第一篇:英語專業(yè)考研方向及發(fā)展
1.英語專業(yè)考研是針對報考英語專業(yè)研究生的考生而進行的,考核科目為:政治、基礎(chǔ)英語(分值150分)、綜合英語或?qū)I(yè)課(分值150分)以及第二外語(分值100)共四門。
2.英語專業(yè)考研的專業(yè)和方向是什么?
大的專業(yè)學科門類叫:英語語言文學,還有一個是外國語言學及應(yīng)用語言學.方向:很多,有的大的中和類院校在招生考試中,以研究方向來考不同的第2門專業(yè)課。很多方向,比如,英美文學,或者分的更細,什么英國文學,美國文學,澳大利亞文學等等(比如北外方向分的特別仔細),翻譯理論與實踐(口譯,筆譯,同聲傳譯,典籍翻譯,詞典編纂等),語言學(語義學,文體學等),英語教學法研究打開一些設(shè)有英語專業(yè)碩士招生單位的招生簡章,會看到更仔細的介紹,包括各個方向的考試科目,導(dǎo)師,復(fù)試科目,參書目等。
3.英語專業(yè)考研為什么總有人說太難考?為什么有的學校碩士研究生考試參考書目不列舉英語專業(yè)書目?
英語專業(yè)考研太難考,主要原因是二外考試太難,其他參考書目太多,基礎(chǔ)知識在考研中特別重要,加之有些院校很笨不像其他專業(yè)一樣公布考研參考書目和試題,以至于使英語專業(yè)考研變得越來越神秘難測。這一點,打開一些招收英語專業(yè)碩士研究生的學校的招生網(wǎng)頁,就能看到,一遇到英語專業(yè)的參考書目,不是不寫詳細,就是寫:水平測試,不制定任何參考書目。當然,其中也有訣竅,稍后我們再談。
4.英語專業(yè)課程考試科目除了國家統(tǒng)一的政治科目,還有3門一般考什么?
英語專業(yè)初試的4門課程中,只有政治一門是國家統(tǒng)一命題,其他3門都是個招生單位自己出題(個別語種屬于國家統(tǒng)考,但是這類學校一般很少并且會提前在招生說明中說明)。二外是報考學校出題,法語或者日語或者德語或者俄語任選一門。法語教材一般就是《法語》北外版,《簡明法語教程》孫輝的,《大學法語簡明教程》薛建成的,還有李志清的《公共法語》或者《新大學法語》日語一般是《標準日本語》。法語的學習資料無論在大中城市還是小城市,都特別難求,字典、詞典、參考書、練習冊等。個別外文書店有也不是很全。專業(yè)課兩門中,一門一般為基礎(chǔ)英語或者綜合英語(名稱不同而已,考核范圍和題型大體類似,如選擇,完形,翻譯,寫作等等,屬于水平測試)但是里面一般總會有《高級英語》(張漢熙主編,外研社出版的上下2冊)里面的修辭手法和寫作方法的題目,還很難,其他題型的水平相當于GRE或者專業(yè)TEM4或者8級的樣子,有的學校寫作要求500詞以上。
而另一門專業(yè)課視報考學校和專業(yè)方向不同考的科目也不同,國家沒有統(tǒng)一出題,都是各個招生單位自己出題。一般說,大的綜合類名校,分方向考試,小的一些學校在初試中不分方向,考上碩士后才分方向。
與其他不少考研熱門專業(yè)一樣,英語專業(yè)研究生招生的研究方向設(shè)置非常細,不同學校的方向設(shè)置類別不一,名稱也各異。
比如上海外國語大學英語語言文學專業(yè)下設(shè)有語言方向、文學方向、教學法方向、翻譯學方向、口譯學方向、英語國家文化方向、跨文化交際方向7個方向。而同樣是外語類專業(yè)院校,北京外國語大學該專業(yè)設(shè)置的研究方向明顯不同,廣東外語外貿(mào)大學該專業(yè)設(shè)置的8個研究方向更與前兩所學校無一相同。
在這種情況下,不少備考英語專業(yè)的同學對“如何選擇研究方向”這樣的問題一頭霧水,也就不足為怪了。
就英語專業(yè)考研而言,外國語言文學下設(shè)置的二級學科很多,包括英語語言文學、俄語語言文學、法語語言文學、德語語言文學、日語語言文學、印度語言文學、阿拉伯語語言文學、歐洲語言文學、亞非語言文學、外國語言學及應(yīng)用語言學、翻譯學11個學科。其中,涉及英語專業(yè)的二級學科主要有3個:英語語言文學、外國語言學及應(yīng)用語言學、翻譯學。一般院校的英語專業(yè)多設(shè)置英語語言文學和外國語言學及應(yīng)用語言學兩個專業(yè),所以,英語專業(yè)考研的專業(yè)設(shè)置其實比較簡單,一般就是兩大專業(yè)。不過,這兩個專業(yè)被不同學校細化研究方向以后,就變得復(fù)雜了。如前面說到的上海外國語大學英語語言文學專業(yè)下設(shè)有7個方向,這7個方向進一步細分,小的研究方向達37個之多。
英語專業(yè)的研究方向雖名目眾多,卻也并非雜亂無章,其設(shè)置仍是遵循一定規(guī)律的。粗略分析,這些研究方向可分為傳統(tǒng)研究方向和新興研究方向兩大類。
傳統(tǒng)研究方向
傳統(tǒng)研究方向,顧名思義,指的是設(shè)置多年的老牌研究方向,這些研究方向一般學校都有開設(shè)。
1.文學方向
開設(shè)學校:全國絕大部分招收英語專業(yè)研究生的學校。據(jù)2007年的招生統(tǒng)計,僅有17所招收英語專業(yè)研究生的學校沒有開設(shè)文學方向。
研究內(nèi)容:主要研究英美文學研究領(lǐng)域中的重大問題,目的在于提高文學素養(yǎng)、理論水平和研究能力。
就業(yè)方向:此方向開設(shè)學校多,招生人數(shù)較多,就業(yè)范圍非常廣泛,一般為教師、研究人員。所學課程:西方文論、美國經(jīng)典文學、美國現(xiàn)當代文學、英國經(jīng)典文學、文學批評、英國文學選讀、美國文學選讀、17~19世紀英國文學研究、希臘戲劇研究、英國長篇小說選讀、美國長篇小說選讀、英國詩歌選讀、美國詩歌選讀、英美散文鑒賞、王爾德戲劇欣賞、英國短篇小說欣賞、美國短篇小說鑒賞、英美戲劇鑒賞、中國文學史、中國古典文學選讀等。
2.語言學
開設(shè)學校:全國絕大部分招收英語專業(yè)研究生的學校。據(jù)2007年的招生統(tǒng)計,僅有9所招收英語專業(yè)研究生的學校沒有開設(shè)語言學方向。
研究內(nèi)容:語言學是我國高校近年來普遍設(shè)置的一個綜合性的語言研究學科。主要學習語言學理論及語言在各種學科中的應(yīng)用,不同學校側(cè)重點有所不同。
通過大量閱讀有關(guān)文獻、論文和最新的研究成果報告,使學生對于語言學的形成和發(fā)展有進一步的了解,并了解現(xiàn)代語言學的最新動向和最新發(fā)展。語言學特別強調(diào)和重視研究生的廣泛閱讀,包括專業(yè)的外語期刊和近幾年的語言學相關(guān)論文。
就業(yè)方向:該專業(yè)理論性較強,主要面向大中專教師及研究人員。
所學課程:語言學概論、語用學與話語分析、應(yīng)用語言學、現(xiàn)代語法學、語義學、語用學、英語語體學與文體學、語篇分析等。
3.英美文化研究
開設(shè)學校:南京大學、上海外國語大學、天津師范大學等。
研究內(nèi)容:研究英國、美國的傳統(tǒng)及現(xiàn)代文化,涉及文學、歷史、哲學、美學、藝術(shù)、宗教、社會學等領(lǐng)域。不同學校的名稱和研究重點有所不同,如有的學校該方向名稱為英語國家文化研究,其研究范圍就不僅限于英美兩個國家了。
就業(yè)方向:多進入外事外貿(mào)部門、各大新聞媒體等。
所學課程:美國學導(dǎo)論、美國社會文化史、英國社會文化史、西方文化理論批評、西方宗教文化、東西方文化導(dǎo)論、英美文化概論、歐洲文化要義、美國歷史與文化、英國社會與文化、西方宗教專題研究。
4.翻譯研究、翻譯學
開設(shè)學校:北京外國語大學、廣東外語外貿(mào)大學、上海外國語大學等。
研究內(nèi)容:主要研究中西翻譯理論,翻譯史,口、筆譯技巧,對名家名著的翻譯作品進行賞析,并從中、外文化的不同角度進行對比研究。
該課程是英語語言學與文學專業(yè)碩士研究生的主干課程之一,由翻譯理論和實踐兩部分組成。翻譯理論主要包括翻譯過程中對原文旨意、風格的分析與理解,翻譯的功能,以語義翻譯和交際翻譯為主的各種翻譯方法,翻譯與文化的關(guān)系,翻譯的標準等。翻譯理論課的教學目的是使學生通過系統(tǒng)的翻譯理論學習,對國內(nèi)外影響較大的翻譯理論、流派、代表人物有系統(tǒng)的了解,為今后的翻譯實踐奠定扎實的理論基礎(chǔ)。翻譯實踐課的主要內(nèi)容是進行與翻譯理論同步的翻譯實踐,使學生通過翻譯實踐了解和熟悉各種翻譯技巧,增強中英語言和文化差異對翻譯影響的認識,進而提高實際翻譯能力。
就業(yè)方向:多在外事外貿(mào)部門、大型企業(yè),大多從事翻譯工作。
所學課程:口譯基礎(chǔ)、筆譯基礎(chǔ)、交替口譯、接續(xù)口譯、同聲傳譯、文體翻譯、文學翻譯、應(yīng)用文翻譯、文獻翻譯研究與實踐、西方翻譯理論概要、翻譯理論與技巧、口譯理論與技巧、語言與翻譯等。
5.英語教學方向
開設(shè)學校:上海外國語大學、北京師范大學等師范類院校。
研究內(nèi)容:主要進行外語教育理論和實踐方面的研究。向?qū)W生介紹英美國家不同的教學理論流派:語法-翻譯教學法、聽說教學法、直接教學法、沉默教學法、建構(gòu)主義教學法、交際教學法、意念教學法、功能教學法、平衡教學法、認知教學法,每種方法的介紹包括其主要理論依據(jù)、主要內(nèi)容以及評述。
本課程的目的在于指導(dǎo)學生結(jié)合中國學生英語學習的實際,一方面在教學實踐中加以應(yīng)用,為提高教學質(zhì)量服務(wù),另一方面在教學研究中加以應(yīng)用,為提高科研水平服務(wù),形成一套行之有效的教學理論和方法。
就業(yè)方向:多從事教育教學工作。
所學課程:英語教學法、英語測試、教材分析等。
第二篇:2014英語專業(yè)考研:專業(yè)及方向解讀
2014英語專業(yè)考研:專業(yè)及方向解讀
[大] [中] [小]發(fā)布人:圣才學習網(wǎng)發(fā)布日期:2013-05-03 14:42共2002人瀏覽
為什么考研?有的為了繼續(xù)深造,有迫于就業(yè)壓力而選擇考研的,也有看別人考,隨大流參加考研的??總之,不管出于什么原因考研,提醒考生,首先應(yīng)考慮自身的興趣及發(fā)展方向來選擇考研專業(yè)或者院?!,F(xiàn)在大學中選擇英語專業(yè)的學生也不在少數(shù),但很多學英語專業(yè)的考生對選擇表示很迷茫,無法明確考研方向以及如何抉擇出路,那么英語專業(yè)的學生考研之路在哪呢?下面為大家詳解介紹英語專業(yè)在研究生培養(yǎng)中的幾個研究方向及其就業(yè)發(fā)展前景。
一、英語專業(yè)介紹
英語專業(yè)在研究生階段一般劃分為3個主要方向(碩士點):文學、語言學和翻譯。其中,文學以感性知識(文學評論等)為主,適合文科背景較強的考生跨考;語言學以理性的理論知識為主,與各學科結(jié)合緊密,文理科背景的考生都適合跨考;翻譯介于二者之間,既需要理論知識又需要對語言的感性認識和實踐,除專業(yè)翻譯領(lǐng)域之外,還是比較適合對文字有感悟力的文科考生報考。英語專業(yè)考研是針對報考英語專業(yè)研究生的考生而進行的,要區(qū)別與普通考研英語。考核科目為:政治、基礎(chǔ)英語(分值150分)、綜合英語或?qū)I(yè)課(分值150分)以及第二外語(分值100)共四門。
英語專業(yè)一直是招生大戶和就業(yè)熱門,是大學擴招過程中招生人數(shù)增長最多的專業(yè)之一。在此提醒考生,在報考學校之前,考生除了要考慮自己的理想和興趣外,還要綜合考慮自己的能力、實力和知識結(jié)構(gòu),這就需要考生更加關(guān)注自己所青睞的院校,必要時可咨詢老師,選擇適合自己的學校和方向。
二、英語專業(yè)考研出路在哪
很多時候知道去哪里比去的過程更為艱難,考研也是如此。當你來到考研候車廳前就意味著你已經(jīng)有了新的方向,將要開始新的人生旅途??佳械臍v程中,首先應(yīng)知道有哪些專業(yè)。涉及英語專業(yè)的二級學科主要有3個:英語語言文學、外國語言學及應(yīng)用語言學、翻譯學。實際上,許多學校把翻譯學歸并到前兩者之中。從研究的實質(zhì)上把英語語言文學方向歸納為:語言學、文學、翻譯學、英美文化研究、英語教學。那么這些研究方向的就業(yè)前景又如何呢?我們就為大家一一解析:
1.語言學
語言學規(guī)律并沒有想象中深奧,這里所說的語言學一般指英語語言學,當然英語專業(yè)學生考漢語語言學、日語語言學、德語語言學等也是可行的,這就得看考生的第二外語水平。絕大部分招收英語專業(yè)研究生的院校都開設(shè)有英語語言學方向,從其分支來看,包括語用學研究、英語語法研究、句法學、語義學、語音學、音系學、形態(tài)學、修辭學等;語言學的研究同社會學、心理學等人文學科的結(jié)合并形成了社會語言學、心理語言學、人類學語言學、數(shù)理語言學;把語言學的理論引進到語言教學中又形成了對比語言學、認知語言學、語料庫語言學、應(yīng)用語言學等。此外還包括對語言和文化兩者相互關(guān)系的研究。
就業(yè)發(fā)展前景:雖然語言學屬于基本理論的研究,讀書、做研究、寫論文是最正統(tǒng)的出路,但是這并不適合每一個人,適當?shù)卣{(diào)適、轉(zhuǎn)向才能更好地發(fā)展自己。比如英語語法研究可以向比較高層次的筆譯轉(zhuǎn)向,修辭學研究可以向文學研究甚至文學作品翻譯轉(zhuǎn)向,如果想向教師方向發(fā)展,考生平時應(yīng)加強英語教學法知識的掌握和教學技能的訓(xùn)練。
2.文學
文學方向?qū)嶋H上包含很多小方向,最主要的是英美文學,此外還有比較文學與世界文學、文學翻譯等。全國絕大部分招收英語專業(yè)研究生的學校一般都開設(shè)英美文學專業(yè)。比較文學、世界文學致力于不同文化之間的理解、認識、比較,很多院校把這一專業(yè)開設(shè)在文學院而非外語學院。英美文學專業(yè)包含很多理論問題,如作者生平、思想內(nèi)容、寫作手法、文學流派、文學史發(fā)展的軌跡以及藝術(shù)特色等,進一步還有各個歷史階段的文學現(xiàn)象、本質(zhì)和特征以及文學語言的基本概況、文藝批評思潮等,主要內(nèi)容有英美文學史、英美小說、文藝理論等。
就業(yè)發(fā)展前景:學習文學沒有捷徑,文學方向的研究生在學習文學相關(guān)理論(如美學、文藝學、文學史等)之余就是大量閱讀經(jīng)典的文學作品,這種閱讀同一般人的課外閱讀差別很大,有時甚至會很艱苦。文學方向就業(yè)在英語各方向里面情況中等,所以學習文學一定要真正具有濃厚的興趣和文學領(lǐng)悟能力。
3.翻譯學
近年來,翻譯學也發(fā)生了分化,不僅有“翻譯學”方向,還有細化的口譯、筆譯、文學翻譯、同聲傳譯等很多方向。中國八大外語院校(北京外國語大學、上海外國語大學、西安外國語學院、廣東外語外貿(mào)大學、大連外國語學院、天津外國語學院、四川外語學院(重慶)、北京第二外國語學院)開設(shè)有專門的翻譯方向,其他的院校翻譯屬于小類別,包含在語言文學里面,一般選擇對應(yīng)的導(dǎo)師才會進入翻譯方向。翻譯學對英語專業(yè)學生的功底要求比較高,在研究生學習過程會有高強度的聽說讀寫譯等基本技能訓(xùn)練。不同的學校差別很大,一些辦學實力偏弱的學校主要強調(diào)翻譯史與翻譯理論,但是一些重點學校特別是外語院校比較強調(diào)應(yīng)用人才的培養(yǎng),特別強調(diào)實踐能力。
就業(yè)發(fā)展前景:翻譯方向碩士生有三條發(fā)展道路,一是提高個人專業(yè)能力,包括反應(yīng)能力、變通能力、口語表達能力,向高級翻譯人才發(fā)展,主要是成為一些大型活動、會議的翻譯人才;一是聽說讀寫并重,擴大知識面,有選擇地學習教育、外事、外貿(mào)、科技翻譯、新聞出版、廣播影視、涉外企業(yè)、管理等方面的知識,向?qū)iT型應(yīng)用型人才發(fā)展;一是個性化發(fā)展,不斷提高自己的中文表達能力和英語運用能力后,再精通某個特長領(lǐng)域,如文學、電影、時尚等,成為有一定底蘊的筆譯人才或從事教學科研工作。
4.英美文化研究
英美文化研究主要研究英國、美國的傳統(tǒng)及現(xiàn)代文化,涉及文學、歷史、哲學、美學、藝術(shù)、宗教、社會學等領(lǐng)域。不同學校的名稱和研究重點不盡相同,有的院校方向名稱為英語國家文化研究,這就不僅限于英美兩個國家。國內(nèi)英語界對英美文化的研究主要集中在以下兩個方面:探討英美文化對于英語語言學習的關(guān)系;將體現(xiàn)在語言中的英美文化現(xiàn)象與中國文化現(xiàn)象進行對比與比較。
就業(yè)發(fā)展前景:有些學校從導(dǎo)師的研究興趣和學生的就業(yè)角度考慮,研究比較國家發(fā)展、民族文化之類的內(nèi)容,這個需要考生仔細打聽。
5.新興方向和特殊方向
近幾來,一些學校根據(jù)科研力量的狀況和學科發(fā)展的需要,開設(shè)了一些新的專業(yè)。如南京大學的雙語詞典研究,研究詞典學本身的理論,語言學及相關(guān)學科的先進成果在詞典學中的應(yīng)用研究等,從某種角度看這從屬于語言學;上海交通大學、廣東外語外貿(mào)大學等院校的計算語言學,主要是語言與計算機技術(shù)、信息技術(shù)相結(jié)合的方向;上海外國語大學、西安外國語學院、北京第二外國語大學、南開大學等學校的跨文化交際,主要是研究中外文化模式和行為模式的差異,培養(yǎng)具有跨文化交際意識和能力的人才。
第三篇:英語專業(yè)考研方向及英語專業(yè)考研復(fù)習時間表
英語專業(yè)考研方向及英語專業(yè)考研復(fù)習時間表
1.英語專業(yè)考研是針對報考英語專業(yè)研究生的考生而進行的,考核科目為:政治、基礎(chǔ)英語(分值150分)、綜合英語或?qū)I(yè)課(分值150分)以及第二外語(分值100)共四門。
2.英語專業(yè)考研的專業(yè)和方向是什么?
大的專業(yè)學科門類叫:英語語言文學,還有一個是外國語言學及應(yīng)用語言學.方向:很多,有的大的中和類院校在招生考試中,以研究方向來考不同的第2門專業(yè)課。很多方向,比如,英美文學,或者分的更細,什么英國文學,美國文學,澳大利亞文學等等(比如北外方向分的特別仔細),翻譯理論與實踐(口譯,筆譯,同聲傳譯,典籍翻譯,詞典編纂等),語言學(語義學,文體學等),英語教學法研究打開一些設(shè)有英語專業(yè)碩士招生單位的招生簡章,會看到更仔細的介紹,包括各個方向的考試科目,導(dǎo)師,復(fù)試科目,參書目等。
3.英語專業(yè)考研為什么總有人說太難考?為什么有的學校碩士研究生考試參考書目不列舉英語專業(yè)書目?
英語專業(yè)考研太難考,主要原因是二外考試太難,其他參考書目太多,基礎(chǔ)知識在考研中特別重要,加之有些院校很笨不像其他專業(yè)一樣公布考研參考書目和試題,以至于使英語專業(yè)考研變得越來越神秘難測。這一點,打開一些招收英語專業(yè)碩士研究生的學校的招生網(wǎng)頁,就能看到,一遇到英語專業(yè)的參考書目,不是不寫詳細,就是寫:水平測試,不制定任何參考書目。當然,其中也有訣竅,稍后我們再談。
4.英語專業(yè)課程考試科目除了國家統(tǒng)一的政治科目,還有3門一般考什么?
英語專業(yè)初試的4門課程中,只有政治一門是國家統(tǒng)一命題,其他3門都是個招生單位自己出題(個別語種屬于國家統(tǒng)考,但是這類學校一般很少并且會提前在招生說明中說明)。二外是報考學校出題,法語或者日語或者德語或者俄語任選一門。法語教材一般就是《法語》北外版,《簡明法語教程》孫輝的,《大學法語簡明教程》薛建成的,還有李志清的《公共法語》或者《新大學法語》日語一般是《標準日本語》。法語的學習資料無論在大中城市還是小城市,都特別難求,字典、詞典、參考書、練習冊等。個別外文書店有也不是很全。專業(yè)課兩門中,一門一般為基礎(chǔ)英語或者綜合英語(名稱不同而已,考核范圍和題型大體類似,如選擇,完形,翻譯,寫作等等,屬于水平測試)但是里面一般總會有《高級英語》(張漢熙主編,外研社出版的上下2冊)里面的修辭手法和寫作方法的題目,還很難,其他題型的水平相當于GRE或者專業(yè)TEM4或者8級的樣子,有的學校寫作要求500詞以上。而另一門專業(yè)課視報考學校和專業(yè)方向不同考的科目也不同,國家沒有統(tǒng)一出題,都是各個招生單位自己出題。一般說,大的綜合類名校,分方向考試,小的一些學校在初試中不分方向,考上碩士后才分方向。
英語專業(yè)的考研究生用閱讀理解還是要抓語法基礎(chǔ)的,一般英語專業(yè)的學生在大學期間學習語法的基礎(chǔ)不多,一般都是口語和英語運用能力的提高。然而英語考試,考的不是這些,它只考你對英語基本的掌握情況,好的英語專業(yè)的學生都認為自己英語水平高而忽視基礎(chǔ),所以導(dǎo)致考試成績不盡人意,還不如人家非英語專業(yè)的學生,我們班有一同學同學就是一個活生生的例子,當時多拽的,最后還是英語拉下了成績。我的經(jīng)驗是看《閱讀基礎(chǔ)90篇》我當初就是這么扎扎實實的復(fù)習,最后考試成績沒有讓我失望。這只是我自己的一點意見,你可以參考下。
第四篇:英語專業(yè)考研方向明細及就業(yè)前景分析
傳統(tǒng)研究方向
傳統(tǒng)研究方向,顧名思義,指的是設(shè)置多年的老牌研究方向,這些研究方向一般學校都有開設(shè)。
1.文學方向
開設(shè)學校:全國絕大部分招收英語專業(yè)研究生的學校。據(jù)2007年的招生統(tǒng)計,僅有17所招收英語專業(yè)研究生的學校沒有開設(shè)文學方向。
研究內(nèi)容:主要研究英美文學研究領(lǐng)域中的重大問題,目的在于提高文學素養(yǎng)、理論水平和研究能力。
就業(yè)方向:此方向開設(shè)學校多,招生人數(shù)較多,就業(yè)范圍非常廣泛,一般為教師、研究人員。
所學課程:西方文論、美國經(jīng)典文學、美國現(xiàn)當代文學、英國經(jīng)典文學、文學批評、英國文學選讀、美國文學選讀、17~19世紀英國文學研究、希臘戲劇研究、英國長篇小說選讀、美國長篇小說選讀、英國詩歌選讀、美國詩歌選讀、英美散文鑒賞、王爾德戲劇欣賞、英國短篇小說欣賞、美國短篇小說鑒賞、英美戲劇鑒賞、中國文學史、中國古典文學選讀等。
2.語言學
開設(shè)學校:全國絕大部分招收英語專業(yè)研究生的學校。據(jù)2007年的招生統(tǒng)計,僅有9所招收英語專業(yè)研究生的學校沒有開設(shè)語言學方向。
研究內(nèi)容:語言學是我國高校近年來普遍設(shè)置的一個綜合性的語言研究學科。主要學習語言學理論及語言在各種學科中的應(yīng)用,不同學校側(cè)重點有所不同。
通過大量閱讀有關(guān)文獻、論文和最新的研究成果報告,使學生對于語言學的形成和發(fā)展有進一步的了解,并了解現(xiàn)代語言學的最新動向和最新發(fā)展。語言學特別強調(diào)和重視研究生的廣泛閱讀,包括專業(yè)的外語期刊和近幾年的語言學相關(guān)論文。
就業(yè)方向:該專業(yè)理論性較強,主要面向大中專教師及研究人員。
所學課程:語言學概論、語用學與話語分析、應(yīng)用語言學、現(xiàn)代語法學、語義學、語用學、英語語體學與文體學、語篇分析等。
3.英美文化研究
開設(shè)學校:南京大學、上海外國語大學、天津師范大學等。
研究內(nèi)容:研究英國、美國的傳統(tǒng)及現(xiàn)代文化,涉及文學、歷史、哲學、美學、藝術(shù)、宗教、社會學等領(lǐng)域。不同學校的名稱和研究重點有所不同,如有的學校該方向名稱為英語國家文化研究,其研究范圍就不僅限于英美兩個國家了。
就業(yè)方向:多進入外事外貿(mào)部門、各大新聞媒體等。
所學課程:美國學導(dǎo)論、美國社會文化史、英國社會文化史、西方文化理論批評、西方宗教文化、東西方文化導(dǎo)論、英美文化概論、歐洲文化要義、美國歷史與文化、英國社會與文化、西方宗教專題研究。
4.翻譯研究、翻譯學
開設(shè)學校:北京外國語大學、廣東外語外貿(mào)大學、上海外國語大學等。
研究內(nèi)容:主要研究中西翻譯理論,翻譯史,口、筆譯技巧,對名家名著的翻譯作品進行賞析,并從中、外文化的不同角度進行對比研究。
該課程是英語語言學與文學專業(yè)碩士研究生的主干課程之一,由翻譯理論和實踐兩部分組成。翻譯理論主要包括翻譯過程中對原文旨意、風格的分析與理解,翻譯的功能,以語義翻譯和交際翻譯為主的各種翻譯方法,翻譯與文化的關(guān)系,翻譯的標準等。翻譯理論課的教學目的是使學生通過系統(tǒng)的翻譯理論學習,對國內(nèi)外影響較大的翻譯理論、流派、代表人物有系統(tǒng)的了解,為今后的翻譯實踐奠定扎實的理論基礎(chǔ)。翻譯實踐課的主要內(nèi)容是進行與翻譯理論同步的翻譯實踐,使學生通過翻譯實踐了解和熟悉各種翻譯技巧,增強中英語言和文化差異對翻譯影響的認識,進而提高實際翻譯能力。
就業(yè)方向:多在外事外貿(mào)部門、大型企業(yè),大多從事翻譯工作。
所學課程:口譯基礎(chǔ)、筆譯基礎(chǔ)、交替口譯、接續(xù)口譯、同聲傳譯、文體翻譯、文學翻譯、應(yīng)用文翻譯、文獻翻譯研究與實踐、西方翻譯理論概要、翻譯理論與技巧、口譯理論與技巧、語言與翻譯等。
5.英語教學方向
開設(shè)學校:上海外國語大學、北京師范大學等師范類院校。
研究內(nèi)容:主要進行外語教育理論和實踐方面的研究。向?qū)W生介紹英美國家不同的教學理論流派:語法-翻譯教學法、聽說教學法、直接教學法、沉默教學法、建構(gòu)主義教學法、交際教學法、意念教學法、功能教學法、平衡教學法、認知教學法,每種方法的介紹包括其主要理論依據(jù)、主要內(nèi)容以及評述。
本課程的目的在于指導(dǎo)學生結(jié)合中國學生英語學習的實際,一方面在教學實踐中加以應(yīng)用,為提高教學質(zhì)量服務(wù),另一方面在教學研究中加以應(yīng)用,為提高科研水平服務(wù),形成一套行之有效的教學理論和方法。
就業(yè)方向:多從事教育教學工作。
所學課程:英語教學法、英語測試、教材分析等。
新興特色方向
新興特色方向是各高校根據(jù)自身的研究特色與專業(yè)強項開設(shè)的,如南京大學的雙語詞典研究、廣東外
語外貿(mào)大學的國際商務(wù)英語等。
1.雙語詞典研究
開設(shè)學校:南京大學、廈門大學、廣東外語外貿(mào)大學等。
研究內(nèi)容:研究詞典學本身的理論,語言學及相關(guān)學科的先進成果在詞典學中的應(yīng)用研究,探討用語言學、認知科學、統(tǒng)計學、翻譯學和計算機科學等建立新的詞典編纂方法和釋義模式。
就業(yè)方向:詞典研究中心、辭書出版社。
所學課程:詞典學概論、語義學與詞典釋義、翻譯與雙語詞典、詞典編纂方法論、計算語言學與計算詞典學、詞典學經(jīng)典文獻導(dǎo)讀、語言學研究方法論、英美詞典概況等。
2.國際新聞
開設(shè)學校:北京外國語大學等。
研究內(nèi)容:培養(yǎng)適應(yīng)全球傳播競爭的國際新聞與跨文化傳播人才,要求學生在畢業(yè)時精通英語,熟練掌握國際新聞傳播理論與業(yè)務(wù)。
就業(yè)方向:國內(nèi)外各大新聞媒體。
所學課程:高級英語新聞采訪、高級英語新聞寫作、高級英語報刊編輯、高級英語新聞編譯、英語播音與主持、英語網(wǎng)絡(luò)傳播、英語紀錄片制作、英語經(jīng)典新聞作品分析、傳播學理論、國際新聞研究等。
3.同聲傳譯
開設(shè)學校:北京外國語大學、西安外國語大學、天津外國語學院、南開大學等。
研究內(nèi)容:這是實踐性很強的研究方向,主要學習英漢、漢英的同聲翻譯。
就業(yè)方向:主要就職于政府涉外部門、大型企事業(yè)單位和高校等。
所學課程:英漢筆譯、漢英筆譯、視譯、英漢交替?zhèn)髯g、漢英交替?zhèn)髯g、英漢同聲傳譯、漢英同聲傳譯、翻譯理論等。
4.跨文化交際
開設(shè)學校:上海外國語大學、西安外國語大學、北京第二外國語大學、南開大學、上海交通大學等。
研究內(nèi)容:以人類學、社會語言學、社會學等學科的理論為依托,比較中外文化不同的價值觀與行為模式,研究中外經(jīng)濟合作中出現(xiàn)的跨文化交際問題,培養(yǎng)具有較強跨文化交際意識和能力,系統(tǒng)掌握跨文化交際知識的高級復(fù)合型人才。
就業(yè)方向:主要就職于政府涉外部門、大型外企和高校等。
所學課程:英語口語、高級英語、英語口譯、英語筆譯、英、美社會與文化、跨文化交際、跨文化交際專題、跨文化商務(wù)交際、跨文化語言交際研究等
5.國際商務(wù)英語
開設(shè)學校:對外經(jīng)貿(mào)大學、西安外國語大學等。
研究內(nèi)容:培養(yǎng)具有較強商務(wù)英語交際能力,系統(tǒng)掌握國際商務(wù)知識,畢業(yè)后能夠從事高層次商務(wù)英語翻譯工作和具體業(yè)務(wù)的高級復(fù)合型人才。
就業(yè)方向:學生就業(yè)面很廣,既有在外經(jīng)貿(mào)、國際商務(wù)中從事翻譯工作的,也有從事各種外經(jīng)貿(mào)和國際商務(wù)的實際業(yè)務(wù)工作的。
所學課程:高級英語口譯、高級英語筆譯、商務(wù)談判(英)、高級英語、國際貿(mào)易理論、管理學、國際金融學、西方經(jīng)濟學、市場營銷(英)、國際經(jīng)濟合作、國際投資等。
第五篇:英語專業(yè)考研方向及就業(yè)形勢分析
英語專業(yè)研究生11大熱門研究方向,就業(yè)形勢分析
考研熱門專業(yè)一樣,英語專業(yè)研究生招生的研究方向設(shè)置非常細,不同學校的方向設(shè)置類別不一,名稱也各異。
比如上海外國語大學英語語言文學專業(yè)下設(shè)有語言方向、文學方向、教學法方向、翻譯學方向、口譯學方向、英語國家文化方向、跨文化交際方向7個方向。而同樣是外語類專業(yè)院校,北京外國語大學該專業(yè)設(shè)置的研究方向明顯不同,廣東外語外貿(mào)大學該專業(yè)設(shè)置的8個研究方向更與前兩所學校無一相同。
在這種情況下,不少備考英語專業(yè)的同學對“如何選擇研究方向”這樣的問題一頭霧水,也就不足為怪了。所以,跨考網(wǎng)的老師為大家就英語專業(yè)的研究方向做一個歸納和總結(jié)。就英語專業(yè)考研而言,外國語言文學下設(shè)置的二級學科很多,包括英語語言文學、俄語語言文學、法語語言文學、德語語言文學、日語語言文學、印度語言文學、阿拉伯語語言文學、歐洲語言文學、亞非語言文學、外國語言學及應(yīng)用語言學、翻譯學11個學科。其中,涉及英語專業(yè)的二級學科主要有3個:英語語言文學、外國語言學及應(yīng)用語言學、翻譯學。一般院校的英語專業(yè)多設(shè)置英語語言文學和外國語言學及應(yīng)用語言學兩個專業(yè),所以,英語專業(yè)考研的專業(yè)設(shè)置其實比較簡單,一般就是兩大專業(yè)。不過,這兩個專業(yè)被不同學校細化研究方向以后,就變得復(fù)雜了。如前面說到的上海外國語大學英語語言文學專業(yè)下設(shè)有7個方向,這7個方向進一步細分,小的研究方向達37個之多。
英語專業(yè)的研究方向雖名目眾多,卻也并非雜亂無章,其設(shè)置仍是遵循一定規(guī)律的。粗略分析,這些研究方向可分為傳統(tǒng)研究方向和新興研究方向兩大類。
傳統(tǒng)研究方向
傳統(tǒng)研究方向,顧名思義,指的是設(shè)置多年的老牌研究方向,這些研究方向一般學校都有開設(shè)。
1.文學方向
開設(shè)學校:全國絕大部分招收英語專業(yè)研究生的學校。據(jù)2007年的招生統(tǒng)計,僅有17所招收英語專業(yè)研究生的學校沒有開設(shè)文學方向。
研究內(nèi)容:主要研究英美文學研究領(lǐng)域中的重大問題,目的在于提高文學素養(yǎng)、理論水平和研究能力。
就業(yè)方向:此方向開設(shè)學校多,招生人數(shù)較多,就業(yè)范圍非常廣泛,一般為教師、研究人員。
所學課程:西方文論、美國經(jīng)典文學、美國現(xiàn)當代文學、英國經(jīng)典文學、文學批評、英國文學選讀、美國文學選讀、17~19世紀英國文學研究、希臘戲劇研究、英國長篇小說選讀、美國長篇小說選讀、英國詩歌選讀、美國詩歌選讀、英美散文鑒賞、王爾德戲劇欣賞、英國短篇小說欣賞、美國短篇小說鑒賞、英美戲劇鑒賞、中國文學史、中國古典文學選讀等。
2.語言學
開設(shè)學校:全國絕大部分招收英語專業(yè)研究生的學校。據(jù)2007年的招生統(tǒng)計,僅有9所招收英語專業(yè)研究生的學校沒有開設(shè)語言學方向。
研究內(nèi)容:語言學是我國高校近年來普遍設(shè)置的一個綜合性的語言研究學科。主要學習語言學理論及語言在各種學科中的應(yīng)用,不同學校側(cè)重點有所不同。
通過大量閱讀有關(guān)文獻、論文和最新的研究成果報告,使學生對于語言學的形成和發(fā)展有進一步的了解,并了解現(xiàn)代語言學的最新動向和最新發(fā)展。語言學特別強調(diào)和重視研究生的廣泛閱讀,包括專業(yè)的外語期刊和近幾年的語言學相關(guān)論文。
就業(yè)方向:該專業(yè)理論性較強,主要面向大中專教師及研究人員。
所學課程:語言學概論、語用學與話語分析、應(yīng)用語言學、現(xiàn)代語法學、語義學、語用學、英語語體學與文體學、語篇分析等。
3.英美文化研究
開設(shè)學校:南京大學、上海外國語大學、天津師范大學等。
研究內(nèi)容:研究英國、美國的傳統(tǒng)及現(xiàn)代文化,涉及文學、歷史、哲學、美學、藝術(shù)、宗教、社會學等領(lǐng)域。不同學校的名稱和研究重點有所不同,如有的學校該方向名稱為英語國家文化研究,其研究范圍就不僅限于英美兩個國家了。
就業(yè)方向:多進入外事外貿(mào)部門、各大新聞媒體等。
所學課程:美國學導(dǎo)論、美國社會文化史、英國社會文化史、西方文化理論批評、西方宗教文化、東西方文化導(dǎo)論、英美文化概論、歐洲文化要義、美國歷史與文化、英國社會與文化、西方宗教專題研究。
4.翻譯研究、翻譯學
開設(shè)學校:北京外國語大學、廣東外語外貿(mào)大學、上海外國語大學等。
研究內(nèi)容:主要研究中西翻譯理論,翻譯史,口、筆譯技巧,對名家名著的翻譯作品進行賞析,并從中、外文化的不同角度進行對比研究。
該課程是英語語言學與文學專業(yè)碩士研究生的主干課程之一,由翻譯理論和實踐兩部分組成。翻譯理論主要包括翻譯過程中對原文旨意、風格的分析與理解,翻譯的功能,以語義翻譯和交際翻譯為主的各種翻譯方法,翻譯與文化的關(guān)系,翻譯的標準等。翻譯理論課的教學目的是使學生通過系統(tǒng)的翻譯理論學習,對國內(nèi)外影響較大的翻譯理論、流派、代表人物有系統(tǒng)的了解,為今后的翻譯實踐奠定扎實的理論基礎(chǔ)。翻譯實踐課的主要內(nèi)容是進行與翻譯理論同步的翻譯實踐,使學生通過翻譯實踐了解和熟悉各種翻譯技巧,增強中英語言和文化差異對翻譯影響的認識,進而提高實際翻譯能力。
就業(yè)方向:多在外事外貿(mào)部門、大型企業(yè),大多從事翻譯工作。
所學課程:口譯基礎(chǔ)、筆譯基礎(chǔ)、交替口譯、接續(xù)口譯、同聲傳譯、文體翻譯、文學翻譯、應(yīng)用文翻譯、文獻翻譯研究與實踐、西方翻譯理論概要、翻譯理論與技巧、口譯理論與技巧、語言與翻譯等。
5.英語教學方向
開設(shè)學校:上海外國語大學、北京師范大學等師范類院校。
研究內(nèi)容:主要進行外語教育理論和實踐方面的研究。向?qū)W生介紹英美國家不同的教學理論流派:語法-翻譯教學法、聽說教學法、直接教學法、沉默教學法、建構(gòu)主義教學法、交際教學法、意念教學法、功能教學法、平衡教學法、認知教學法,每種方法的介紹包括其主要理論依據(jù)、主要內(nèi)容以及評述。
本課程的目的在于指導(dǎo)學生結(jié)合中國學生英語學習的實際,一方面在教學實踐中加以應(yīng)用,為提高教學質(zhì)量服務(wù),另一方面在教學研究中加以應(yīng)用,為提高科研水平服務(wù),形成一套行之有效的教學理論和方法。
就業(yè)方向:多從事教育教學工作。
所學課程:英語教學法、英語測試、教材分析等。
新興特色方向
新興特色方向是各高校根據(jù)自身的研究特色與專業(yè)強項開設(shè)的,如南京大學的雙語詞典研究、廣東外語外貿(mào)大學的國際商務(wù)英語等。
1.雙語詞典研究
開設(shè)學校:南京大學、廈門大學、廣東外語外貿(mào)大學等。
研究內(nèi)容:研究詞典學本身的理論,語言學及相關(guān)學科的先進成果在詞典學中的應(yīng)用研究,探討用語言學、認知科學、統(tǒng)計學、翻譯學和計算機科學等建立新的詞典編纂方法和釋義模式。
就業(yè)方向:詞典研究中心、辭書出版社。
所學課程:詞典學概論、語義學與詞典釋義、翻譯與雙語詞典、詞典編纂方法論、計算語言學與計算詞典學、詞典學經(jīng)典文獻導(dǎo)讀、語言學研究方法論、英美詞典概況等。
2.國際新聞
開設(shè)學校:北京外國語大學等。
研究內(nèi)容:培養(yǎng)適應(yīng)全球傳播競爭的國際新聞與跨文化傳播人才,要求學生在畢業(yè)時精通英語,熟練掌握國際新聞傳播理論與業(yè)務(wù)。
就業(yè)方向:國內(nèi)外各大新聞媒體。
所學課程:高級英語新聞采訪、高級英語新聞寫作、高級英語報刊編輯、高級英語新聞編譯、英語播音與主持、英語網(wǎng)絡(luò)傳播、英語紀錄片制作、英語經(jīng)典新聞作品分析、傳播學理論、國際新聞研究等。
3.同聲傳譯
開設(shè)學校:北京外國語大學、西安外國語大學、天津外國語學院、南開大學等。
研究內(nèi)容:這是實踐性很強的研究方向,主要學習英漢、漢英的同聲翻譯。
就業(yè)方向:主要就職于政府涉外部門、大型企事業(yè)單位和高校等。
所學課程:英漢筆譯、漢英筆譯、視譯、英漢交替?zhèn)髯g、漢英交替?zhèn)髯g、英漢同聲傳譯、漢英同聲傳譯、翻譯理論等。
4.跨文化交際
開設(shè)學校:上海外國語大學、西安外國語大學、北京第二外國語大學、南開大學、上海交通大學等。
研究內(nèi)容:以人類學、社會語言學、社會學等學科的理論為依托,比較中外文化不同的價值觀與行為模式,研究中外經(jīng)濟合作中出現(xiàn)的跨文化交際問題,培養(yǎng)具有較強跨文化交際意識和能力,系統(tǒng)掌握跨文化交際知識的高級復(fù)合型人才。
就業(yè)方向:主要就職于政府涉外部門、大型外企和高校等。
所學課程:英語口語、高級英語、英語口譯、英語筆譯、英、美社會與文化、跨文化交際、跨文化交際專題、跨文化商務(wù)交際、跨文化語言交際研究等。
5.國際商務(wù)英語
開設(shè)學校:對外經(jīng)貿(mào)大學、西安外國語大學等。
研究內(nèi)容:培養(yǎng)具有較強商務(wù)英語交際能力,系統(tǒng)掌握國際商務(wù)知識,畢業(yè)后能夠從事高層次商務(wù)英語翻譯工作和具體業(yè)務(wù)的高級復(fù)合型人才。
就業(yè)方向:學生就業(yè)面很廣,既有在外經(jīng)貿(mào)、國際商務(wù)中從事翻譯工作的,也有從事各種外經(jīng)貿(mào)和國際商務(wù)的實際業(yè)務(wù)工作的。
所學課程:高級英語口譯、高級英語筆譯、商務(wù)談判(英)、高級英語、國際貿(mào)易理論、管理學、國際金融學、西方經(jīng)濟學、市場營銷(英)、國際經(jīng)濟合作、國際投資等。
考試科目(一般包括):
①101政治(100)
②212日語或213俄語或214法語或215德語或216西班牙語(具體見招生單位當年招生專業(yè)目錄)(100)
③335基礎(chǔ)英語(含詞匯、語法、閱讀、翻譯與寫作)(150)
④449專業(yè)英語(含英語語言學、英美文學、英美概況等)(150)
參考書目(一般包括):
《高級英語》1-2,外語教學與研究出版社,張漢熙
《簡明英語語言學教程》,上海外語教育出版社2002年版,戴煒棟著
《英國文學作品選讀》(21世紀專業(yè)系列教材),上海交通大學出版社2004年版,王松年等總主編趙文薇主編
《美國文學作品選讀》(21世紀專業(yè)系列教材),上海交通大學出版社2004年版,王松年等總主編趙文薇主編
《高級英語寫作教程》,上海交通大學出版社2004年版,周國強等著
《英美概況》(最新修訂版),河南人民出版社2002年版,來安方編著
比如考文學方向的,一定要考《英國文學史及其作品選讀》(一般用劉炳善或者吳偉仁的教材比較多,全英語答卷哦)。
語言學方向一般考《英語語言學》(一般用胡壯麟和戴偉棟的書,也是全英語答卷)。翻譯方向:張培基的《英漢翻譯教程》經(jīng)典教材了,還有《漢英翻譯教程》,書目是參考,一般不會出課本原題,漢譯英考的是運用課本介紹的翻譯方法來翻譯詞語、句子,文章,什么現(xiàn)代文,文言文,名家作品等等,英譯漢一般是原版報刊雜志文章,英語名著節(jié)選…… 還有考英美社會與文化,就是俗稱的《英美概況》,外研社朱永濤的幾套教材,或者吉林科學技術(shù)出版社張奎武的英美概況2冊教材,河南大學來安方的教材……這個考的基本全是課本里面知識的死記硬背,一般書店找不到這類書,找他們的輔導(dǎo)書更是難上加難。
《實用翻譯教程》(修訂版),上海外語教育出版社2002年版,馮慶華著
關(guān)于英語語言文學:會學綜合英語,高級英語,英語口語,寫作,聽力等基本課程,另外專業(yè)方向還要學習翻譯,口譯,英國和美國文學史,英美文學欣賞,英美文化歷史,語言學,語體學等
主干學科:
外國語言文學
主要課程:
基礎(chǔ)英語、高級英語、報刊選讀、視聽、口語、英語寫作、翻譯理論與實踐、語言理論、語言學概論、主要英語國家文學史及文學作品選讀、主要英語國家國情。
學年:
4年
授予學位:
文學學士
備注:
英語(師范類)業(yè)務(wù)培養(yǎng)目標:本專業(yè)培養(yǎng)具有扎實的英語語言基礎(chǔ)知識和語言基本技能,較熟練的英語語言運用能力,能夠在高等和中等學校進行英語教學和教學研究的教師及其他教育工作者。業(yè)務(wù)培養(yǎng)要求:本專業(yè)學生主要學習英語語言基礎(chǔ)知識,受到英語聽、說、讀、寫、譯等方面的語言基本技能訓(xùn)練,能夠較熟練的使用計算機進行英語及漢語語言文字處理,通過教育理論課程和教育實習環(huán)節(jié)形成良好的教師素養(yǎng),獲得從事英語教
學的基本能力和英語教育研究的基本能力。畢業(yè)生應(yīng)獲得以下幾方面的知識和能力:業(yè)務(wù)培養(yǎng)目標:
本專業(yè)培養(yǎng)具有扎實的英語語言基礎(chǔ)和比較廣泛的科學文化知識,能在外 事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門從事翻譯、研究、教學、管理工作的英語高級專門人才。業(yè)務(wù)培養(yǎng)要求:
本專業(yè)學生主要學習英語語言、文學、歷史、政治、經(jīng)濟、外交、社會文化等方面的基本理論和基本知識,受到英語聽、說、讀、寫、譯等方面的良好的熟巧訓(xùn)練,掌握一定的科研方法,具有從事翻譯、研究、教學、管理工作的業(yè)務(wù)水平及較好的素質(zhì)和較強能力。
畢業(yè)生能力:
1.了解我國有關(guān)的方針、政策、法規(guī);
2.掌握語言學、文學及相關(guān)人文和科技方面的基礎(chǔ)知識;
3.具有扎實的英語語言基礎(chǔ)和較熟練的聽、說、讀、寫、譯能力;
4.了解我國國情和英語國家的社會和文化;
5.具有較好的漢語表達能力和基本調(diào)研能力;
6.具有第二外國語的一定的實際應(yīng)用能力;
7.掌握文獻檢索、資料查詢的基本方法,具有初步科學研究和實際工作能力。