第一篇:東方俄語(yǔ)第三冊(cè)翻譯一二課
第一課
這真是太意外了
你們好,朋友們,我們又見(jiàn)面了。現(xiàn)在我給你們講講我們最近生活地怎么樣,有什么新鮮事。最主要的新聞是我們的基里爾打算跟他的同班同學(xué)一起去中國(guó)進(jìn)修。當(dāng)我們家人知道這個(gè)消息后,對(duì)于這次進(jìn)修,每個(gè)人表現(xiàn)出不同的態(tài)度。我丈夫說(shuō):
——這種進(jìn)修非常有意義。基里爾能夠提高自己的漢語(yǔ)水平,了解中國(guó),以及這個(gè)國(guó)家的傳統(tǒng)與風(fēng)俗習(xí)慣。這對(duì)于他成為這方面的專業(yè)人才很有幫助。我的媽媽擔(dān)心地問(wèn)到:
——難道可以讓孩子一個(gè)人在那么遠(yuǎn)的地方呆整整一年嗎?他還不是很獨(dú)立,這對(duì)于他來(lái)說(shuō)是非常艱難的。而我的爸爸反對(duì)這個(gè)觀點(diǎn): ——真正地性格就是在克服困難中形成的。基里爾早已經(jīng)長(zhǎng)大了,變得更為有紀(jì)律有擔(dān)當(dāng)(有責(zé)任感)。獨(dú)立的生活對(duì)他有好處。娜思嘉這樣說(shuō):
當(dāng)然,哥哥離開(kāi)我們?nèi)ケ本?shí)在是太遺憾了。不管怎么說(shuō)他偶爾會(huì)幫助我做功課。我可以向他提任何問(wèn)題。更重要的是,他是那么熱愛(ài)生活并且歡快的人,跟他在一起總是那么有趣。他不在的時(shí)候我會(huì)感到無(wú)聊的。但是總之我還是挺羨慕他的:他會(huì)看到很多有趣的地方,認(rèn)識(shí)很多新朋友。
我聽(tīng)了他們各自的說(shuō)法然后覺(jué)得:
每個(gè)人從自己的角度出發(fā)所說(shuō)的都對(duì)。我并不擔(dān)心基里爾在那里生活會(huì)很艱難——要知道他不是一個(gè)人,而是和朋友們。他的性格很好。他是善良,善于交際的,坦率的人,而且他的勤勞會(huì)幫助他。好吧,這個(gè)時(shí)刻來(lái)了,長(zhǎng)大的孩子總是要離開(kāi)家的。這是自然的。現(xiàn)在他的成功將會(huì)是我們的成功,而他的失敗也將會(huì)是我們?cè)诮逃矫驽e(cuò)誤的結(jié)果。
最讓我不安的是進(jìn)修的日期——整整一年。不管怎樣說(shuō),對(duì)于分別來(lái)說(shuō),這是非常長(zhǎng)的一段時(shí)間。我很不安,但是我努力不讓家人們察覺(jué)。
距離出發(fā)前的這段日子過(guò)得飛快。總也看不到基里爾的人影兒,他幾乎所有的時(shí)間都在學(xué)校處理很多不同的事情:應(yīng)該通過(guò)考試,把書(shū)歸還到圖書(shū)館。有一天他帶回了自己的護(hù)照。這個(gè)討人喜歡的灰眼睛的年輕小伙從照片上看著我。難道,這是我們的基里爾?娜思嘉問(wèn)基里爾要一張這樣的照片作為紀(jì)念:有這樣成熟英俊的哥哥她很高興。我能夠想象的到,在班里她是怎樣跟她的那些朋友們討論的,討論基里爾有著怎樣的鼻子,怎樣的眼睛,怎樣的發(fā)型和微笑。
鮑里斯也忙于工作。每天晚上都有人打電話找他,請(qǐng)他順便去彼得謝爾蓋那里一趟,說(shuō)是明天維克多尼古拉耶維奇會(huì)在那里等他,他們一起商量一下跟謝爾蓋伊凡諾維奇見(jiàn)面的事情。但是有一天晚上鮑里斯在我們面前的桌子上放了三本護(hù)照。娜思嘉驚訝地說(shuō):
——為什么基里爾還有三本護(hù)照?
我面色蒼白,因?yàn)槲彝蝗幻靼琢藶槭裁辞皫滋旎餇栆液湍人技蔚恼掌D菚r(shí)我以為他是想帶上它們作為紀(jì)念。現(xiàn)在我明白了,他和丈夫兩人早就商量好了。
果然,滿意的鮑里斯和基里爾面帶微笑地看了彼此一眼。他們是多么地相像啊。
娜思嘉打開(kāi)了其中的一本護(hù)照:正是這樣,——這是我的護(hù)照。打開(kāi)第二本,她驚訝地看到了自己的照片同時(shí)也明白了這一切。鮑里斯說(shuō):
——這樣一來(lái),我們?nèi)叶既ケ本N覍?huì)作為我們雜志社駐北京的記者在那里工作。娜思嘉將要在那里上中學(xué)。——那我呢?你沒(méi)有考慮我的工作?——我問(wèn)到。
——你當(dāng)然是俄語(yǔ)老師了,已經(jīng)給你找到工作了,——丈夫回答。這實(shí)在是太出乎意料了。
而娜思嘉還在繼續(xù)看著照片中的自己。她明顯不喜歡這張照片。
——這張照片中的我太顯老了。完全不像我自己。在這張照片中我還是長(zhǎng)頭發(fā),而現(xiàn)在我是短頭發(fā)。
——或許,在你沒(méi)長(zhǎng)出長(zhǎng)辮子以前就不去中國(guó)了?——基里爾笑起來(lái)。鮑里斯說(shuō): 我們都還將在一起真是太好了。
第二課 北京之旅
當(dāng)事情很多時(shí),時(shí)間就會(huì)飛一般地過(guò)去。到基里爾離開(kāi)的這一天了。由八個(gè)人組成的他們班同學(xué)一起乘坐莫斯科直達(dá)北京的列車。坐火車需要七天才能到。基里爾從來(lái)沒(méi)有坐過(guò)那么長(zhǎng)時(shí)間。而我們坐飛機(jī)去北京。我們的出發(fā),更準(zhǔn)確地說(shuō)是飛行,是在十天之后。要知道,我們比基里爾到達(dá)北京的時(shí)間遲,因此我們到達(dá)時(shí)他能去接我們。
基里爾自己收拾自己的東西。奶奶很擔(dān)心他在那里的穿戴。奶奶總是來(lái)我們家給基里爾一些建議。基里爾也耐心地聽(tīng)從這些建議。
基里爾的東西不多,他毫不費(fèi)力地提起自己的東西。
在車站他的朋友們,同班同學(xué)都來(lái)送別他。大家都很傷感同時(shí)也很開(kāi)心。但是送行的人被要求離開(kāi)車廂。我們站在月臺(tái)上揮動(dòng)著手,直到火車緩慢地駛離站臺(tái)。一路順風(fēng)。期待盡快的相見(jiàn)。
我們和兒子的異地分居不會(huì)太久。很快我們也會(huì)踏上旅途。跟父母的離別時(shí)刻更為艱難——要知道只有他們留在了莫斯科。幸運(yùn)的是,生活在新西伯利亞的我的弟弟吉瑪不久就要來(lái)到莫斯科上研究生。我們同意讓她跟妻子在這段時(shí)間就住在我們的公寓里。吉瑪很高興地同意了。父母也很高興。
我花了幾天時(shí)間來(lái)收拾整理我們的東西。我就擔(dān)心萬(wàn)一落下什么東西。要知道應(yīng)該帶上所有的必需品。東西很多。我工作需要的不同種類的字典,教科書(shū)占據(jù)了整個(gè)箱子。
到出發(fā)的日子了。我們的朋友阿列克謝和娜塔莎過(guò)來(lái)幫助把我們和我們的行李載到機(jī)場(chǎng)。朋友們給我我們非常寶貴的建議,因?yàn)樗麄冏约翰痪们皠倧闹袊?guó)回來(lái)。
我們叫了晚上八點(diǎn)的出租車。在這之前我們已經(jīng)打包好所有的東西然后搬到,更準(zhǔn)確地說(shuō)是,把提箱和提包拖到樓下,到大門(mén)口。出租車按時(shí)到了。司機(jī)幫忙把東西放在了行李架上。我勸服父母不要去機(jī)場(chǎng)了——機(jī)場(chǎng)離市里還很遠(yuǎn)。我們互相擁抱然后告別。媽媽的眼里飽含淚水。爸爸還好。吉瑪和他的家庭還沒(méi)有搬到莫斯科,因此我向他傳達(dá)了我的問(wèn)候。——再見(jiàn),在北京相見(jiàn)。——我們說(shuō),因?yàn)槲覀儧Q定,父母一定要來(lái)我們北京的家里做客。出租車從家離開(kāi)了。司機(jī)開(kāi)車開(kāi)得很好。他在三十分鐘之內(nèi)把我們送到了機(jī)場(chǎng)。
在機(jī)場(chǎng)娜思嘉饒有興趣地看著各處。通過(guò)無(wú)線電廣播著飛來(lái)和飛走的航班,在發(fā)亮的信號(hào)板上閃爍著城市和國(guó)家首都的名稱。
——應(yīng)該這這里上地理課,——娜思嘉說(shuō)。
當(dāng)廣播里傳來(lái)我們航班的旅客登機(jī)的公告時(shí),我們提起行李,通過(guò)看海關(guān)和護(hù)照檢查處,然后沿著長(zhǎng)廊走了很長(zhǎng)一段路,令女兒驚奇的是直接登機(jī)。娜思嘉坐在靠窗的位置。漂亮的空姐告知大家飛機(jī)就要起飛了。飛機(jī)緩慢地沿著混凝土地帶移動(dòng)。這么巨大的機(jī)器是怎樣飛起來(lái)的——我這樣想,而娜思嘉大聲地提出了這個(gè)問(wèn)題。鮑里斯回答她,應(yīng)該好好學(xué)習(xí)物理。【好吧,我可沒(méi)有提問(wèn)這個(gè)問(wèn)題,是娜思嘉問(wèn)的】,我這樣想。
我已經(jīng)坐過(guò)很多次飛機(jī)了,而娜思嘉是第一次坐,因此我有一點(diǎn)擔(dān)心她經(jīng)受這種飛行的感覺(jué)。但是娜思嘉什么也沒(méi)有說(shuō)。飛機(jī)飛行地一切正常。我們喝了果子,吃了午餐,睡了會(huì)覺(jué)。八小時(shí)之內(nèi)我們飛過(guò)了巨大的一段距離。當(dāng)飛行在貝加爾湖之上時(shí),娜思嘉用心地朝下看,但是什么也看不見(jiàn),以為飛行在很高的高度。
我們迎著陽(yáng)光飛向東方。當(dāng)我們飛得靠近北京時(shí),我們把表向前調(diào)了五個(gè)小時(shí):北京已經(jīng)是中午12點(diǎn)了,而莫斯科還是早上7點(diǎn)。北京,你好。
第二篇:東方俄語(yǔ)第一冊(cè)第三課翻譯
東方俄語(yǔ)第一冊(cè)第三課翻譯
星期六我回家
我步行去汽車站。這是汽車站,那是汽車。那兒是汽車入口。這樣我就到家了。這是我家。這兒是房間。這是爸爸和媽媽的房間。而這是我的房間。
我吃過(guò)飯后就去了花園。花園就在我家旁邊。我在花園休息。
第三篇:東方俄語(yǔ)第一冊(cè)第七課翻譯
東方俄語(yǔ)第一冊(cè)第七課翻譯
維克多的大學(xué)生活
這是俄羅斯地圖。這是莫斯科。維克多住在莫斯科。他的地址是:和平街三棟四號(hào)房。維克多在大學(xué)學(xué)習(xí)。他的大學(xué)在市中心。
今天是星期三。今天維克多在學(xué)校。現(xiàn)在是三點(diǎn)鐘。是午飯休息時(shí)間。這是食堂。維克多在這兒吃飯。午飯他吃了沙拉、雞肉和米飯。
現(xiàn)在是四點(diǎn)鐘。維克多在讀書(shū)。旁邊放的是教科書(shū)和字典。維克多讀的是中文,他讀得很好。維克多已經(jīng)會(huì)說(shuō)一些俄語(yǔ)。他學(xué)習(xí)很好。他還知道德語(yǔ)跟西班牙語(yǔ)。維克多非常有才。
第四篇:東方俄語(yǔ)第一冊(cè)第六課翻譯
東方俄語(yǔ)第一冊(cè)第六課翻譯
媽媽在家休息
今天是星期二。我們的媽媽在家休息。早上我們一起吃早餐。早餐吃了奶酪、黃油、蔬菜。多么美味的早餐呀!
到了工作和上學(xué)的時(shí)間。這是爸爸的西服。柜子里放著他的外套。而這是我的書(shū)包。白天爸爸媽媽工作。而我則去上學(xué)。然后回家。
今天星期五。我媽媽在療養(yǎng)院休息。早上我們沒(méi)有吃早餐。我們遲到了。爸爸上班遲到了。這是他的襯衫嗎?不,這是我的襯衫。這是他的大衣嗎?不,這是我的。我上學(xué)遲到了。我媽媽在療養(yǎng)院休息。
第五篇:俄語(yǔ)翻譯
集療養(yǎng)康復(fù)會(huì)議旅游為一體
Собранием Спасение перемещать конференции спасения будет тело 五星級(jí)別墅
вилла 5-звезды u 3-звезды,uвилла zhangzuolin: 被譽(yù)為
療養(yǎng)明珠,天堂別墅
репутацией Convalescesa перла, вилла рая 這里一定讓你滿意
Здесь препятствует некоторо вам удовлетворять
打擾一下,您是要去葫蘆島和興城嗎?
*,Вы будете суслом идете 葫蘆島 u興城?
自我介紹一下:我叫劉志賀,可以叫我鮑里斯。我姐—?jiǎng)㈧o,讓我來(lái)做一個(gè)小小的翻譯,陪您一塊去,我會(huì)盡我最大努力的。
Вводит oneself:**,May быть вызвано меня Борис。Моястарая сестра-Liujing, препятствует мне сделать малый малый перевод。Сопровождает вас для того чтобы пойти совместно。Я могу I больш старательно。
怎么稱呼您??就叫您叔叔
嬸嬸吧!可以嗎?
Как звоноки вы,Вызывает вас дядюшкой тетушка,morno?
我俄語(yǔ)說(shuō)的不好,但我非常喜歡俄語(yǔ)。我有個(gè)愿望就是和俄羅斯人一塊交談,今天終于實(shí)現(xiàn)了。有什么不對(duì)的地方還請(qǐng)您指教,Мое русское сказанное не хорошо,Но я люблю русский весьма,Я имею желание am и русский converse совместно, сегодня окончательно после того как я осуществлян。Имеет любое правое место также, котор нужно спросить, что вы советовали。
您家在那座城市?來(lái)中國(guó)多久了?是從哈爾濱過(guò)來(lái)的嗎?
Ваша семья в том городе? Сколько времени пришел Китай? Приходит от Harbin?
做了很長(zhǎng)時(shí)間車吧?一定很累吧!但我感覺(jué)興城一定會(huì)讓你滿意的。Делает очень длинний корабль времени? Будет некоторо очень утомлен!
Но я чувствовал популярен город некоторо препятствовал вам удовлетворять.您還去過(guò)中國(guó)那座城市? 我也非常喜歡那,去過(guò)跟多次呢。
Вы также шли к китайцу город?Я также весьма люблю то, шел с много времен。
感覺(jué)中國(guó)怎么樣??
非常感謝!
我感覺(jué)俄羅斯 也一樣。。等有機(jī)會(huì)一定去那玩。
Как чувствует Китай?Спасибо весьма!**,И так далее имеет возможность некоторо пойти к тому сыграть
打算在這邊多玩些天嗎??
非常好
正好 好好休息休息。這邊有海,挺好看的。
План играет в здесь дне?? Весьма хорошо
Случитесь к хорошим остальным.Здесь имеет море, очень хорошие взгляды.接下來(lái)還要去哪玩啊?有時(shí)間去錦州玩啊。那里也有海
которыевстречивнизтакжедолжныпойтисыграть? имеетвремяпойтик Jinzhou сыграть.Такжеимеетморе
天挺熱的,這邊風(fēng)挺大的,您們那應(yīng)該比這涼快多了吧!
День очень горячий, здесь обматывает очень большой, ваш который сравнено к эта холодной много!
通過(guò)和您的對(duì)話,我感覺(jué)我差的還很多,俄語(yǔ)還有待提高!
Через и твои dialogue, я чувствовали я пропускает очень am также много, русский также ждет повышение!
歡迎您去我家,我家人比較好客!
Добро пожаловать вы для того чтобы пойти к моей семье, моей семье, котор член довольно хлебосольн!
稍微慢點(diǎn)。我都跟不上了。
Небольш медленное пятно.Я не смог последовать за.。
對(duì)對(duì)К праву
Желаю успехов во вс?м и счастья!祝愿您一切成功和幸福!
Разрешите представить вам請(qǐng)?jiān)试S把… …介紹給您。
Очень рад познакомиться с вами.和您認(rèn)識(shí) 我很高興!
Будьте добры …… 勞駕…… 幫翻一下字典
Шатия поворачивает словарь
Не скажете ли вы?您可不可以告訴?
Благодарю вас.感謝您。
Не стоит говорить об этом.不值一提。
Очень рад(а)вас видеть!看到您(你們)很高興!
Надеюсь, скоро увидимся.希望我們?cè)缛赵贂?huì)!
祝愿您身體越來(lái)越健康,生活越來(lái)越幸福。
Желает ваше тело для того чтобы быть больше и больше здорово, жизнь будет больше и больше счастливо.我們現(xiàn)在就出發(fā) Мы embark теперь
就餐 Идти съесть
我還是個(gè)學(xué)生,在工業(yè)大學(xué),學(xué)習(xí)土木工程,俄與學(xué)的還挺膚淺。
Я буду студентом, в промышленном университете, гражданской инженерии изучения, России и изучение очень также поверхностно.俄語(yǔ)菜譜
糖醋魚(yú) раба жареная в кисло –сладком соусе
豆瓣鯽魚(yú) карась с бобами
清燉甲魚(yú) тушёная черепаха
鱔魚(yú)段 ломтики угря
番茄青魚(yú) скумбрия в томатном соусе
炸烹大蝦 жареные креветки(раки)
清炒蝦仁 жареные чилмисы
紅燒對(duì)蝦 креветки в соевом соусе
紅燒魚(yú)翅 плавники акулы
白扒魚(yú)翅 плавники акулы паровые
辣子肉丁 жареная свинина с перцем
魚(yú)香肉絲 свинина с рыбным вкусом
冬筍肉絲 жареная свинина с побегами бамбука
木須肉 омлет со свининой
香菇里脊 свиное филе с грибами
糖醋里脊 свиное филе в кисло-сладком соусе
青椒肉絲 жареные соломки свинины с перцем
古老肉
гулаожоу;свинина в томате
糖醋排骨 свиная грудинка в кисло-сладком соусе
回鍋肉
поджарка из отварной свинины
干燒肉片 свинина в томатном соусе
炒肝尖 свиная желудок
咖喱牛肉 говядина под соусом карри
烤羊肉串 шашлык из баранины
涮羊肉 баранина,сваренная в китайском самоваре
烤羊排 рагу из баранины
烤羊腿 жаркое из окорока барашка
攤雞蛋 омлет
紅燒茄子 тушёный баклажан
麻婆豆腐 острый соевый творог;маботуфа
沙鍋豆腐 соевый творог в горшке
沙鍋丸子 фрикадельки в горшке
魚(yú)翅湯 бульог с плавниками акулы
酸菜魚(yú) кислая капуста с рыбой
三鮮湯 суп с трепангами;креветками и морским гребешком
酸辣湯 кисло-острый суп
丸子湯 суп с фрикадельками
葷菜 мясные блюда
素菜 овощное(вегетарианское)блюдо
海鮮菜 блюда из продуктов моря;морские деликатесы
套餐 табльдот
湯菜 супы Меню Русской Кухни俄餐菜單 俄語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)
Холодные Закуски涼菜
Горбуша в соусе加調(diào)料的鱒魚(yú)
Солат со свежими помидорами鮮西紅柿色拉 Солат из свежих огурцов鮮黃瓜色拉 Говядина с помидорами西紅柿燒牛肉 Салат дальневосточный遠(yuǎn)東色拉 Буженина с гарниром帶配菜的燉肉 Ассорти из мясное肉食拼盤(pán) Салат из маслом 蟹肉色拉 Сыр 奶酪
Солёные грибы咸蘑菇 Квашеная капуста酸白菜 Чёрная икра黑魚(yú)子
Камбала в соусе加調(diào)料的比目魚(yú)
Заливное из мяса(рыбы)肉凍(魚(yú)凍)
Первые Блюда第一道菜
Суп картофельный土豆湯
Борщ со свежей капустой со свининой и сметаной新鮮白菜豬肉酸奶油湯 Борщ постный со сметаной酸奶油紅甜菜湯 Мясные щи肉湯、葷湯 Вегетарианские щи素湯 Суп с макаронами通心粉湯
Бульон с фрикадельками肉(魚(yú))丸子湯 Уха鮮魚(yú)湯
Бульон с яйцом雞蛋清湯
Вторые Блюда第二道菜 Говядина отварная煮牛肉 Бифштекс с яйцом雞蛋牛排 Гуляш из говядины燉牛肉塊 Говядина тушёная紅燒牛肉 Поджарка из свинины油炸豬肉 Котлеты столичные首都肉餅 Котлеты по-киевски基輔雞肉餅 Баранина жареная烤羊肉
Телятина в горшочке沙鍋牛犢肉 Свиная отбивная煎豬肉排 Бифштекс煎牛排
Бефстроганов(帶濃汁的)小塊燜牛肉 Куры отварные с белым соусом帶調(diào)料的燉雞 Осетрина под белым соусом加奶油的白汁鱘魚(yú) Судак,жареная в тесте面烽梭鱸魚(yú)
Навага жареный с капустой炸鱈魚(yú)加調(diào)料 Гусь жареный с капустой白菜炸鵝肉 Гусь жареный с яблоками蘋(píng)果鵝肉 Гарниры配菜
Картофельное пюре со свежими огурцами新鮮黃瓜土豆泥 Макароны отварные со свежими огурцами新鮮黃瓜煮通心粉 Рис отварной со свежими огурцами新鮮黃瓜煮通大米 Вермишель отверная с помидорами西紅柿煮細(xì)面條
Мучные Блюда面食
Блины со сметаной薄(酸奶油)煎餅 Оладьи с маслом厚(奶油)煎餅 Пирожки 小餡餅
Сырники乳渣餡餅 Хлеб面包
Пирожное甜點(diǎn)心
Блинчики с варёньем果醬發(fā)面小煎餅 Торт蛋糕
Яблоки в тесте烤面蘋(píng)果
Бутерброд(夾火腿、臘腸先等的)面包片
Соки,Напитки,Сладкие Блюда果汁、飲料、甜食 Кофе чёрный濃咖啡 Чай с сахаром加糖的茶
Компот из сухофруктов糖煮水果干 Кисель果子羹
Мороженое冰激凌 Сок яблочный蘋(píng)果汁 Сок виноградный葡萄汁
Компот из абрикосов糖水杏子 Какао可可
Кока-кола、Пепси-кола可口可樂(lè)、百事可樂(lè) Минеральная вода礦泉水
Взбитые сливки攪起泡沫的奶油 Шоколад巧克力
Вино-водочные изделия酒類
Коньяк 5 звёздочек五星級(jí)白蘭地酒 Марочный коньяк名牌白蘭地 Водка 40% 40度的伏特加 Белое креплёное вино白葡萄濃酒 Красное марочое вино紅葡萄濃酒 Сладкое шампанское甜香檳酒 Пиво啤酒
Сухое вино干葡萄酒
Сухое шампанское純釀香檳酒 Виски 威士忌酒 Джин杜松子酒
Шампанское香檳酒