第一篇:四級(jí)作文加分句型
大家學(xué)習(xí)網(wǎng)
1.It作先行主語(yǔ)和先行賓語(yǔ)的一些句型
She had said what it was necessary to say.2.強(qiáng)調(diào)句型
It is not who rules us that is important, but how he rules us.3.“All+抽象名詞”或“抽象名詞+itself”(very+形容詞)He was all gentleness to her.4.利用詞匯重復(fù)表示強(qiáng)調(diào) A crime is a crime a crime.5.“something(much)of”和“nothing(little)of” “something of”相當(dāng)于“to some extent”,表示程度。在疑問(wèn)句或條件從句中,則為“anything of”,可譯為“有點(diǎn)”,“略微等。”“譯為毫無(wú)”,“全無(wú)”。“much of”譯為“大有”,“not much of”可譯為“算不上”,“稱不上”,“l(fā)ittle of”可譯為“幾乎無(wú)”。something like譯為“有點(diǎn)像,略似。” They say that he had no university education, but he seems to be something of a scholar.6.同格名詞修飾是指of前后的兩個(gè)名詞都指同一個(gè)人或物,“of”以及它前面的名詞構(gòu)一個(gè)形容詞短語(yǔ),以修飾“of”后面的那個(gè)名詞。如“her old sharper of a father”,可譯為:“她那騙子般的父親”。
Those pigs of girls eat so much.7.as…as…can(may)be It is as plain as plain can be.8.“It is in(with)…as in(with)” It is in life as in a journey.9.“as good as…”相等于,就像,幾乎如;實(shí)際上,其實(shí),實(shí)在。
The merchant as good as promised the orphan boy, that he would adopt him.10.“many as well…as”和“might as well …as” “many
as well…as”可譯為“與其……,不如……,更好”,“以這樣做……為宜”,“如同……,也可以……”等等。“might as well…as”表示不可能的事,可譯為“猶如……”,“可與……一樣荒唐”,“與其那樣不如這樣的好”等等。
One may as well not know a thing at all as know it imperfectly.11.“to make…of”的譯法(使……成為……,把……當(dāng)作)I will make a scientist of my son.12.oo…+不定式“,not(never)too…+不定式”,“too…not+不定式 She is too angry to speak.13.only(not, all, but, never)too …to do so 和”too ready(apt)+ to do“結(jié)構(gòu)中,不定式也沒(méi)有否定意義,凡是”not“,”all“"but等字后+”too…to,“不定式都失去了否定意義,在”too ready(apt)+to do“結(jié)構(gòu)中,不定式也沒(méi)有否定意義。You know but too yell to hold your tongue.14.”no more …than…“句型
A home without love is no more a home than a body without a soul is a man.15.”not so much…as“和”not so much as …“結(jié)構(gòu),”not so much…as“=”not so much as …“,其中as有進(jìn)可換用but rather,可譯為:”與其說(shuō)是……毋須說(shuō)是……“。而”not so much as“=”without(not)even,“可譯為”甚至……還沒(méi)有“。The oceans do not so much divide the world as unite it.16.”Nothing is more…than“和”Nothing is so …as“結(jié)構(gòu),”Nothing is more…than“和”Nothing is so …as“都具有最高級(jí)比較的意思,”Nothing I“可換用”no“,”nobody“,”nowhere“,”little“,http://club.TopSage.com
大家學(xué)習(xí)網(wǎng)
”few“,”hardly“,”scarcely“等等,可譯為”沒(méi)有……比……更為“,”像……再?zèng)]有了“,”最……“等。
Nothing is more precious than time.17.”cannot…too…“結(jié)構(gòu),”cannot…too…“意為”It is impossible to overdo…“或者,即”無(wú)論怎樣……也不算過(guò)分“。”not“可換用”hardly“,”scarcely“等,”too“可換用”enough“,”sufficient“等。
You cannot be too careful.18.”否定+but “結(jié)構(gòu),在否定詞后面的”but“,具有”which not“,”who not“,”that not“,等等否定意義,構(gòu)成前后的雙重否定。可譯成”沒(méi)有……不是“或”……都……“等。Nothing is so bad but it might have been worse.19.”否定+until(till)“結(jié)構(gòu),在否定詞”no“,”not“,”never“,”little“,”few“,”seldom“等的后邊所接用的 ”until/ till“,多數(shù)情況下譯為”直到……才……“,”要……才……“,把否定譯為肯定。
Nobody knows what he can do till he has tried.20.”not so…but“和”not such a …but“結(jié)構(gòu),這兩個(gè)結(jié)構(gòu)和”否定+but“的結(jié)構(gòu)差不多,不同之點(diǎn)是這兩個(gè)結(jié)構(gòu)中的”but“是含有”that…not“意味的連續(xù)詞,表示程度。可譯為”還沒(méi)有……到不能做……的程度“,”并不是……不……“,”無(wú)論怎樣……也不是不能……“等。He is not so sick but he can come to school.21.”疑問(wèn)詞+should…but“結(jié)構(gòu),這個(gè)結(jié)構(gòu)表示過(guò)去的意外的事,意為”none…but“,可譯為”除了……還有誰(shuí)會(huì)……“,”豈料“,”想不到……竟是……“等。Who should write it but himself? 22.”who knows but(that)…“和”who could should…but“結(jié)構(gòu),這個(gè)結(jié)構(gòu)是反問(wèn)形式,一般意譯為”多半“,”亦未可知“等等,有時(shí)也可直譯。Who knows but(that)he may go? 23.”祈使句+and“和”祈使句+or“結(jié)構(gòu),”祈使句+and“表示”If…you…“,”祈使名+or“表示”if…not…,you。
24.“名詞+and”結(jié)構(gòu),在這個(gè)結(jié)構(gòu)中,名詞等于狀語(yǔ)從句,或表示條件,或表示時(shí)間。A word, and he would lose his temper.25.“as…,so…”結(jié)構(gòu),這里的“so”的意思是“in the same way”(也是如此)。此結(jié)構(gòu)表明兩個(gè)概念在程度上和關(guān)系上相似。
As rust eats iron, so care eats the heart.26.“if any”結(jié)構(gòu),“if any”和“if ever”,意思是“果真有……”,“即使有……”,表示加強(qiáng)語(yǔ)氣。與此類似的還有:“if anything”(如有不同的話,如果稍有區(qū)別),“if a day”(=at least,至少)。There is little, if any, hope.27.“be it ever(never)so”和“l(fā)et it be ever(never)so”結(jié)構(gòu),這里,“be it”中的“be”是古英語(yǔ)假設(shè)語(yǔ)氣的遺留形式,現(xiàn)代英語(yǔ)則使用“l(fā)et it be”。“ever so”和“never so”都表示同一意思,都表示“very”。
Be it ever so humble(let it be ever so humble), home is home.28.“the last+不定式”和“the last +定語(yǔ)從詞”結(jié)構(gòu),這種結(jié)構(gòu)中的“l(fā)ast”意思是“the least likely”,用于否定性推論。可譯為“最不大可能的”,“最不合適的”,由原意的“最后一個(gè)……”變成“最不可能……的一個(gè)”。
He is the last man to accept a bride.29.“so…that…”句型,這個(gè)句型的意思是“如此……,以致于……”,但在翻譯成漢語(yǔ)時(shí),許多情況下,并不是一定要譯成“如此……以致于……”,而是變通表達(dá)其含義。
http://club.TopSage.com
大家學(xué)習(xí)網(wǎng)
He ran so fast that nobody could catch him up.30.“more + than+原級(jí)形容詞(副詞)”結(jié)構(gòu),這是將不同性質(zhì)加以比較,其中的“more”有“rather”的意思。
It is more than probable that he will fall.31.“more than +動(dòng)詞”結(jié)構(gòu),這種結(jié)構(gòu)表示動(dòng)詞的程度,可譯為“異常”,“豈止”,“十二分地”等。
This more than satisfied me.32.“good and …”的副詞用法,譯為“非常”,“很”等。類似還有“nice and …”, “fine and …,” “l(fā)ovely and …”, “bright and …”, “rare and …”, “big and …”等,均表示程度。The apples are good and ripe.33.“and that”結(jié)構(gòu),這個(gè)“and that”應(yīng)譯為“而且……”,表示對(duì)它前面陳述部分的語(yǔ)氣加強(qiáng),“that”代表前面的整個(gè)陳述部分。Return to your work , and that at once.34.“at once…and”結(jié)構(gòu),這個(gè)結(jié)構(gòu)譯為“既……又……”,起相關(guān)連接的作用,相當(dāng)于“both…and…”。
The novel is at once pleasing and instructive.35.“in that…”結(jié)構(gòu),這個(gè)結(jié)構(gòu)的意思是“在那一點(diǎn)上(方面)”,可譯為“因?yàn)椤薄n愃频慕Y(jié)構(gòu)還有“in this…”。
The budget is unrealistic in that it disregards increased costs.36.“the name notwithstanding”結(jié)構(gòu),這個(gè)結(jié)構(gòu)中“notwithstanding”是介詞,這個(gè)介詞可以置前,可以置后,比如也可寫成:“notwithstanding the name”。起讓步狀語(yǔ)的作用。
Some people think of the storage battery as a sort of condenser where electricity is stored.But this is an entirely wrong conception, the name notwithstanding.37.“Every…not”和“All…not”結(jié)構(gòu),“Every…not”表示“不見得每個(gè)……都是……”;“All…not”表示“不見得所有……都是……”的意思。
Every man is not polite, and all are not born gentlemen.38.“may as well not…as”結(jié)構(gòu),此結(jié)構(gòu)可譯為“與其……不如不……”。One may as well not know a thing at all as know it but imperfectly.39.“have only to …do”結(jié)構(gòu),此結(jié)構(gòu)表示“只須(消)……就能……”的意思。
We have only to turn to that extraordinary discovery made by Edison to see the significance of it.40.“not(no)…unless…”句型
No increase in output can be expected unless a new assembly line is installed.41.“better…than…”句型
Better my life should be ended by their hate, than that hated life should be prolonged to live without your love.42.“as it were”是一個(gè)非常常用的插入語(yǔ),意思是“好象”,“可以說(shuō)”等。
Apiece of iron near a magnet, though apparently separate from it , feels, as it were, the threads of this attachment.43.復(fù)雜結(jié)構(gòu),在下面例句中,由于anyone的定語(yǔ)從句過(guò)長(zhǎng),把謂語(yǔ)must realize提到定語(yǔ)從句之前。
Though faith and confidence are surely more or lass foreign to my nature, I do not infrequently find myself looking to them to be able, diligent, candid, and even honest.Plainly enough, that is too large an order, as anyone must realize who reflects upon the manner in which they reach
http://club.TopSage.com
大家學(xué)習(xí)網(wǎng)
public office.44.“not…any more than…”為:“不能……,正如不能……”。
One cannot learn to sketch and express himself graphically only by reading about it any more than one can learn to swim while standing by the pool.45.“By that as it may”是“Let it be that as it may”的省略形式,是由“be”引起的另外一種假設(shè)結(jié)構(gòu),意思是“雖然如此,盡管這樣”。
It is said that the nerve poison is the more primitive of the two, that the blood poison is, so to speak, a new product from an improved formula.Be that as it may, the nerve poison does its business with man far more quickly than the blood poison.46.“if at all”是一個(gè)由“if”引起的主謂結(jié)構(gòu)不完整的短句結(jié)為“即將……”,“即使……”等。
I can see only with great difficulty, if at all.47.由there引起的句型容易產(chǎn)生復(fù)雜的句子結(jié)構(gòu).There have been opened up to the vast and excellent science, in which my work is the beginning, ways and means by which other minds more accurate than wine will explore its remote corners.48.“range from …to…”結(jié)構(gòu)。這是一個(gè)常見結(jié)構(gòu),譯時(shí)很多情況下應(yīng)變通處理,不能完全依靠辭典上的釋義。
Computer applications range from an assembly line completely run by computers to a children toy responding to remote signals.49.“the way…”結(jié)構(gòu)
I always thought she was a common-sense person who discussed things the way they ought to be discussed.50.復(fù)雜賓補(bǔ)結(jié)構(gòu)
In recent years, the development of sensitive and accurate measuring equipment has made it possible to measure the acuity of hearing of any individual at different frequencies.51.某些分隔結(jié)構(gòu)
1)動(dòng)詞短語(yǔ)相關(guān)部分被分隔(當(dāng)“make use of ”,“take notice of”,“pay attention to”,等動(dòng)詞短語(yǔ)變成被動(dòng)語(yǔ)態(tài)時(shí))。
Use is made of solar energy in heating houses.2)雙重定語(yǔ)引起的分隔。
But there is of culture another view, in which not solely the scientific passion, the sheer desire to see things as they are, natural and proper in an intelligent being, appears as the ground of it.52.“to be doing…when…”是一個(gè)句型,多譯為“某人正在做……時(shí),突然……”。在簡(jiǎn)單的句子中容易看出,一旦句子變得復(fù)雜一些,可能就不太容易識(shí)別這種句型。
She said she and a friend had gone out to dinner that night, and were walking home together at about 10 o'clock, when a “very big, very tall man”, accosted them and demanded their purses.53.“too…to”句型
Then I remembered how often I, too, had been indifferent to the grandeur of each day, too preoccupied with petty and sometimes even mean concerns to respond to the splendor of it all.54.“so much that…”句型
But he developed gradually a very musical English.He learnt to write sentences that fall away on the ear with a misty languor and it delighted him so much that he could never have enough of it.55.“when”引導(dǎo)狀語(yǔ)從句有時(shí)并不好譯,不能一看到when從句就考慮譯為“當(dāng)……的時(shí)候”,它還有許多種譯法。
http://club.TopSage.com
大家學(xué)習(xí)網(wǎng)
Anything is better than not to write clearly.There is nothing to be said against lucidity, and against simplicity only the possibility of dryness.This is a risk that is well worth taking when you reflect how much better it is to be bold than to wear a curly wig.56.“not…because…”,有時(shí)可否定前面,有時(shí)可否定because本身,往往出現(xiàn)歧義。應(yīng)根據(jù)上下文面判定。
In 1600 the earth was not the center of the universe because the majority then supposed it was;nor, because she had more readers, was Ella wheeler Wilcox a better poet than Father Hopkins.57.“so…that, such…that”是一個(gè)普通的句型,但在同一個(gè)句子里有兩處使用它卻比較少見。The truth is, that in one point of view, this matter of national literature has come to such a pass with us, that in some sense we must turn bullies, else the day is lost, or superiority so far beyond us, that we can hardly say it will ever be ours.58.“by doing…”結(jié)構(gòu)。這個(gè)結(jié)構(gòu)的意思是“通過(guò)(做)……”,但翻譯實(shí)踐中不能拘泥于這種釋義,不少情況下需要靈活變通。
The hippos, by depositing dung in the water, fed the fish that support the storks that destroy the rare trees.59.下面例句為一倒裝句,主語(yǔ)很長(zhǎng),而且又含有非常復(fù)雜的句型。這是以形容詞作表語(yǔ)的倒裝,翻譯實(shí)踐中多把倒裝部分譯到最前面。
No less obvious is the fact there are great numbers of people so constituted or so brought up that they cannot get so much pleasure out of processes and experiences resulting in a poorer life less full of meaning.60.“what…of”句型
I can not say of myself what Johnson said of Pope: He never passed a fault unamended by indifference, nor quitted it by despair.I do not write as I do;I write as I can.61.英語(yǔ)的一個(gè)習(xí)慣用法是:當(dāng)否定謂語(yǔ)think(believe)時(shí),實(shí)際上是否定其后面的賓語(yǔ)從句。否定就落在賓語(yǔ)從句上。這樣賓語(yǔ)從句就變成了雙重否定,譯時(shí)可以按雙重否定譯,也可按肯定來(lái)譯。
It is a valuable work.I do not think anyone writes so well that he cannot learn much from it.62.“to have not…(as)to see…”中的不定式也有否定意味。
He had not the good breeding to see that simplicity and naturalness are the truest marks of distinction.63.“It occurred to sb.that…”意為“突然想到”,“It dawned on sb.that…”.“突然想起”等。從句是想起的內(nèi)容。
I remember once being on a bus and looking at a stranger.He suddenly looked back at me-i.e.our eyes met.My instinctive reaction was to avert my gaze.It occurred to me that if I had continued to maintain eye contact, I would have been rude and aggressive.64.“It follows that…”=“It happens as a result…”常常被譯為“由此可見”,“因此”,“從前”,“可以推斷”等等。
It follows that the housewife will also expect to be able to have more leisure in her life without lowering her standard of living.It also follows that human domestic servants will have completely ceased to exist.65.“that's all there is to it”,意思是“也不過(guò)如此而已”。可根據(jù)上下文視情況處理。If I'm touched, I'm touched-that's all there is to it.66.“The chances are that…”是一句型,譯為“有可能……”。
The chances are you will never attempt that speed with poetry or want to race though some
http://club.TopSage.com
大家學(xué)習(xí)網(wǎng)
passages in fiction over which you wish to linger.67.Feel, see, leave引起賓語(yǔ)的賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ),或在被動(dòng)語(yǔ)態(tài)中引起主語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)的某些慣用句型,有時(shí)see和feel這兩個(gè)詞的被動(dòng)式不大好譯。遇到這種情況應(yīng)挖掘其深層含義,不要拘泥于表面形式。
The education of the young is seen to be of primary importance.68.某此以no, nowhere, never, not…bout, not…any, nothing but, hardly, scarcely, seldom等否定詞語(yǔ)引出的一些結(jié)構(gòu)。
I never go past the theatre but I think of his last performance.69.某些用choice between, to know better, whether or, should have avoided(或done better)等表示從兩種做法中選取一種更好的做法。
Then we are faced with a choice between using technology to provide and fulfil needs which have hitherto been regarded as unnecessary or, on the other hand, using technology to reduce the number of hours of work which a man must do in order to earn a given standard of libing.70.某些省略情況,應(yīng)清單確認(rèn)省略的內(nèi)容。
The country had grown rich, its commerce was large, and wealth did its natural work in making life softer and more worldly, commerce in deprovincializing the minds of those engaged in it.71.修飾成分(包括定語(yǔ)、定語(yǔ)從句、同位語(yǔ)從句等)多而長(zhǎng)。
Across the court from the Manhattan apartment that I have occupied for the past few years is a dog that often hurls insults into the darkness, a few of which my dog refuses to accept and makes a tart reply.72.一些外位語(yǔ),所謂外位修飾,指從句子結(jié)構(gòu)和內(nèi)容上不起主要信息表達(dá)功能的部分。其作用是從語(yǔ)氣和連接上下文等方面進(jìn)行補(bǔ)充。在翻譯成漢語(yǔ)時(shí),往往可獨(dú)立成句,外形上不保留修飾的痕跡。
Of course, nobody was hurt this time, because we had all been to dinner, none of us being novices excepting Hastings;and he having been informed by the minister at the time that he invited him that in deference to the English custom the had not provided any dinner.http://club.TopSage.com
第二篇:四級(jí)作文加分句型
大家學(xué)習(xí)網(wǎng)
=1.It作先行主語(yǔ)和先行賓語(yǔ)的一些句型
She had said what it was necessary to say.2.強(qiáng)調(diào)句型
It is not who rules us that is important, but how he rules us.3.“All+抽象名詞”或“抽象名詞+itself”(very+形容詞)
He was all gentleness to her.4.利用詞匯重復(fù)表示強(qiáng)調(diào)
A crime is a crime a crime.5.“something(much)of”和“nothing(little)of”
“something of”相當(dāng)于“to some extent”,表示程度。在疑問(wèn)句或條件從句中,則為“anything of”,可譯為“有點(diǎn)”,“略微等。”“譯為毫無(wú)”,“全無(wú)”。“much of”譯為“大有”,“not much of”可譯為“算不上”,“稱不上”,“l(fā)ittle of”可譯為“幾乎無(wú)”。something like譯為“有點(diǎn)像,略似。”
They say that he had no university education, but he seems to be something of a scholar.6.同格名詞修飾是指of前后的兩個(gè)名詞都指同一個(gè)人或物,“of”以及它前面的名詞構(gòu)一個(gè)形容詞短語(yǔ),以修飾“of”后面的那個(gè)名詞。如“her old sharper of a father”,可譯為:“她那騙子般的父親”。
Those pigs of girls eat so much.7.as…as…can(may)be
It is as plain as plain can be.8.“It is in(with)…as in(with)”
It is in life as in a journey.9.“as good as…”相等于,就像,幾乎如;實(shí)際上,其實(shí),實(shí)在。
The merchant as good as promised the orphan boy, that he would adopt him.10.“many as well…as”和“might as well …as” “many
http://club.TopSage.com
大家學(xué)習(xí)網(wǎng)
as well…as”可譯為“與其……,不如……,更好”,“以這樣做……為宜”,“如同……,也可以……”等等。“might as well…as”表示不可能的事,可譯為“猶如……”,“可與……一樣荒唐”,“與其那樣不如這樣的好”等等。
One may as well not know a thing at all as know it imperfectly.11.“to make…of”的譯法(使……成為……,把……當(dāng)作)
I will make a scientist of my son.12.oo…+不定式“,not(never)too…+不定式”,“too…not+不定式
She is too angry to speak.13.only(not, all, but, never)too …to do so 和”too ready(apt)+ to do“結(jié)構(gòu)中,不定式也沒(méi)有否定意義,凡是”not“,”all“"but等字后+”too…to,“不定式都失去了否定意義,在”too ready(apt)+to do“結(jié)構(gòu)中,不定式也沒(méi)有否定意義。
You know but too yell to hold your tongue.14.”no more …than…“句型
A home without love is no more a home than a body without a soul is a man.15.”not so much…as“和”not so much as …“結(jié)構(gòu),”not so much…as“=”not so much as …“,其中as有進(jìn)可換用but rather,可譯為:”與其說(shuō)是……毋須說(shuō)是……“。而”not so much as“=”without(not)even,“可譯為”甚至……還沒(méi)有“。
The oceans do not so much divide the world as unite it.16.”Nothing is more…than“和”Nothing is so …as“結(jié)構(gòu),”Nothing is more…than“和”Nothing is so …as“都具有最高級(jí)比較的意思,”Nothing I“可換用”no“,”nobody“,”nowhere“,”little“,”few“,”hardly“,”scarcely“等等,可譯為”沒(méi)有……比……更為“,”像……再?zèng)]有了“,”最……“等。
Nothing is more precious than time.17.”cannot…too…“結(jié)構(gòu),”cannot…too…“意為”It is impossible to overdo…“或者,即”無(wú)論怎樣……也不算過(guò)分“。”not“可換用”hardly“,”scarcely“等,”too“可換用”enough“,”sufficient“等。
You cannot be too careful.18.”否定+but “結(jié)構(gòu),在否定詞后面的”but“,具有”which not“,”who not“,”that not“,等等
http://club.TopSage.com
大家學(xué)習(xí)網(wǎng)
否定意義,構(gòu)成前后的雙重否定。可譯成”沒(méi)有……不是“或”……都……“等。
Nothing is so bad but it might have been worse.19.”否定+until(till)“結(jié)構(gòu),在否定詞”no“,”not“,”never“,”little“,”few“,”seldom“等的后邊所接用的 ”until/ till“,多數(shù)情況下譯為”直到……才……“,”要……才……“,把否定譯為肯定。
Nobody knows what he can do till he has tried.20.”not so…but“和”not such a …but“結(jié)構(gòu),這兩個(gè)結(jié)構(gòu)和”否定+but“的結(jié)構(gòu)差不多,不同之點(diǎn)是這兩個(gè)結(jié)構(gòu)中的”but“是含有”that…not“意味的連續(xù)詞,表示程度。可譯為”還沒(méi)有……到不能做……的程度“,”并不是……不……“,”無(wú)論怎樣……也不是不能……“等。
He is not so sick but he can come to school.21.”疑問(wèn)詞+should…but“結(jié)構(gòu),這個(gè)結(jié)構(gòu)表示過(guò)去的意外的事,意為”none…but“,可譯為”除了……還有誰(shuí)會(huì)……“,”豈料“,”想不到……竟是……“等。
Who should write it but himself?
22.”who knows but(that)…“和”who could should…but“結(jié)構(gòu),這個(gè)結(jié)構(gòu)是反問(wèn)形式,一般意譯為”多半“,”亦未可知“等等,有時(shí)也可直譯。
Who knows but(that)he may go?
23.”祈使句+and“和”祈使句+or“結(jié)構(gòu),”祈使句+and“表示”If…you…“,”祈使名+or“表示”if…not…,you。
24.“名詞+and”結(jié)構(gòu),在這個(gè)結(jié)構(gòu)中,名詞等于狀語(yǔ)從句,或表示條件,或表示時(shí)間。
A word, and he would lose his temper.25.“as…,so…”結(jié)構(gòu),這里的“so”的意思是“in the same way”(也是如此)。此結(jié)構(gòu)表明兩個(gè)概念在程度上和關(guān)系上相似。
As rust eats iron, so care eats the heart.26.“if any”結(jié)構(gòu),“if any”和“if ever”,意思是“果真有……”,“即使有……”,表示加強(qiáng)語(yǔ)氣。與此類似的還有:“if anything”(如有不同的話,如果稍有區(qū)別),“if a day”(=at least,至少)。
There is little, if any, hope.27.“be it ever(never)so”和“l(fā)et it be ever(never)so”結(jié)構(gòu),這里,“be it”中的“be”是古英語(yǔ)假設(shè)語(yǔ)
http://club.TopSage.com
大家學(xué)習(xí)網(wǎng)
氣的遺留形式,現(xiàn)代英語(yǔ)則使用“l(fā)et it be”。“ever so”和“never so”都表示同一意思,都表示“very”。
Be it ever so humble(let it be ever so humble), home is home.28.“the last+不定式”和“the last +定語(yǔ)從詞”結(jié)構(gòu),這種結(jié)構(gòu)中的“l(fā)ast”意思是“the least likely”,用于否定性推論。可譯為“最不大可能的”,“最不合適的”,由原意的“最后一個(gè)……”變成“最不可能……的一個(gè)”。
He is the last man to accept a bride.29.“so…that…”句型,這個(gè)句型的意思是“如此……,以致于……”,但在翻譯成漢語(yǔ)時(shí),許多情況下,并不是一定要譯成“如此……以致于……”,而是變通表達(dá)其含義。
He ran so fast that nobody could catch him up.30.“more + than+原級(jí)形容詞(副詞)”結(jié)構(gòu),這是將不同性質(zhì)加以比較,其中的“more”有“rather”的意思。
It is more than probable that he will fall.31.“more than +動(dòng)詞”結(jié)構(gòu),這種結(jié)構(gòu)表示動(dòng)詞的程度,可譯為“異常”,“豈止”,“十二分地”等。
This more than satisfied me.32.“good and …”的副詞用法,譯為“非常”,“很”等。類似還有“nice and …”, “fine and …,” “l(fā)ovely and …”, “bright and …”, “rare and …”, “big and …”等,均表示程度。
The apples are good and ripe.33.“and that”結(jié)構(gòu),這個(gè)“and that”應(yīng)譯為“而且……”,表示對(duì)它前面陳述部分的語(yǔ)氣加強(qiáng),“that”代表前面的整個(gè)陳述部分。
Return to your work , and that at once.34.“at once…and”結(jié)構(gòu),這個(gè)結(jié)構(gòu)譯為“既……又……”,起相關(guān)連接的作用,相當(dāng)于“both…and…”。
The novel is at once pleasing and instructive.35.“in that…”結(jié)構(gòu),這個(gè)結(jié)構(gòu)的意思是“在那一點(diǎn)上(方面)”,可譯為“因?yàn)椤薄n愃频慕Y(jié)構(gòu)還有“in this…”。
http://club.TopSage.com
大家學(xué)習(xí)網(wǎng)
The budget is unrealistic in that it disregards increased costs.36.“the name notwithstanding”結(jié)構(gòu),這個(gè)結(jié)構(gòu)中“notwithstanding”是介詞,這個(gè)介詞可以置前,可以置后,比如也可寫成:“notwithstanding the name”。起讓步狀語(yǔ)的作用。
Some people think of the storage battery as a sort of condenser where electricity is stored.But this is an entirely wrong conception, the name notwithstanding.37.“Every…not”和“All…not”結(jié)構(gòu),“Every…not”表示“不見得每個(gè)……都是……”;“All…not”表示“不見得所有……都是……”的意思。
Every man is not polite, and all are not born gentlemen.38.“may as well not…as”結(jié)構(gòu),此結(jié)構(gòu)可譯為“與其……不如不……”。
One may as well not know a thing at all as know it but imperfectly.39.“have only to …do”結(jié)構(gòu),此結(jié)構(gòu)表示“只須(消)……就能……”的意思。
We have only to turn to that extraordinary discovery made by Edison to see the significance of it.40.“not(no)…unless…”句型
No increase in output can be expected unless a new assembly line is installed.41.“better…than…”句型
Better my life should be ended by their hate, than that hated life should be prolonged to live without your love.42.“as it were”是一個(gè)非常常用的插入語(yǔ),意思是“好象”,“可以說(shuō)”等。
Apiece of iron near a magnet, though apparently separate from it , feels, as it were, the threads of this attachment.43.復(fù)雜結(jié)構(gòu),在下面例句中,由于anyone的定語(yǔ)從句過(guò)長(zhǎng),把謂語(yǔ)must realize提到定語(yǔ)從句之前。
Though faith and confidence are surely more or lass foreign to my nature, I do not infrequently find myself looking to them to be able, diligent, candid, and even honest.Plainly enough, that is too large an order, as anyone must realize who reflects upon the manner in which they reach public office.44.“not…any more than…”為:“不能……,正如不能……”。
http://club.TopSage.com
大家學(xué)習(xí)網(wǎng)
One cannot learn to sketch and express himself graphically only by reading about it any more than one can learn to swim while standing by the pool.45.“By that as it may”是“Let it be that as it may”的省略形式,是由“be”引起的另外一種假設(shè)結(jié)構(gòu),意思是“雖然如此,盡管這樣”。
It is said that the nerve poison is the more primitive of the two, that the blood poison is, so to speak, a new product from an improved formula.Be that as it may, the nerve poison does its business with man far more quickly than the blood poison.46.“if at all”是一個(gè)由“if”引起的主謂結(jié)構(gòu)不完整的短句結(jié)為“即將……”,“即使……”等。
I can see only with great difficulty, if at all.47.由there引起的句型容易產(chǎn)生復(fù)雜的句子結(jié)構(gòu).There have been opened up to the vast and excellent science, in which my work is the beginning, ways and means by which other minds more accurate than wine will explore its remote corners.48.“range from …to…”結(jié)構(gòu)。這是一個(gè)常見結(jié)構(gòu),譯時(shí)很多情況下應(yīng)變通處理,不能完全依靠辭典上的釋義。
Computer applications range from an assembly line completely run by computers to a children toy responding to remote signals.49.“the way…”結(jié)構(gòu)
I always thought she was a common-sense person who discussed things the way they ought to be discussed.50.復(fù)雜賓補(bǔ)結(jié)構(gòu)
In recent years, the development of sensitive and accurate measuring equipment has made it possible to measure the acuity of hearing of any individual at different frequencies.51.某些分隔結(jié)構(gòu)
1)動(dòng)詞短語(yǔ)相關(guān)部分被分隔(當(dāng)“make use of ”,“take notice of”,“pay attention to”,等動(dòng)詞短語(yǔ)變成被動(dòng)語(yǔ)態(tài)時(shí))。
Use is made of solar energy in heating houses.2)雙重定語(yǔ)引起的分隔。
http://club.TopSage.com
大家學(xué)習(xí)網(wǎng)
But there is of culture another view, in which not solely the scientific passion, the sheer desire to see things as they are, natural and proper in an intelligent being, appears as the ground of it.52.“to be doing…when…”是一個(gè)句型,多譯為“某人正在做……時(shí),突然……”。在簡(jiǎn)單的句子中容易看出,一旦句子變得復(fù)雜一些,可能就不太容易識(shí)別這種句型。
She said she and a friend had gone out to dinner that night, and were walking home together at about 10 o'clock, when a “very big, very tall man”, accosted them and demanded their purses.53.“too…to”句型
Then I remembered how often I, too, had been indifferent to the grandeur of each day, too preoccupied with petty and sometimes even mean concerns to respond to the splendor of it all.54.“so much that…”句型
But he developed gradually a very musical English.He learnt to write sentences that fall away on the ear with a misty languor and it delighted him so much that he could never have enough of it.55.“when”引導(dǎo)狀語(yǔ)從句有時(shí)并不好譯,不能一看到when從句就考慮譯為“當(dāng)……的時(shí)候”,它還有許多種譯法。
Anything is better than not to write clearly.There is nothing to be said against lucidity, and against simplicity only the possibility of dryness.This is a risk that is well worth taking when you reflect how much better it is to be bold than to wear a curly wig.56.“not…because…”,有時(shí)可否定前面,有時(shí)可否定because本身,往往出現(xiàn)歧義。應(yīng)根據(jù)上下文面判定。
In 1600 the earth was not the center of the universe because the majority then supposed it was;nor, because she had more readers, was Ella wheeler Wilcox a better poet than Father Hopkins.57.“so…that, such…that”是一個(gè)普通的句型,但在同一個(gè)句子里有兩處使用它卻比較少見。
The truth is, that in one point of view, this matter of national literature has come to such a pass with us, that in some sense we must turn bullies, else the day is lost, or superiority so far beyond us, that we can hardly say it will ever be ours.58.“by doing…”結(jié)構(gòu)。這個(gè)結(jié)構(gòu)的意思是“通過(guò)(做)……”,但翻譯實(shí)踐中不能拘泥于這種釋義,不少情況下需要靈活變通。
The hippos, by depositing dung in the water, fed the fish that support the storks that destroy the rare trees.http://club.TopSage.com
大家學(xué)習(xí)網(wǎng)
59.下面例句為一倒裝句,主語(yǔ)很長(zhǎng),而且又含有非常復(fù)雜的句型。這是以形容詞作表語(yǔ)的倒裝,翻譯實(shí)踐中多把倒裝部分譯到最前面。
No less obvious is the fact there are great numbers of people so constituted or so brought up that they cannot get so much pleasure out of processes and experiences resulting in a poorer life less full of meaning.60.“what…of”句型
I can not say of myself what Johnson said of Pope: He never passed a fault unamended by indifference, nor quitted it by despair.I do not write as I do;I write as I can.61.英語(yǔ)的一個(gè)習(xí)慣用法是:當(dāng)否定謂語(yǔ)think(believe)時(shí),實(shí)際上是否定其后面的賓語(yǔ)從句。否定就落在賓語(yǔ)從句上。這樣賓語(yǔ)從句就變成了雙重否定,譯時(shí)可以按雙重否定譯,也可按肯定來(lái)譯。
It is a valuable work.I do not think anyone writes so well that he cannot learn much from it.62.“to have not…(as)to see…”中的不定式也有否定意味。
He had not the good breeding to see that simplicity and naturalness are the truest marks of distinction.63.“It occurred to sb.that…”意為“突然想到”,“It dawned on sb.that…”.“突然想起”等。從句是想起的內(nèi)容。
I remember once being on a bus and looking at a stranger.He suddenly looked back at me-i.e.our eyes met.My instinctive reaction was to avert my gaze.It occurred to me that if I had continued to maintain eye contact, I would have been rude and aggressive.64.“It follows that…”=“It happens as a result…”常常被譯為“由此可見”,“因此”,“從前”,“可以推斷”等等。
It follows that the housewife will also expect to be able to have more leisure in her life without lowering her standard of living.It also follows that human domestic servants will have completely ceased to exist.65.“that's all there is to it”,意思是“也不過(guò)如此而已”。可根據(jù)上下文視情況處理。
If I'm touched, I'm touched-that's all there is to it.66.“The chances are that…”是一句型,譯為“有可能……”。
http://club.TopSage.com
大家學(xué)習(xí)網(wǎng)
The chances are you will never attempt that speed with poetry or want to race though some passages in fiction over which you wish to linger.67.Feel, see, leave引起賓語(yǔ)的賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ),或在被動(dòng)語(yǔ)態(tài)中引起主語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)的某些慣用句型,有時(shí)see和feel這兩個(gè)詞的被動(dòng)式不大好譯。遇到這種情況應(yīng)挖掘其深層含義,不要拘泥于表面形式。
The education of the young is seen to be of primary importance.68.某此以no, nowhere, never, not…bout, not…any, nothing but, hardly, scarcely, seldom等否定詞語(yǔ)引出的一些結(jié)構(gòu)。
I never go past the theatre but I think of his last performance.69.某些用choice between, to know better, whether or, should have avoided(或done better)等表示從兩種做法中選取一種更好的做法。
Then we are faced with a choice between using technology to provide and fulfil needs which have hitherto been regarded as unnecessary or, on the other hand, using technology to reduce the number of hours of work which a man must do in order to earn a given standard of libing.70.某些省略情況,應(yīng)清單確認(rèn)省略的內(nèi)容。
The country had grown rich, its commerce was large, and wealth did its natural work in making life softer and more worldly, commerce in deprovincializing the minds of those engaged in it.71.修飾成分(包括定語(yǔ)、定語(yǔ)從句、同位語(yǔ)從句等)多而長(zhǎng)。
Across the court from the Manhattan apartment that I have occupied for the past few years is a dog that often hurls insults into the darkness, a few of which my dog refuses to accept and makes a tart reply.72.一些外位語(yǔ),所謂外位修飾,指從句子結(jié)構(gòu)和內(nèi)容上不起主要信息表達(dá)功能的部分。其作用是從語(yǔ)氣和連接上下文等方面進(jìn)行補(bǔ)充。在翻譯成漢語(yǔ)時(shí),往往可獨(dú)立成句,外形上不保留修飾的痕跡。
Of course, nobody was hurt this time, because we had all been to dinner, none of us being novices excepting Hastings;and he having been informed by the minister at the time that he invited him that in deference to the English custom the had not provided any dinner.http://club.TopSage.com
第三篇:高考英語(yǔ)作文加分句型
一、the+ 最高級(jí) + 名詞 +(that)+ 主詞 + have ever + seen(known/heard/had/read, etc)例句:Helen is the most beautiful girl that I have ever seen.海倫是我所看過(guò)最美麗的女孩。
Mr.Chang is the kindest teacher that I have ever had.張老師是我曾經(jīng)遇到最仁慈的教師。
二、Nothing is +比較級(jí) than to + do 例句:Nothing is more important than to receive education.沒(méi)有比接受教育更重要的事。
三、cannot emphasize the importance of …too much.(再怎么強(qiáng)調(diào)...的重要性也不為過(guò)。)
例句:We cannot emphasize the importance of protecting our eyes too much.我們?cè)僭趺磸?qiáng)調(diào)保護(hù)眼睛的重要性也不為過(guò)。
四、There is no denying that + S + V...(不可否認(rèn)的...)
例句:There is no denying that the qualities of our living have gone from bad to worse.不可否認(rèn)的,我們的生活品質(zhì)已經(jīng)每況愈下。
五、It is universally acknowledged that+句子(全世界都知道...)
例句:It is universally acknowledged that trees are indispensable to us.全世界都知道樹木對(duì)我們是不可或缺的。
六、There is no doubt that + 句子(毫無(wú)疑問(wèn)的...)
例句:There is no doubt that our educational system leaves something to be desired.毫無(wú)疑問(wèn)的我們的教育制度令人不滿意。
七、An advantage of … is that + 句子(...的優(yōu)點(diǎn)是...)
例句:An advantage of using the solar energy is that it won’t create(produce)any pollution.使用太陽(yáng)能的優(yōu)點(diǎn)是它不會(huì)制造任何污染。
八、The reason why + 句子 … is that +句子(...的原因是...)
例句:The reason why we have to grow trees is that they can provide us with fresh air./
The reason why we have to grow trees is that they can supply fresh air for us.我們必須種樹的原因是它們能供應(yīng)我們新鮮的空氣。
九、So + 形容詞 + be + 主語(yǔ) + that +句子(如此...以致于...)例句:So precious is time that we can’t afford to waste it.時(shí)間是如此珍貴,我們經(jīng)不起浪費(fèi)它。
十、Adj + as + Subject(主語(yǔ))+ be, 主語(yǔ) +謂語(yǔ)(雖然...)
例句:Rich as our country is, the qualities of our living are by no means satisfactory.by no means = in no way = on no account一點(diǎn)也不雖然我們的國(guó)家富有,我們的生
活品質(zhì)絕對(duì)令人不滿意。
十一、The more…, the more…(愈...愈...)
例句:The harder you work, the more progress you make.你愈努力,你愈進(jìn)步。
The more books we read, the more learned we become.我們書讀愈多,我們愈有學(xué)問(wèn)。
十二、By +doing , sb can do…(借著...,..能夠..)
例句:By taking exercise, we can always stay healthy.借著做運(yùn)動(dòng),我們能夠始終保持健康。
十三、… enable + sb+ to + do(..使..能夠..)
例句:Listening to music enable us to feel relaxed.聽音樂(lè)使我們能夠感覺(jué)輕松。
十四、On no account can we + do(我們絕對(duì)不能...)
例句:On no account can we ignore the value of knowledge.我們絕對(duì)不能忽略知識(shí)的價(jià)值。
十五、It is time + sb did sth(該是...的時(shí)候了)
例句:It is time the authorities concerned took proper steps to solve the traffic problems.該是有關(guān)當(dāng)局采取適當(dāng)?shù)拇胧﹣?lái)解決交通問(wèn)題的時(shí)候了。
十六、Those who …(...的人...)
例句:Those who violate traffic regulations should be punished.違反交通規(guī)定的人應(yīng)該受處罰。
十七、There is no one but …(沒(méi)有人不...)
例句:There is no one but longs to go to college.沒(méi)有人不渴望上大學(xué)。
十八、be + forced/compelled/obliged + to + V(不得不...)
例句:Since the examination is around the corner, I am compelled to give up doing sports.既然考試迫在眉睫,我不得不放棄做運(yùn)動(dòng)。
十九、Itis conceivable that + 句子(可想而知的)It is obvious that + 句子(明顯的)It is apparent that + 句子(顯然的)
例句:It is conceivable that knowledge plays an important role in our life.可想而知,知識(shí)在我們的一生中扮演一個(gè)重要的角色。
二十、That is the reason why …(那就是...的原因)
例句:Summer is sultry.That is the reason why I don’t like it.夏天很燠熱。那就是我不喜歡它的原因。
二十一、For the past+ 時(shí)間,Sb + 現(xiàn)在完成式...(過(guò)去...年來(lái),...一直...)
例句:For the past two years, I have been busy preparing for the examination.過(guò)去兩年來(lái),我一直忙著準(zhǔn)備考試。
二十二、Since + 主語(yǔ) + 過(guò)去式,主語(yǔ) + 現(xiàn)在完成式。
例句:Since he went to senior high school, he has worked very hard.自從他上高中,他一直很用功。
二十三、It pays to + do …(...是值得的。)
例句:It pays to help others.幫助別人是值得的。
二十四、be based on(以...為基礎(chǔ))
例句:The progress of thee society is based on harmony.社會(huì)的進(jìn)步是以和諧為基礎(chǔ)的。
二十五、Spare no effort to + do(不遺余力的)
例句:We should spare no effort to beautify our environment.我們應(yīng)該不遺余力的美化我們的環(huán)境。
順便推薦一本我近期看過(guò)的覺(jué)得不錯(cuò)的書《此時(shí)此刻相愛的能力》。集中談?wù)搻矍榈模瑓s又不僅僅只涉及愛情,更能讓人看透很多人際交往中的真相,明白一些生活的實(shí)質(zhì)。書的作者是個(gè)男的,感覺(jué)他是個(gè)有趣的人,不毒舌,也不迎合,常擺出一副“你喜不喜歡我都很正常”的樣子,我反而覺(jué)得他這種真實(shí)隨性的個(gè)性很難得,三觀也正。媽媽再也不擔(dān)心我在戀愛里受苦了,對(duì)于曾經(jīng)在戀愛中糾結(jié)的那些小情緒,那些揪著不放甚至導(dǎo)致不愉快分手的沒(méi)必要的事情,我已經(jīng)學(xué)會(huì)釋然了。如今,對(duì)象夸我比以前懂事多了,但我才不會(huì)告訴他我是因?yàn)榭戳诉@本書才擺正心態(tài)、做出改變的,讓我在感情和生活中少走了不少?gòu)澛罚#ㄗ詈螅兄x我的好閨蜜晶晶把這本好書分享給我。所以我也用這種特殊的方式把好東西分享給更多人。分享主義萬(wàn)歲@!)
第四篇:四級(jí)作文高級(jí)句型
while 引導(dǎo)的狀語(yǔ)從句
Different people have different views on opportunity.Some people think that there are few opportunities in the world, while others argue that everybody will have some kind of opportunity along his life route.Those who…句型
Those who are in favor of the Internet claim that it has a lot of advantages.倒裝句
Only when all of us join in the efforts of eliminating cheating at all levels can we expect to have a cleaner society and a more beautiful future.條件狀語(yǔ)從句
He will make the right choice if he knows his goal in life and how to make decisions according to the goal.強(qiáng)調(diào)句
First of all, the main financial support comes from parents and other family members.For all the years it is they who give the student courage and determination to hold on and excel.反問(wèn)句
How shall I sum up my feeling upon hearing the news of this new test?結(jié)果狀語(yǔ)從句
so…that…, so that, such…that…讓步狀語(yǔ)從句
To begin with, although you may feel anxious to finish the work when the deadline is drawing near, it doesn’t mean you can finish your job with high quality.not(never)… until…
We can never wish to realize our dream of a cleaner and more beautiful environment until all of us take actions to build, protect and take care of it.There is no such thing as…
Taking all these factors into consideration, we may safely come to the conclusion that there is no such thing as destined fate in our life.平行結(jié)構(gòu)
For another, if a person is diligent and determined, he will realize his dream no matter how poor, humble or unlucky he may be.
第五篇:英語(yǔ)四級(jí)作文句型
英語(yǔ)四級(jí)作文模板句型:比較
1.The advantage far outweigh the disadvantages.2.The advantagesof A are much greater than those of B.3.A may be preferableto B, but A suffers from the disadvantages that...4.It is reasonable to maintain that...but it would be foolish to claim that...5.For all the disadvantages, it has its compensatingadvantages.6.Like anything else, it has its faults.8.A bears some resemblances to B.9.However, the same is not applicableto B.10.A and B differ in several ways.11.Evidently, it has both negative and positive effects.12.People used to think..., but things are different now.13.The same is true of B.14.Wondering as A is, it has its drawbacks.15.It is true that A..., but the chief faults(obvious defects)are...英語(yǔ)四級(jí)作文模板句型:批駁
1.It is true that..., but one vital point is being left out.2.There is a grain of truth in these statements, but they ignorea more important fact.3.Some people say..., but it does not hold water.4.Many of us have been under the illusion that...5.A close examination would reveal how ridiculousthe statement is.6.It makes no sense to argue for...7.Too much stress placed on...may lead to...8.Such a statement mainly rests on the assumption that...9.Contrary to what is widely accepted, I maintainthat...