第一篇:刀具術(shù)語中英文對照大全
刀具術(shù)語中英文對照大全(2)
本文選自:主題名品網(wǎng)
大全的第二部分來嘍!準(zhǔn)備好學(xué)習(xí)這些術(shù)語了嗎?
刨削刀尖(Clip-Point Blade):在刀尖背面切出一個斜線或者內(nèi)凹的弧線,(即“刨削”的部分),使得刀尖更低,提升控制性能,并提高刀尖的銳利程度。通常有一個假刃,同時,為了更好的切削能力而采用大V面。
雙刃刀(Double-edged blade):刀片的兩邊都開了刃,刀尖處于刀脊的正前方,也就是在刀片的前段中點位置。
雙面平磨(Double Flat-ground):刀片的兩邊都進(jìn)行了平磨,刀刃頂部是非常尖銳而不圓滑。
水滴頭刀片(Drop Point Blade):從刀脊起以一條凸出的弧線來降低刀尖位置(象水滴般下垂),使刀尖具有非常優(yōu)秀的可控性,并保留了很大的強度。大多數(shù)水滴形刀尖都與較長的刀刃相配襯。
人體工程學(xué)(Ergonomics):刀具是根據(jù)人類手的結(jié)構(gòu)鍛造的,可以提供絕佳的握感。紋章(Escutcheon):刀柄處的小孔或者突起的金屬,用來雕刻、加印商品名稱或者作為裝飾。
假刃(False Edge):刀刃背面上增加的一個斜面,以增加刀尖的鋒利度。同時,也可以減輕刀體的重量,破壞刀刃的平衡,增加刀的穿刺能力。
平磨(Flat-Grind):刀片的刀刃一直打磨至刀脊處,刀尖比較鋒利,穩(wěn)固性一般。前開自動刀(Front Opening Automatic Knives):一種刀片直接從刀柄前段出的彈簧折刀。不像側(cè)面出刀的是通過一個旋轉(zhuǎn)軸,這種刀片是由單彈簧鉸鏈或者雙彈簧鉸鏈控制的。獵勾(Game Hook或者gut hook):刀片上有一個鉤子,一般是用來狩獵,清理動物內(nèi)臟的。
護(hù)手(Guard或者Quillion):顧名思義,即刀柄和刀片結(jié)合處的突出部分,主要用途就是保護(hù)手,避免握刀的時候滑下刀刃,割傷手。
鷹喙刀刃(Hawkbill Blade):刀片是那種非常彎曲的形狀,看起來像老鷹的喙。勾形刀(Hook Blade):刀片的刀刃成凹形,和鷹喙刀刃不同的是,鷹喙是整個刀片呈彎曲型,而勾形只是在刀刃出。
刀片根部(Kick):刀片根部最開始未經(jīng)打磨的部分。這部分不經(jīng)打磨是為了避免在刀片合起的時候,鋒利的部分會割傷彈簧。
穩(wěn)定片(Kraton):是一種具有彈性的熱塑性聚合物,放置在刀柄處,可以保證刀柄更好的握感和防滑作用。
系索(Lanyard):即一種繩子或者帶子,可以用來將刀束縛在衣服上。最開始,這種帶子是海員使用的,為了避免刀具越過船邊墜入水中。
系索孔(Lanyard Hole):通常位于刀片的相反處,即刀柄的末端,用來穿系索。鋸齒邊(Lashing Grommets/Jimping):這兩個術(shù)語都是指在刀片的背部底端的一些突出痕跡,可以讓手指更好的控制刀片。
第二篇:刀具術(shù)語中英文對照
刀具術(shù)語中英文對照
筆者實事求是絲毫不崇洋媚外的說,國內(nèi)的刀具和國外刀具不可同日而語。大多數(shù)玩刀的刀友們還是喜歡國外貨,而國內(nèi)刀具信息也不如國外的齊全。很多時候我們會遇到這樣的一個問題,看不懂英文說明或者一些相關(guān)信息。今天,筆者就要給大家介紹一些英文刀具術(shù)語。刀刃(Belly):是刀片經(jīng)過打磨很鋒利的那部分,刀刃可以是平緩的,也可以是鋸齒狀的。刀背(Back):刀片的另一邊未經(jīng)打磨的那部分。
背鎖(Back Lock):位于刀柄處,可以使刀片處于閉合鎖定狀態(tài)。
拉環(huán)(Bail):刀柄尾部的拉環(huán),可以通過繩子拴住刀子,也可以在上面拴上好看的刀繩。蝴蝶甩刀(Balisong or Butterfly Knife):這種刀刀柄由兩部分組成,刀柄合起來,刀片就收了起來,刀柄打開合作一個刀柄,刀片就處于開放狀態(tài)。
襯墊(Bolster):刀柄和刀片之間放置的東西,可以更好的增加刀和刀片之間的契合性。刀柄末端(Butt):刀柄的最末端,也可以稱作圓頭。通常有不同的形狀,有的甚至還有隱秘的儲藏區(qū)。
刀梗(Choil):刀片上離刀柄最近的那部分,比較厚實,沒有經(jīng)過打磨。一般食指可以放在那里,也可以做一些特別的裝飾。這個choil在中文里沒有相對應(yīng)的詞語,筆者姑且將它譯為刀梗,有點類似于植物的芥梗處。
刀槽(Crink):即柄腳的彎曲處,可以防止多個刀片間的互相摩擦。大馬士革鋼(Damascus Steel):一種層狀鋼,和鐵一起鍛造出的刀片有美麗的花紋。金剛石薄膜層(Diamond Coating):給刀片表面涂上金剛石晶體,有利于提高刀片的耐磨性。
假刃(False Edge):刀片上的斜角,可以使得刀背出有個尖角,可以完成一些特點的工作。
刀柄(Hilt):刀柄比較正規(guī)的說法,包括刀柄末端和防護(hù)部分。
凹磨(Hollow Ground):打磨刀片,使之成型。
刀片根部(Kick):刀片最開始端未經(jīng)打磨的部分,是刀鋒開始的地方。
Mark Side:可以用指甲把小折刀刀片摳出來的那邊刀槽。
筆刀(Pen Blade):最小的多功能刀。
刀尖(Point):這個可以不用解釋了豪!
口袋刀(Pocket Blade):最大的多功能刀。
護(hù)手(Quillion):顧名思義就是位于刀柄和刀片結(jié)合處的突出部位,避免握刀時,手指滑向刀刃。
刀脊(Spine):是指刀片上做厚實的部分,單刃刀的刀脊就在刀背處,雙刃刀就是刀片的中間部分。
怎么樣?又沒有對這些術(shù)語有些了解了呢?
更多精彩內(nèi)容,請關(guān)注我們的官方微博mango-主題名品網(wǎng)哦。
第三篇:刀具術(shù)語中英文對照(寫寫幫整理)
刀具術(shù)語中英文對照大全(1)
本文選自:主題名品網(wǎng)
小編前段時間給大家介紹了些刀具中英文對照術(shù)語,大家都挺支持的,但是也說不是很全面,這次就給大家補上了!
ABS:是一種混合物,一般是由丙烯腈和苯乙烯的聚合物混合丁腈橡膠或者聚丁二烯制成,這種乙烯樹脂混合物結(jié)合了硬度和韌性這兩個互對立的特性,這種材質(zhì)首字母縮略為ABS。
合金(Alloying Element):是某種金屬在鍛熔過程中,加上一些其他金屬,例如鋼和鋁,來增加這種材質(zhì)的抗腐蝕性、硬度、韌性等各種特性。鉻、鎳和釩是三類比較常用的金屬材質(zhì)。
鋁(Aluminum):是一種輕質(zhì)銀白色的金屬,地殼的7%都是由該種金屬元素組成。鋁一般是以鋁土礦的形式存在,這種鋁是和氧氣混合的氧化鋁。在現(xiàn)代高超的合金鍛造技術(shù)下,鋁的用途非常的廣泛。因為鋁的的耐磨性,可以作為刀柄的材質(zhì),它給人一種非常結(jié)實的觸感,但同時,作為金屬材質(zhì),又非常的輕。這種金屬刀柄握感非常的舒服并且很安全。鋁最常用的處理方式是通過陽極氧化給它著色和加以保護(hù)膜。
陽極氧化(Anodization):是一種電化過程,給金屬加上一層氧化膜,可以改變金屬的外觀顏色,也增強金屬的抗腐蝕性。通常這種電化過程用于加工制作鋁和鈦的刀柄。經(jīng)陽極電化的鋁(Anodized Aluminum):經(jīng)過陽極電化的鋁,有了一層氧化的保護(hù)膜。AUS 8 Steel:是一種含碳量高的低鉻不銹鋼。這種不銹鋼融合了學(xué)多優(yōu)良的鋼材特征,比如說硬度很高、韌性好、刀刃的鋒利保持度高、抗腐蝕能力強。
自動刀(Automatic Knives):是一種刀片可以收起來的刀。刀柄上有個按鈕或者滑動的裝置,通過手動的按壓這種裝置,刀片就可以自動彈出刀柄。自動刀又分為兩種類型:一種是側(cè)邊出刀,另一種是前方出刀。側(cè)邊出刀的自動刀就和普通的折刀的出刀方式是一樣的,從刀柄的一邊出刀。前方出刀的的自動刀就是刀片直接從刀柄內(nèi)部滑出。
刀背(Back Of The Blade):單刃刀刀刃相反的那面,也可以是刀脊。
磨砂(Bead Blasting):通過高壓力的方式,將細(xì)小的玻璃珠壓伏在目標(biāo)物上,造成一種粗糙感。通常用于刀柄,可以增加摩擦力,有時候也會用于刀片上,降低刀片的反光度。刀尖(Bevel):從刀脊到刀刃處的尖角,我們稱之為刀尖。
骨頭刀柄(Bone Handle):口袋刀刀柄最常用的就是骨頭,這個骨頭就取自死去的動物身體里面。主要采用的是動物的腿骨,這些骨頭可以染成不同的顏色。
刀帽(Butt Cap):裝在刀柄圓頭的一個金屬帽子。
碳化纖維(Carbon Fiber):是由很小的猶如發(fā)絲的石墨光纖組成的一種輕質(zhì)材料。將它們組合一起再裹上環(huán)氧樹脂。這種材料造成了一種三維感,是非常好的刀柄材料,也非常的昂貴。
鉻(Chromium):是一種鐵灰色的合金,有很高的光澤保持度和抗腐蝕能力。它主要用來增強鋼的硬度和生產(chǎn)不銹鋼。
黃檀木(Cocobolo Wood):中美洲的一種紅酸木木類,這種木材的文理和質(zhì)地都非常的贊,心材新切面從橘紅色到暗紅色或者暗紫色不等。
混合刀刃(Combination Edge):刀刃一部分是平刃,另一部分是鋸齒。
冷處理(Cryogenic Treatment):是一種刀刃處理的技巧。將金屬材質(zhì)放入液氮里(大概在零下196攝氏度或者零下320華氏度)處理,低溫可以將鋼材里的分子進(jìn)行重組排列,這個可以增強刀刃的韌性,提高刀的品質(zhì)。
第四篇:常用術(shù)語中英文對照
十、常用術(shù)語中英文對照 人生規(guī)劃Life planning
自我介紹Self-introduction 目標(biāo)Target
孔子Confucius
《論語》The Analects of Confucius 修身養(yǎng)性cultivate one's moral character 儒家思想Confucianism
詩歌Poem
賞析Appreciation
閱讀理解Reading comprehension 意境Artistic conception
意象Imagery
情感Emotion
朗誦Recite
策劃Consultant
情景模擬Scenario simulation 記憶Memory
貝多芬Beethoven
命運交響曲Symphony of Destiny 古典音樂Classical music 莫扎特Mozart
費加羅的婚禮The Marriage of Figaro 蕭伯納George Bernard Shaw 戲劇Drama
理想主義Idealism
人道精神Humanity
反抗性Resistance
辯論Debate
演講Speech
主題Theme
財富Wealth
品格Character
《紅樓夢》Dream in Red Mansions 葉芝Yeats
當(dāng)你老了 when you are old 情景Scene
道家Taoism
無為而治Taoist Actionless Governance 消極避世Indifference
散文Prose
小說Novel
文學(xué)性Literary
語言Language
修辭Rhetoric
敬畏生命Reverence for Life 抉擇Choice
普通話Mandarin
個人簡歷Resume
招聘求職Recruitment 求職信Cover letter
自薦書Written submissions 崗位Post
市場營銷Marketing
物流Logistics
食品檢測Food testing 高分子Macromolecule
就業(yè)形勢Employment situation 畢業(yè)論文Thesis
摘要Abstract
關(guān)鍵詞Keyword
答辯defense
第五篇:貿(mào)易術(shù)語中英文對照
國際貿(mào)易——
出口信貸 export credit
出口津貼 export subsidy
商品傾銷 dumping
外匯傾銷 exchange dumping
優(yōu)惠關(guān)稅 special preferences
保稅倉庫 bonded warehouse
貿(mào)易順差 favorable balance of trade
貿(mào)易逆差 unfavorable balance of trade
進(jìn)口配額制 import quotas
自由貿(mào)易區(qū) free trade zone
對外貿(mào)易值 value of foreign trade
國際貿(mào)易值 value of international trade
普遍優(yōu)惠制 generalized system of preferences-GSP
最惠國待遇 most-favored nation treatment-MFNT
價格條件——
價格術(shù)語trade term(price term)
運費freight
單價 price
碼頭費wharfage
總值 total value
卸貨費landing charges
金額 amount
關(guān)稅customs duty
凈價 net price
印花稅stamp duty
含傭價price including commission
港口稅portdues
回傭return commission
裝運港portof shipment
折扣discount,allowance
卸貨港port of discharge
批發(fā)價 wholesale price
目的港portof destination
零售價 retail price
進(jìn)口許口證inportlicence
現(xiàn)貨價格spot price
出口許口證exportlicence
期貨價格forward price
現(xiàn)行價格(時價)current price/ prevailing price
國際市場價格 world(International)Marketprice
離岸價(船上交貨價)FOB-free on board
成本加運費價(離岸加運費價)C&F-cost and freight
到岸價(成本加運費、保險費價)CIF-cost,insurance and freight
交貨條件——
交貨delivery
輪船steamship(縮寫S.S)
裝運、裝船shipment
租船charter(the chartered shep)
交貨時間 time of delivery
定程租船voyage charter
裝運期限time of shipment
定期租船time charter
托運人(一般指出口商)shipper,consignor
收貨人consignee
班輪regular shipping liner
駁船lighter
艙位shipping space
油輪tanker
報關(guān)clearance of goods
陸運收據(jù)cargo receipt
提貨to take delivery of goods
空運提單airway bill
正本提單original BL
選擇港(任意港)optional port
選港費optional charges
選港費由買方負(fù)擔(dān) optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers account
一月份裝船 shipment during January 或 January shipment
一月底裝船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份裝船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb.shipment 在……(時間)
分兩批裝船 shipment during……in two lots
在……(時間)平均分兩批裝船 shipment during……in two equal lots
分三個月裝運 in three monthly shipments
分三個月,每月平均裝運 in three equal monthly shipments
立即裝運 immediate shipments
即期裝運 prompt shipments
收到信用證后30天內(nèi)裝運 shipments within 30 days after receipt of L/C
允許分批裝船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable
交易磋商、合同簽訂——
訂單 indent
訂貨;訂購 book;booking
電復(fù) cable reply
實盤 firm offer
遞盤 bid;bidding
遞實盤 bid firm
還盤 counter offer
發(fā)盤(發(fā)價)offer
發(fā)實盤 offer firm
詢盤(詢價)inquiry;enquiry
交易磋商、合同簽訂——
指示性價格 price indication
速復(fù) reply immediately
參考價 reference price
習(xí)慣做法 usual practice
交易磋商 business negotiation
不受約束 without engagement
業(yè)務(wù)洽談 business discussion
限**復(fù) subject to reply **
限* *復(fù)到 subject to reply reaching here **
有效期限 time of validity
有效至**: valid till **
購貨合同 purchase contract
銷售合同 sales contract
購貨確認(rèn)書 purchase confirmation
銷售確認(rèn)書 sales confirmation
一般交易條件 general terms and conditions
以未售出為準(zhǔn) subject to prior sale
需經(jīng)賣方確認(rèn) subject to sellers confirmation
需經(jīng)我方最后確認(rèn) subject to our final confirmation
貿(mào)易方式——
INT(拍賣auction)
寄售consignment
招標(biāo)invitation of tender
投標(biāo)submission of tender
一般代理人agent
總代理人general agent
代理協(xié)議agency agreement
累計傭金accumulative commission
補償貿(mào)易compensation trade
(或抵償貿(mào)易)compensating/compensatory trade
(又叫:往返貿(mào)易)counter trade
來料加工processing on giving materials
來料裝配assembling on provided parts
獨家經(jīng)營/專營權(quán)exclusive right
獨家經(jīng)營/包銷/代理協(xié)議exclusivity agreement
獨家代理 sole agency;sole agent;exclusive agency;
品質(zhì)條件——
品質(zhì) quality
原樣 original sample
規(guī)格 specifications
復(fù)樣 duplicate sample
說明 description
對等樣品 countersample
標(biāo)準(zhǔn) standard type
參考樣品 reference sample
商品目錄 catalogue
封樣 sealed sample
宣傳小冊 pamphlet
公差 tolerance
exclusive agent
貨號 article No.花色(搭配)assortment
樣品 sample 5%
增減 5% plus or minus
代表性樣品 representative sample
大路貨(良好平均品質(zhì))fair average quality
商檢仲裁——
索賠 claim
爭議disputes
罰金條款 penalty
仲裁arbitration
不可抗力 force Majeure
仲裁庭arbitral tribunal
產(chǎn)地證明書certificate of origin
品質(zhì)檢驗證書 inspection certificate of quanlity
重量檢驗證書 inspection certificate of weight(quantity)
**商品檢驗局 **commodity inspection bureau(*.C.I.B)
品質(zhì)、重量檢驗證書 inspection certificate
數(shù)量條件——
個數(shù) number
凈重 net weight
容積 capacity
毛作凈 gross for net
體積 volume
皮重 tare
毛重 gross weight
溢短裝條款 more or less clause
外 匯——
外匯 foreign exchange
法定貶值 devaluation
外幣 foreign currency
法定升值 revaluation
匯率 rate of exchange
浮動匯率floating rate
國際收支 balance of payments
硬通貨 hard currency
直接標(biāo)價 direct quotation
軟通貨 soft currency
間接標(biāo)價 indirect quotation
金平價 gold standard
買入?yún)R率 buying rate
通貨膨脹 inflation
賣出匯率 selling rate
固定匯率 fixed rate
金本位制度 gold standard
黃金輸送點 gold points 鑄幣平價 mint par
紙幣制度 paper money system
國際貨幣基金 international monetary fund
黃金外匯儲備 gold and foreign exchange reserve
匯率波動的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation