久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

貿(mào)易英語(yǔ)—術(shù)語(yǔ)例句中英文對(duì)照

時(shí)間:2019-05-14 07:32:18下載本文作者:會(huì)員上傳
簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《貿(mào)易英語(yǔ)—術(shù)語(yǔ)例句中英文對(duì)照》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《貿(mào)易英語(yǔ)—術(shù)語(yǔ)例句中英文對(duì)照》。

第一篇:貿(mào)易英語(yǔ)—術(shù)語(yǔ)例句中英文對(duì)照

我的英語(yǔ)翻譯—貿(mào)易英語(yǔ)—術(shù)語(yǔ)例句中英文對(duì)照

1.Trade Terms 貿(mào)易術(shù)語(yǔ) 2.Departure 啟運(yùn)

3.EXW(Ex Works)工廠交貨

4.Main carriage unpaid 主要運(yùn)費(fèi)未付 5.FCA(Free Carrier)貨交承運(yùn)人

6.FAS(Free alongside Ship)裝運(yùn)港船邊交貨 7.FOB(Free on Board)裝運(yùn)港船上交貨 8.Main carriage paid 主要運(yùn)費(fèi)已付 9.CFR(Cost and freight)成本加運(yùn)費(fèi)

10.CIF(Cost Insurance and Freight)成本、保險(xiǎn)費(fèi)的運(yùn)費(fèi) 11.CPT(Carriage Paid To)運(yùn)費(fèi)付至目的地

12.CIP(Carriage and Insurance Paid To)運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至目的地 13.Arrival 抵達(dá)

14.DAF(Delivered At Frontier)邊境交貨 15.DES(Delivered Ex Ship)目的港船上交貨 16.DEQ(Delivered Ex Quay)目的港碼頭交貨 17.DDU(Delivered Duty Unpaid)未完稅交貨 18.DDP(Delivered Duty Paid)完稅后交貨 19.FIO(Free in and out)船方不負(fù)擔(dān)裝卸費(fèi) 20.FI(Free in)船方不負(fù)擔(dān)裝貨費(fèi) 21.FO(Free out)船方不負(fù)擔(dān)卸貨費(fèi) 22.Gross Term 船方負(fù)擔(dān)裝卸費(fèi) 23.Exclusive Sales 包銷 24.Agency 代理 25.Agent 代理人 26.Principal 本人 27.Authorization 授權(quán) 28.General Agency 總代理

29.Exclusive Agency或Sole Agency 獨(dú)家代理 30.Commission Agency 傭金代理 31.Consignment 寄售

32.Invitation to Tender 招標(biāo) 33.To Submit Tender 投標(biāo)

34.Inernational Competitive Bidding,ICB 國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)性招標(biāo) 35.Open Bidding 公開(kāi)招標(biāo) 36.Selected Bidding 選擇性招標(biāo) 37.Negotiated Bidding 談判招標(biāo) 38.Two—stage Bidding 兩段招標(biāo)

39.Announcement of Tender 發(fā)布招標(biāo)公告 40.Bidding Documents 編制招標(biāo)文件 41.Auction 拍賣(mài) 42.Auctioneer 拍賣(mài)商 43.Bidder 競(jìng)買(mǎi)者

44.Dutch Auction 荷蘭式拍賣(mài)

45.Sealed Bids;Closed Bids 密封遞價(jià) 46.Futures Transaction 期貨交易 47.Selling Hedging 賣(mài)期保值 48.Buying Hedging 買(mǎi)期保值 49.Counter Trade 對(duì)銷貿(mào)易

50.Compensation Agreement 補(bǔ)償協(xié)定 51.Compensation System 補(bǔ)償制 52.Products Buyback 產(chǎn)品回購(gòu)

53.Trade on Compensatory Basis 補(bǔ)償基礎(chǔ)上的貿(mào)易 54.Counter Trade 對(duì)銷貿(mào)易 55.Barter 易貨

56.Counter Purchase 互購(gòu) 57.Production sharing 產(chǎn)品分成 58.Switch 轉(zhuǎn)手貿(mào)易 59.Switcher 轉(zhuǎn)手商

60.additional value 附加價(jià)值 61.Name of Commodity 商品名稱 62.Quality as per Seller's Sample 質(zhì)量已賣(mài)方樣品為準(zhǔn) 63.Quality as per Buyer's Sample 質(zhì)量已買(mǎi)方樣品為準(zhǔn) 64.Counter Sample 對(duì)等樣品 65.Confirmation Sample 確認(rèn)樣品 66.Description 說(shuō)明

67.Fair Average Quality 良好平均品質(zhì)

68.quality to be considerde and being about equal to the sample 交貨品質(zhì)和樣品大體相符

69.condition 要件 70.Ounce 盎司 71.Carat 克拉 72.Gross 籮 73.Ream 令

74.Roll、Coil、Reel 卷 75.Length 長(zhǎng)度 76.Area 面積 77.Volume 體積 78.Capacity 容積 79.Gross weight 毛重 80.Net Weight 凈重

81.Actual Tare或Real Tare 實(shí)際皮重 82.Average Tare平均皮重 83.Standard Weight 標(biāo)準(zhǔn)皮重 84.Customary Tare習(xí)慣皮重 85.Computed Tare 約定皮重 86.Conditioned Weight 公量 87.Legal Weight 法定重量 88.Net Weight 實(shí)物凈重

89.Each dozen in a cardboard box and 20 dozens in a carton 紙箱裝,每箱20打,每打裝一盒

90.Flexible Container 集裝包 91.Pallet 托盤(pán) 92.Container 集裝箱

93.Price Adjustment clause 價(jià)格調(diào)整條款 94.Commission Rate 傭金率

95.Price Including Commission 含傭金 96.China Ports 中國(guó)港口

97.Weather Working Days of 24 Consecutive Hours 連續(xù)24小時(shí)晴天工作日 98.Customary Quick Despatch習(xí)慣快速裝卸 99.Free from Particular Average(FPA)平安險(xiǎn) 100.With Particular Average(WA或WRA)水漬險(xiǎn) 101.ALL Risks 一切險(xiǎn)

102.Theft,Pilferage & Nondelivery,TPND 偷竊提貨不著險(xiǎn) 103.Fresh and/or Rain Water Damage Risks,F(xiàn)RWD 淡水雨淋險(xiǎn) 104.Risk of Leakage 滲漏險(xiǎn)

105.Risk of Short age in Weight 短量險(xiǎn) 106.Hook Damage 鉤損險(xiǎn)

107.Risk of Contamination 污染險(xiǎn)

108.Risk of Clashing or Breakage 碰損破碎險(xiǎn) 109.Risk of Odor 串未險(xiǎn)

110.Damage caused by Sweating and/or Heating 受潮受熱險(xiǎn)

111.Loss and/or Damage caused by Break age of Packing 包裝破裂險(xiǎn) 112.Risk of Rusting 銹損險(xiǎn) 113.War Risks 戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn) 114.Strike Risk 罷工險(xiǎn)

115.Failure to Deliver 交貨不到險(xiǎn) 116.Import Duty 進(jìn)出口關(guān)稅險(xiǎn) 117.on Deck 艙面險(xiǎn) 118.Rejection 拒收險(xiǎn) 119.Aflatoxin 黃曲霉素險(xiǎn)

120.Warehouse to Warehouse Clause 倉(cāng)至倉(cāng)條款

121.Insurance to be effected by the Buyer 保險(xiǎn)由買(mǎi)方辦理 122.Cash with order 訂貨時(shí)付現(xiàn)

123.Documents against Payment(D/P)付款交單 124.Trust Receipt 信托收據(jù)

125.Documents against Acceptance(D/A)乘兌交單 126.Revocable L/C

127.Revocable L/C 可撤銷信用證 128.Confirmed 保兌

129.Reciprocal Credit 對(duì)開(kāi)信用證 130.Back to Back L/C 對(duì)背信用證 131.Stand-by L/C 備用信用證

132.Inspection Certificate 檢驗(yàn)證明書(shū) 133.Quality Certificate 品質(zhì)證明書(shū) 134.Certificate of Analysis 分析證明書(shū) 135.Weight Certificate 重量證明書(shū) 136.Sanitary Certificate 衛(wèi)生證明書(shū) 137.Veterinary Certificate 獸醫(yī)證明書(shū)

138.Plant Quarantine Certificate 植物檢疫證明書(shū) 139.Inquiry 詢盤(pán) 140.Offer 發(fā)盤(pán)

141.Counter offer 還盤(pán) 142.firm counter-offer 還實(shí)盤(pán) 143.Acceptance 接受

144.Bill of Exchange,Draft 匯票 145.Invoice 發(fā)票

146.Commercial Invoice 商業(yè)發(fā)票 147.Cash Discount 現(xiàn)金折扣 148.Trade Discount 貿(mào)易折扣 149.Optional Charges 選港費(fèi)

150.Port Congestion Charges 港口擁擠費(fèi) 151.Certified Invoice 證實(shí)發(fā)票 152.Receipt of Invoice 收妥發(fā)票 153.Manufacturer's Invoice 廠商發(fā)票 154.Bill of Lading 提單 155.Consignee 提單的收貨人 156.Freight Prepaid 運(yùn)費(fèi)已付 157.Freight to Collect 運(yùn)費(fèi)到付 158.Insurance Policy 保險(xiǎn)單

159.Certificate of Origin 產(chǎn)地證明書(shū)

160.Generalized System of Preferences Documents 普繪制單據(jù) 161.GSP Certificate of origin Form A 表格A產(chǎn)地證

162.Certificate of Origin of Textile Products 紡織品產(chǎn)地證 163.Export Licence of Textile Products 紡織品出口許可證

164.Certificate in regard to Handlooms,Textile Handcrafts and Traditional Textile Products of the Cottage Industry 手工制紡織品產(chǎn)地證 165.Spun Silk Haboiai 絹絲紡

166.Shipment Certificate of Textile Products 紡織品裝船證明 167.Packing List and Weight Memo 裝箱單和重量單 168.Breach of Contract 違約 169.Breach of Condition 違反要件 170.Breach of Warranty 違反擔(dān)保 171.Innominate Term 無(wú)名條款

172.Minor Breach of Conntract 輕微的違約 173.Material Breach of Contract 重大的違約 174.Fundamental Breach of Contract 根本性違約

175.Non——fundamental Breach of Contract 非根本性違約 176.Remedies 救濟(jì)方法

177.Norminal Damages 損害賠償 178.Delivery 交貨 179.Don—delivery 不交貨

180.Acceptance of Goods 接受貨物 181.Receipt of Goods 收下貨物 182.Insolvency 無(wú)力償付 183.Lien 留置權(quán)

184.Stoppage in Transit 停運(yùn)權(quán)

185.the Right to Resell the Goods 轉(zhuǎn)售貨物的權(quán)利 186.Withhold Delivery of the Goods 扣交貨物 187.Stop Delivery of the Goods 停止運(yùn)交貨物

188.The Harmonized Commodity Description and Coding System(HS)

《商品名稱及編碼協(xié)調(diào)制度》

189.date of shipment 轉(zhuǎn)船日期,出運(yùn)口岸 190.invoice no.發(fā)票編號(hào) 191.port of shipment 起運(yùn)地

192.port of destination 目的地,到達(dá)地 193.date of shipment 裝船日期,出運(yùn)口岸 194.commodity code 商品編碼 195.description 品名 196.quantity 數(shù)量 197.unit price 單價(jià) 198.total amount 總價(jià) 199.net weight 凈重 200.gross weight 毛重 201.measurement 尺碼

202.sales contract no.售貨合同編號(hào) 203.packing list 裝箱單 204.package no.包裝箱號(hào)碼 205.total packages 包裝總數(shù) 206.case no.箱號(hào) 207.specification 規(guī)格

209.country of origin 生產(chǎn)國(guó)別,原產(chǎn)國(guó) 210.contract of purchase 定購(gòu)合同 211.sales confirmation 銷售確認(rèn)書(shū) 212.shipper 托運(yùn)人 213.bill of lading 提單 214.consignee 收貨人

215.port of discharge 卸貨港 216.number of packages 件數(shù)

217.surface transport charge 地面運(yùn)輸費(fèi) 218.air freight charge 航空運(yùn)費(fèi) 219.actual weight 實(shí)際重量 220.chargeable weight 計(jì)費(fèi)重量 221.airport of departure 始發(fā)站 222.airport of destination 目的站 223.waybill 運(yùn)單

224.air waybill 航空運(yùn)單 225.date of arrival 到達(dá)日期 226.terms of trade 貿(mào)易方式 227.importer 進(jìn)口商 228.exporter 出口商

229.term of foreign exchange 外匯來(lái)源 230.country whence consigned 進(jìn)口國(guó)家 231.import license 進(jìn)口許可證

232.validity of import license 進(jìn)口許可證有效期 233.export license 出口許可證 234.means of transport 運(yùn)輸工具 235.consignor 發(fā)貨人 寄售人 236.place of origin 產(chǎn)地 237.port of dispatch 發(fā)貨口岸 238.type of goods 貨物類型 239.partial shipment 分批裝運(yùn) 240.accepting bank 乘兌銀行

241.accepting house 乘兌行 242.ad valorem duty 從價(jià)稅 243.ad valorem freight 從價(jià)運(yùn)費(fèi) 244.actual tare 實(shí)際皮重 245.additional order 追加訂單

246.advice of shipment 裝運(yùn)通知,裝船通知 247.air bill of lading 空運(yùn)提單 248.air freight 空運(yùn)費(fèi)

249.amendment of contract 修改合同 250.applicant for the credit 申請(qǐng)開(kāi)證人 251.at sight 見(jiàn)票即付 252.average clause 海損條款 253.bank draft 銀行條款 254.barter trade 易貨貿(mào)易 255.bearer 持票人

256.bill drawn payable at a certain time after sight 見(jiàn)票若干日付款的匯票 257.bill drawn payable at sight 見(jiàn)票即付的匯票 258.bill drawn to order 指定式匯票 259.booking list 訂倉(cāng)清單,裝貨訂艙表 260.broken space 空倉(cāng)費(fèi) 261.cancel an order 撤銷訂單 262.cancel an offer 撤銷發(fā)盤(pán) 263.cargo hold 貨艙 264.cargo in bulk 散裝貨 265.cargo insurance 貨物運(yùn)輸保險(xiǎn)

266.cash against bill of lading 憑提單付現(xiàn) 267.cash against delivery 交貨付款 268.certificate of quality 貨物品質(zhì)證書(shū) 269.cash against shipping documents 憑單付現(xiàn) 270.cash and delivery 付款交貨,貨到付款 271.certificate of quantity 貨物數(shù)量證明書(shū) 272.check payable to bearer 不記名支票 273.collection of the instrument 票據(jù)托收 274.collection on documents 跟單托收 275.conditions of carriage 貨運(yùn)條件 276.confirmed credit 保兌信用證 277.consignees address 收貨人地址 278.confirming bank 保兌銀行 279.confirming house 保付商行 280.confirming order 確認(rèn)書(shū) 281.consignment contract 寄售合同 282.consignment agent 寄售代理人 283.consignment invoice 寄售發(fā)票 284.consignment note 發(fā)貨通知書(shū) 285.consignment sales 寄售

286.consular invoice 領(lǐng)事簽證發(fā)票,領(lǐng)事發(fā)票 287.container 集裝箱

288.container-carrying vessel 集裝箱船 289.container depot 集裝箱裝卸站

290.contract for the delivery of goods by installments 分批交貨的買(mǎi)賣(mài)合同 291.contract for the payment of goods by installments 分期付款的買(mǎi)賣(mài)合同 292.contract price 合同(規(guī)定的)價(jià)格

293.cost,insurance and freight(C.I.F)成本,保險(xiǎn)加運(yùn)費(fèi)(價(jià))到岸價(jià) 294.credit guarantee 信貸保證 295.customary packing習(xí)慣包裝 296.customs drawback 海關(guān)退稅 297.customs duty 關(guān)稅

298.customs duty rate 關(guān)稅稅率 299.customs entry 海關(guān)進(jìn)口手續(xù) 300.customs house 海關(guān)

301.customs formalities 海關(guān)手續(xù) 302.customs free depot 海關(guān)免稅倉(cāng)庫(kù) 303.customs import tariff 海關(guān)進(jìn)口稅則 304.customs invoice 海關(guān)發(fā)票 305.customs quota 關(guān)稅配額 306.customs valuation 海關(guān)估價(jià) 307.date of delivery 交貨日期 308.date of acceptance 承兌日期

309.delivery alongside the vessel 船邊交貨 310.clean bill of lading 清潔提單 311.dirty bill of lading 不清潔提單 312.discharging port 卸貨港口

313.documents against acceptance(D/A)承兌交單 314.documents against payment(D/P)付款交單

315.documents against payment after sight(date)遠(yuǎn)期付款交單 316.documentary acceptance 跟單承兌 317.documentary bill 跟單票據(jù) 318.documentary collection 跟單托收 319.documentary credit 跟單信用證 320.documentary draft 跟單匯票 321.entry for warehousing 存?zhèn)}報(bào)單 322.entry of goods inward 申報(bào)進(jìn)口 323.entry of goods outward 申報(bào)出口 324.export agent 出口代理

325.export bill of lading 出口提單 326.export control 出口管制 327.export credit 出口信貸 328.export duty 出口稅 329.export quota 出口配額 330.export susidy 出口補(bǔ)貼 331.export documents 出口單據(jù)

332.export-processing free zones 加工出口自由(關(guān)稅)區(qū) 333.export permit 出口許可證 334.freight bill 運(yùn)費(fèi)單 335.freight charges 運(yùn)費(fèi) 336.freight rates 運(yùn)費(fèi)率 337.freight tariff 運(yùn)費(fèi)表 338.general agency 總代理 339.general agent 總代理人 340.general average 共同海損 341.tax holidays 免稅期

342.immediate delivery 立即交貨 343.immediate packing 立即包裝 344.immediate payment 立即支付 345.immediate shipment 立即裝運(yùn) 346.import control 進(jìn)口管制 347.import entry 進(jìn)口報(bào)關(guān)單 348.import duty 進(jìn)口稅

349.import substitution 進(jìn)口替代 350.import deposit 進(jìn)口保證金 351.import quota 進(jìn)口配額

352.import surcharge 進(jìn)口附加費(fèi),進(jìn)口附加稅 353.insurance conditions 保險(xiǎn)條件 354.insurance documents 保險(xiǎn)單據(jù) 355.instrument of payment 支付手段 356.insurance policy 保險(xiǎn)單 357.landed price 卸岸價(jià)格

358.landed terms 目的港岸上交貨價(jià) 359.landed weight 到岸重量

360.letter of guarantee(L/G)保證書(shū),保函 361.letter of credit(L/C)信用證

362.ocean marine bill of leading 海運(yùn)提貨 363.named bill of lading 記名提單

364.negotiable letter of credit 可轉(zhuǎn)讓信用證 365.offer 報(bào)價(jià),報(bào)盤(pán)

366.pro forma invoice 形式發(fā)票 367.quota periods 配額期 368.quota quantities 配額數(shù)量 369.shut-out cargo 退關(guān)貨

370.sight letter of credit 即期信用證 371.short-landing 短卸

372.short-landing certificate 短卸證明書(shū) 373.survey report on quality 品質(zhì)鑒定證明書(shū) 374.survey report on weight 重量鑒定證明書(shū) 375.transshipment goods 轉(zhuǎn)運(yùn)貨物 376.transit goods 過(guò)境貨物

377.free on board(FOB)船上交貨(價(jià))378.free carrier(FCA)貨交承運(yùn)人(價(jià))

379.cost insurance and freight(CIF)成本,保險(xiǎn)加運(yùn)費(fèi)(價(jià))380.prompt shipment 即刻裝運(yùn)

381.irrevocable credit 不可撤銷的信用證

貿(mào)易例句(382-481)

382.Excuse me,are you Mr.Pierre from Paris?

請(qǐng)問(wèn),您是從巴黎來(lái)的皮埃爾先生嗎?

383.I work in the China National Machinery Import and Export Corporation.我在中國(guó)機(jī)械進(jìn)出口總公司工作。

384.I have been assigned to negotiate business with you.公司委派我和你們具體洽談業(yè)務(wù)。

385.I'm the manager of the China National Textiles Import and Export Corporation.我是中國(guó)紡織品進(jìn)出口總公司的經(jīng)理。

386.You may take a rest today and We'll talk about our business tomorrow.今天您先休息休息,業(yè)務(wù)的事明天再談。

387.If there is an opportunity,we‘d like to see your manager.如果有機(jī)會(huì),我們想見(jiàn)一見(jiàn)你們經(jīng)理。

388.Our manager would like to invite you to dinnr this evening at the Beijing Roast Duck Restaurant.今晚我們經(jīng)理想請(qǐng)你們?nèi)ケ本┛绝喌瓿燥垺?/p>

389.You can talk the business over with Mr.Wang who is in charge of this line.具體業(yè)務(wù)您 可以和主管這項(xiàng)業(yè)務(wù)的王先生洽談。390.Let's hope for good cooperation between us.希望我們能很好地合作。

391.I wish you all brisk business and continueddevelopment in our business dealings!

祝大家生意興隆,買(mǎi)賣(mài)越做越好!

392.We insist on the principle of equality and mutual benefits,as well as exchange of needed goods.我們堅(jiān)持平等互利的原則。

393.We stick to a consistent policy in our foreign trade work.我們的貿(mào)易政策是一慣的。

394.We have adopted the usual international practices in our foreign trade work.我們?cè)谕赓Q(mào)工作中采用了國(guó)際上的通用作法。

395.We readjust our price according to the international markets.我們是根據(jù)世界市場(chǎng)的生情來(lái)調(diào)整價(jià)格的。

396.May I know what particular line you are interested in this time?

你們這次來(lái)主要想談哪方面的生意呀?

397.We are very much interested in your hardware.我們對(duì)你們的小五金很感興趣。

398.This is our inquiry,would you like to have a look?

這是詢價(jià)單,請(qǐng)您看一下。

399.We hope that we can do substantial business with you in this line.我們希望能在這方面和你們大量成交。

400.We'd like to know the availability and the conditions of sale of this line.我們想了解一下您們?cè)谶@方面的供貨能力和銷售條件。401.Have you read our leaflet?

我們的商品銷售說(shuō)明書(shū)您看了吧。

402.Could you tell me the article number of the product?

請(qǐng)您把品號(hào)告訴我。

403.We are in a position to accept a special order.我們可以接受特殊的訂單。

404.Will you please let us have an idea of your price?

請(qǐng)您介紹一下您方的價(jià)格,好嗎? 405.Our price is highly competitive.我方價(jià)格極有競(jìng)爭(zhēng)性。

406.This is our latest price list.這是我們的最新價(jià)格單。

407.I'd like to have your lowest quotation C.I.F.San Francisco.希望您們報(bào)一個(gè)C.I.F.舊金山的最低價(jià)。

408.The price for this commodity is $400 per piece C.I.F.San Francisco.這種產(chǎn)品C.I.F.舊金山的價(jià)格是400美元一臺(tái)。409.Is this your C.I.E.quotation?

你們的報(bào)價(jià)是成本加運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi)的到岸價(jià)嗎? 410.This is our FOBquotation sheet.這是我們的F.O.B.價(jià)格單。

411.Are the prices on the list firm offers?

上面的價(jià)格是實(shí)盤(pán)嗎?

412.All the quotations on the list are subject to our final confirmation.單中的所有價(jià)格以我方最后確認(rèn)為準(zhǔn)。413.Our offer remains open for 3 days.我們的價(jià)格三天內(nèi)有限。

414.All these articles are our best selling lines.這些產(chǎn)品都是我們的暢銷貨。

415.If your porice is favorable,we can place an order right away.如果你方價(jià)格優(yōu)惠,我們可以馬上訂貨。

416.It is difficult for us to sell the goods,as your price is so high.你們的價(jià)格那么高,我們很難以這個(gè)價(jià)格銷售。

417.It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price.如果按這個(gè)價(jià)格買(mǎi)進(jìn),我方實(shí)在難以推銷。

418.Our price is reasonable compared with that in the international market.我們的價(jià)格和國(guó)際市場(chǎng)的價(jià)格相比還是合理的。

419.Your price is higher than those we got from elsewhere.你們的價(jià)格比我們從別處得到的報(bào)價(jià)要高。

420.Taking the quality into consideration,I think the price is reasonable.從質(zhì)量方面考慮,我認(rèn)為這個(gè)價(jià)格是合理的。421.Our products are of high quality.我們的產(chǎn)品質(zhì)量好。

422.Our products can stand competition.我們的產(chǎn)品是有竟?fàn)幜Φ摹?/p>

423.I don't think the end user would accept your price.客戶很難接受你們的價(jià)格。

424.In order to conclude the business,we may make some concessions.為了成交,我們可以作些讓步。

425.We are prepared to make a 2% reduction if your order is big enough.如果你們訂貨數(shù)量大,我們準(zhǔn)備減價(jià)百分之二。

426.In order to conclude the transaction,we accept your price.為了達(dá)成交易,我們接受你方的價(jià)格。427.What do you think of our price?

您覺(jué)得我們的報(bào)價(jià)怎么樣?

428.I'm afraid we can't accept your price.我們無(wú)法接受你方的還盤(pán)。

429.At present the supply of this commodity exceeds the demand.目前這種商品是供過(guò)于求。

430.This is our lowest quotation.I'm afraid we can't go any further.這是我方的最低報(bào)價(jià),不能再讓了。

431.We may accept your price only if you can make an earlier shipment.如果您們答應(yīng)提前交貨,我們可以接受你方的價(jià)格。432.How many do you intend to order?

這種產(chǎn)品你們想訂多少。433.We want to order 800 cases.我們想訂800箱。

434.The most we can offer you at present is 500 cases.目前我們最多只能報(bào)500箱。435.I suggest you buy this product.我建議你們購(gòu)買(mǎi)這種商品。436.The supply position of this product is better.這種商品的供應(yīng)情況好一些。

437.The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.這種產(chǎn)品的起訂量是500盒.438.What do you think of the terms of payment?

關(guān)于付款條件,你們還有什么意見(jiàn)?

439.We hope you will accept D/P payment terms.我們希望你們接受D/P付款方式。440.We are thinking of payment by D/A.我們準(zhǔn)備用D/A付款方式。

441.We usually accept payment by irrevocable L/C payable against shipping documents.我們采用不可撤消的信用證,憑裝運(yùn)單據(jù)結(jié)匯付款方式。442.I wonder if you well accept D/P?

你們能不能接受付款交單?

443.For large orders,we insist on paayment by L/C.對(duì)于金額大的訂貨,我們更要求開(kāi)信用證。

444.An irrevocable L/C gives your exports the protection of a banker's guarantee.不可撤消的信用證給出口商增加了銀行的擔(dān)保。445.Your L/C must reach us 3O days before delivery.你們一定要在交貨期前三十天把信用證開(kāi)達(dá)我方。

446.The L/C should be opened by the buyer 15 to 20 days before delivery.付款用信用證,在交貨前十五到二十天期間由買(mǎi)方開(kāi)出。447.We would prefer you to pay for our imports in RMB.我們希望你們最好用人民幣支付。

448.The L/C remains valid for 15 days from the dates of shipment.信用證應(yīng)在裝船后十五天內(nèi)有效。

449.This time draft will fall due on 20 Septmer,1997.期票于1997年9月20日到期。

450.You are kindly requested to “accept” this draft by signing on the back.請(qǐng)你們?cè)趨R票后面簽字“承兌”。451.We'll fulfil all the contract stipulations.我們將履行合同的全部條款。

452.This same method applies to all the other three shipments.其它三批貨也照此辦理。

453.You should produce a similar letter of Guarantee jointly signed by two banks.你方應(yīng)該提交有兩家銀行簽署的保證函。

454.How long does it usually take you to make delivery?

你方通常要多長(zhǎng)時(shí)間交貨?

455.As a rule ,we deliver all our orders within three months after receipt of the covering L/C.一般來(lái)說(shuō),有收到信用證以后三個(gè)月內(nèi)可以交貨。

456.You'll have to open the L/C one month before the time you want the goods to be delivered.在交貨期前一個(gè)月,你方必須開(kāi)立信用證。

457.Could you possibly effect shipment more promptly?

你們能不能再提前一點(diǎn)交貨呢?

458.I hope that the goods can be dispatched promptly after you get my L/C.我希望你們能在收到我方信用證后馬上交貨。

459.Shipment can be effected within two or three weeks after receipt of your L/C.我們?cè)谑盏侥惴叫庞米C的兩三個(gè)星期內(nèi)就能交貨。

460.You may know that time of deliverys is a matter of great importance to us.您知道交貨時(shí)間對(duì)我們來(lái)說(shuō)很重要。

461.I'm very sorry ,we can't advance the time of delivery.非常抱歉,我們不能提前交貨。

462.We'll try our best to advance shipment to September.我們盡量把交貨期提前到九月份。

463.We want the goods on our market at the earliest possible date.我們想把商品盡早投入市場(chǎng)。

464.We require that transshipment be allowed.我們要求允許轉(zhuǎn)運(yùn)。465.To make it easier for us to get the goods ready for shipment,we hope that partial shipment is allowed.為了便于準(zhǔn)備貨物,我們希望允許分批裝運(yùn)。466.We can't ship the goods all at once.我們無(wú)法一批發(fā)運(yùn)。

467.We will take the responsibility of chartering a ship.我們可以負(fù)責(zé)租船裝運(yùn)。

468.Is the port of loading Shanghai?

裝貨港是上海港嗎?

469.The buyer should bear all the costs of transportation of the goods.買(mǎi)方負(fù)責(zé)租訂船只艙位并負(fù)責(zé)運(yùn)費(fèi)。

470.There are three basic covers,namely,Free from Particular Average,With Particular Average and All Risks.我們的保險(xiǎn)條款中主要有平安險(xiǎn)水漬險(xiǎn)和綜合險(xiǎn)。

第二篇:貿(mào)易術(shù)語(yǔ)中英文對(duì)照

國(guó)際貿(mào)易——

出口信貸 export credit

出口津貼 export subsidy

商品傾銷 dumping

外匯傾銷 exchange dumping

優(yōu)惠關(guān)稅 special preferences

保稅倉(cāng)庫(kù) bonded warehouse

貿(mào)易順差 favorable balance of trade

貿(mào)易逆差 unfavorable balance of trade

進(jìn)口配額制 import quotas

自由貿(mào)易區(qū) free trade zone

對(duì)外貿(mào)易值 value of foreign trade

國(guó)際貿(mào)易值 value of international trade

普遍優(yōu)惠制 generalized system of preferences-GSP

最惠國(guó)待遇 most-favored nation treatment-MFNT

價(jià)格條件——

價(jià)格術(shù)語(yǔ)trade term(price term)

運(yùn)費(fèi)freight

單價(jià) price

碼頭費(fèi)wharfage

總值 total value

卸貨費(fèi)landing charges

金額 amount

關(guān)稅customs duty

凈價(jià) net price

印花稅stamp duty

含傭價(jià)price including commission

港口稅portdues

回傭return commission

裝運(yùn)港portof shipment

折扣discount,allowance

卸貨港port of discharge

批發(fā)價(jià) wholesale price

目的港portof destination

零售價(jià) retail price

進(jìn)口許口證inportlicence

現(xiàn)貨價(jià)格spot price

出口許口證exportlicence

期貨價(jià)格forward price

現(xiàn)行價(jià)格(時(shí)價(jià))current price/ prevailing price

國(guó)際市場(chǎng)價(jià)格 world(International)Marketprice

離岸價(jià)(船上交貨價(jià))FOB-free on board

成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)(離岸加運(yùn)費(fèi)價(jià))C&F-cost and freight

到岸價(jià)(成本加運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)價(jià))CIF-cost,insurance and freight

交貨條件——

交貨delivery

輪船steamship(縮寫(xiě)S.S)

裝運(yùn)、裝船shipment

租船charter(the chartered shep)

交貨時(shí)間 time of delivery

定程租船voyage charter

裝運(yùn)期限time of shipment

定期租船time charter

托運(yùn)人(一般指出口商)shipper,consignor

收貨人consignee

班輪regular shipping liner

駁船lighter

艙位shipping space

油輪tanker

報(bào)關(guān)clearance of goods

陸運(yùn)收據(jù)cargo receipt

提貨to take delivery of goods

空運(yùn)提單airway bill

正本提單original BL

選擇港(任意港)optional port

選港費(fèi)optional charges

選港費(fèi)由買(mǎi)方負(fù)擔(dān) optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers account

一月份裝船 shipment during January 或 January shipment

一月底裝船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份裝船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb.shipment 在……(時(shí)間)

分兩批裝船 shipment during……in two lots

在……(時(shí)間)平均分兩批裝船 shipment during……in two equal lots

分三個(gè)月裝運(yùn) in three monthly shipments

分三個(gè)月,每月平均裝運(yùn) in three equal monthly shipments

立即裝運(yùn) immediate shipments

即期裝運(yùn) prompt shipments

收到信用證后30天內(nèi)裝運(yùn) shipments within 30 days after receipt of L/C

允許分批裝船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable

交易磋商、合同簽訂——

訂單 indent

訂貨;訂購(gòu) book;booking

電復(fù) cable reply

實(shí)盤(pán) firm offer

遞盤(pán) bid;bidding

遞實(shí)盤(pán) bid firm

還盤(pán) counter offer

發(fā)盤(pán)(發(fā)價(jià))offer

發(fā)實(shí)盤(pán) offer firm

詢盤(pán)(詢價(jià))inquiry;enquiry

交易磋商、合同簽訂——

指示性價(jià)格 price indication

速?gòu)?fù) reply immediately

參考價(jià) reference price

習(xí)慣做法 usual practice

交易磋商 business negotiation

不受約束 without engagement

業(yè)務(wù)洽談 business discussion

限**復(fù) subject to reply **

限* *復(fù)到 subject to reply reaching here **

有效期限 time of validity

有效至**: valid till **

購(gòu)貨合同 purchase contract

銷售合同 sales contract

購(gòu)貨確認(rèn)書(shū) purchase confirmation

銷售確認(rèn)書(shū) sales confirmation

一般交易條件 general terms and conditions

以未售出為準(zhǔn) subject to prior sale

需經(jīng)賣(mài)方確認(rèn) subject to sellers confirmation

需經(jīng)我方最后確認(rèn) subject to our final confirmation

貿(mào)易方式——

INT(拍賣(mài)auction)

寄售consignment

招標(biāo)invitation of tender

投標(biāo)submission of tender

一般代理人agent

總代理人general agent

代理協(xié)議agency agreement

累計(jì)傭金accumulative commission

補(bǔ)償貿(mào)易compensation trade

(或抵償貿(mào)易)compensating/compensatory trade

(又叫:往返貿(mào)易)counter trade

來(lái)料加工processing on giving materials

來(lái)料裝配assembling on provided parts

獨(dú)家經(jīng)營(yíng)/專營(yíng)權(quán)exclusive right

獨(dú)家經(jīng)營(yíng)/包銷/代理協(xié)議exclusivity agreement

獨(dú)家代理 sole agency;sole agent;exclusive agency;

品質(zhì)條件——

品質(zhì) quality

原樣 original sample

規(guī)格 specifications

復(fù)樣 duplicate sample

說(shuō)明 description

對(duì)等樣品 countersample

標(biāo)準(zhǔn) standard type

參考樣品 reference sample

商品目錄 catalogue

封樣 sealed sample

宣傳小冊(cè) pamphlet

公差 tolerance

exclusive agent

貨號(hào) article No.花色(搭配)assortment

樣品 sample 5%

增減 5% plus or minus

代表性樣品 representative sample

大路貨(良好平均品質(zhì))fair average quality

商檢仲裁——

索賠 claim

爭(zhēng)議disputes

罰金條款 penalty

仲裁arbitration

不可抗力 force Majeure

仲裁庭arbitral tribunal

產(chǎn)地證明書(shū)certificate of origin

品質(zhì)檢驗(yàn)證書(shū) inspection certificate of quanlity

重量檢驗(yàn)證書(shū) inspection certificate of weight(quantity)

**商品檢驗(yàn)局 **commodity inspection bureau(*.C.I.B)

品質(zhì)、重量檢驗(yàn)證書(shū) inspection certificate

數(shù)量條件——

個(gè)數(shù) number

凈重 net weight

容積 capacity

毛作凈 gross for net

體積 volume

皮重 tare

毛重 gross weight

溢短裝條款 more or less clause

外 匯——

外匯 foreign exchange

法定貶值 devaluation

外幣 foreign currency

法定升值 revaluation

匯率 rate of exchange

浮動(dòng)匯率floating rate

國(guó)際收支 balance of payments

硬通貨 hard currency

直接標(biāo)價(jià) direct quotation

軟通貨 soft currency

間接標(biāo)價(jià) indirect quotation

金平價(jià) gold standard

買(mǎi)入?yún)R率 buying rate

通貨膨脹 inflation

賣(mài)出匯率 selling rate

固定匯率 fixed rate

金本位制度 gold standard

黃金輸送點(diǎn) gold points 鑄幣平價(jià) mint par

紙幣制度 paper money system

國(guó)際貨幣基金 international monetary fund

黃金外匯儲(chǔ)備 gold and foreign exchange reserve

匯率波動(dòng)的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation

第三篇:中英文對(duì)照貿(mào)易術(shù)語(yǔ)

stocks 存貨,庫(kù)存量

cash sale 現(xiàn)貨

purchase 購(gòu)買(mǎi),進(jìn)貨 bulk sale 整批銷售,躉售

distribution channels 銷售渠道 wholesale 批發(fā)

retail trade 零售業(yè)

hire-purchase 分期付款購(gòu)買(mǎi) fluctuate in line with market conditions 隨行就市 unfair competition 不合理競(jìng)爭(zhēng)

dumping 商品傾銷

dumping profit margin 傾銷差價(jià),傾銷幅度

antidumping 反傾銷

customs bond 海關(guān)擔(dān)保chain debts 三角債

freight forwarder 貨運(yùn)代理 trade consultation 貿(mào)易磋商 mediation of dispute 商業(yè)糾紛調(diào)解 partial shipment 分批裝運(yùn) restraint of trade 貿(mào)易管制

RTA(Regional Trade Arrangements)區(qū)域貿(mào)易安排

favorable balance of trade 貿(mào)易順差

unfavorable balance of trade 貿(mào)易逆差

special preferences 優(yōu)惠關(guān)稅

bonded warehouse 保稅倉(cāng)庫(kù)

transit trade 轉(zhuǎn)口貿(mào)易 tariff barrier 關(guān)稅壁壘 tax rebate 出口退稅

TBT(Technical Barriers to Trade)技術(shù)性貿(mào)易壁壘

貿(mào)易伙伴術(shù)語(yǔ)

trade partner 貿(mào)易伙伴manufacturer 制造商,制造廠

middleman 中間商,經(jīng)紀(jì)人

dealer 經(jīng)銷商

wholesaler 批發(fā)商

retailer, tradesman 零售商

merchant 商人,批發(fā)商,零售商

concessionaire, licensed dealer 受讓人,特許權(quán)獲得者

consumer 消費(fèi)者,用戶client, customer 顧客,客戶

buyer 買(mǎi)主,買(mǎi)方

carrier 承運(yùn)人

consignee 收貨人

進(jìn)出口貿(mào)易詞匯

commerce, trade, trading 貿(mào)易

inland trade, home trade, domestic trade 國(guó)內(nèi)貿(mào)易international trade 國(guó)際貿(mào)易

foreign trade, external trade 對(duì)外貿(mào)易,外貿(mào) import, importation 進(jìn)口importer 進(jìn)口商

export, exportation 出口exporter 出口商

import licence 進(jìn)口許口證

export licence 出口許口證

commercial transaction 買(mǎi)賣(mài),交易

inquiry 詢盤(pán)

delivery 交貨

order 訂貨

make a complete entry 正式/完整申報(bào)

bad account 壞帳

Bill of Lading 提單

marine bills of lading 海運(yùn)提單

shipping order 托運(yùn)單 blank endorsed 空白背書(shū)endorsed 背書(shū)

cargo receipt 承運(yùn)貨物收據(jù)

condemned goods 有問(wèn)題的貨物

catalogue 商品目錄

customs liquidation 清關(guān)customs clearance 結(jié)關(guān)國(guó)際貿(mào)易英語(yǔ)詞匯集錦一貿(mào)易價(jià)格術(shù)語(yǔ)

trade term / price term 價(jià)格術(shù)語(yǔ)

world / international market price 國(guó)際市場(chǎng)價(jià)格

FOB(free on board)離岸價(jià)

C&F(cost and freight)成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)

CIF(cost, insurance and freight)到岸價(jià)

freight 運(yùn)費(fèi)

wharfage 碼頭費(fèi)

landing charges 卸貨費(fèi)customs duty 關(guān)稅

port dues 港口稅

import surcharge 進(jìn)口附加稅

import variable duties 進(jìn)口差價(jià)稅

commission 傭金

return commission 回傭,回扣

price including commission 含傭價(jià)

net price 凈價(jià)

wholesale price 批發(fā)價(jià) discount / allowance 折扣retail price 零售價(jià)

spot price 現(xiàn)貨價(jià)格

current price 現(xiàn)行價(jià)格 / 時(shí)價(jià)

indicative price 參考價(jià)格customs valuation 海關(guān)估價(jià)

price list 價(jià)目表

total value 總值

貿(mào)易保險(xiǎn)術(shù)語(yǔ)

All Risks 一切險(xiǎn)

F.P.A.(Free from Particular Average)平安險(xiǎn)

W.A./ W.P.A(With Average or With Particular Average)水漬險(xiǎn)

War Risk 戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)

F.W.R.D.(Fresh Water Rain Damage)淡水雨淋險(xiǎn)

Risk of Intermixture and Contamination 混雜、玷污險(xiǎn)

Risk of Leakage 滲漏險(xiǎn) Risk of Odor 串味險(xiǎn)

Risk of Rust 銹蝕險(xiǎn)

Shortage Risk 短缺險(xiǎn)

T.P.N.D.(Theft, Pilferage&Non-delivery)偷竊提貨不著險(xiǎn)

Strikes Risk 罷工險(xiǎn)

貿(mào)易機(jī)構(gòu)詞匯

WTO(World Trade Organization)世界貿(mào)易組織

IMF(International Monetary Fund)國(guó)際貨幣基金組織

CTG(Council for Trade in Goods)貨幣貿(mào)易理事會(huì)EFTA(European Free Trade Association)歐洲自由貿(mào)易聯(lián)盟

AFTA(ASEAN Free Trade Area)東盟自由貿(mào)易區(qū) JCCT(China-US Joint Commission on Commerce and Trade)中美商貿(mào)聯(lián)委會(huì)

NAFTA(North American Free Trade Area)北美自由貿(mào)易區(qū)

UNCTAD(United Nations Conference on Trade and Development)聯(lián)合國(guó)貿(mào)易與發(fā)展會(huì)議

GATT(General Agreement on Tariffs and Trade)關(guān)貿(mào)總協(xié)定

對(duì)外貿(mào)易常用英語(yǔ)(1)They mainly trade with Japanese firms.他們主要和日本商行進(jìn)行貿(mào)易。For the past five years, we have done a lot of trade with your company.在過(guò)去的五年中,我們與貴國(guó)進(jìn)行了罅康拿騁住?/P>

Our trade is conducted on the basis of equality.我們是在平等的基礎(chǔ)上進(jìn)行貿(mào)易。

There has been a slowdown in the wool trade with you.和你們的羊毛貿(mào)易已有所減少。

Our foreign trade is continuously expanding.我們的對(duì)外貿(mào)易不斷發(fā)展。

Trade in leather has gone up(down)3%.皮革貿(mào)易上升(下降)了百分之三。

Trade in general is improving.貿(mào)易情況正在好轉(zhuǎn)。

Our company mainly trades in arts and crafts.我們公司主要經(jīng)營(yíng)手工藝品。

They are well-known in trade circles.他們?cè)谫Q(mào)易界很有名望。

We trade with people in all countries on the basis of equality and mutual benefit.我們?cè)谄降然ダ幕A(chǔ)上和各國(guó)人民進(jìn)行貿(mào)易。

To respect the local custom of the buying country is one important aspect of China's foreign policy.尊重買(mǎi)方國(guó)家的風(fēng)俗習(xí)慣是我國(guó)貿(mào)易政策的一個(gè)重要方面。

Our purpose is to explore the possibilities of developing trade with you.我們的目的是和你們探討一下發(fā)展貿(mào)易的可能性。

Words and Phrases

foreign trade 對(duì)外貿(mào)易o(hù)verseas trade 海外貿(mào)易international trade 國(guó)際貿(mào)易

to trade with 和……進(jìn)行貿(mào)易

to do business in a moderate way 做生意穩(wěn)重

to do business in a sincere way 做生意誠(chéng)懇to make a deal 做一筆交易

deal 交易,經(jīng)營(yíng),處理,與……交往

to deal in 經(jīng)營(yíng),做生意to explore the possibilities of 探討……的可能性

trade circles 貿(mào)易界

to handle 經(jīng)營(yíng)某商品 to trade in 經(jīng)營(yíng)某商品business scope/frame 經(jīng)營(yíng)范圍

trading firm/house 貿(mào)易行,商行

對(duì)外貿(mào)易常用英語(yǔ)(2)Can we do a barter trade?咱們能不能做一筆易貨貿(mào)易呢?

Is it still a direct barter trade? 這還算是一種直接的易貨貿(mào)易嗎? If you agree to our proposal of a barter trade, we'll give you paper in exchange for your timber.如果你方同意我們進(jìn)行易貨貿(mào)易的建議,我們將用紙與你們交換木材。

Shall we sign a triangle trade agreement? 我們訂一個(gè)三角貿(mào)易協(xié)議好嗎?

A triangle trade can be carried out among the three of us.我們?nèi)娇蛇M(jìn)行三角貿(mào)易。

Compensat

第四篇:常用術(shù)語(yǔ)中英文對(duì)照

十、常用術(shù)語(yǔ)中英文對(duì)照 人生規(guī)劃Life planning

自我介紹Self-introduction 目標(biāo)Target

孔子Confucius

《論語(yǔ)》The Analects of Confucius 修身養(yǎng)性cultivate one's moral character 儒家思想Confucianism

詩(shī)歌Poem

賞析Appreciation

閱讀理解Reading comprehension 意境Artistic conception

意象Imagery

情感Emotion

朗誦Recite

策劃Consultant

情景模擬Scenario simulation 記憶Memory

貝多芬Beethoven

命運(yùn)交響曲Symphony of Destiny 古典音樂(lè)Classical music 莫扎特Mozart

費(fèi)加羅的婚禮The Marriage of Figaro 蕭伯納George Bernard Shaw 戲劇Drama

理想主義Idealism

人道精神Humanity

反抗性Resistance

辯論Debate

演講Speech

主題Theme

財(cái)富Wealth

品格Character

《紅樓夢(mèng)》Dream in Red Mansions 葉芝Yeats

當(dāng)你老了 when you are old 情景Scene

道家Taoism

無(wú)為而治Taoist Actionless Governance 消極避世Indifference

散文Prose

小說(shuō)Novel

文學(xué)性Literary

語(yǔ)言Language

修辭Rhetoric

敬畏生命Reverence for Life 抉擇Choice

普通話Mandarin

個(gè)人簡(jiǎn)歷Resume

招聘求職Recruitment 求職信Cover letter

自薦書(shū)Written submissions 崗位Post

市場(chǎng)營(yíng)銷Marketing

物流Logistics

食品檢測(cè)Food testing 高分子Macromolecule

就業(yè)形勢(shì)Employment situation 畢業(yè)論文Thesis

摘要Abstract

關(guān)鍵詞Keyword

答辯defense

第五篇:電氣工程術(shù)語(yǔ)中英文對(duì)照

本文由lin297082562貢獻(xiàn)

pdf文檔可能在WAP端瀏覽體驗(yàn)不佳。建議您優(yōu)先選擇TXT,或下載源文件到本機(jī)查看。電氣工程專業(yè)英語(yǔ)詞匯表 generator turbogenerator hydrogenerator hydraulic turbine steam turbine dynamo motor stator rotor power transformer variable transformer taped transformer step up(down)transformer circuit breaker CB 發(fā)電機(jī) 汽輪發(fā)電機(jī) 水輪發(fā)電機(jī) 水輪機(jī) 汽輪機(jī) 直流發(fā)電機(jī) 電動(dòng)機(jī) 定子 轉(zhuǎn)子 電力變壓器 調(diào)壓變壓器 多級(jí)變壓器 升(降)壓變壓器 斷路器 多油斷路器 少油斷路器 真空斷路器 SF6 斷路器 電壓互感器 電流互感器 隔離開(kāi)關(guān) 接地開(kāi)關(guān) 同步發(fā)電機(jī) 異步電機(jī) 絕緣子 避雷器 氧化鋅避雷器 母線 架空線 傳輸線(同軸)電纜 鐵芯 繞組 套管 波頭(尾)電阻 換流站 鋼芯鋁絞線 gas insulated substation GIS neutral point moving contact fixed contact arc-extinguishing chamber stray capacitance stray inductance sphere gap bushing tap grounding wire electrostatic voltmeter ammeter grounding capacitance voltage divider surge impedance Schering bridge Rogowski coil oscilloscope peak voltmeter conductor cascade transformer coupling capacitor test object detection impedance substation hydro power station thermal power station nuclear power station oil-filled power cable mixed divider XLPE cable relay tuned circuit suspension insulator porcelain insulator glass insulator flash counter charging(damping)resistor 氣體絕緣變電站 中性點(diǎn) 動(dòng)觸頭 靜觸頭 滅弧室 雜散電容 雜散電感 球隙 套管末屏接地線 靜電電壓表 電流表 對(duì)地電容 分壓器 波阻抗 西林電橋 羅可夫斯基線圈 示波器 峰值電壓表 導(dǎo)線 串級(jí)變壓器 耦合電容 被試品 檢測(cè)阻抗 變電站 水力發(fā)電站 火力發(fā)電站 核電站 充油電力電纜(阻容)混合分壓器 交鏈聚乙烯電纜 繼電器 調(diào)諧電路 懸式絕緣子 陶瓷絕緣子 玻璃絕緣子 雷電計(jì)數(shù)器 充電(阻尼)電阻

dead tank oil circuit breaker live tank oil circuit breaker vacuum circuit breaker sulphur hexafluoride breaker potential transformer current transformer disconnector earthing switch synchronous generator asynchronous machine Insulator lightning arrester metal oxide arrester MOA bus bar overhead line transmission line(coaxial)cable iron core winding bushing front(tail)resistance inverter station steel-reinforced aluminum conductor tank earth(ground)wire grading ring highvoltage engineering highvoltage testing technology Power electronics Principles of electric circuits PT CT

箱體 接地線 均壓環(huán) 高電壓工程 高電壓試驗(yàn)技術(shù) 電力電子 電路原理

point plane gap exciting winding trigger electrode glow discharge harmonic Automatic control Digital signal processing

針板間隙 激磁繞組 觸發(fā)電極 輝光放電 諧波 自動(dòng)控制 數(shù)字信號(hào)處理

電氣工程專業(yè)英語(yǔ)詞匯表 power system power network insulation overvoltage aging alternating current AC transmission system arc discharge attachment coefficient attenuation factor anode(cathode)breakdown bubble breakdown cathode ray oscilloscope cavity corona composite insulation critical breakdown voltage Discharge Dielectric dielectric constant dielectric loss direct current divider ratio grounding electric field electrochemical deterioration electron avalanche electronegative gas epoxy resin expulsion gap field strength field stress field distortion field gradient field emission flashover gaseous insulation Prime mover Torque Servomechanism Boiler Internal combustion engine Deenergize Underground cable

電力系統(tǒng) 電力網(wǎng)絡(luò) 絕緣 過(guò)電壓 老化 交流電 交流輸電系統(tǒng) 電弧放電 附著系數(shù) 衰減系數(shù) 陽(yáng)極(陰極)(電)擊穿 氣泡擊穿 陰極射線示波器 空穴,腔 電暈 組合絕緣 臨界擊穿電壓 放電 電介質(zhì),絕緣體 介質(zhì)常數(shù) 介質(zhì)損耗 直流電 分壓器分壓比 接地 電場(chǎng) 電化學(xué)腐蝕 電子崩 電負(fù)性氣體 環(huán)氧樹(shù)脂 滅弧間隙 場(chǎng)強(qiáng) 電場(chǎng)力 場(chǎng)畸變 場(chǎng)梯度 場(chǎng)致發(fā)射 閃絡(luò) 氣體絕緣 原動(dòng)機(jī) 力矩 伺服系統(tǒng) 鍋爐 內(nèi)燃機(jī) 斷電 地下電纜 impulse current impulse flashover inhomogenous field insulation coordination internal discharge lightning stroke lightning overvoltage loss angle magnetic field mean free path mean molecular velocity negative ions non-destructive testing non-uniform field partial discharge peak reverse voltage photoelectric emission photon phase-to-phase voltage polarity effect power capacitor quasi-uniform field radio interference rating of equipment routing testing residual capacitance shielding short circuit testing space charge streamer breakdown surface breakdown sustained discharge switching overvoltage thermal breakdown treeing uniform field wave front(tail)withstand voltage Power factor Distribution automation system Automatic meter reading Armature Brush Commutator Counter emf 沖擊電流 沖擊閃絡(luò) 不均勻場(chǎng) 絕緣配合 內(nèi)部放電 雷電波 雷電過(guò)電壓(介質(zhì))損耗角 磁場(chǎng)平均自由行程平均分子速度 負(fù)離子 非破壞性試驗(yàn) 不均勻場(chǎng) 局部放電 反向峰值電壓 光電發(fā)射 光子 線電壓 極性效應(yīng) 電力電容 稍不均勻場(chǎng) 無(wú)線干擾 設(shè)備額定值 常規(guī)試驗(yàn) 殘余電容 屏蔽 短路試驗(yàn) 空間電荷 流注擊穿 表面擊穿 自持放電 操作過(guò)電壓 熱擊穿 樹(shù)枝放電 均勻場(chǎng) 波頭(尾)耐受電壓 功率因數(shù) 配電網(wǎng)自動(dòng)化系統(tǒng) 自動(dòng)抄表 電樞 電刷 換向器 反電勢(shì)

電氣工程專業(yè)英語(yǔ)詞匯表 Loop system Distribution system Trip circuit Switchboard Instrument transducer Oil-impregnated paper Bare conductor Reclosing Distribution dispatch center Pulverizer Drum Superheater Peak-load Prime grid substation Reactive power` Active power Shunt reactor Blackout Extra-high voltage(EHV)Ultra-high voltage(UHV)Domestic load Reserve capacity Fossil-fired power plant Combustion turbine Right-of-way Rectifier Inductive(Capacitive)Reactance(impedance)Reactor Reactive Phase displacement(shift)Surge Retaining ring Carbon brush Short-circuit ratio Induction Autotransformer Bushing Turn(turn ratio)Power factor Tap Recovery voltage 環(huán)網(wǎng)系統(tǒng) 配電系統(tǒng) 跳閘電路 配電盤(pán),開(kāi)關(guān)屏 測(cè)量互感器 油浸紙絕緣 裸導(dǎo)線 重合閘 配電調(diào)度中心 磨煤機(jī) 汽包,爐筒 過(guò)熱器 峰荷 主網(wǎng)變電站 無(wú)功功率 有功功率 并聯(lián)電抗器 斷電,停電 超高壓 特高壓 民用電 備用容量 火電廠 燃?xì)廨啓C(jī) 線路走廊 整流器 電感的(電容的)電抗(阻抗)電抗器 電抗的,無(wú)功的 相移 沖擊,過(guò)電壓 護(hù)環(huán) 炭刷 短路比 感應(yīng) 自藕變壓器 套管 匝(匝比,變比)功率因數(shù) 分接頭 恢復(fù)電壓 Demagnetization Relay panel Tertiary winding Eddy current Copper loss Iron loss Leakage flux Autotransformer Zero sequence current Series(shunt)compensation Restriking Automatic oscillograph Tidal current Trip coil Synchronous condenser Main and transfer busbar Feeder Skin effect Potential stress Capacitor bank crusher pulverizer baghouse Stationary(moving)blade Shaft Kinetic(potential)energy Pumped storage power station Synchronous condenser Light(boiling)-water reactor Stator(rotor)Armature Salient-pole Slip ring Arc suppression coil Primary(backup)relaying Phase shifter Power line carrier(PLC)Line trap Uninterruptible power supply Spot power price Time-of-use(tariff)XLPE(Cross Linked Polyethylene)Arc reignition Operation mechanism 電弧重燃 操動(dòng)機(jī)構(gòu) Rms(root mean square)RF(radio frequency)均方根值 射

頻 退磁,去磁 繼電器屏 第三繞組 渦流 銅損 鐵損 漏磁通 自耦變壓器 零序電流 串(并)聯(lián)補(bǔ)償 電弧重燃 自動(dòng)錄波儀 潮流 跳閘線圈 同步調(diào)相機(jī) 單母線帶旁路 饋電線 集膚效應(yīng)3

電位應(yīng)力(電場(chǎng)強(qiáng)度)電容器組 碎煤機(jī) 磨煤機(jī) 集塵室 固定(可動(dòng))葉片 轉(zhuǎn)軸 動(dòng)(勢(shì))能 抽水蓄能電站 同步調(diào)相機(jī) 輕(沸)水反應(yīng)堆 定(轉(zhuǎn))子 電樞 凸極 滑環(huán) 消弧線圈 主(后備)繼電保護(hù) 移相器 電力線載波(器)線路限波器 不間斷電源 實(shí)時(shí)電價(jià) 分時(shí)(電價(jià))交聯(lián)聚乙烯(電纜)

電氣工程專業(yè)英語(yǔ)詞匯表 Pneumatic(hydraulic)Nameplate Independent pole operation Malfunction Shield wire Creep distance Silicon rubber Composite insulator Converter(inverter)Bus tie breaker Protective relaying Transfer switching Outgoing(incoming)line Phase Lead(lag)Static var compensation(SVC)Flexible AC transmission system(FACTS)EMC(electromagnetic compatibility)GIS(gas insulated substation, geographic information system)IEEE(Institute of Electrical and Electronic Engineers)氣體絕緣變電站 地理信息系統(tǒng) 電氣與電子工程師學(xué) 會(huì)(美)電磁兼容 氣動(dòng)(液壓)銘牌 分相操作 失靈 避雷線 爬電距離 硅橡膠 合成絕緣子 換流器(逆變器)母聯(lián)斷路器 繼電保護(hù) 倒閘操作 出(進(jìn))線 相位超前(滯后)靜止無(wú)功補(bǔ)償 靈活交流輸電系統(tǒng) Rpm(revolution per minute)LAN(local area network)LED(light emitting diode)Single(dual, ring)bus IC(integrated circuit)FFT(fast Fourier transform)Telemeter Load shedding Lateral Power-flow current sparkover Silicon carbide Zinc oxide Withstand test Dispatcher Supervisory control and data acquisition(SCADA)ISO(international standardization 國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織 organization)IEC(international Electrotechnical Commission)IEE(Institution of Electrical Engineers)校準(zhǔn) 接線端子 濕度 潮濕,濕氣 運(yùn)算放大器 調(diào)幅 調(diào)頻 二進(jìn)制 八進(jìn)制 十進(jìn)制 十六進(jìn)制 轉(zhuǎn)/分 局域網(wǎng) 發(fā)光二極管

單(雙,環(huán)形)母線 集成電路 快速傅立葉變換 遙測(cè) 甩負(fù)荷 支線 工頻續(xù)流 放電 碳化硅 氧化鋅 耐壓試驗(yàn) 調(diào)度員 監(jiān)控與數(shù)據(jù)采集

國(guó)際電工(技術(shù))委員會(huì)

電氣工程師學(xué)會(huì)(英)

scale rated fuse resonance analytical numerical frequency-domain time-domain operation amplifier active filter passive filter

刻度,量程 額定的 保險(xiǎn)絲,熔絲 諧振,共振 解析的 數(shù)字的 頻域 時(shí)域 運(yùn)算放大器 有源濾波器 無(wú)源濾波器

calibrate terminal humidity moisture operation amplifier amplitude modulation(AM)frequency modulation(FM)binary octal decimal hexadecimal

下載貿(mào)易英語(yǔ)—術(shù)語(yǔ)例句中英文對(duì)照word格式文檔
下載貿(mào)易英語(yǔ)—術(shù)語(yǔ)例句中英文對(duì)照.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
點(diǎn)此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

    空運(yùn)常用術(shù)語(yǔ)中英文對(duì)照

    空運(yùn)常用術(shù)語(yǔ)中英文對(duì)照國(guó)際民用航空組織 International Civil Aviation Organization (ICAO)國(guó)際航空運(yùn)輸協(xié)會(huì) International Air Transport Association (IATA)班機(jī)運(yùn)輸 S......

    常用焊接術(shù)語(yǔ)中英文對(duì)照

    常用焊接術(shù)語(yǔ)中英文對(duì)照 焊接 Welding 10.1 焊接種類 Varieties of Welding 電弧焊 arc welding 電熔焊 electric fusion welding (EFW) 氣熔焊 fusion gas welding (FGW)......

    企業(yè)信息化常用術(shù)語(yǔ)中英文對(duì)照

    企業(yè)資源計(jì)劃ERP(ENTERPRISE RESOURE PLAN) 物料清單BOM(BILL OF MATERIAL) 物料需求計(jì)劃MRP(MATERIAL REQUEST PLAN) 采購(gòu)PURCHASE 銷售SALE 倉(cāng)存WAREHOUSE 生產(chǎn)PRODUCTION 財(cái)務(wù)F......

    鉆石術(shù)語(yǔ)中英文對(duì)照

    鉆石術(shù)語(yǔ)(中英對(duì)照詳解): 買(mǎi)鉆石或是投資鉆石,首先就是要對(duì)鉆石有一定的了解,學(xué)習(xí)鉆石知識(shí)要先學(xué)習(xí)鉆石術(shù)語(yǔ)。下面介紹了解鉆石必知的鉆石術(shù)語(yǔ)大全! 1,Diamond鉆石 是主要由碳......

    會(huì)計(jì)相關(guān)術(shù)語(yǔ)中英文對(duì)照

    會(huì)計(jì)術(shù)語(yǔ)表?AICPA: American Institute of Certified Public Accountants美國(guó)注冊(cè)會(huì)計(jì)師協(xié)會(huì)?APB: Accounting Principles Board會(huì)計(jì)原則委員會(huì)?ASB: Auditing Standards......

    ASAP常用術(shù)語(yǔ)中英文對(duì)照

    來(lái)自光行天下http://歡迎,加入,交流 project--項(xiàng)目 facets--小面 statistics--統(tǒng)計(jì) spread--傳播 field--區(qū)域 fold--折疊(光斑) form--加強(qiáng),加亮 iradiance--輝光 contour--等值......

    刀具術(shù)語(yǔ)中英文對(duì)照大全

    刀具術(shù)語(yǔ)中英文對(duì)照大全(2) 本文選自:主題名品網(wǎng) 大全的第二部分來(lái)嘍!準(zhǔn)備好學(xué)習(xí)這些術(shù)語(yǔ)了嗎? 刨削刀尖(Clip-Point Blade ):在刀尖背面切出一個(gè)斜線或者內(nèi)凹的弧線,(即“刨削”的部......

    FPC常用術(shù)語(yǔ)中英文對(duì)照

    FPC常用術(shù)語(yǔ)中英文對(duì)照 0 FPC常用術(shù)語(yǔ)中英文對(duì)照 FPC常用術(shù)語(yǔ)中英文對(duì)照 A Accelerate Aging ——加速老化,使用人工的方法,加速正常的老化過(guò)程。 Acceptance Quality Level (......

主站蜘蛛池模板: 成人性三级欧美在线观看| 国产精品好好热av在线观看| 国产成人精品一区二区三区免费| 国产狂喷潮在线观看| 国产成人综合久久三区| 国产成人精品福利一区二区三区| 亚洲高清码在线精品av| 亚洲人成在线观看网站不卡| 久爱无码精品免费视频在线观看| 亚洲日韩久久综合中文字幕| 亚洲日韩乱码中文无码蜜桃臀网站| 久久乐国产精品亚洲综合| av无码国产精品色午夜| 国产综合一区二区三区黄页秋霞| 欧美疯狂做受xxxxx高潮| 国产高清乱码又大又圆| 久久成人亚洲香蕉草草| 性一交一乱一伦一色一情孩交| 久久精品国产99国产精品导航| 国产精品泄火熟女| 天躁夜夜躁狼狠躁| 亚洲乱码一区二区三区在线观看| 精品国产偷窥一区二区| 国产精品久久久久久久久软件| 亚洲色精品vr一区二区三区| 92国产精品午夜福利| 精品欧美一区二区三区久久久| 亚洲日韩欧美国产高清αv| 中文字幕日韩精品无码内射| 国产重口老太和小伙乱| 国产成人综合色就色综合| 亚洲美女又黄又爽在线观看| 水蜜桃亚洲一二三四在线| 日韩欧美卡一卡二卡新区| 成人精品一区二区三区中文字幕| 717影院理论午夜伦八戒| 国产超碰无码最新上传| 无码人妻精品中文字幕免费东京热| 一本色道久久88—综合亚洲精品| 亚洲色偷偷综合亚洲av78| 成人啪啪高潮不断观看|