng shí弱者的肉是強者的食物。比喻弱者被強者欺凌、吞并。隱隱約約yǐn yǐn yuy yuy指看起來或聽起來模糊,不很清楚,感覺不很明顯。連續不斷lián xù相連接續。夜色蒼茫cüngmáng開膛破肚küi tang 津津有味j?n j?n yǒu wai指吃得很有味道或談得很有興趣。斷肢殘腿duànzh? 毫不猶豫háo bù y?u yù一點兒也不遲疑。毫:一點兒;猶豫:遲疑,拿不定主意。更勝一籌gang shang y? ch?u指技藝或技能比較起來,比別人更好一些。狩獵sh?u lia捕殺或獵取野生動物。喑啞y?n yǎ嗓子干澀,不能說話。簒奪cuà驚慌失措j?ng huüng sh? cu?害怕緊張,以至不知所措、失去常態。

19、月亮上的足跡 一葉孤舟遙遙在望yáoyáo觀測guün ca觀察并測量。指令zhǐlìng指導;號令 合算h?suàn算計。海域 hǎiyù包括水上、水下在內的一定海洋區域。暢談chàngtán盡情地談。神往sh?nwǎng心中向往。昂首挺立áng shǒu tǐng lì比喻屹立不搖,無所畏懼。里程碑lǐ ch?ng byi比喻在歷史發展過程中可以作為標志的大事。20、山市 孤塔聳起(sǒng)高接霄漢(xiüo)黯然(àn)縹緲piüomiǎo 隱隱約約,若有若無

21、風箏 苦心孤詣kǔ x?n gū yì用心良苦,造詣極深。用以稱許刻苦鉆研學問、創造業績為他人所不及者。恍然大悟huǎng rán dà wù突然醒悟過來了。

22、羚羊木雕抹mǒ逮dài攥zuàn寒戰樹杈shùchà樹木的分枝處。怦怦pyng形容心跳聲。

23、散步 嫩芽nan拆散chüi水波粼粼shuǐbōlín信服xìnfú相信,佩服。霎時shàshí極短的時間,片刻。委屈wtiqū受到不公平的待遇,心里難過。

24、散文兩首 禱告dǎogào宗教徒向神求保佑。并蒂bìng dì指兩朵花并排地長在同一個莖上。花瑞huü ruì花中的祥瑞。慈憐cí lián愛憐。菡萏hàn荷花。敧斜q? xi?傾斜,不正。蔭蔽y?n bì(蔭今讀y?n)遮蔽;隱蔽。匿笑nìxiào暗中偷笑;掩口暗笑。

25、《世說新語》兩則雪驟zh?u柳絮liǔxù成熟的柳樹種子,上面有白色絨毛。

26、皇帝的新裝 炫耀xuànyào夸耀。稱職chanzhí才能與職位相稱。妥當tuǒdang穩妥適當地。呈報ch?ngbào敬詞,呈文上報。爵士ju?shì歐洲君主國的最低爵位,不世襲,不在貴族之列。精致j?ngzhì精巧細致;細密。滑稽huáj?形容一個人語言、動作等的幽默詼諧,引人發笑。頭銜t?uxián指官銜、學銜等稱號。駭人聽聞hàir?nt?ngw?n事出怪誕,聽起來令人害怕。陛下bìxià對君主的尊稱。隨聲附和suí shyng fù ha自己沒有主見,別人說什么,自己跟著說什么。

27、郭沫若詩兩首

珍奇zhyn閑游xián疏星shū定然dìngrán一定;必定。縹緲piüo miǎo隱隱約約,若有若無。籠罩lǒng zhào廣泛覆蓋的樣子。

28、女媧造人 女媧nǚ wü莽莽榛榛mǎngzhyn澄澈ch?ng cha清澈,水清見底。幽光yōu guüng微弱的光。靈敏língmǐn頭腦機敏。綿延miányán一個連著一個,接連不斷。神通廣大sh?n tōng guǎng dà本為宗教稱神道法力無邊、無所不能。泛指本領極大。

29、盲孩子和他的影子

嬉戲x?xì游戲;玩樂。眨巴zhǎba眼一開一閉。十六年(8印)進士,后任翰林學士等職,又因上書言事,紅潤h?ngrùn紅而潤澤。孿生luánshyng一胎雙生。亦貶江州司馬,移忠州刺史,世稱白香山,是杜甫之后杰用以比喻相同或十分相似者。癢酥酥yǎng 出的現實主義詩人。代表詩有《長恨歌》《琵琶行》等,哞哞mōumōu發低沉粗厲的聲音,發類似牛叫的聲音。其詩善于敘述,語言淺顯、易懂。馬致遠(同上)生卒年潺潺chánchán形容雨聲、水聲等。不詳,號東籬,元大都人。元代著名散曲家。一生著有踉踉蹌蹌liàng liàng qiàng qiàng走路歪歪斜斜的樣《漢宮秋》《青衫淚》等雜劇共15種,與關漢卿、王實子。甫、白樸并稱為元代雜劇四大家,并寫有小令、套數二30、寓言四則庇護bìhù袒護;掩護。墮du?百余首,經后人輯人《東籬樂府》。他在元代散曲作家城郭 ch?ngguō城是內城的墻,郭是外城的墻。泛指“城邑”。雞黍j? shǔ指餉客的飯菜。老驥伏櫪lǎojì-fúlì(烈士:有志功業的人)比喻年已老但雄心壯志不減當年。螣蛇 t?ngsh?萬籟 wànlài自然界萬物發出的響聲;一切聲音。鐘磬音qìng。鷺lù場圃 chángpǔ場地和園圃;庭院。文學常識。第一單元:《走一步,再走一步》莫頓·亨特,美國作家。《蟬》小思,香港作家。《貝殼》席慕容,臺灣作家。《紫藤蘿瀑布》宗璞,選自《鐵簫人語》。宗璞,1928年生,女,原名馮鐘璞,筆名有任小哲、豐非等。著名哲學家馮友蘭之女。文革”前作品主要有短篇小說《紅豆》《不沉的湖》《知音》等,“文革”后,有短篇小說《弦上的夢》、中篇小說《三生石》,獲全國優秀中短篇小說獎。《童趣》選自《浮生六記·閑情記趣》,沈復,字三白,清代文學家。作品有《浮生六記》。第二單元:《理想》作者:流沙河原名余勛坦,當代詩人。《我的信念》瑪麗·居里,波蘭人,著名科學家。法國物理學家、化學家。原籍波蘭,巴黎大學理學博士。1895年與皮埃爾·居里結婚,他們共同研究,先后發現釙和鐳兩種天然放射性元素,1903年獲諾貝爾物理獎,1911年又獲諾貝爾化學獎。《論語》是記錄孔子和他的弟子言行的一部書,共20篇,是儒家經典著作之一。孔子:名丘,字仲尼,春秋時魯國人,我國古代偉大的思想家,教育家。儒家學派的創始人,周游列國,宣傳儒家思想,整理《詩》《書》等古代文獻。刪修《春秋》使之成為我國第一部編年體歷史著作。第三單元:《春》選自《朱自清散文選》朱自清,字佩弦,江蘇省揚州市人。現代散文家、詩人、學者、民主戰士。1920年畢業于北京大學哲學系。代表作有詩文集《蹤跡》,散文集《背影》《歐游雜記》等。《濟南的冬天》老舍,現代著名作家。原名舒慶春,字舍予,滿族人。1937年,發表長篇小說《駱駝樣子》。代表作還有話劇《茶館》《龍須溝》,長篇小說《四世同堂》等,被稱為“人民藝術家”。《秋天》現代散文家、詩人、文藝評論家。《觀滄海》曹操,字孟德,東漢末年政治家、軍事家、詩人。其詩以慷慨悲壯見稱,對漢末人民的苦難生活也有所反映。曹丕稱帝后,追尊他為魏武帝。10.白居易(772—846)字樂天,晚年號香山居土。貞元

群中,位居第一。第四單元:《綠色蟈蟈》選自《昆蟲的故事》,法布爾,法國著名昆蟲學家。《山市》選自《聊齋志異》,蒲松林,字留仙,一字劍臣,號柳泉居士,世稱“聊齋先生”,淄川人,清代文學家,著有短篇小說集《聊齋志異》。第五單元:《風箏》選自散文集《野草》,中國著名文學家,思想家,革命家。原名周樹人,字豫才,浙江紹興人。1918年5月首次用筆名“魯迅”發表了第一篇白話小說《狂人日記》,代表作有散文集《朝花夕拾》,散文詩集《野草》,小說集《吶喊》《彷徨》等。《散步》作者:莫懷戚。《金色花》選自《泰戈爾詩選》,印度作家、詩人、社會活動家。代表作有詩集《吉檀伽利》《新月集》《園丁集》《飛鳥集》等,他的創作對印度文學的發展影響很大。1913年獲諾貝爾文學獎。《荷葉·母親》,冰心,原名:謝婉瑩,福建長樂人,現代著名作家,代表作有《繁星》《春水》《往事》《寄小讀者》。《世說新語》,是南朝宋彭城人劉義慶組織一批文人編寫的書。第六單元: 《皇帝的新裝》選自《安徒生童話和故事選》,安徒生,丹麥著名童話作家。代表作:《賣火柴的小女孩》《海的女兒》《丑小鴨》,大都揭露了當時社會的黑暗和罪惡,表現了對下層人民的同情。《天上的街市》和《靜夜》,選自《郭沫若全集》,郭沫若,原名郭開貞,號尚武,四川樂山人,中國現代杰出的作家、詩人和戲劇家,馬克思主義歷史學家和古文字學家。代表詩集《女神》《星空》。話劇《棠棣之花》《屈原》《虎符》等。《女媧造人》選自《神話故事新編》作者:袁珂。《智子疑鄰》選自《韓非子·說難》,韓非子,戰國末期韓國人,著名思想家。代表作《韓非子》,常用寓言故事闡明事理。《塞翁失馬》選自《淮南子·人間訓》,《淮南子》又名《淮南鴻烈》,由西漢淮南王劉安組織編寫。

下載漢語四字短語如何翻譯成俄語word格式文檔
下載漢語四字短語如何翻譯成俄語.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    俄語常用短語-辨別身份

    辨別身份 1、Кто это? (音譯:克舵 ) 這是誰? 2、Это Антон. ( 安東) 這是安東。 3、А это кто? (音譯:阿克舵?) 那位呢? 4、Это мой друг Ли......

    俄語高頻短語及時翻譯

    俄語高頻短語及時翻譯 1.他不該遭此結果 >Онэтого не заслужил 2. 倆人私下 >С глазуна глаз 3. 停車時間超過了。 >Времяпарков......

    俄語高頻短語及翻譯

    1. 今天中午 >Сегодня в середине дня 2. 你在想什么? > О чем ты думаешь? 3. 全世界 >Весь мир 4. 六減二是四 > От шести......

    包拯(俄語漢語對照閱讀)

    包拯 Бао Чжэн 包拯(999—1062),漢族,宋廬州合肥(在今安徽省)人,字希仁。宋仁宗時,包拯通過科舉考試,高中進士后,任監察御史。(在任監察御史期間,)他屢次建議充實邊備。后改任知諫......

    高中俄語單詞漢語(必修+選修)

    高中俄語單詞 俄語 必修1 第一課 Существительные名詞 1.動物;牲畜 2.歌手,歌唱家 3.導演 4.女護士 5.自傳,生平自述 6.調查表,履歷表 7.頭發;毛發 8.(復)皮鞋 9.(男......

    漢語四字詞語的英譯淺談

    漢語四字詞語的英譯淺談 周寧職專:吳寒 摘要:中華文化歷史悠久,語言極其豐富,成語、諺語、歇后語、習語以及各種俗語源遠流長。其中尤其格式固定、結構穩定的四字詞語在漢語言寶......

    中考短語帶漢語(推薦5篇)

    A a bit 一點 (修飾adj或adv;a bit of+不可數名詞) a few 幾個 (肯定,后跟可數名詞復數) a form of 一種(=a kind/sort/type of) a little 一點(肯定,后跟不可數名詞) a number of…......

    英語口語常用四字短語句子[5篇模版]

    英語口語常用四字短語 Are you kidding me? 跟我開玩笑啊? Back in a moment! 馬上回來! Come to the point! 有話直說! Do I have to? 我一定要做嗎? Don't count on me! 別指......

主站蜘蛛池模板: 亚洲美免无码中文字幕在线| 国精产品一区一区三区有限公司杨| 精品无码久久久久久久久久| 无码成人一区二区| 加勒比无码一区二区三区| 激情内射亚洲一区二区三区爱妻| 超碰人人模人人爽人人喊手机版| 国产成人无码牲交免费视频| 九九re6热在线视频精品66| 综合亚洲另类欧美久久成人精品| 中国女人高潮hd| 国产精品福利视频导航| 北条麻妃无码| 国产极品精品自在线| 午夜精品久久久久成人| 亚洲欧美日韩综合久久| 亚洲人成精品久久久久桥| 无码毛片视频一区二区本码| 国产成人美女视频网站| 亚洲婷婷五月激情综合app| 国产午夜精品一区二区三区老| 欧美日韩人妻精品一区二区在线| 亚洲国产成人一区二区在线| 日本中文一二区有码在线| 国产嫖妓一区二区三区无码| 怡红院av亚洲一区二区三区h| 99国产精品久久99久久久| 国产成人精品一区二区秒拍| 在线观看潮喷失禁大喷水无码| 曰韩a∨无码一区二区三区| 精品黑人一区二区三区| 国产精品久久久久久人妻精品动漫| 一本久久精品一区二区| 四虎影视无码永久免费| 免费看婬乱a欧美大片| 99久久婷婷国产综合亚洲| 久久久喷潮一区二区三区| 精品视频一区二区三区在线观看| 日韩人妻少妇一区二区| 久久国产精久久精产国| 午夜福利理论片高清在线|