久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

旅游景區的英語標識結題報告(大全5篇)

時間:2019-05-14 21:21:14下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《旅游景區的英語標識結題報告》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《旅游景區的英語標識結題報告》。

第一篇:旅游景區的英語標識結題報告

旅游景區的英語標識結題報告

班 級:高2009級1班 組 長:蘇婧

組 員:樊星 賈媛 萬小草 徐咪 解曉晨 張詩鈺 楊凱迪 指導教師:陳南蘊

一、選題立意

研究“旅游景區的英語標識”的目的是提高對英語的學習興趣,積累詞匯量,了解中西文化的差異。同時,我們也看到了許多錯誤的英語標識,發現了有些地方政府在這方面的不足,準備向相關部門反映。這有助于提高學生的公民意識和社會責任感。

二、研究過程

在寒假來臨時,每位組員都確定了各自的任務。萬小草和徐咪同學負責查找資料,解

曉晨同學負責制作中期報告幻燈片,樊星和賈媛同學負責制作后期報告幻燈片,由張詩鈺同學負責將前兩位同學分開制作的幻燈片進行整理和加工。最后,由楊凱迪同學負責中期報告和后期報告的解說,蘇婧同學負責完成各種書面報告。

在研究性學習中,我們圍繞研究課題展開資料搜索并對其進行了刪減和整理,確定了幻燈片制作的兩大主題——“外國旅游標識與中國旅游標識的對比”和“錯誤的中國英語標識”。之后便開始了幻燈片制作,完成后由組員對其提出建議并修改。

三、研究成果

中國景區的標識 中國各個城市的路標基本都有中英文對照,雖然有些仍是漢語拼音,但景區標識日趨完善。這標志著我國正與國際接軌,也體現了我國國力的增強,外國游客的增多。

當然,如果標識上的中英文對照出現問題的話,就會引起誤會,造成不必要的麻煩。

重慶某商場各層上下電梯的一側均貼著這樣一張電梯英文指示牌,指示牌上寫著漢字“乘梯須知”,下方配有英文注釋“MULTIPLY BY STEPS BEARD KNOW ”,這些英文翻譯過來就是“乘法、腳步、胡須、知道”。

“這太難為情了,一個美國人看不懂我們國家的英文指示牌,我也不知道怎么跟他解釋,畢竟錯得太離譜。這是中國式英語,明顯是一個字一個字翻嘛。”有游客這樣評價。

如果景區的中英文對照翻譯得準確、明了的話,可以給游客帶來方便。與此同時,也提升了中國在國際友人心中的形象。

有時候,英文標識的翻譯不僅僅是為了方便游客,如果能做到信、達、雅的話,更是一種美的享受。準確優美的英文標識使外國游客也能體會到中國傳統古韻之美。

有的地方甚至會出現有兩三個英文翻譯的情況,使得路標十分不規范。

這豫園究竟是叫“the Yu Garden”呢?還是“YUYUAN GARDEN”?抑或是“Yu Yuan”呢?

成都一盆景展示區警示牌英文翻譯錯誤百出

在“您愛我,請不要傷害我”這塊警示牌上,下面的英文翻譯為“You love ne,please don t injure me.”,就連最簡單的“我”的單詞“me”也被拼成了“ne”,而“don’t”也少了中間的符號。

而“請不要吻我 我怕羞”的翻譯則為“Please don,t kiss me,T m very bashful?”,“don’t”以及“I’m very”也被翻譯得不成樣子。

外國景區的標識

英語路標不似中文路標的嚴肅,而是輕松幽默的。

形象而生動的標識,可以幫助我們了解標識內容。在旅游的同時,我們也可以積累日常英語,了解西方的語言習慣。通過外國景區的標識,我們也可以了解到當地的一些特色。比如,在美國,學校或是森林的標識上有動物,這個動物就是這個學校或是當地的吉祥物。這樣既可以突出當地特色,也可以使學生們從路標中認識動物。“木偶”路標

在西歐國家,可以看到木偶路標。一個木偶察,不斷揮動著“減速”,“慢行”的旗子,使司機在不知不覺減慢車速。“微笑”路標

法國在城市的繁華區,設有微笑路標:一位笑吟吟的妙齡少女在告訴行人,前方有娛樂場所。“葡萄”路標

在開羅的一些公路上,豎立著畫有葡萄的路標上寫著“注意,危險!因有葡萄汁,路面很滑!”

四、指導老師評價和反思

反思:因查找資料困難,所以文字表達較少,多為圖片,有待改進。指導老師評價:同學們分工明確,互相配合,團結協作。在部分景區實拍

公共標志牌,從中發現了英語在我們國內的使用與真正的英語使用的差異,并且發現了一些標志牌的錯誤。把學習的知識與實踐結合得很好,用規范的語言來表達地名和方向等。從研究報告可看出,同學們的收獲不小。

希望同學們多關注我們的生活,多關注英語在我們生活中的運用。

第二篇:旅游景區標識標牌設計方案

河南大地標識設計制作有限公司

大地標識公司成立于2007年,注冊資金301萬,下設(鄭州大好河山景觀設施有限公司)地處中原腹地河南省鄭州市,是一家專業從事交通安全設施、旅游景區標識系統等規劃設計制作施工的企業;業務范圍遍及祖國各地!通過1SO9001質量管理體系認證。50家3A/4A/5A旅游景區標識業績經驗助推每一位客戶順利申A;專業的規劃理念;專業的設計水準;專業成品質量;致力于中西部旅游景區標識領導品牌!

下設:(交通道路設施事業部)、(旅游景區標識事業部)、(景觀設施事業部),2013年注冊100萬成立大好河山景觀公司,是一家從事交通指路牌設計制作、路名牌設計制作、公共信息導向標識系統設計制作,旅游城市導向標識系統設計制作,A 級旅游景區標識系統設計制作,城市導向標識系統設計制作,品牌形象標識系統設計制作,集團公司標識系統設計制作,形象展臺展示標牌生產、自發光街、道、巷門牌、等等的現代標識導識系統設計、工藝制作、安裝售后于一體的專業化新型企業.本公司2009年已通過ISO:9001質量管理體系認證;經公司不斷發展現已進入獎牌材料批發、成品批發,代工等諸多領域。自成立以來,在異地和本地圓滿完成近萬余種業態、類型的現代標識系統設計制作任務!就大地標識所在地河南而言,標識行業已逐漸得到各行業廣泛認可和關注。

近年部分案例:

交通公共信息標志部分:西峽縣城市交通標志牌項目;淮陽縣產業集聚區標志牌規項目;滎陽市路名牌項目;焦作市新區路名牌設計制作項目;大廣高速;鄭開大道指路牌制作;義煤集團;大唐集團;宏力集團;新怡和集團;S223交安設施項目;中刁路交安設施項目;春暉社區道路改擴建交安設施項目;商丘飲水資源保護標牌項目;湖北黃石飲水資源保護標牌項目;

旅游景區標識系統部分案例:青龍峽景區標識牌項目;九蓮山4A旅游景區標識系統項目;丹江大觀苑旅游景區標識系統項目;西九華山4A旅游景區標識系統項目;西九華山景區旅游交通指引項目;丹江移民民俗館旅游景區標識系統項目;秘洞景區標牌項目;神農山5A景區標識系統項目;大運河申世界文化遺產標識系統設計項目;大別山金剛臺旅游景區標識標牌項目;金剛臺西河景區旅游交通指引項目;西子湖旅游景區標識系統項目;洪谷山旅游景區標識系統項目;新蔡文廟標識牌項目;中國四大名鎮之一朱仙鎮關帝廟景區標識標牌項目;丹江八仙洞旅游景區標識系統項目;

其它案例:河南交通職業技術學院、商丘師范學院、民生銀行、新華保險、中國一拖地產、陽光控股地產、藍碼地王大廈、宋城公園、雨湖公園、和平公園、商都公園等等省內外知名品牌政府企業都已與大地標識建立了長期合作的戰略伙伴關系。河南大地標識制作公司培養和造就了一大批優秀的標識系統設計制作人才,針對每個客戶的不同要求,設計注重個性品位的風格化,并本著“大地工藝,必出精品”的理念,精雕細琢,全力打造標識系統杰出典范。

以下部分案例:

河南旅游景區標識標牌設計制作有限公司

大地標識

第三篇:英語結題報告

《培養學生英語學習的主動性》

結題報告

營丘鎮崖頭小學

周東

一、課題的提出

在授課過程中,由于發現本班級當中,常常會出現些后進生很是傷腦筋。一直以來英語課堂教學是教師讀,學生跟讀;教師問,學生答。這樣學生的學習非常被動,只有老師布置了作業,學生才會去完成。這樣久而久之,必然會出現兩極分化,好的學生能流利的進行基本英語會話,而差的學生連字母都讀不好。這些差生對自己和其他同學的英語學習成績持有一種消極的、漠不關心的態度。此時無論教師采取什么辦法,他們似乎都無動于衷,不及格的分數也不會再使他們感到不安。目前,在我班以及其他班級當中都出現了這樣的狀況,我們非常擔憂。如果這種情況持續,在小學階段就將淘汰一部分英語學習者,這是我們不愿意看到的。因此,努力提高和培養學生學習英語的積極性勢在必行。

只有喚起學生發自內心的學習愿望,使他們深刻地認識到:自己才是英語學習的主人至關重要。才能從“要我學”的被動狀態變到“我要學”的主動狀態;使他們以最佳的心理去學習,使學習英語不再成為負擔,反而成為一種精神享受。如果能培養學生的英語學習主動性,就能改善甚至改變出現的不良狀況,從而提高小學英語的教學效果和教學質量。

二、理論依據

《國家英語課程標準》在“教學中應注意的問題”部分指出:“在教學過程中,要始終體現學生的主體地位,教師應充分發揮學生在學習過程中的主動性和積極性,激發學生的學習興趣,營造寬松、和諧的學習氣氛??”這為每一位教師的課堂實際教學提出了行為指南。

我國學者余文森指出:主動性是自主學習的基本品質,它表現為“我要學”,是基于學生對學習的一種內在需要。學生學習的內在需要,表現為學習興趣和學習責任。主動性學習是引導學生主動學習的教學方式,培養學生具有學習的主動性、獨立性;培養學生的獨立能力和問題意識,是所有英語課堂教學的重要教學目標。

三、課題研究的方法步驟

(一)研究方法

1.觀察法。觀察比較學生平時在課內外教學中表現出來的對不同教學方法的反映和取得的教學效果,加以記錄和分析,并得出結論。

2.調查法:選取有代表性的學生個體作為長期觀察對象,在不同階段有計劃運用不同教學手段,觀察并分析其發展動態,進行科學比對,最終得出結論。

3.文獻法:在課題研究中積極查閱相關資料,了解與本課題有關的理論,掌握本課題發展動態,并積極吸取同行的研究成果,不斷充實自己的研究。

(二)實施步驟

課題研究時間自2009年4月至2010年12月。本課題分三個階段進行。

1、準備階段:(2009年4月—5月)

本階段的任務是:查閱資料,反復醞踉,定出方案,修改論證。

2、實施階段(2009年5月—2010年11月)通過多種方法對學生的學習興趣和學習行為進行調查分析,評估總結。

采用多種教學方法優化課堂教學,充分利用教學資源,倡導體驗、實踐、參與、合作與交流的學習方式,探索提高學生英語學習興趣,促進學生綜合語言運用能力發展的新途徑,建立以活動課為主的課堂教學新模式。

3、總結階段(2010年11月-12月)(1)完成資料整理、歸類。(2)完成研究報告。

四、課題研究過程

(一)激發興趣

關注學生情感,把對學生積極情感態度的培養滲透到學科教育和教學當中是目前進行的基礎教育課程改革的一個重要方面,也是國際基礎教育改革的趨勢之一。心理學研究表明:積極健康的情感能夠有效地強化人的智力活動,使學生精力充沛,思維敏捷,記憶力增強,心理潛能得到高效發揮。它在很多方面直接或間接影響著英語的學習。積極的情感、強烈的學習動機、濃厚的學習興趣對英語學習有著極大的推動作用。

教師要與學生建立一種平等、和諧的師生關系。教師要對學生充滿激情,在學生面前充滿親和力,讓學生和教師共同分享教與學的快樂。教師要懂得賞識學生,善于贊美學生,讓他們能保持自信,從而產生良好的學習動機。教育學家告訴我們:教師的一個關切的眼神,一個溫和的微笑,往往會給課堂帶來活躍、和諧的氣氛,使學生的學習興趣增強,產生向上的求知欲。

(二)教給方法(1)課前預習機制

課前預習是一個良好的學習習慣,但很多學生不愿意預習。為了改變這一現狀,我引進了“課前預習比賽”機制,布置預習的作業,在課堂中對預習部分進行檢查,如能答對就能得到加分。這大大激發了學生的競爭意識,也使孩子們漸漸養成了課前預習的習慣,力爭在課堂學習當中有好的表現。

(2)游戲融入,在活動中學習。

游戲活動強調了學生的主體性,是最受學生歡迎的活動之一。我在平時的教學中設計了很多游戲活動來調動學生學習英語的積極性。比如,用拼寫游戲bingo來訓練學生的單詞拼讀和記憶能力。教師在黑板上示范四會單詞時,讓學生反復拼讀該單詞,如果學生能在教師寫完這個單詞時拼讀到五遍,就說bingo。這樣的記憶方式不顯枯燥,快樂又有實效。教師們也可以在平時的教學中通過巧用實物和單詞卡片設計游戲,讓學生更好地掌握單詞。

在單詞教學過程中總能遇到一些發音較難的單詞。不管教師怎樣提醒,總有學生記不住。反復地朗讀又太機械、枯燥,會使學生漸漸失去讀的興趣。這時候就可以做“冷暖”游戲:請一名學生上講臺背對大家,教師將單詞卡片藏在某位同學的書本下。游戲開始,臺下學生通過對聲音的高低控制向找卡片的學生暗示該卡片的位置。學生在這個游戲中無意識間重復著難點單詞,游戲結束時大多已經攻克了難點單詞的發音,而在此過程中體驗到的是游戲的快樂。

(3)歌曲滲透,在演唱中學習。

優美的音樂,歡快的節奏,既愉悅身心又陶冶情操,還能激發學生的學習興趣,調動學生學習的積極性。洛所扎諾夫在有音樂伴隨教學和沒有音樂伴隨教學的實驗結果中發現:有音樂伴隨的教學比沒有音樂伴隨的教學,其記憶效率高2.17—2.50倍,由此我們可以看出:英語歌曲對增強孩子們的記憶能力有著重要作用。

在課堂教學中,如果把一些需要教授的核心語言編成歌詞,配上學生熟悉的曲調讓學生唱讀,不但符合“樂學”的原則,還能達到事半功倍的效果。我在進行 book1 Unit 1 部分的教學時,為了幫助學生識記句型What are they ?以及回答。就利用學生很熟悉的“兩只老虎” 的曲調編了一首歌: What are they ? What are they ? they are monkeys.they are monkeys./ What is this ? What is this ?It is a tiger.It is a tiger.利用這樣一首輕松愉快的歌曲很輕易就能突破這節課的重點和難點。教師編排這樣的歌曲能把枯燥乏味的語言知識變成悅耳動聽、朗朗上口的歌曲,能讓學生敢于開口唱讀,從而減少了對英語學習的恐懼心理,激發了學生英語學習的興趣。

(4)對話交流,在表演中學習。

小學生愛表演是天性。我基于這種心理特征,讓學生以四人小組的形式把每段對話都表演一遍。我鼓勵他們制作道具,豐富對話內容進行演出,并在下堂課初進行匯報表演。我要求他們表演時對話熟練,聲音響亮,表情生動,還要附以一些動作,臺下同學則是評委。一組學生表演完畢,若能得到評委們“One, two, three, good!”的評價,這一小組就能得到加分。小學生們總是熱衷于展示自我。

(5)英語手抄報

每學一個模塊,就讓學生制作一期英語手抄報。手抄報的主要內容是本模塊所學單詞和課文,還可以從其他刊物上摘抄一些自己喜歡的東西。學生們可以展開想象,設計出各種各樣的版面。每期手抄報都由同學們評選出優秀作品,張貼在教室宣傳欄內。教師對表現好的和進步快的同學進行及時的表揚鼓勵。

特別關注后進生,從他們的手抄報中找出亮點進行鼓勵,多肯定他們,多表揚他們,他們會因為得到老師認可,而產生自信心,進而會激發他們學習的欲望和興趣,從而逐漸調動起他們的積極性,他們從中也會感受到學習英語的樂趣,不斷有成功和進步體驗,由后進生轉化成中等生,進而優秀生,將是水到渠成。

(6)英語道具制作

英語道具的制作源于我們的對話表演,為了能在表演中得高分,孩子們課外自發制作道具,為小組的對話表演錦上添花。這樣就能使每個學生都能參與其中,每個學生都會產生一定的成就感。因為參與有多深,感悟有多深。因此,學生們對表演的熱情高漲,英語學習的主動性很好地被激發出來。

(三)激勵評價 我充分利用教室的物理環境,巧妙布置,使之成為可用的教學資源。如在教室黑板的左上角設置評價板塊──“英語排行榜”。榜上記錄的分數代表的是班級各個小組的奮斗成果。這里呈現了獲得成功的可能性,但要想得分需依靠學生自身的努力。一次作業得了優秀,受到了表揚;或是默寫全對;又或是上課發言積極,都可以給自己的小組榜上添分。這里同時也記錄著學生們失敗的經歷:上課表現不好了,作業落做了都會被扣分,孩子們都非常關注排行榜上的成績。我們有著明確、公平的評分標準,一個月為一期進行總評。每期結束后我們都會評選出最優秀的一個小組,他們將獲得一個小貼紙的獎勵。為了體現公平原則,如果這一組有成員被多次扣分,就無法得到獎勵。多余的貼紙將獎給其他組中表現優秀的成員。英語排行榜的使用貫穿學期始終,這大大激發了學生學習的積極性。

每個學期末都評選出“新星”。例如,會默寫本學期所學的十個模塊的單詞就被評為單詞之星;能背誦本學期所學十個模塊中的十五篇課文就被評為背誦之星;能有感情的朗讀課文就被評為朗讀之星??。把這些“新星”貼在教室的宣傳欄里,學期末開家長會,讓學生家長們看一看自己的孩子在學校里英語學習情況。每個學生都愿意讓家長看到自己好的一方面,所以學習有了動力,學習積極性有了很大提高。

五、課題研究的成效

兩年來,我圍繞實驗主題,對培養學生英語學習的主動性進行探索,收到了明顯的成效: 1.通過課題研究,激發了學生學習英語的好奇心和興趣,使學生從被動接受轉變為主動參與,并成為探究式學習的主體。

過去一直是教師教,學生讀,只有教師布置了作業學生才會去做,學習非常被動,學習興趣也不濃厚,學習能力更得不到有效培養。通過多方面的努力,我們明顯感到許多原來不太喜歡上英語課的學生現在喜歡上英語課了。他們變得喜歡與老師接近,關心身邊的英語問題;并能自主地預習、學習、復習英語,還能將英語靈活地運用在生活實際問題當中。許多學生自發制作英語對話表演的道具,自發編寫英語手抄報,取得了可喜的成績。通過實驗,激發了學生的學習興趣,使他們能自主學習。以前班里不愛學英語的學生占20%,現在只占4%,李杰、張明熊、趙夢喬同學進步明顯,他們以前連課文都讀不成句,現在基本上能背誦課文了;張志鵬以前課堂紀律很差,現在學習興趣濃厚,能積極主動地學習英語了。

2.在研究過程中,我構建了英語主動學習的操作策略。通過激發興趣,教給方法。利用游戲、歌曲、對話表演,讓學生在有節奏的說唱中體驗語言,在有韻律的歌唱中感受語言,在輕松愉快的行動中輸入語言,讓他們在做中學,在唱中學,在表演中學,從而培養他們的綜合語言運用能力。激勵評價,豐富了學生學習英語的評價方法。利用英語排行榜、評選“新星”激勵機制來激發學生學習英語的興趣。

3.通過課前預習豐富了學生學習英語的途徑,發展了學生對英語學習的興趣和能力。學生養成了課前預習,課后及時復習的良好學習習慣。為了更好表演好對話,學生們會自發制作精美的道具;為了展示自己的英語水平,他們會主動寫英語小作文等。學生的創新思維被激發,涌現出了許多的“新星”──發言之星、單詞之星、朗讀之星、背誦之星等。

我在課堂中注意充分調動學生的學習主動性,提高了課堂效率。

第四篇:旅游景區英語

景區景點雙語標識的英文譯法 A.1 警告提示信息

表A.1 警告提示信息 序號 中文名稱 英文譯文 1 嚴禁攀登 No Climbing 2 嚴禁倚靠 Stand Clear/No Leaning 3 嚴禁攀折 No Picking 嚴禁攜帶寵物 No Pets Allowed 6 嚴禁中途下車 No Drop Off between Stops 9 禁止排放污水 No Waste Water Discharge 10 禁止無照經營 No Unlicensed Vendors 12 禁止燃放煙花爆竹 No Fireworks Allowed/Fireworks Prohibited 13 禁止攜帶易燃易爆物品 Inflammables & Explosives Strictly Prohibited 14 禁止速降 Downhill Skiing Prohibited 15 禁止雪道中間停留 Don’t Stop on Ski Slope 16 禁止由此滑行 No Skiing Here 17 禁止開窗 Keep Windows Closed/Don’t Open Windows 18 非機動車禁止入內 Motor Vehicles Only 19 雷雨天禁止撥打手機 Cellphones Prohibited during Thunderstorms 20 臥床請勿吸煙 Don’t Smoke in Bed 殿內請勿燃香 Don’t Burn Incense in the Hall 高血壓、心臟病患者以及暈車、暈船、酗酒請勿乘坐 Drunks, sufferers of hypertension, heart disease and motion sickness not allowed on board.23 防洪通道,請勿占用 Flood Control Channel.Keep Clear!24 非游覽區,請勿進入 No Admittance/No Visitors 25 1米以下兒童須家長陪同乘坐 Children under 1 meter must be accompanied by an adult.26 酒后不能上船 Those under the influence of alcohol not allowed.27 請抬起護欄 Please Raise the Guardrail 28 請放下護欄 Please Lower the Guardrail 29 請您不要坐在護欄上邊 Don’t Sit on Guardrail前方彎路慢行 Bend Ahead.Slow Down!

請自覺維護場內衛生環境 Please Keep the Area Clean/Please Don’t Litter 32 請遵守場內秩序 Please Keep Order

表A.1(續)

序號 中文名稱 英文譯文

請您注意上方 Watch Your Head

請在臺階下等候 Please Stand Clear of the Steps 35 請您不要隨意移動隔離墩 Don’t Move Barriers

請您穿好救生衣 Please Wear Life Vest 37 請愛護洞內景觀 Please Help to Protect the Cave Scenery 38 請沿此路上山 Climbing Route/To the Top ↗

請勿投食 Don’t Feed the Animals 40 請勿驚嚇動物 Don’t Frighten the Animals 41 請勿拍打玻璃 Don’t Tap on the Glass

請勿將手臂伸出車外 Keep Arms inside Carriage 43 請按順序出入 Please Line Up 44 請愛請護林木 Please Protect the Trees 45 請保護古樹 Please Protect Heritage Trees 46 請保護古跡 Please Protect Historic Sites 47 請愛護景區設施 Please Protect Facilities 48 請愛護文物/保護文物 Please Protect Cultural Relics 49 請尊重少數民族習俗 Please Respect Ethnic Customs 50 參觀路線 Visitor Route 51 門票價格/票價 Ticket Price 52 危險路段 Dangerous Area 53 游客須知/游園須知 Notice to Visitors 54 景區簡介 Introduction 55 單行線 One Way

敬告 Attention

當日使用,逾期作廢 Use on Day of Issue Only 58 憑票入場 Ticket Holders Only 59 團隊入口 Group Tour Entrance 60 纜車入口 Cable Car Entrance 61 臨時出口 Temporary Exit 62 火警出口 Fire Exit 63 月票 Monthly Ticket 64 年票 Annual Ticket 65 優惠辦法 Discount 66 淡季時間 Low Season/Off Season 67 旺季時間 High Season/Peak Season 68 集體票 Group Tour Tickets 69 允許拍照留念 Photos Allowed 70 票已售完 Sold Out 71 票已售出,概不退換 No Refund.No Exchange 72 開放時間 Open Hours/Business Hours

表A.1(續)

序號 中文名稱 英文譯法

系好安全帶 Fasten Safety Belt 74 開園時間 Opening Time 75 閉園時間 Closing Time 76 表演時間 Show Time 77 展板 Display Boards

布告欄 Bulletin

游客投訴電話 Complaints Hotline 80 游客咨詢電話 Inquiry Hotline 81 游客報警電話(110)Police Call 110

示意圖(導游圖)Sketch Map 83 游覽圖 Tourist Map 84 有佛事活動,請繞行 Detour.Buddhist Ceremony in Progress.85 風力較大勿燃香,請敬香 Windy.No Incense Burning!86 內部施工,暫停開放 Under Construction.Temporarily Closed.87 1.2米以下兒童免票 Free for Children under 1.2 Meters 88 原路返回 Please Return by the Way You Came 89 二十四小時營業 24-Hour Service A.2 功能設施信息 表 A.2 功能設施信息 序號 中文名稱 英文譯法 1 售票處 Ticket Office/Tickets 2 游客中心 Tourist Center 3 客房部 Guest Room Department 4 游船碼頭 Cruise Terminal 辦公區 Administrative Area 公園管理處 Park Administrative Office 7 廣播室 Broadcasting Room 8 游船 Sightseeing Boat 9 索道 Cableway 10 纜車 Cable Car 11 拱橋 Arch Bridge 12 展覽館/陳列館 Exhibition Hall/Exhibition Center 13 陳列室 Exhibition Room/Display Room 14 展區 Exhibition Area/Display Area 15 展廳 Exhibition Hall/Display Hall 16 故居 Former Residence

表 A.2(續)

序號 中文名稱 英文譯法 17 團體接待 Group Tour 18 休息處 Lounge 導游處 Guide Service 表演區 Performance Area 21 游樂場/游樂園 Amusement Park 22 兒童游樂場/兒童樂園 Children’s Playground 23 民族歌舞 Folk Dances 手工藝展示 Handicraft Display 25 特色餐飲 Food Specialties 民族特色街 Ethnic Culture Street 27 導游亭 Tour Guide Booth 28 模型 Model 主廊 Main Corridor 30 車道 Vehicle Lane 31 農家院 Farm House

專題展區 Theme Display 33 大石橋 Great Stone Bridge 34 博物館 Museum

塔 Pagoda/Dagoba(藏式塔)36 宮、院 Palace 37 亭、閣 Pavilion

寺 Monastery(Temple)39 牌樓 Memorial Archway 40 橋 Bridge 41 廊 Corridor 42 牌坊 Memorial Gateway 43 廟 Temple 44 觀堂 Taoist Temple 45 遺址 Historic Site 46 書房 Study Room 47 瀑布 Waterfall 48 滑雪場 Ski Field

滑雪道 Ski Slope 50 拓展區 Outdoor Development Area 51 狩獵區 Hunting Area 52 XX 養殖場 XX Farm 53 寵物樂園 Pet Paradise

無障礙售票口 Wheelchair Accessible 55 中央展廳 Central Exhibition Hall/Central Display Hall

表 A.2(續)

序號 中文名稱 英文譯法 56 報告廳 Auditorium 57 展廳入口 Entrance 58 休閑區 Leisure Area 59 貴賓廳 VIP Hall 60 序廳 Lobby 61 閱覽室 Reading Room 62 貴賓通道 VIP Only 63 員工通道 Staff Only 64 租賃車 Car Rental 65 上樓樓梯 Upstairs 66 下樓樓梯 Downstairs 67 步行街 Pedestrian Street

貨幣兌換 Currency Exchange

走失兒童認領 Lost Children Information 70 行李手推車 Trolley 71 三輪車接待站 Tricycle Tour 72 電動游覽車 Sightseeing Trolley 73 服裝出租處 Costume Rental 74 自行車租賃處 Bicycle Rental 75 租船處 Boat Rental 76 旅游紀念品商店 Souvenir Shop 77 字畫店 Calligraphy & Painting Shop 78 公園 Park

兒童公園 Children’s Park 80 雕塑公園 Sculpture Park 81 體育公園 Sports Park 82 動物園 Zoo 83 植物園 Botanical Garden 84 街旁游園 Community Park 85 盆景園 Mini-Scape Garden/Bonsai Garden 86 景觀 Scenery 87 景區 Scenic Area 88 景點 Scenic Spot 89 森林浴 Forest Bath 90 空氣浴 Air Bath 91 溫泉浴 Hot Spring Bath 92 日光浴 Sun Bath

表 A.2(續)

序號 中文名稱 英文譯法 93 泥沙浴 Mud and Sand Bath 94 攝像室 Photo Studio 95 無煙景區 Smoke-Free Scenic Area 96 大型水滑梯/戲水滑道 Water Slide 97 收費停車場 Pay Parking 98 茶室 Tea House 99 游泳池 Swimming Pool 100 殘疾人客房 Accessible Guestroom 101 吸煙區 Smoking Area 102 非吸煙區 Non-Smoking Area

國家級文物保護單位 State Protected Historic Site 104 市級文物保護單位 Municipality Protected Historic Site/City Protected Historic Site 105 區級文物保護單位 District Protected Historic Site 106 愛國主義教育基地 Patriotic Education Base 107 淺水區 Shallow Water 108 深水區 Deep Water 109 采摘區 Fruit-Picking Area 110 工農業旅游示范點 Industrial and Agricultural Site 111 游覽觀光車 Sightseeing Trolley/Sightseeing Bus 112 標本室 Specimen Room 113 觀賞區 Viewing Area 114 投喂區 Feeding Area 115 觸摸區 Petting Area 116 科技館 Science & Technology Hall 117 導覽冊 Guide Book 118 導覽機 Audio Guide 119 世界文化遺產 World Cultural Heritage A.3 服務類信息 表 A.3 服務類信息 序號 中文名稱 英文譯法 導游服務/講解服務 Tour Guide Service 2 照相服務 Photo Service 3 郵政服務 Postal Service 4 聲訊服務 Audio Guide 5 票務服務 Ticket Service/Tickets 6 殘疾人服務 Service for Disabled 7 免費 Free Admission

表 A.3(續)

序號 中文名稱 英文譯法 贈票 Complimentary Ticket 9 歡迎光臨 Welcome 10 宣傳資料 Tourist Brochure/Travel Brochure 11 半價 50% Off/Half Price/50% Discount 12 謝謝合作 Thanks for Your Cooperation 13 信用卡支付 Credit Cards Accepted 14 提供拐杖 Crutches Available 15 提供輪椅 Wheelchairs Available 16 游程信息 Itinerary Information/Travel Info A.4 其他信息 表 A.4 其他信息

序號 中文名稱 英文譯法 1 自動控制 Auto-Control 2 多媒體 Multi-Media 3 地質年代 Geologic Age 大事年表 Chronology of Events 5 自畫像 Self-Portrait 6 碑記 Tablet Inscription 7 雕塑作品 Sculpture 8 石刻 Stone Carving 9 草原 Grassland 古樹名木 Old and Famous Trees 11 溫室采摘 Greenhouse Fruit Picking 12 數字特技 Digital Stunt 13 花卉 Flowers & Plants 14 野營露營 Camping 15 消閑散步 Strolling 16 郊游野游 Outing 17 垂釣 Fishing 18 登山攀巖 Mountaineering/Rock-Climbing 19 攬勝探險 Expedition 20 科普教育 Popular Science Education 21 游戲娛樂 Entertainment 22 健身 Bodybuilding 23 演藝 Art Performance 24 水上運動 Aquatic Sports 25 滑水 Surfing

表 A.4(續)

序號 中文名稱 英文譯法 26 潛水 Scuba Diving 27 冰雪活動 Ice Skating & Skiing 28 滑草活動 Grass Skiing 29 滑沙 Sand Skiing 30 水上漂流 Drifting 31 數字特技 Digital Stunt 32 電影錄音 Film Recording 33 電影剪輯 Film Editing 34 電影洗印 Film Processing 35 電影拍攝 Filming 36 電影動畫 Film Animation

第五篇:旅游景區英語

景區景點雙語標識的英文譯法 A.1 警告提示信息

表A.1 警告提示信息 序號 中文名稱 英文譯文 1 嚴禁攀登 No Climbing 2 嚴禁倚靠 Stand Clear/No Leaning 3 嚴禁攀折 No Picking 嚴禁攜帶寵物 No Pets Allowed 6 嚴禁中途下車 No Drop Off between Stops 9 禁止排放污水 No Waste Water Discharge 10 禁止無照經營 No Unlicensed Vendors 12 禁止燃放煙花爆竹 No Fireworks Allowed/Fireworks Prohibited 禁止攜帶易燃易爆物品 Inflammables & Explosives Strictly Prohibited 14 禁止速降 Downhill Skiing Prohibited 15 禁止雪道中間停留 Don’t Stop on Ski Slope 16 禁止由此滑行 No Skiing Here 17 禁止開窗 Keep Windows Closed/Don’t Open Windows 18 非機動車禁止入內 Motor Vehicles Only 19 雷雨天禁止撥打手機 Cellphones Prohibited during Thunderstorms 20 臥床請勿吸煙 Don’t Smoke in Bed 殿內請勿燃香 Don’t Burn Incense in the Hall 高血壓、心臟病患者以及暈車、暈船、酗酒請勿乘坐 Drunks, sufferers of hypertension, heart disease and motion sickness not allowed on board.23 防洪通道,請勿占用 Flood Control Channel.Keep Clear!24 非游覽區,請勿進入 No Admittance/No Visitors 25 1米以下兒童須家長陪同乘坐 Children under 1 meter must be accompanied by an adult.26 酒后不能上船 Those under the influence of alcohol not allowed.27 請抬起護欄 Please Raise the Guardrail 28 請放下護欄 Please Lower the Guardrail 29 請您不要坐在護欄上邊 Don’t Sit on Guardrail前方彎路慢行 Bend Ahead.Slow Down!

請自覺維護場內衛生環境 Please Keep the Area Clean/Please Don’t Litter 32 請遵守場內秩序 Please Keep Order

表A.1(續)

序號 中文名稱 英文譯文

請您注意上方 Watch Your Head

請在臺階下等候 Please Stand Clear of the Steps 35 請您不要隨意移動隔離墩 Don’t Move Barriers

請您穿好救生衣 Please Wear Life Vest 37 請愛護洞內景觀 Please Help to Protect the Cave Scenery 38 請沿此路上山 Climbing Route/To the Top ↗

請勿投食 Don’t Feed the Animals 舉世聞名的九寨溝自然保護區位于我國四川省境內,是一片縱深達35公里的自然風景區。區內有終年積雪的山峰、蒼翠繁茂的森林、寧靜悠遠的湖泊。人們常常將九寨溝比作世外桃源。

Located in Sichuan Province, the World-famous Jiuzhaigou Nature Reserve covers an area of natural beauty 35 kilometers long.In the reserve there are perennially snow-topped mountain peaks, verdant and lush forests and stretches of serene lakes.Jiuzhaigou is often compared to a haven of peace, leaving behind nothing but earthly troubles and worries.九寨溝是水的天地,水構成了九寨溝最富魅力的景色。九寨溝風景區內有許多清澈的湖泊,它們或隱匿于峽谷,或鑲嵌于原始森林。這些湖泊大小不

一、形狀各異,如同一面面鏡子,閃耀著斑瀾的光芒。Jiuzhaigou is a world of water, which brings Jiuzhaigou its most enchanting views.Jiuzhaigou boasts many clear lakes, some of which are hidden in the valleys and some inlay the virgin forests.With a variety of shapes and sizes, these lakes look like(gleaming)mirrors projecting colorful light rings in the sunshine.四川素有“天府之國”的美稱。這是個盆地,四周群山環繞。古時候,四川成為蜀國,交通十分不便。唐產著名詩人李白在他的詩中嘆道:“蜀道難,難于上青天!”現在的四川水陸空交通四通八達,蜀道難的時代已經一去不復返了。

Sichuan has always enjoyed the reputation of the being “Heavenly Land of Plenty”.It is a basin.There are a lot huge mountains around it.In ancient times, Sichuan was called Shu Kingdom, and the transportation wasn’t good at that time.Li Bai, one of the most famous poets in Tang dynasty exclaimed in his poem: “Walking on the narrow paths of Shu Kingdom is more difficult than climbing up to Heaven!” Now the transportation by water, land and air in Sichuan leads in all directions.The times when walking on the narrow paths of Shu Kingdom are gone forever.眾所周知,北京是世界文化名城,有3000多年的歷史,有著眾多的名勝古跡和豐富的文化底蘊。北京保存著世界上最完整的宮殿群——故宮,以及被稱為世界七大奇跡之一的長城。

Bejing is known as a famous historical and cultural city in the world.as a city with a history of 3000 years, Beijing has numerous sites of interest and a brilliant rich culture.It has preserved the Forbidden City, the most complete palace complex, and the Great Wall, which is known as one of the seven wonders in the world.上海是旅游者的天地。上海有著眾多的休閑度假勝地,如佘山國家自然保護區,淀山湖風景區,太陽島度假區,環球樂園,夢幻樂園,以及野生動物園。上海作為中國的一座歷史文化名城,有70余處國家級和市級重點歷史文物保護單位,充分顯示了特色鮮明的海派文化。

Shanghai is a paradise for tourists.Shanghai boasts a lot of tourist attractions and holiday resorts, including Sheshan Holiday Resort, Dianshan Lake Scenic Area, the Sun Island Holiday Resort, the World Garden, the Dreamland and the Wildlife Park.One of the noted historic and cultural cities in China, shanghai has over 70 cities under the protection of the state and the municipal governments, which best represent the distinctive characteristics of shanghai regional culture.頤和園位于北京市西北郊,原名為清漪園,始建于公元1750年,是清朝乾隆皇帝為其母親慶祝60壽辰而建造的一座以湖光山色蜚聲于世的大型皇家園林。1860年,清漪園被英法聯軍焚毀,1886年,慈禧太后挪用海軍經費,在清漪園廢墟的基礎上重新修建并于1888年改名為頤和園。

The Summer Palace is located in the northwestern suburbs of Beijing.It was originally named Qingyi Garden.It was first constructed in 1750 by Emperor Qianlong of Qing Dynasty, to celebrate his mother’s 60th birthday.In 1860, Qingyi Garden was burnt down by the British and French Allied Forces.In 1886, it was reconstructed on orders of Empress Dowager Ci Xi with funds meant for the navy, and was renamed the Summer Palace in 1888.萬壽山北麓,山勢起伏,花木扶疏,道路幽邃,松柏參天。重巒疊嶂上,仿西藏寺廟構筑的建筑群層臺聳立,雄偉莊嚴。山腳下,清澈的湖水隨山形地貌演變為一條寧靜舒緩的河流,宛轉而東去。

The northern part of the Longevity Hill features wavy terrain, well-spaced flowers and trees, winding paths and towering pines and cypresses.On the mountain ranges, building complex designed in the style of Tibetan temples look magnificent and dignified.At the foot of the mountain, limpid water of the lake follows the wavy terrain and becomes a serene river flowing east.登上佛香閣,憑欄縱目,碧波蕩漾的昆明湖上,仿杭州西湖蘇堤建造的西堤,猶如一條綠色的飄帶,蜿蜒曲折,縱貫南北。堤上六座橋,造型互異,婀娜多姿。浩淼煙波中,十七孔橋似長虹偃月橫臥水面。Viewed from the Pavilion of Buddhist Incense, West Causeway, which was constructed in imitation of Su Causeway on the West Lake, looks like a green ribbon winding from south to north on the green and rippling Kunming Lake.Each of the six bridges on the West Causeway has its own form and each is graceful in its own way.Like a rainbow, the Seventeen-arch Bridge is captivating, lying on the lake in the mists.40 請勿驚嚇動物 Don’t Frighten the Animals 41 請勿拍打玻璃 Don’t Tap on the Glass

請勿將手臂伸出車外 Keep Arms inside Carriage 43 請按順序出入 Please Line Up 44 請愛請護林木 Please Protect the Trees 45 請保護古樹 Please Protect Heritage Trees 46 請保護古跡 Please Protect Historic Sites 47 請愛護景區設施 Please Protect Facilities 48 請愛護文物/保護文物 Please Protect Cultural Relics 49 請尊重少數民族習俗 Please Respect Ethnic Customs 50 參觀路線 Visitor Route 51 門票價格/票價 Ticket Price 52 危險路段 Dangerous Area 53 游客須知/游園須知 Notice to Visitors 54 景區簡介 Introduction 55 單行線 One Way 56 敬告 Attention

當日使用,逾期作廢 Use on Day of Issue Only 58 憑票入場 Ticket Holders Only 59 團隊入口 Group Tour Entrance 60 纜車入口 Cable Car Entrance 61 臨時出口 Temporary Exit 62 火警出口 Fire Exit 63 月票 Monthly Ticket 64 年票 Annual Ticket 65 優惠辦法 Discount 66 淡季時間 Low Season/Off Season 67 旺季時間 High Season/Peak Season 68 集體票 Group Tour Tickets 69 允許拍照留念 Photos Allowed 70 票已售完 Sold Out 71 票已售出,概不退換 No Refund.No Exchange 72 開放時間 Open Hours/Business Hours

表A.1(續)

序號 中文名稱 英文譯法

系好安全帶 Fasten Safety Belt 74 開園時間 Opening Time 75 閉園時間 Closing Time 76 表演時間 Show Time 77 展板 Display Boards 78 布告欄 Bulletin

游客投訴電話 Complaints Hotline 80 游客咨詢電話 Inquiry Hotline 81 游客報警電話(110)Police Call 110 82 示意圖(導游圖)Sketch Map 83 游覽圖 Tourist Map 84 有佛事活動,請繞行 Detour.Buddhist Ceremony in Progress.85 風力較大勿燃香,請敬香 Windy.No Incense Burning!86 內部施工,暫停開放 Under Construction.Temporarily Closed.87 1.2米以下兒童免票 Free for Children under 1.2 Meters 88 原路返回 Please Return by the Way You Came 89 二十四小時營業 24-Hour Service A.2 功能設施信息 表 A.2 功能設施信息 序號 中文名稱 英文譯法 售票處 Ticket Office/Tickets 2 游客中心 Tourist Center 客房部 Guest Room Department 4 游船碼頭 Cruise Terminal 5 辦公區 Administrative Area 公園管理處 Park Administrative Office 7 廣播室 Broadcasting Room 8 游船 Sightseeing Boat 9 索道 Cableway 10 纜車 Cable Car 11 拱橋 Arch Bridge 12 展覽館/陳列館 Exhibition Hall/Exhibition Center 13 陳列室 Exhibition Room/Display Room 14 展區 Exhibition Area/Display Area 15 展廳 Exhibition Hall/Display Hall 16 故居 Former Residence

表 A.2(續)

序號 中文名稱 英文譯法 17 團體接待 Group Tour 18 休息處 Lounge 導游處 Guide Service 20 表演區 Performance Area 21 游樂場/游樂園 Amusement Park 22 兒童游樂場/兒童樂園 Children’s Playground 23 民族歌舞 Folk Dances 手工藝展示 Handicraft Display 25 特色餐飲 Food Specialties 民族特色街 Ethnic Culture Street 27 導游亭 Tour Guide Booth 28 模型 Model 主廊 Main Corridor 30 車道 Vehicle Lane 31 農家院 Farm House 32 專題展區 Theme Display 33 大石橋 Great Stone Bridge 34 博物館 Museum 35 塔 Pagoda/Dagoba(藏式塔)36 宮、院 Palace 37 亭、閣 Pavilion

寺 Monastery(Temple)39 牌樓 Memorial Archway 40 橋 Bridge

廊 Corridor 42 牌坊 Memorial Gateway 43 廟 Temple

觀堂 Taoist Temple 45 遺址 Historic Site 46 書房 Study Room 47 瀑布 Waterfall 48 滑雪場 Ski Field 49 滑雪道 Ski Slope 50 拓展區 Outdoor Development Area 51 狩獵區 Hunting Area 52 XX 養殖場 XX Farm 53 寵物樂園 Pet Paradise

無障礙售票口 Wheelchair Accessible 55 中央展廳 Central Exhibition Hall/Central Display Hall

表 A.2(續)

序號 中文名稱 英文譯法 56 報告廳 Auditorium 57 展廳入口 Entrance 58 休閑區 Leisure Area 59 貴賓廳 VIP Hall 60 序廳 Lobby 61 閱覽室 Reading Room 62 貴賓通道 VIP Only 63 員工通道 Staff Only 64 租賃車 Car Rental 65 上樓樓梯 Upstairs 66 下樓樓梯 Downstairs 67 步行街 Pedestrian Street

貨幣兌換 Currency Exchange

走失兒童認領 Lost Children Information 70 行李手推車 Trolley

三輪車接待站 Tricycle Tour 72 電動游覽車 Sightseeing Trolley 73 服裝出租處 Costume Rental 74 自行車租賃處 Bicycle Rental 75 租船處 Boat Rental 76 旅游紀念品商店 Souvenir Shop 77 字畫店 Calligraphy & Painting Shop 78 公園 Park

兒童公園 Children’s Park 80 雕塑公園 Sculpture Park 81 體育公園 Sports Park 82 動物園 Zoo 83 植物園 Botanical Garden 84 街旁游園 Community Park 85 盆景園 Mini-Scape Garden/Bonsai Garden 86 景觀 Scenery 87 景區 Scenic Area 88 景點 Scenic Spot 89 森林浴 Forest Bath 90 空氣浴 Air Bath 91 溫泉浴 Hot Spring Bath 92 日光浴 Sun Bath

表 A.2(續)

序號 中文名稱 英文譯法 93 泥沙浴 Mud and Sand Bath 94 攝像室 Photo Studio 95 無煙景區 Smoke-Free Scenic Area 96 大型水滑梯/戲水滑道 Water Slide 97 收費停車場 Pay Parking 98 茶室 Tea House 99 游泳池 Swimming Pool 100 殘疾人客房 Accessible Guestroom 101 吸煙區 Smoking Area 102 非吸煙區 Non-Smoking Area

國家級文物保護單位 State Protected Historic Site 104 市級文物保護單位 Municipality Protected Historic Site/City Protected Historic Site 105 區級文物保護單位 District Protected Historic Site 106 愛國主義教育基地 Patriotic Education Base 107 淺水區 Shallow Water 108 深水區 Deep Water 109 采摘區 Fruit-Picking Area 110 工農業旅游示范點 Industrial and Agricultural Site 111 游覽觀光車 Sightseeing Trolley/Sightseeing Bus 112 標本室 Specimen Room 113 觀賞區 Viewing Area 114 投喂區 Feeding Area 115 觸摸區 Petting Area 116 科技館 Science & Technology Hall 117 導覽冊 Guide Book 118 導覽機 Audio Guide 119 世界文化遺產 World Cultural Heritage A.3 服務類信息 表 A.3 服務類信息 序號 中文名稱 英文譯法 導游服務/講解服務 Tour Guide Service 2 照相服務 Photo Service 3 郵政服務 Postal Service 4 聲訊服務 Audio Guide 5 票務服務 Ticket Service/Tickets 6 殘疾人服務 Service for Disabled 7 免費 Free Admission

表 A.3(續)

序號 中文名稱 英文譯法 贈票 Complimentary Ticket 9 歡迎光臨 Welcome 10 宣傳資料 Tourist Brochure/Travel Brochure 11 半價 50% Off/Half Price/50% Discount 12 謝謝合作 Thanks for Your Cooperation 13 信用卡支付 Credit Cards Accepted 14 提供拐杖 Crutches Available 15 提供輪椅 Wheelchairs Available 16 游程信息 Itinerary Information/Travel Info A.4 其他信息 表 A.4 其他信息

序號 中文名稱 英文譯法 1 自動控制 Auto-Control 2 多媒體 Multi-Media 3 地質年代 Geologic Age 大事年表 Chronology of Events 5 自畫像 Self-Portrait 6 碑記 Tablet Inscription 7 雕塑作品 Sculpture 8 石刻 Stone Carving 9 草原 Grassland 古樹名木 Old and Famous Trees 11 溫室采摘 Greenhouse Fruit Picking 12 數字特技 Digital Stunt 13 花卉 Flowers & Plants 14 野營露營 Camping 15 消閑散步 Strolling 16 郊游野游 Outing 17 垂釣 Fishing 18 登山攀巖 Mountaineering/Rock-Climbing 19 攬勝探險 Expedition 20 科普教育 Popular Science Education 21 游戲娛樂 Entertainment 22 健身 Bodybuilding 23 演藝 Art Performance 24 水上運動 Aquatic Sports 25 滑水 Surfing

表 A.4(續)

序號 中文名稱 英文譯法 26 潛水 Scuba Diving 27 冰雪活動 Ice Skating & Skiing 28 滑草活動 Grass Skiing 29 滑沙 Sand Skiing 30 水上漂流 Drifting 31 數字特技 Digital Stunt 32 電影錄音 Film Recording 33 電影剪輯 Film Editing 34 電影洗印 Film Processing 35 電影拍攝 Filming 36 電影動畫 Film Animation

下載旅游景區的英語標識結題報告(大全5篇)word格式文檔
下載旅游景區的英語標識結題報告(大全5篇).doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    5A旅游景區標識系統分類(五篇材料)

    5A旅游景區標識系統分類(東部華僑城茶溪谷標識欣賞) 旅游景區標識系統包括五大類型: 一、導游全景圖(景區總平面圖) 包含景區全景地圖、景區文字介紹,游客須知、景點相關信息,......

    景區標識管理制度

    1.0 目的 建立樂園中、外文標志牌,規范旅游樂園標志牌設施,形成樂園完善的標識系統。 2.0 適用范圍 適用于樂園所有標識系統。 3.0 管理職責 3.1 市場部:負責樂園標識設計、制......

    英語結題報告(5篇模版)

    新課標下農村中學英語教學現狀 及教學方法的研究 結 題 報 告 迎河中學英語教研組 2011年12月 《新課標下農村中學英語教學現狀及教學方法的研究》 結 題 報 告 2009年4月......

    小學英語課題結題報告[模版]

    篇一:小學英語有效課題結題報告 教育部“有效推進區域教師專業化發展”的 十一·五國家級重點課題課題研究結題報告課題研究結題報告 《小學英語教學拓展訓練有效途徑與方......

    英語研究性學習結題報告范文大全

    英語研究性學習結題報告 研究心得 這個學期中,我們提前完成了預定的目標。由于我們這一課題研究的是中西方文化差異,在這個研究過程中,不僅我們對信息作了全方面的觀察、搜集,超......

    英語有效性閱讀結題報告

    《小學英語閱讀有效性的研究》課題結題報告 一、課題研究的背景 當今社會,知識日新月異,科技突飛猛進。21世紀將是知識經濟的時代,是信息的時代。英語是傳輸信息的重要工具之......

    英語課題研究結題報告

    課題研究結題報告 《提高學生的閱讀與寫作能力的研究》結題報告 興寧市永和中心小學 課題負責人:羅星湖 課題組成員:羅輝龍、陳興、張苑、李黎苑、楊苑媚 執 筆:羅輝龍 【內容......

    英語小課題結題報告

    《提高“小組合作學習”有效性的研究》結題報告 在傳統教學中,學生是單純的旁觀者、消費者,過多地強調競爭而忽視合作。并且它以“教”為中心,教師占用了課堂上的大部分時間,難......

主站蜘蛛池模板: 337p日本欧洲亚洲大胆69影院| 国产成人无码免费视频79| 亚洲成av人片在线观看无| 日本老妇人乱xxy| 欧洲乱码伦视频免费国产| 国产精品久久久久久一区二区三区| 99久久99久久精品免费观看| ww国产内射精品后入国产| 亚洲伊人成无码综合影院| 亚洲成av人片天堂网九九| 亚洲婷婷五月综合狠狠爱| 无码人妻aⅴ一区二区三区蜜桃| 人妻中文字幕乱人伦在线| 久久天天躁狠狠躁夜夜avapp| 欧美极品色午夜在线视频| 久久久国产打桩机| 人妻丰满熟av无码区hd| 97亚洲色欲色欲综合网| 又大又黄又粗高潮免费| 男女啪啪高清无遮挡免费| 亚洲永久精品ww47| 欧美人与动牲猛交a欧美精品| 欧美人与性动交α欧美精品| 久久精品国产乱子伦| 麻豆精品秘?一区二区三区| 亚洲乱理伦片在线观看中字| 色欲天天婬色婬香综合网完整| 亚洲欧洲美色一区二区三区| 69成人免费视频无码专区| 亚洲中文字幕无码久久| 成人a片产无码免费视频在线观看| 无遮挡男女激烈动态图| 中国老太卖婬hd播放| 亚洲色欲色欲综合网站sw0060| 欧美日本免费一区二区三区| 亚洲国产av玩弄放荡人妇系列| 国产一女三男3p免费视频| 国产成人午夜福利在线小电影| 国内精品久久人妻无码不卡| 色综合久久一区二区三区| 久久久久亚洲精品无码网址蜜桃|