第一篇:外貿常用術語 中英文對照
外貿常用術語 中英文對照
2009-02-23 16:27:31 作者:tc001 來源: 瀏覽次數:324
1.packing list deatiling the complete inner packing specification and contents of each package 載明每件貨物之內部包裝的規格和內容的裝箱單 14.combined invoice is not acceptable 不接受聯合發票轉 The Stipulations of “Uniform customs and Practice for Documentary Credits”“跟單信用證統一慣例”
1.packing list deatiling the complete inner packing specification and contents of each package 載明每件貨物之內部包裝的規格和內容的裝箱單
2.packing list detailing? 詳注??的裝箱單
3.packing list showing in detail? 注明??細節的裝箱單
4.weight list 重量單
5.weight notes 磅碼單(重量單)
6.detailed weight list 明細重量單
7.weight and measurement list重量和尺碼單
8.signed commercial invoice已簽署的商業發票 in duplicate 一式兩份 in triplicate 一式三份 in quadruplicate 一式四份 in quintuplicate 一式五份 in sextuplicate 一式六份 in septuplicate 一式七份 in octuplicate一式八份 in nonuplicate 一式九份 in decuplicate 一式十份
9.beneficiary's original signed commercial invoices at least in 8 copies issued in the name of the buyer indicating(showing/evidencing/specifying/declaration of)the merchandise, country of origin and any other relevant information.以買方的名義開具、注明商品名稱、原產國及其他有關資料,并經簽署的受益人的商業發票正本至少一式八份
10.Signed attested invoice combined with certificate of origin and value in 6 copies as reuired for imports into Nigeria.以簽署的,連同產地證明和貨物價值的,輸入尼日利亞的聯合發票一式六份
11.beneficiary must certify on the invoice?have been sent to the accountee 受益人須在發票上證明,已將??寄交開證人 5.4% discount should be deducted from total amount of the commercial invoice 商業發票的總金額須扣除4%折扣
12.invoice must be showed: under A/P No.? date of expiry 19th Jan.1981 發票須表明:根據第??號購買證,滿期日為1981年1月19日
13.documents in combined form are not acceptable不接受聯合單據
14.combined invoice is not acceptable 不接受聯合發票轉 The Stipulations of “Uniform customs and Practice for Documentary Credits”“跟單信用證統一慣例”
15.except as otherwise stated herein---除本證另有規定外
16.except so far as otherwise expressly stated---除非另有明確表示
17.this credit is subject to?---本證根據??解釋
18.uniform customs and practice for documentary credits---跟單信用證統一慣例
19.International Chamber of Commerce Brochure No.400---國際商會第400號手冊20.1983 revision---1983年修訂本
21.except as otherwise expressly stated herein, this credit is subject to uniform customs and practice for documentary credits 1993 Revision, International Chamber of Commerce,publication No.500---除另有規定外,本證根據國際商會第500號出版物《跟單信用證統一慣例》1993年修訂解釋
22.支付條件(Terms of payment)(1)Our usual way of payment is by confirmed and irrevocable letter of credit available by draft at sight for the full amount of the contracted goods to be established in our favour through a bank acceptable to the sellers.我們的一般付款方式是保兌的、不可撤銷的、以我公司為受益人的、足額信用證,見票即付。信用證應通過為賣方認可的銀行開出。
23.支付條件(Terms of payment)(1)Our usual way of payment is by confirmed and irrevocable letter of credit available by draft at sight for the full amount of the contracted goods to be established in our favour through a bank acceptable to the sellers.我們的一般付款方式是保兌的、不可撤銷的、以我公司為受益人的、足額信用證,見票即付。信用證應通過為賣方認可的銀行開出。
(2)For payment,we require 100% value,confirmed and irrevocable letter of credit with partial shipment and transhipment allowed clause,available by draft at sight,payable against surrendering the full set of shipping documents to the negotiating bank here.我們要求用100%金額的、保兌的、不可撤銷的信用證,并規定允許轉船和分批裝運,憑匯票向議付行交單即期付款。
(3)The letter of credit should be established with its clauses in confirmation with the terms and conditions of the contract.信用證所開條款,必須與合約條款相符。
(4)We usually accept payment by L/C at sight draft or by T/T in advance,but never by C.O.D.通常我們接受即期信用證付款或電匯。我們從不接受貨到付款的辦法。We insist on a letter of credit.我們堅持用信用證方式付款。As I've said, we require payment by L/C.我已經說過了,我們要求以信用證付款。We still intend to use letter of credit as the term of payment.我們仍然想用信用證付款方式。We always require L/C for our exports.我們出口一向要求以信用證付款。L/C at sight is normal for our exports to France.我們向法國出口一般使用即期信用證付款。We pay by L/C for our imports.進口我們也采用信用證匯款。Our terms of payment is confirmed and irrevocable letter of credit.我們的付款條件是保兌的不可撤消的信用證。You must be aware that an irrevocable L/C gives the exporter the additional protection of banker's guarantee.你必須意識到不可撤消信用證為出口商提供了銀行擔保。Is the wording of “confirmed” necessary for the letter of credit? 信用證上還用寫明“保兌”字樣嗎? For payment we require 100% value, irrevocable L/C in our favour with partial shipment allowed clause available by draft at sight.我們要求用不可撤消的、允許分批裝運、金額為全部貨款、并以我方為抬頭人的信用證,憑即期匯票支付
第二篇:常用術語中英文對照
十、常用術語中英文對照 人生規劃Life planning
自我介紹Self-introduction 目標Target
孔子Confucius
《論語》The Analects of Confucius 修身養性cultivate one's moral character 儒家思想Confucianism
詩歌Poem
賞析Appreciation
閱讀理解Reading comprehension 意境Artistic conception
意象Imagery
情感Emotion
朗誦Recite
策劃Consultant
情景模擬Scenario simulation 記憶Memory
貝多芬Beethoven
命運交響曲Symphony of Destiny 古典音樂Classical music 莫扎特Mozart
費加羅的婚禮The Marriage of Figaro 蕭伯納George Bernard Shaw 戲劇Drama
理想主義Idealism
人道精神Humanity
反抗性Resistance
辯論Debate
演講Speech
主題Theme
財富Wealth
品格Character
《紅樓夢》Dream in Red Mansions 葉芝Yeats
當你老了 when you are old 情景Scene
道家Taoism
無為而治Taoist Actionless Governance 消極避世Indifference
散文Prose
小說Novel
文學性Literary
語言Language
修辭Rhetoric
敬畏生命Reverence for Life 抉擇Choice
普通話Mandarin
個人簡歷Resume
招聘求職Recruitment 求職信Cover letter
自薦書Written submissions 崗位Post
市場營銷Marketing
物流Logistics
食品檢測Food testing 高分子Macromolecule
就業形勢Employment situation 畢業論文Thesis
摘要Abstract
關鍵詞Keyword
答辯defense
第三篇:外貿物流術語中英文對照4
外貿物流術語中英文對照大全4-外貿包裝英漢
紙箱Carton
膠木桶 Bakelite Drum
瓦欏紙箱 Corrugated Carton
塑料桶 Plastic Drum
舊瓦欏紙箱 Old Corrugated Carton
鐵桶 Iron Drum(O.C.C.)
鍍鋅鐵桶 Galvanized Iron Drum
木箱 Wooden Case
鍍鋅閉口鋼桶 Galvanized Mouth
Closed Steel Drum
板條箱 Crate
木條箱 Wooden Crate
鍍鋅開口鋼桶 Galvanized Mouth
Opened Steel Drum
竹條箱 Bamboo Crate
膠合板箱 Plywood Case
三層夾板箱 3--Ply Plywood Case
鍍錫鐵皮胎木箱Tin Lined Wooden Case
盒Box
木盒Wooden Box
鐵盒Iron Box
塑料透明盒 Plastic Transparency Box
苯乙烯盒 Styrol Box
袋Bag(Sack)
布袋 Cloth Bag
草袋 Straw Bag
麻袋 Gunny Bag/Jute Bag
舊麻袋 Used Gunny Bag/Old Gunny Bag
新麻袋 New Gunny Bag
尼龍袋 Nylon Bag
聚丙烯袋 Polypropylene Bag
聚乙烯袋 Polythene Bag
塑料袋 Poly Bag
塑料編織袋 Polywoven Bag
纖維袋 Fibre Bag
玻璃纖維袋 Glass Fibre Bag
玻璃紙袋 Callophane Bag
防潮紙袋 Moisture Proof Pager Bag
乳膠袋子Emulsion Bag
三層牛皮紙袋 3?Ply Kraft Paper Bag
錫箔袋 Fresco Bag
特大袋 Jumbo Bag
單層完整袋子Single Sound Bag
桶 Drum
木桶 Wooden Cask
大木桶 Hogshead
小木桶 Keg
粗腰桶(琵琶桶)Barrel
鋁桶 Aluminum Drum 麻布包 Gunny Bale(Hessian Cloth Bag)蒲包 Mat Bale 草包 Straw Bale 緊壓包 Press Packed Bale 鋁箔包 Aluminium Foil Package 鐵機包 Hard-pressed Bale 木機包Half-pressed Bale 覃(缸)Jar 陶缸 Earthen Jar 瓷缸 Porcelain Jar 壺 Pot 鉛壺 Lead Pot 銅壺Copper Pot 施 Bottle 鋁瓶 Aluminum Bottle 陶瓶 Earthen Bottle 瓷瓶 Porcelain bottle 罐 Can 聽 Tin 繞線筒 Bobbin 籠(簍、籃、筐)Basket 竹籠(簍、籃、筐)Bamboo Basket 柳條筐(籠、籃、筐)Wicker Basket 集裝箱 Container 集裝包/集裝袋 Flexible Container 托盤 Pallet 件(支、把、個)Piece
架(臺、套)Set(Kit)安瓿 Amp(o)ule(藥針支)雙 Pair 打 Dozen 令 Ream 匹 Bolt(Piece)碼Yard
卷(Roll(reel)
塊Block
捆 Bundle
瓣 Braid
度 Degree
輛 Unit(Cart)
套(罩)Casing
包裝形狀 Shapes of Packing
圓形 Round
方形Square
三角形 Triangular(Delta Type)
長方形(矩形)Rectangular
菱形(斜方形)Rhombus(Diamond)
橢圓形 Oval
圓錐形 Conical
圓柱形 Cylindrical
蛋形 Egg-Shaped
葫蘆形 Pear-Shaped
五邊形 Pentagon
六邊形 Hexagon
七邊形 Heptagon
八邊形 Octagon
長 Long
寬 Wide
高 High
深 Deep
厚 Thick
長度 Length
寬度 Width
高度 Height
深度 Depth
厚度 Thickness
包裝外表標志 Marks On Packing
下端,底部 Bottom
頂部(上部)Top(Upper)
小心 Care
勿擲 Don’t Cast
易碎 Fragile
小心輕放,小心裝運 Handle With Care 起吊點(此處起吊)Heave Here
易燃物,避火 Inflammable
保持干燥,防涇 Keep Dry
防潮 keep Away from Moisture
儲存陰冷處 Keep in a Cool Place
儲存干燥處 Keep in a Dry Place
請勿倒置 Keep Upright
請勿傾倒 Not to Be Tipped
避冷 To be Protected from Cold
避熱 To be Protected from Heat
在滾子上移動 Use Rollers
此方向上 This Side Up
由此開啟 Open from This Side
爆炸品Explosive
易燃品 Inflammable
遇水燃燒品 Dangerous When Wet
有毒品 Poison
無毒品 No Poison
不可觸摩 Hand off
適合海運包裝 Seaworthy Packing
毛重 Gross Weight(Gr.Wt.)
凈重 Net Weight(Nt.Wt)
皮重 Tare Weight
包裝嘜頭 Packing Mark
包裝容積 Packing Capacity
包袋件數 Packing Number
小心玻璃 Glass
易碎物品 Fragile
易腐貨物 Perishable
液體貨物 Liquid
切勿受潮 Keep Dry/Caution Against Wet
怕冷 To Be Protected from Cold
怕熱 To Be Protected from Heat
怕火 Inflammable
上部,向上 Top
此端向上 This Side Up
勿用手鉤 Use No Hooks
切勿投擲 No Dumping
切勿倒置 Keep Upright
切勿傾倒 No Turning Over
切勿墜落Do Not Drop/No Dropping
切勿平放 Not to Be Laid Flat
切勿壓擠 Do Not Crush
勿放頂上 Do Not Stake on Top
放于涼處Keep Cool/Stow Cool
干處保管Keep in Dry Place
勿放濕處 Do Not Stow in Damp Place
甲板裝運 Keep on Deck
裝于艙內 Keep in Hold
勿近鍋爐 Stow Away from Boiler
必須平放 Keep Flat/Stow Level
怕光 Keep in Dark Place
怕壓 Not to Be Stow Below Other Cargo
由此吊起 Lift Here
掛繩位置 Sling Here
重心 Centre of Balance
著力點Point of Strength
用滾子搬運 Use Rollers
此處打開 Opon Here
暗室開啟 Open in Dark Room
先開頂部 Romove Top First
怕火,易燃物 Inflammable
氧化物 Oxidizing Material
腐蝕品 Corrosive
壓縮氣體Compressed Gas
易燃壓縮氣體Inflammable Compressed Gas
毒品 Poison
爆炸物 Explosive
危險品 Hazardous Article
放射性物質Material Radioactive
立菱形 Upright Diamond
菱形 Diamond Phombus
雙菱形 Double Diamond
內十字菱形 Gross in Diamond
四等分菱形 Divided Diamond
突角菱形Diamond with Projecting Ends
斜井形 Projecting Diamond
內直線菱形 Line in Diamond
內三線突角菱形 Three Line in Projecting Diamond
三菱形 Three Diamond
附耳菱形 Diamond with Looped Ends
正方形 Square Box
長方形 Rectangle
梯形 Echelon Formation
平行四邊形 Parallelogram
井筒形 Intersecting Parallels
五邊形 Pentagon
六邊形 Hexagon
長六邊形 Long Hexagon
圓形 Circle/Round
二等分圓 Bisected Circle
雙環形 Crossed Circle
雙圓形 Double Circle
雙帶圓形 Zoned Circle
長圓形 Long Circle
橢圓形 Oval
雙缺圓形 Double Indented Circle
圓內三角形 Triangle in Circle
三角形 Triangle
六角星形 Hexangular Star
二重三角形 Double Triangle
對
頂
三
角
形
Hourgrass
Touching
Triangle
內外三角形 Three Triangle
十字形 Cross
圓內十字形 Cross in Circle
山角形 Angle
義架形 Crotch
直線 Line
月牙形 Crescent
心形 Heart
星形 Star
包裝情況 Packing Condition
散裝 In Bulk
塊裝 In Block
條裝 In Spear
片裝 In Slice
捆(扎)裝 In Bundle
裸裝 In Nude
裸散裝 Bare in Loose
木托架立裝 Straightly Stand on Wooden
Shelf
傳統包裝 Traditional Packing
中性包裝 Neutral Packing
水密Water Tight
氣密 Air Tight
不透水包 Water Proof Packing
不透氣包 Air Proof Packing
薄膜 Film Membrane
透明紙 Transparent Paper
牛皮紙 Kraft Paper
地瀝青牛皮紙Bituminous Kraft Paper
臘紙 Waxpaper
厚板紙 Cardboard Paper
竹篾 Bamboo Skin
蒲、葦 Bulrush mat
狹木條Batten
防水紙 Water Proof Paper
銅絲 Brass Wire
保麗龍(泡沫塑料)Poly
鐵絲 Iron Wire Foam(SnowBox)
鐵條 Iron Rod
竹條Bamboo Batten
扣箍 Buckle
外捆麻繩Bound with Rope Externally
外裹蒲包,加捆鐵皮Bale?Matted Iron-band-strapped Outside
塊裝外加塑料袋Block Covered with Poly Bag
每件外套一塑料袋 Each Piece Wrapped in a Poly Bag
機器榨包不帶包皮Press Packed Bale without Wrapper
機器榨包以鐵皮捆扎 Press Packed in Iron Hooped Bale
用牢固的紙箱裝運 Packed in Strong Carton
適合于長途海洋運輸 Suitable for Long Distance Ocean Transportation
適合出口海運包裝 Packed in Seaworthy Carton for Export
全幅卷筒 Full with Rolled on Tube
每卷用素包聚乙烯袋裝 Each Roll in Plain Poly Bag
混色混碼 With Assorted Colours Sizes
每隔--碼燙有邊印With Selvedge Stamped Internally at Every--Yards
用…隔開 Portioned with
紙屑 Paper Scrap
紙條 Paper Slip
紙帶 Paper Tape
紙層 Paper Wool
泡沫塑料 Foamed Plastics
泡沫橡膠Foamed Rubber
帆布袋內充水 Canvas Bag Filled with Water
包內襯薄紙 Lined with Thin Paper
內襯錫箔袋 Lined with Frescobag
內置充氣氧塑料袋 Inner Poly Bag Filled with Oxygen
內襯牛皮紙 Lined with Kraft Paper
內襯防潮紙、牛皮紙 Lined with Moist Proof Paper &Kraft Paper
鋁箔包裝 In Aluminium Foil Packing
木箱內襯鋁箔紙Lined with Aluminium Foil in the Wooden Case
雙層布袋外層上漿 Double Cloth Bag with Outer Bag Starched
外置木箱 Covered with Wooded Case
外繞鐵皮 Bound with Iron Bands Externally
膠木蓋Bakelite Cover
外繞鐵絲二道 Bound with Two Bands 0f Metal Wires Outside
標簽上標有:Labels Were Marked with
紙箱上標有Cartons Were Marked with
包裝合格 Proper Packing
包裝完整 Packing Intact
包裝完好 Packing Sound
正規出口包裝 Regular Packing for Export
表面狀況良好 Apparently in Good Order& Condition
包裝不妥 Improper Packing
包裝不固 Insufficiently Packed
包裝不良 Negligent Packing
包裝殘舊玷污 Packing Stained &Old
箱遭水漬 Cartons Wet &Stained
外包裝受水濕 With Outer Packing Wet
包裝形狀改變 Shape of Packing Distorted
散包 Bales Off
鐵皮失落 Iron Straps Off
釘上 Nailed on
尺寸不符 Off Size
袋子撕破 Bags Torn
箱板破 Case Plank Broken
單層牛皮紙袋內襯塑編布包裝,25公斤/包 Packed in Single Kraft Paper Bag Laminated with PE Wovenbag 25Kgs Net Eash
三層牛皮紙袋內加一層塑料袋裝,25公斤/包 Packed in 3-ply Kraft Paper Bags with PE Liner,25Kgs/bag
牛皮紙袋內壓聚乙烯膜包裝,25公斤/包 Packed in Kraft Paper Iaminated with Polyethylene Film of 25Kgs Net Each
兩端加紙條 With a Paper Band at Both Ends
木箱裝,***以螺栓固定于箱底,箱裝完整 Packed in Woodencase,the***was(were)Mounted with Bolts on the Bottom of the Case.Packing Intact.木箱裝,箱裝箱裝運,箱裝完好Packed in Woodencases with Container Shipment.Packing Sound.塑料編織集裝袋裝,內襯塑料薄膜袋,集裝箱裝運,每箱20袋
Packed in Plastic Woven Flexible Container,Lined with Plastic Film Bags,Shipped in Container,20Bags for Each.鐵桶裝,每桶凈重190公斤。Packed in Iron Drums and Each Drum Net 190kgs
木箱包裝,內裝2卷。每卷用塑料薄膜牛皮紙包裹,箱外鐵帶捆扎。
Packed in Wooden Case with 2 Reels Inside and Each Reel Was Wrapped with Poly-Membrane and Kraf Paper.It was Bound with Iron Belts Externally.木箱包裝,內裝5卷,每卷用塑料薄膜及中性紙包裹,箱外鐵帶捆扎。
Packed in Wooden Case with 5 Reels Inside and Every Reel was Wrapped with Poly-Membrane and Neutral Paper.The Cases were Bound with Ironbelts Externally.筒裝,紙箱裝,箱外三道紡織袋捆扎,包裝完好.Rolled on Tube and Packed with Carton.Bounded with Three Woven Belts Extermally.Packing Sound.木托架包裝,用纖維板、塑料薄膜及瓦愣紙皮包裹,外用鐵帶捆扎,再用鐵帶固定于集裝箱內
Straightly Stand on Wooden Pallet and Wrapped with Fibre Borad,Plastic Membrane &Kraft Paper
Board Bound with iron Belts Externally and Then Mounted in the Container with Iron Belt.布包包裝,包裝完好Packed in Gunny Bales.Packing Sound
塑料紡織袋裝,包裝完好。Packed in P.P.Wovenbags Packing Sound.木箱裝,箱裝完整 Packed in Wooden Case.Packing Intact
紙箱裝,箱裝完好 Packed in Cartons Packing Sound
托盤紙箱裝,箱內襯一層塑料薄膜,包裝完好 Packed in Cartons on Pallet and Lined with Single Polymembrane Inside.Packing Sound.
雙層紙箱裝,外扎四道塑料腰帶,內裹牛皮紙,包裝完好。
Packed imply Cartons,Lined with Kraft Paper and Bound with Four Plastic Belts Externally.Packing Sound.原產加厚聚乙烯袋裝,每袋凈重25公斤,集裝箱運 2Skgs Net Originally Manufactured Heavy Duty Polyethylene Bag.Shipped in Container.托盤裝,包裝良好。Packed on Pallets,Packing Sound.卷筒裝,包裝良好。Rolled on Tubes。Packing Sound.
編織包包裝,包裝完好. Packed in wovenbales.Packing Sound.木箱包裝,6.0mm×430mm規格中,除1箱裝3卷外,其余為8卷裝,695mm×300mm規格為6卷裝,箱內用塑料薄膜包裹,每卷再用塑料薄膜包裹
Packed in Wooden Case,for Specification 6.0mm×430mm,except One Case Packed with Three Reels.All were Packed with Eight Reels Respectively;for Specification 6.5mm×300mm, Every Case was Packed with Six Reels.The inner Reels were Wrapped with a Poly-mumbrane and Each Reel was wrapped with a Poly-membrane Again.雙層紙箱裝,外扎四道塑料腰帶,內裹牛皮紙,包裝完好。
Packed in 2 Ply Cartons,Lined with Kraft Paper and Bound with Four Plastic Belts Externally Packing Sound.麻袋裝,包裝完好。Packed in Gunny Bales Packing Sound.集裝箱裝運,箱號***,集裝箱外觀完整,箱號清晰,封識完好。貨物紙箱包裝,包裝完好。
Shipped with Container No.*** with Intact Appearance,Clear Number And Sound Sealing.The Goods Were Packed in Cartons and Packing Sound
第四篇:貿易術語中英文對照
國際貿易——
出口信貸 export credit
出口津貼 export subsidy
商品傾銷 dumping
外匯傾銷 exchange dumping
優惠關稅 special preferences
保稅倉庫 bonded warehouse
貿易順差 favorable balance of trade
貿易逆差 unfavorable balance of trade
進口配額制 import quotas
自由貿易區 free trade zone
對外貿易值 value of foreign trade
國際貿易值 value of international trade
普遍優惠制 generalized system of preferences-GSP
最惠國待遇 most-favored nation treatment-MFNT
價格條件——
價格術語trade term(price term)
運費freight
單價 price
碼頭費wharfage
總值 total value
卸貨費landing charges
金額 amount
關稅customs duty
凈價 net price
印花稅stamp duty
含傭價price including commission
港口稅portdues
回傭return commission
裝運港portof shipment
折扣discount,allowance
卸貨港port of discharge
批發價 wholesale price
目的港portof destination
零售價 retail price
進口許口證inportlicence
現貨價格spot price
出口許口證exportlicence
期貨價格forward price
現行價格(時價)current price/ prevailing price
國際市場價格 world(International)Marketprice
離岸價(船上交貨價)FOB-free on board
成本加運費價(離岸加運費價)C&F-cost and freight
到岸價(成本加運費、保險費價)CIF-cost,insurance and freight
交貨條件——
交貨delivery
輪船steamship(縮寫S.S)
裝運、裝船shipment
租船charter(the chartered shep)
交貨時間 time of delivery
定程租船voyage charter
裝運期限time of shipment
定期租船time charter
托運人(一般指出口商)shipper,consignor
收貨人consignee
班輪regular shipping liner
駁船lighter
艙位shipping space
油輪tanker
報關clearance of goods
陸運收據cargo receipt
提貨to take delivery of goods
空運提單airway bill
正本提單original BL
選擇港(任意港)optional port
選港費optional charges
選港費由買方負擔 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers account
一月份裝船 shipment during January 或 January shipment
一月底裝船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份裝船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb.shipment 在……(時間)
分兩批裝船 shipment during……in two lots
在……(時間)平均分兩批裝船 shipment during……in two equal lots
分三個月裝運 in three monthly shipments
分三個月,每月平均裝運 in three equal monthly shipments
立即裝運 immediate shipments
即期裝運 prompt shipments
收到信用證后30天內裝運 shipments within 30 days after receipt of L/C
允許分批裝船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable
交易磋商、合同簽訂——
訂單 indent
訂貨;訂購 book;booking
電復 cable reply
實盤 firm offer
遞盤 bid;bidding
遞實盤 bid firm
還盤 counter offer
發盤(發價)offer
發實盤 offer firm
詢盤(詢價)inquiry;enquiry
交易磋商、合同簽訂——
指示性價格 price indication
速復 reply immediately
參考價 reference price
習慣做法 usual practice
交易磋商 business negotiation
不受約束 without engagement
業務洽談 business discussion
限**復 subject to reply **
限* *復到 subject to reply reaching here **
有效期限 time of validity
有效至**: valid till **
購貨合同 purchase contract
銷售合同 sales contract
購貨確認書 purchase confirmation
銷售確認書 sales confirmation
一般交易條件 general terms and conditions
以未售出為準 subject to prior sale
需經賣方確認 subject to sellers confirmation
需經我方最后確認 subject to our final confirmation
貿易方式——
INT(拍賣auction)
寄售consignment
招標invitation of tender
投標submission of tender
一般代理人agent
總代理人general agent
代理協議agency agreement
累計傭金accumulative commission
補償貿易compensation trade
(或抵償貿易)compensating/compensatory trade
(又叫:往返貿易)counter trade
來料加工processing on giving materials
來料裝配assembling on provided parts
獨家經營/專營權exclusive right
獨家經營/包銷/代理協議exclusivity agreement
獨家代理 sole agency;sole agent;exclusive agency;
品質條件——
品質 quality
原樣 original sample
規格 specifications
復樣 duplicate sample
說明 description
對等樣品 countersample
標準 standard type
參考樣品 reference sample
商品目錄 catalogue
封樣 sealed sample
宣傳小冊 pamphlet
公差 tolerance
exclusive agent
貨號 article No.花色(搭配)assortment
樣品 sample 5%
增減 5% plus or minus
代表性樣品 representative sample
大路貨(良好平均品質)fair average quality
商檢仲裁——
索賠 claim
爭議disputes
罰金條款 penalty
仲裁arbitration
不可抗力 force Majeure
仲裁庭arbitral tribunal
產地證明書certificate of origin
品質檢驗證書 inspection certificate of quanlity
重量檢驗證書 inspection certificate of weight(quantity)
**商品檢驗局 **commodity inspection bureau(*.C.I.B)
品質、重量檢驗證書 inspection certificate
數量條件——
個數 number
凈重 net weight
容積 capacity
毛作凈 gross for net
體積 volume
皮重 tare
毛重 gross weight
溢短裝條款 more or less clause
外 匯——
外匯 foreign exchange
法定貶值 devaluation
外幣 foreign currency
法定升值 revaluation
匯率 rate of exchange
浮動匯率floating rate
國際收支 balance of payments
硬通貨 hard currency
直接標價 direct quotation
軟通貨 soft currency
間接標價 indirect quotation
金平價 gold standard
買入匯率 buying rate
通貨膨脹 inflation
賣出匯率 selling rate
固定匯率 fixed rate
金本位制度 gold standard
黃金輸送點 gold points 鑄幣平價 mint par
紙幣制度 paper money system
國際貨幣基金 international monetary fund
黃金外匯儲備 gold and foreign exchange reserve
匯率波動的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation
第五篇:電氣工程術語中英文對照
本文由lin297082562貢獻
pdf文檔可能在WAP端瀏覽體驗不佳。建議您優先選擇TXT,或下載源文件到本機查看。電氣工程專業英語詞匯表 generator turbogenerator hydrogenerator hydraulic turbine steam turbine dynamo motor stator rotor power transformer variable transformer taped transformer step up(down)transformer circuit breaker CB 發電機 汽輪發電機 水輪發電機 水輪機 汽輪機 直流發電機 電動機 定子 轉子 電力變壓器 調壓變壓器 多級變壓器 升(降)壓變壓器 斷路器 多油斷路器 少油斷路器 真空斷路器 SF6 斷路器 電壓互感器 電流互感器 隔離開關 接地開關 同步發電機 異步電機 絕緣子 避雷器 氧化鋅避雷器 母線 架空線 傳輸線(同軸)電纜 鐵芯 繞組 套管 波頭(尾)電阻 換流站 鋼芯鋁絞線 gas insulated substation GIS neutral point moving contact fixed contact arc-extinguishing chamber stray capacitance stray inductance sphere gap bushing tap grounding wire electrostatic voltmeter ammeter grounding capacitance voltage divider surge impedance Schering bridge Rogowski coil oscilloscope peak voltmeter conductor cascade transformer coupling capacitor test object detection impedance substation hydro power station thermal power station nuclear power station oil-filled power cable mixed divider XLPE cable relay tuned circuit suspension insulator porcelain insulator glass insulator flash counter charging(damping)resistor 氣體絕緣變電站 中性點 動觸頭 靜觸頭 滅弧室 雜散電容 雜散電感 球隙 套管末屏接地線 靜電電壓表 電流表 對地電容 分壓器 波阻抗 西林電橋 羅可夫斯基線圈 示波器 峰值電壓表 導線 串級變壓器 耦合電容 被試品 檢測阻抗 變電站 水力發電站 火力發電站 核電站 充油電力電纜(阻容)混合分壓器 交鏈聚乙烯電纜 繼電器 調諧電路 懸式絕緣子 陶瓷絕緣子 玻璃絕緣子 雷電計數器 充電(阻尼)電阻
dead tank oil circuit breaker live tank oil circuit breaker vacuum circuit breaker sulphur hexafluoride breaker potential transformer current transformer disconnector earthing switch synchronous generator asynchronous machine Insulator lightning arrester metal oxide arrester MOA bus bar overhead line transmission line(coaxial)cable iron core winding bushing front(tail)resistance inverter station steel-reinforced aluminum conductor tank earth(ground)wire grading ring highvoltage engineering highvoltage testing technology Power electronics Principles of electric circuits PT CT
箱體 接地線 均壓環 高電壓工程 高電壓試驗技術 電力電子 電路原理
point plane gap exciting winding trigger electrode glow discharge harmonic Automatic control Digital signal processing
針板間隙 激磁繞組 觸發電極 輝光放電 諧波 自動控制 數字信號處理
電氣工程專業英語詞匯表 power system power network insulation overvoltage aging alternating current AC transmission system arc discharge attachment coefficient attenuation factor anode(cathode)breakdown bubble breakdown cathode ray oscilloscope cavity corona composite insulation critical breakdown voltage Discharge Dielectric dielectric constant dielectric loss direct current divider ratio grounding electric field electrochemical deterioration electron avalanche electronegative gas epoxy resin expulsion gap field strength field stress field distortion field gradient field emission flashover gaseous insulation Prime mover Torque Servomechanism Boiler Internal combustion engine Deenergize Underground cable
電力系統 電力網絡 絕緣 過電壓 老化 交流電 交流輸電系統 電弧放電 附著系數 衰減系數 陽極(陰極)(電)擊穿 氣泡擊穿 陰極射線示波器 空穴,腔 電暈 組合絕緣 臨界擊穿電壓 放電 電介質,絕緣體 介質常數 介質損耗 直流電 分壓器分壓比 接地 電場 電化學腐蝕 電子崩 電負性氣體 環氧樹脂 滅弧間隙 場強 電場力 場畸變 場梯度 場致發射 閃絡 氣體絕緣 原動機 力矩 伺服系統 鍋爐 內燃機 斷電 地下電纜 impulse current impulse flashover inhomogenous field insulation coordination internal discharge lightning stroke lightning overvoltage loss angle magnetic field mean free path mean molecular velocity negative ions non-destructive testing non-uniform field partial discharge peak reverse voltage photoelectric emission photon phase-to-phase voltage polarity effect power capacitor quasi-uniform field radio interference rating of equipment routing testing residual capacitance shielding short circuit testing space charge streamer breakdown surface breakdown sustained discharge switching overvoltage thermal breakdown treeing uniform field wave front(tail)withstand voltage Power factor Distribution automation system Automatic meter reading Armature Brush Commutator Counter emf 沖擊電流 沖擊閃絡 不均勻場 絕緣配合 內部放電 雷電波 雷電過電壓(介質)損耗角 磁場平均自由行程平均分子速度 負離子 非破壞性試驗 不均勻場 局部放電 反向峰值電壓 光電發射 光子 線電壓 極性效應 電力電容 稍不均勻場 無線干擾 設備額定值 常規試驗 殘余電容 屏蔽 短路試驗 空間電荷 流注擊穿 表面擊穿 自持放電 操作過電壓 熱擊穿 樹枝放電 均勻場 波頭(尾)耐受電壓 功率因數 配電網自動化系統 自動抄表 電樞 電刷 換向器 反電勢
電氣工程專業英語詞匯表 Loop system Distribution system Trip circuit Switchboard Instrument transducer Oil-impregnated paper Bare conductor Reclosing Distribution dispatch center Pulverizer Drum Superheater Peak-load Prime grid substation Reactive power` Active power Shunt reactor Blackout Extra-high voltage(EHV)Ultra-high voltage(UHV)Domestic load Reserve capacity Fossil-fired power plant Combustion turbine Right-of-way Rectifier Inductive(Capacitive)Reactance(impedance)Reactor Reactive Phase displacement(shift)Surge Retaining ring Carbon brush Short-circuit ratio Induction Autotransformer Bushing Turn(turn ratio)Power factor Tap Recovery voltage 環網系統 配電系統 跳閘電路 配電盤,開關屏 測量互感器 油浸紙絕緣 裸導線 重合閘 配電調度中心 磨煤機 汽包,爐筒 過熱器 峰荷 主網變電站 無功功率 有功功率 并聯電抗器 斷電,停電 超高壓 特高壓 民用電 備用容量 火電廠 燃氣輪機 線路走廊 整流器 電感的(電容的)電抗(阻抗)電抗器 電抗的,無功的 相移 沖擊,過電壓 護環 炭刷 短路比 感應 自藕變壓器 套管 匝(匝比,變比)功率因數 分接頭 恢復電壓 Demagnetization Relay panel Tertiary winding Eddy current Copper loss Iron loss Leakage flux Autotransformer Zero sequence current Series(shunt)compensation Restriking Automatic oscillograph Tidal current Trip coil Synchronous condenser Main and transfer busbar Feeder Skin effect Potential stress Capacitor bank crusher pulverizer baghouse Stationary(moving)blade Shaft Kinetic(potential)energy Pumped storage power station Synchronous condenser Light(boiling)-water reactor Stator(rotor)Armature Salient-pole Slip ring Arc suppression coil Primary(backup)relaying Phase shifter Power line carrier(PLC)Line trap Uninterruptible power supply Spot power price Time-of-use(tariff)XLPE(Cross Linked Polyethylene)Arc reignition Operation mechanism 電弧重燃 操動機構 Rms(root mean square)RF(radio frequency)均方根值 射
頻 退磁,去磁 繼電器屏 第三繞組 渦流 銅損 鐵損 漏磁通 自耦變壓器 零序電流 串(并)聯補償 電弧重燃 自動錄波儀 潮流 跳閘線圈 同步調相機 單母線帶旁路 饋電線 集膚效應3
電位應力(電場強度)電容器組 碎煤機 磨煤機 集塵室 固定(可動)葉片 轉軸 動(勢)能 抽水蓄能電站 同步調相機 輕(沸)水反應堆 定(轉)子 電樞 凸極 滑環 消弧線圈 主(后備)繼電保護 移相器 電力線載波(器)線路限波器 不間斷電源 實時電價 分時(電價)交聯聚乙烯(電纜)
電氣工程專業英語詞匯表 Pneumatic(hydraulic)Nameplate Independent pole operation Malfunction Shield wire Creep distance Silicon rubber Composite insulator Converter(inverter)Bus tie breaker Protective relaying Transfer switching Outgoing(incoming)line Phase Lead(lag)Static var compensation(SVC)Flexible AC transmission system(FACTS)EMC(electromagnetic compatibility)GIS(gas insulated substation, geographic information system)IEEE(Institute of Electrical and Electronic Engineers)氣體絕緣變電站 地理信息系統 電氣與電子工程師學 會(美)電磁兼容 氣動(液壓)銘牌 分相操作 失靈 避雷線 爬電距離 硅橡膠 合成絕緣子 換流器(逆變器)母聯斷路器 繼電保護 倒閘操作 出(進)線 相位超前(滯后)靜止無功補償 靈活交流輸電系統 Rpm(revolution per minute)LAN(local area network)LED(light emitting diode)Single(dual, ring)bus IC(integrated circuit)FFT(fast Fourier transform)Telemeter Load shedding Lateral Power-flow current sparkover Silicon carbide Zinc oxide Withstand test Dispatcher Supervisory control and data acquisition(SCADA)ISO(international standardization 國際標準化組織 organization)IEC(international Electrotechnical Commission)IEE(Institution of Electrical Engineers)校準 接線端子 濕度 潮濕,濕氣 運算放大器 調幅 調頻 二進制 八進制 十進制 十六進制 轉/分 局域網 發光二極管
單(雙,環形)母線 集成電路 快速傅立葉變換 遙測 甩負荷 支線 工頻續流 放電 碳化硅 氧化鋅 耐壓試驗 調度員 監控與數據采集
國際電工(技術)委員會
電氣工程師學會(英)
scale rated fuse resonance analytical numerical frequency-domain time-domain operation amplifier active filter passive filter
刻度,量程 額定的 保險絲,熔絲 諧振,共振 解析的 數字的 頻域 時域 運算放大器 有源濾波器 無源濾波器
calibrate terminal humidity moisture operation amplifier amplitude modulation(AM)frequency modulation(FM)binary octal decimal hexadecimal