第一篇:詩經(jīng)名句精選
詩經(jīng)名句精選全集
1、蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。《詩經(jīng) 國風(fēng) 秦風(fēng)》
2、昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏 《詩經(jīng)·小雅·采薇》
3、死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老 《詩經(jīng)·邶風(fēng)·擊鼓》
4、它山之石,可以攻玉 《詩經(jīng)·小雅·鶴鳴》
5、有匪君子,如切如磋,如琢如磨 《詩經(jīng).衛(wèi)風(fēng).淇奧》
6、嚶其鳴矣,求其友聲《詩經(jīng).小雅.伐木》
7、投我以桃,報之以李 《大雅·抑》
8、今夕何夕,見此良人。《詩經(jīng)·唐風(fēng)·綢繆》
9、關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。《國風(fēng)·周南·關(guān)雎》
10、桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。《詩經(jīng)·國風(fēng)·周南·桃夭》
11、巧笑倩兮,美目盼兮。《詩經(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》
12、知我者謂我心憂,不知我者謂我何求!《詩經(jīng)·國風(fēng)·王風(fēng)·黍離》
13、青青子衿,悠悠我心。《詩經(jīng)·國風(fēng)·鄭風(fēng)·子衿》
14、投我以木瓜,報之以瓊琚。《詩經(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·木瓜》
15、風(fēng)雨如晦,雞鳴不已。既見君子,云胡不喜。《詩經(jīng)·國風(fēng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》
16、言者無罪,聞?wù)咦憬?《詩經(jīng)·周南·關(guān)雎·序》
17、靡不有初,鮮克有終。《詩經(jīng)·大雅·蕩》
18、呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴》
19、月出皎兮,佼人僚兮。舒窈糾兮,勞心悄兮。《詩經(jīng)·國風(fēng)·陳風(fēng)·月出》
20、碩鼠碩鼠,無食我黍。三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂土.《詩經(jīng).國風(fēng).魏風(fēng).碩鼠》
21、秩秩斯干,幽幽南山。如竹苞矣,如松茂矣。《詩經(jīng).小雅.斯干》
22、心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛。《詩經(jīng).國風(fēng).邶風(fēng).柏舟》
23、皎皎白駒,在彼空谷,生芻一束,其人如玉。《詩經(jīng).小雅.白駒》
24、人而無儀,不死何為。《詩經(jīng)·鄘風(fēng)·相鼠》
25、我姑酌彼兕觥,唯以不永傷。《詩經(jīng)·周南·卷耳》
26、漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《詩經(jīng)·國風(fēng)·周南·漢廣》
27、江有汜,之子歸,不我以。不我以,其后也悔。《詩經(jīng).召南.江有汜》
28、高山仰止,景行行止 《小雅·車轄》
29、一日不見,如三月兮。《國風(fēng)·王風(fēng)·采葛》
關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《詩經(jīng)·國風(fēng)·周南·關(guān)雎》
譯:水鳥應(yīng)和聲聲唱,成雙成河灘。美麗賢德的好姑娘,正是我的好伴侶。
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。《詩經(jīng)·國風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭》
譯:初生蘆葦青又青,白色露水凝結(jié)為霜。所戀的那個心上人,在水的另一邊。沿著彎曲的河邊道路到上游去找伊人。道路上障礙多,很難走。順流而下尋找她。仿佛在河的中間。
桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。《詩經(jīng)·國風(fēng)·周南·桃夭》
譯:桃樹含苞滿枝頭,花開燦爛如紅霞。這位姑娘要出嫁,定能使家庭和順。
知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求,悠悠蒼天,此何人哉? 《詩經(jīng)·國風(fēng)·王風(fēng)·黍離》
譯:知道我的人,說我心煩憂;不知道的,問我有何求。高高在上的老天,是誰害我如此(指離家出走)?
彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮。《詩經(jīng)·國風(fēng)·王風(fēng)·采葛》
譯:采蒿的姑娘,一天看不見,猶似三季長。
青青子衿,悠悠我心。《詩經(jīng)·國風(fēng)·鄭風(fēng)·子衿》
譯: 我懷戀著倩影,我心傷悲!
投我以木瓜,報之以瓊琚。《詩經(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·木瓜》
譯:他送我木瓜,我就送他佩玉。
昔我往矣,楊柳依依.今我來思,雨雪霏霏.《詩經(jīng)·小雅·采薇》
譯:回想當(dāng)初出征時,楊柳輕輕飄動。如今回家的途中,雪花紛紛飄落。
風(fēng)雨如晦,雞鳴不已.既見君子,云胡不喜? 《詩經(jīng)·國風(fēng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》
譯:風(fēng)雨晦暗秋夜長,雞鳴聲不停息。看到你來這里,還有什么不高興呢?
有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《詩經(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·淇奧》)
譯:這個文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美無斑。
言者無罪,聞?wù)咦憬洹#ā对娊?jīng)·周南·關(guān)雎·序》)
譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無罪的。聽取意見的人即使沒有對方所提的缺點錯誤,也值得引以為戒。
它山之石,可以攻玉。(《詩經(jīng)·小雅·鶴鳴》)
譯:在別的山上的寶石,同樣可以雕刻成玉器。
投我以桃,報之以李。(《詩經(jīng)·大雅·抑》)
譯:人家送我一籃桃子,我便以李子相回報。
靡不有初,鮮克有終。(《詩經(jīng)·大雅·蕩》)
譯:開始還能有些法度,可惜很少能得善終。
呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴》
譯:野鹿呦呦叫著呼喚同伴,在那野外吃艾蒿。我有許多好的賓客,鼓瑟吹笙邀請他。
手如柔荑,膚如凝脂,臉如蝤麒,齒如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。《詩經(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》
譯:手指纖纖如嫩荑,皮膚白皙如凝脂,美麗脖頸像蝤蠐,牙如瓠籽白又齊,額頭方正眉彎細(xì)。微微一笑酒窩妙,美目顧盼眼波俏。
死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。《詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·擊鼓》
譯:生生死死離離合合,我曾經(jīng)對你說過,我愿意握著你的手,伴著你一起垂垂老去。
碩鼠碩鼠,無食我黍。三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂土。(魏風(fēng)·碩鼠)
譯:老鼠老鼠,別再吃我的黍。多年侍奉你,可從不把我顧。發(fā)誓要離開你,到那舒心地。
(這里把剝削階級比作老鼠)
秩秩斯干幽幽南山《小雅。鴻雁。斯干》
譯:潺潺的山澗水,深遠(yuǎn)的南山。
南有喬木,不可休思。漢有游女,不可求思。漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《詩經(jīng)·國風(fēng)·周南·漢廣》
譯:漢水之南有喬木,我卻不愿探林幽。隔水美人在悠游,我心渴慕卻難求。漢水滔滔深又闊,水闊游泳力不接。漢水湯湯長又長,縱有木排渡不得。
高山仰止,景行行止。《詩經(jīng)·小雅·甫田之什·車舝》
譯:高山抬頭看得清,沿著大道向前奔。
月出皎兮,佼人僚兮,舒窈糾兮,勞心悄兮!《詩經(jīng)·國風(fēng)·陳風(fēng)·月出》
譯:月亮出來,如此潔白光明,璀璨佳人,如此美貌動人。身姿窈窕步輕盈,讓我思念心煩憂。
采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,寘彼周行。《詩經(jīng)·國風(fēng).周南.卷耳》
譯:采呀采呀采卷耳,半天不滿一小筐。我啊想念心上人,菜筐棄在大路旁。
于以采蘋?南澗之濱;于以采藻?于彼行潦。《詩經(jīng)·國風(fēng)·召南·采蘋》
譯:哪兒可以去采蘋? 就在南面澗水濱。哪兒可以去采藻? 就在積水那淺沼。
維鵲有巢,維鳩居之。之子于歸,百兩御之。《詩經(jīng)·國風(fēng)·召南·鵲巢 》
譯:喜鵲筑成巢,鳲鳩(布谷鳥)來住它。這人要出嫁,車隊來迎她。
靜女其姝,俟我于城隅。愛而不見,搔首踟躕。《詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·靜女》
譯:美麗姑娘真可愛,她約我到城頭來。故意躲藏逗人找,惹我撓頭又徘徊。
燕燕于飛,差池其羽。之子于歸,遠(yuǎn)送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。《詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·燕燕》
譯:燕子雙飛,前后相隨。妹妹出嫁,我一送再送。抬首遠(yuǎn)望,看不見妹妹,我淚如雨。
戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰。《詩經(jīng)·小雅·小旻》
譯:面對政局我戰(zhàn)兢,就像面臨深深淵,就像腳踏薄薄冰。
豈曰無衣?與子同袍。王于興師,修我戈矛。與子同仇!《詩經(jīng)·秦風(fēng)·無衣》
譯:誰說沒有衣裳?和你穿同樣的戰(zhàn)袍。君王要起兵,修整好戈和矛,和你同仇敵愾!
如月之恒,如日之升。如南山之壽,不騫不崩。如松柏之茂,無不爾或承。《詩經(jīng)·小雅·天保》
譯: 猶如上弦的月,好比初升的日。恰似南山之壽,不會崩坍陷落。猶如松柏枝葉,長青不衰。
我心匪石,不可轉(zhuǎn)也。我心匪席,不可卷也。《詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·柏舟》
譯:我的心不是圓圓的石頭,不可任意轉(zhuǎn)動呀!我的心不是睡眠的草席,不可任意卷起來!
綠兮絲兮,女所治兮。我思古人,俾無訧矣。絺兮绤兮,凄其以風(fēng)。我思古人,實獲我心。《詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·綠衣》
譯:綠色絲啊綠色絲,綠絲本是你手織。睹物思人念亡妻,是你是我無過失。細(xì)葛衣啊粗葛衣,穿在身上有涼意。睹物思人念亡妻,樣樣都合我心意。
其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。焉得諼草?言樹之背。愿言思伯,使我心痗。《詩經(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·伯兮》
譯:天要下雨就下雨,卻出太陽亮燦燦。一心想著我大哥,想得頭痛也心甘。哪兒去找忘憂草?種它就在屋北面。一心想著我大哥,使我傷心病懨懨。
終風(fēng)且暴,顧我則笑,謔浪笑敖,中心是悼。終風(fēng)且霾,惠然肯來,莫往莫來,悠悠我思。《詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·終風(fēng)》
譯:狂風(fēng)迅疾猛吹到,見我他就嘻嘻笑。調(diào)戲放肆真胡鬧,心中驚懼好煩惱。狂風(fēng)席卷揚(yáng)塵埃,是否他肯順心來。別后不來難相聚,思緒悠悠令我哀。
雄雉于飛,泄泄其羽。我之懷矣,自詒伊阻。雄雉于飛,下上其音。展矣君子,實勞我心。《詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·雄雉》
譯:雄雉飛在遙遙的遠(yuǎn)方,羽翅舒展真漂亮。我朝思暮想的人兒啊,愁思綿綿音信渺茫。雄雉飛在遙遙的遠(yuǎn)方,四處響起他的歡唱。誠實可愛的人兒啊,無盡相思使我心傷。
山有榛,隰有苓。云誰之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。《詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·簡兮》
譯:高高山上榛樹生,低濕之地長苦苓。朝思暮想竟為誰?西方美人心中縈。美人已去無蹤影,遠(yuǎn)在西方難傳情。
遵彼汝墳,伐其條枚;未見君子,惄如調(diào)饑。《詩經(jīng)·國風(fēng)·周南·汝墳》
譯:沿著汝河大堤走,采伐山楸那枝條。還沒見到我夫君,憂如忍饑在清早。
喓喓草蟲,趯趯阜螽;未見君子,憂心忡忡。亦既見止,亦既覯止,我心則降。《詩經(jīng)·國風(fēng)·召南·草蟲》
譯:聽那蟈蟈蠷蠷叫,看那蚱蜢蹦蹦跳。沒有見到那君子,憂思不斷真焦躁。如果我已見著他,如果我已偎著他,我的心中愁全消。
003
赳赳武夫,公侯腹心。《詩經(jīng)·周南·兔罝》
004
漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。《詩經(jīng)·周南·漢廣》
005
未見君子,我心傷悲。亦既見止,亦既覯止,我心則夷。《詩經(jīng)·召南·草蟲》
006
我心匪石,不可轉(zhuǎn)也。我心匪席,不可卷也。《詩經(jīng)·邶風(fēng)·柏舟》
007
靜言思之,不能奮飛。
008
我思古人,實獲我心!《詩經(jīng)·邶風(fēng)·綠衣》 010
凱風(fēng)自南,吹彼棘薪。《詩經(jīng)·邶風(fēng)·凱風(fēng)》 011
胡為乎泥中!《詩經(jīng)·邶風(fēng)·式微》 012
天實為之,謂之何哉!《詩經(jīng)·邶風(fēng)·北門》 013
匪女之為美,美人之貽。《詩經(jīng)·邶風(fēng)·靜女》 014
委委佗佗,如山如河。《詩經(jīng)·鄘風(fēng)·君子偕老》 015
人而無儀,不死何為?《詩經(jīng)·鄘風(fēng)·相鼠》
018
于嗟女兮,無與士耽。士之耽兮,猶可說也;女之耽兮,不可說也。
019
淇則有岸,隰則有泮。《詩經(jīng)。衛(wèi)風(fēng)。氓》
021
知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。《詩經(jīng)·王風(fēng)·黍離》 023
人之多言,亦可畏也。《詩經(jīng)·鄭風(fēng)·將仲子》 024
既見君子,云胡不喜。《詩經(jīng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》 026
河水清且漣猗。《詩經(jīng)·魏風(fēng)·伐檀》 028
豈曰無衣?與子同袍。029
修我甲兵,與子偕行!《詩經(jīng)·秦風(fēng)·無衣》 031
七月流火,九月授衣。
032
稱彼兕觥:萬壽無疆!《詩經(jīng)·豳風(fēng)·七月》 034
如月之恒,如日之升。《詩經(jīng)·小雅·天保》 036
樂只君子,萬壽無疆。《詩經(jīng)·小雅·南山有臺》 037
鶴鳴于九皋,聲聞于天。《詩經(jīng)·小雅·鶴鳴》 038
他山之石,可以攻玉。
040
高岸為谷,深谷為陵。《詩經(jīng)·小雅·十月之交》 041
戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰。《詩經(jīng)·小雅·小旻》 043
天步艱難,之子不猶。《詩經(jīng)·小雅·白華》
第二篇:詩經(jīng)名句
詩經(jīng)名句
文章類型:詩詞賞析
文章來源:天諾時空
詩經(jīng)名句賞析
1.青青子衿,悠悠我心。《詩經(jīng)·國風(fēng)·鄭風(fēng)·子衿》
翻譯:你的衣領(lǐng)色青青,我心惦記總不停。
2.江有汜,之子歸,不我以。不我以,其后也悔。《詩經(jīng)。召南.江有汜》
翻譯:江水長長有支流,新人嫁來分兩頭,你不要我使人愁。今日雖然不要我,將來后悔又來求。
3.桃之夭夭,灼灼其華。《詩經(jīng)·國風(fēng)·周南·桃夭》
翻譯:桃樹蓓蕾綴滿枝杈,鮮艷明麗一樹桃花。
4.巧笑倩兮,美目盼兮。《詩經(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》
翻譯:淺笑盈盈酒窩俏,晶瑩如水眼波妙。
5.蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。《詩經(jīng)·國風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭》
翻譯:河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結(jié)成霜。意中人兒在何處?恰似在河水那一方。
6.靡不有初,鮮克有終。《詩經(jīng)·大雅·蕩》
翻譯:沒有不能善始的,(只)可惜很少有能善終的。事情都有個開頭,但很少能到終了。
7.戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰。《詩經(jīng)·小雅·小旻》
翻譯:面對政局我戰(zhàn)兢,就像面臨深深淵,就像腳踏薄薄冰。
8.有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《詩經(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·淇奧》
翻譯:美君子文采風(fēng)流,似象牙經(jīng)過切磋,如美玉經(jīng)過琢磨。
9.它山之石,可以攻玉。《詩經(jīng)·小雅·鶴鳴》
翻譯:別的山上的石頭,能夠用來和玉器媲美。
10.昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。《詩經(jīng)·小雅·采薇》
翻譯:當(dāng)初離家出征遠(yuǎn)方,楊柳飄揚(yáng)春風(fēng)蕩。如今歸來路途中,雪花紛飛漫天揚(yáng)。
11.言者無罪,聞?wù)咦憬洹#ā对娊?jīng)·周南·關(guān)雎·序》)
翻譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無罪的。聽取意見的人即使沒有對方所提的缺點錯誤,也值得引以為戒。
12.風(fēng)雨如晦,雞鳴不已。既見君子,云胡不喜?《詩經(jīng)·國風(fēng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》
翻譯:風(fēng)雨天氣陰又冷,雄雞喔喔報五更。丈夫已經(jīng)歸家來,我心哪能不安寧?
13.投我以桃,報之以李。(《詩經(jīng)·大雅·抑》)
翻譯:人家送我一籃桃子,我便以李子相回報。
14.投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也。《詩經(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·木瓜》
翻譯:送我一只大木瓜,我以美玉來報答。不僅僅是為報答,表示永遠(yuǎn)愛著她。(注:風(fēng)詩中,男女定情后,男多以美玉贈女。)
15.死生契闊(qikuo),與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。《詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·擊鼓》
翻譯:我會牽著你的手,和你一起老去。
16.漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《詩經(jīng)·國風(fēng)·周南·漢廣》
翻譯:漢水滔滔深又闊,水闊游泳力不接。漢水湯湯長又長,縱有木排渡不得。
17.月出皎兮,佼人僚兮。《詩經(jīng)·國風(fēng)·陳風(fēng)·月出》
翻譯:月亮出來亮皎皎,月下美人更俊俏。
18.人而無儀,不死何為。《詩經(jīng)·鄘風(fēng)·相鼠》
翻譯:為人卻沒有道德,不死還有什么意思。
19.碩鼠碩鼠,無食我黍。三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂土。《詩經(jīng)·國風(fēng)·魏風(fēng)·碩鼠》
翻譯:大老鼠啊大老鼠,別再吃我種的黍。多年辛苦養(yǎng)活你,我的生活你不顧。發(fā)誓從此離開你,到那 理想新樂土。(這里把剝削階級比作老鼠)
20.我姑酌彼兕觥,維以不永傷。《詩經(jīng)·周南·卷耳》
翻譯:讓我姑且飲酒作樂吧,只有這樣才不會永遠(yuǎn)傷悲。
21.關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《詩經(jīng)·國風(fēng)·周南·關(guān)雎》
翻譯:雎鳩關(guān)關(guān)相對唱,雙棲河里小島上。純潔美麗好姑娘,正是君子好(追求的)對象。
22.彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮。《詩經(jīng)·國風(fēng)·王風(fēng)·采葛》
翻譯:采蒿的姑娘,一天看不見,猶似三季長。
23.知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉? 《詩經(jīng)·國風(fēng)·王風(fēng)·黍離》
翻譯:了解我的人,能說出我心中憂愁;不了解我的人,以為我有什么要求。高遠(yuǎn)的蒼天啊,我怎么會是這樣?
24.呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴》
翻譯:野鹿呦呦叫著呼喚同伴,在那野外吃艾蒿。我有許多好的賓客,鼓瑟吹笙邀請他。
25.秩秩斯干,幽幽南山《小雅·鴻雁·斯干》
翻譯:溪澗之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。
26.心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛。《詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng).柏舟》
翻譯:心中的幽怨抹不掉,好像沒洗的臟衣裳。靜下心來思前想,只埋怨飛無翅膀。
27.皎皎白駒,在彼空谷,生芻一束,其人如玉。《詩經(jīng)·小雅·白駒》
翻譯:皎潔的白色駿馬,在空寂的山谷。它咀嚼著一捆青草,那人如玉般美好。
28.文王曰咨,咨女殷商。人亦有言:顛沛之揭,枝葉未有害,本實先撥。殷鑒不遠(yuǎn),在夏后之世。《詩經(jīng)·大雅·蕩》
翻譯:文王開口嘆聲長,嘆你殷商末代王!古人有話不可忘:“大樹拔倒根出土,枝葉雖然暫不傷,樹根已壞難久長”。殷商鏡子并不遠(yuǎn),應(yīng)知夏桀啥下場。
29.手如柔荑,膚如凝脂,臉如蝤麒,齒如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。《詩經(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》
翻譯:手指纖纖如嫩荑,皮膚白皙如凝脂,美麗脖頸像蝤蠐,牙如瓠籽白又齊,額頭方正眉彎細(xì)。微微一笑酒窩妙,美目顧盼眼波俏。
30.衡門之下,可以棲遲。泌之揚(yáng)揚(yáng),可以樂饑。《詩經(jīng)·陳風(fēng)·衡門》
翻譯:陳國城門的下方,游玩休息很理想;泌丘泉水淌啊淌,清流也可充饑腸。
31.嚶其鳴矣,求其友聲。《詩經(jīng).小雅.伐木》
32.今夕何夕,見此良人。《詩經(jīng)·唐風(fēng)·綢繆》
33.淇則有岸,隰則有泮。《詩經(jīng)。衛(wèi)風(fēng)。氓》
34.投我以木瓜,報之以瓊琚。《詩經(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·木瓜》
35.樂只君子,萬壽無疆。《詩經(jīng)·小雅·南山有臺》
36.鶴鳴于九皋,聲聞于天。《詩經(jīng)·小雅·鶴鳴》
37.我思古人,實獲我心!《詩經(jīng)·邶風(fēng)·綠衣》
38.人之多言,亦可畏也。《詩經(jīng)·鄭風(fēng)·將仲子》
39.河水清且漣猗。《詩經(jīng)·魏風(fēng)·伐檀》
40.凱風(fēng)自南,吹彼棘薪。《詩經(jīng)·邶風(fēng)·凱風(fēng)》
41.高岸為谷,深谷為陵。《詩經(jīng)·小雅·十月之交》
42.修我甲兵,與子偕行!《詩經(jīng)·秦風(fēng)·無衣》
43.七月流火,九月授衣。
44.匪女之為美,美人之貽。《詩經(jīng)·邶風(fēng)·靜女》
45.委委佗佗,如山如河。《詩經(jīng)·鄘風(fēng)·君子偕老》
46.豈曰無衣?與子同袍。
47.稱彼兕觥:萬壽無疆!《詩經(jīng)·豳風(fēng)·七月》
48.未見君子,我心傷悲。亦既見止,亦既覯止,我心則夷。《詩經(jīng)·召南·草蟲》
49.如月之恒,如日之升。《詩經(jīng)·小雅·天保》
50.我心匪石,不可轉(zhuǎn)也。我心匪席,不可卷也。《詩經(jīng)·邶風(fēng)·柏舟》
51.赳赳武夫,公侯腹心。《詩經(jīng)·周南·兔罝》
52.高山仰止,景行行止。《詩經(jīng)·小雅·車轄》
53.胡為乎泥中!《詩經(jīng)·邶風(fēng)·式微》
54.天實為之,謂之何哉!《詩經(jīng)·邶風(fēng)·北門》
55.天步艱難,之子不猶。《詩經(jīng)·小雅·白華》
56.于嗟女兮,無與士耽。士之耽兮,猶可說也;女之耽兮,不可說也。
《詩經(jīng)》是中國最古老的一部詩歌總集,一部現(xiàn)實主義的詩歌總集,它收錄從西周初年到春秋中葉即公元前1100-600年左右的詩歌305首,其中6首為笙詩,只有題目,沒有詩,故又稱“詩三百”。只有題目共四五百年間的民間歌謠(風(fēng))、士大夫作品(雅),以及祭神的頌辭(頌)。按用途和音樂分“風(fēng)、雅、頌”三部分,其中的風(fēng)是指各地方的民間歌謠,其中的雅大部分是貴族的宮廷正樂,其中的頌是周天子和諸侯用以祭祀宗廟的舞樂。《詩經(jīng)》的主要表現(xiàn)手法是賦、比、興。其中直陳其事叫賦;譬喻叫比;先言它物以引起所詠之物叫興。《詩經(jīng)》表現(xiàn)手法上分為賦、比、興與風(fēng)、雅、頌合稱“六義”。《詩經(jīng)》多以四言為主,兼有雜言。先秦稱為《詩》,或取其整數(shù)稱《詩三百》。西漢時被尊為儒家經(jīng)典,始稱《詩經(jīng)》,并沿用至今。
詩經(jīng)中的詩歌,可以確定具體寫作年代的不多。《詩經(jīng)》“六義”指的是風(fēng)、雅、頌、賦、比、興,前三個說的是內(nèi)容,后三個說的是手法。大致地說,《頌》和《雅》產(chǎn)生年代較早,基本上都在西周時期;《國風(fēng)》除《豳風(fēng)》及“二南”的一部分外,都產(chǎn)生于春秋前期和中期。《詩經(jīng)》的內(nèi)容包括:
風(fēng)(十五國風(fēng):周南、召南、邶〔bèi〕、墉〔yōng〕、衛(wèi)、王、鄭、齊、魏、唐、秦、陳、檜〔huì〕、曹、豳〔bīn)
多半是經(jīng)過潤色后的民間歌謠。“風(fēng)”包括了十五個地方的民歌,包括今天山西、陜西、河南、河北、山東、湖北北部一些地方(齊、楚、韓、趙、魏、秦),叫“十五國風(fēng)”,有160篇,是《詩經(jīng)》中的核心內(nèi)容。“風(fēng)”的意思是土風(fēng)、風(fēng)謠。更多詩經(jīng)名句敬請關(guān)注習(xí)古堂國學(xué)網(wǎng)的相關(guān)文章。
雅(二雅:大雅、小雅)
“雅”是正聲雅樂,即貴族享宴或諸侯朝會時的樂歌,按音樂的布局又分“大雅”、“小雅”,有詩105篇,其中大雅31篇,小雅74篇。固然多半是士大夫的作品,但小雅中也不少類似風(fēng)謠的勞人思辭,如黃鳥、我行其野、谷風(fēng)、何草不黃等。
頌(三頌:周頌、魯頌、商頌)
“頌”是祭祀樂歌,分“周頌”31篇、“魯頌”4篇、“商頌”5篇,共40篇。本是祭祀時頌神或頌祖先的樂歌,但魯頌四篇,全是頌美活著的魯僖公,商頌中也有阿諛時君的詩。
《詩經(jīng)》中的代表作
○關(guān)雎
關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
○蒹葭
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。
溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。
蒹葭凄凄,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。
溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。
溯洄從之,道阻且右;溯游從之,宛在水中沚。
成分殘缺 球賽中張慶和李麗奪得了男女冠軍 2 要想取得優(yōu)異成績,必須付出勞動 搭配不當(dāng)
只靠管卡壓而不做實際工作的人,不給群眾解決實際困難的人,是一種極不負(fù)責(zé)任的工作態(tài)度 語序不當(dāng) 這個問題在群眾中廣泛引起了議論 2 在這次會議上,大家討論并提出了許多問題
語句重復(fù):
(1)演講比賽會將于今晚七時半在本校小禮堂開始舉行比賽.(2)王秋華目不轉(zhuǎn)睛地凝視著烈士紀(jì)念碑.前后矛盾:
(1)我們?nèi)嗤瑢W(xué)都去參加了這次春游,只有小王生病請假沒去.用詞不當(dāng):
(1)這個地方,對我們是很熟悉的.(2)只要他回心轉(zhuǎn)意,我們都要?dú)g迎他歸隊.分類不當(dāng)
地里種著許多的蔬菜,有黃瓜、白菜、架豆、草莓等。指代不明
小明和小王今天一起去釣魚,結(jié)果他一條也沒有釣到.
第三篇:詩經(jīng)名句
1.關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《詩經(jīng)·國風(fēng)·周南·關(guān)雎》
譯:水鳥應(yīng)和聲聲唱,成雙成河灘。美麗賢德的好姑娘,正是我的好伴侶。
2.蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。《詩經(jīng)·國風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭》
譯:初生蘆葦青又青,白色露水凝結(jié)為霜。所戀的那個心上人,在水的另一邊。
3.桃之夭夭,灼灼其華.《詩經(jīng)·國風(fēng)·周南·桃夭》
譯:桃樹繁茂,桃花燦爛。
4.巧笑倩兮,美目盼兮.《詩經(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》
譯:淺笑盈盈酒窩俏,黑白分明眼波妙。
5.知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求,悠悠蒼天,此何人哉? 《詩經(jīng)·國風(fēng)·王風(fēng)·黍離》
譯:知道我的人,說我心煩憂;不知道的,問我有何求。高高在上的老天,是誰害我如此(指離家出走)?
6.彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮。《詩經(jīng)·國風(fēng)·王風(fēng)·采葛》
譯:采蒿的姑娘,一天看不見,猶似三季長。
7.青青子衿,悠悠我心。《詩經(jīng)·國風(fēng)·鄭風(fēng)·子衿》
譯:我懷戀著倩影,我心傷悲!
8.投我以木瓜,報之以瓊琚。《詩經(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·木瓜》
譯:他送我木瓜,我就送他佩玉。
9.昔我往矣,楊柳依依.今我來思,雨雪霏霏.《詩經(jīng)·小雅·采薇》
譯:回想當(dāng)初出征時,楊柳輕輕飄動。如今回家的途中,雪花紛紛飄落。
10.風(fēng)雨如晦,雞鳴不已.既見君子,云胡不喜? 《詩經(jīng)·國風(fēng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》
譯:風(fēng)雨晦暗秋夜長,雞鳴聲不停息。看到你來這里,還有什么不高興呢?
11.有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《詩經(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·淇奧》)
譯:這個文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美無斑。
12.言者無罪,聞?wù)咦憬洹#ā对娊?jīng)·周南·關(guān)雎·序》)
譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無罪的。聽取意見的人即使沒有對方所提的缺點錯誤,也值得引以為戒。
13.它山之石,可以攻玉。(《詩經(jīng)·小雅·鶴鳴》)
譯:在別的山上的寶石,同樣可以雕刻成玉器。
14.投我以桃,報之以李。(《詩經(jīng)·大雅·抑》)
譯:人家送我一籃桃子,我便以李子相回報。
15.靡不有初,鮮克有終。(《詩經(jīng)·大雅·蕩》)
譯:開始還能有些法度,可惜很少能得善終。
16.呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴》
譯:野鹿呦呦叫著呼喚同伴,在那野外吃艾蒿。我有許多好的賓客,鼓瑟吹笙邀請他。
17.手如柔荑,膚如凝脂,臉如蝤麒,齒如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。
譯:手指纖纖如嫩荑,皮膚白皙如凝脂,美麗脖頸像蝤蠐,牙如瓠籽白又齊,額頭方正眉彎細(xì)。微微一笑酒窩妙,美目顧盼眼波俏。
18.執(zhí)子之手,與子偕老。《詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·擊鼓》
19.月月出皎兮,佼人僚兮。《詩經(jīng)·國風(fēng)·陳風(fēng)》
譯:月亮出來,如此潔白光明,璀璨佳人,如此美貌動人。
20.碩鼠碩鼠,無食我黍。三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂土。(魏風(fēng).碩鼠)
譯:老鼠老鼠,別再吃我的黍。多年侍奉你,可從不把我顧。發(fā)誓要離開你,到那舒心地。(這里把剝削階級比作老鼠)
21.秩秩斯干幽幽南山《小雅。鴻雁。斯干》
譯:潺潺的山澗水,深遠(yuǎn)的南山。
22.有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《詩經(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·淇奧》)
譯:這個文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美無斑。
23.言者無罪,聞?wù)咦憬洹#ā对娊?jīng)·周南·關(guān)雎·序》)
譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無罪的。聽取意見的人即使沒有對方所提的缺點錯誤,也值得引以為戒。
24.它山之石,可以攻玉。(《詩經(jīng)·小雅·鶴鳴》)
譯:在別的山上的寶石,同樣可以雕刻成玉器。
25.投我以桃,報之以李。(《詩經(jīng)·大雅·抑》)
譯:人家送我一籃桃子,我便以李子相回報。
26.靡不有初,鮮克有終。(《詩經(jīng)·大雅·蕩》)
譯:開始還能有些法度,可惜很少能得善終。
27.皎皎白駒,在彼空谷,生芻一束,其人如玉。(《詩經(jīng).小雅.白駒》)
譯:皎潔的白色駿馬,在空寂的山谷。它咀嚼著一捆青草,那人如玉般美好。
28.死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。《詩經(jīng)·邶風(fēng)·擊鼓》
譯:生死都與你在一起,和你一起立下誓言。牽著你的手,和你白頭偕老。
29.彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮。《詩經(jīng)·國風(fēng)·王風(fēng)·采葛》
譯:采蒿的姑娘,一天看不見,猶似三季長。
30.戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰。《詩經(jīng)·小雅·小旻》
譯:面對政局我戰(zhàn)兢,就像面臨深深淵,就像腳踏薄薄冰。
第四篇:《詩經(jīng)》名句
001關(guān)關(guān)雎鳩,在河之州。窈窕淑女,君子好逑。《詩經(jīng)·周南·關(guān)雎》 002桃之夭夭,灼灼其華。《詩經(jīng)·周南·桃夭》
003赳赳武夫,公侯腹心。《詩經(jīng)·周南·兔罝》
004漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。《詩經(jīng)·周南·漢廣》
005未見君子,我心傷悲。亦既見止,亦既覯止,我心則夷。《詩經(jīng)·召南·草蟲》 006我心匪石,不可轉(zhuǎn)也。我心匪席,不可卷也。《詩經(jīng)·邶風(fēng)·柏舟》 007靜言思之,不能奮飛。
008我思古人,實獲我心!《詩經(jīng)·邶風(fēng)·綠衣》
009死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。《詩經(jīng)·邶風(fēng)·擊鼓
010凱風(fēng)自南,吹彼棘薪。《詩經(jīng)·邶風(fēng)·凱風(fēng)》
011胡為乎泥中!《詩經(jīng)·邶風(fēng)·式微》
012天實為之,謂之何哉!《詩經(jīng)·邶風(fēng)·北門》
013匪女之為美,美人之貽。《詩經(jīng)·邶風(fēng)·靜女》
014委委佗佗,如山如河。《詩經(jīng)·鄘風(fēng)·君子偕老》
015人而無儀,不死何為?《詩經(jīng)·鄘風(fēng)·相鼠》
016如切如磋,如琢如磨。《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·淇奧》
017巧笑倩兮,美目盼兮。《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》
018于嗟女兮,無與士耽。士之耽兮,猶可說也;女之耽兮,不可說也。019淇則有岸,隰則有泮。《詩經(jīng)。衛(wèi)風(fēng)。氓》
020投我以木桃,報之以瓊瑤。《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·木瓜
021知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。《詩經(jīng)·王風(fēng)·黍離》
022一日不見,如三秋兮!《詩經(jīng)·王風(fēng)·采葛》
023人之多言,亦可畏也。《詩經(jīng)·鄭風(fēng)·將仲子》
024既見君子,云胡不喜。《詩經(jīng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》
025青青子衿,悠悠我心。《詩經(jīng)·鄭風(fēng)·子衿》
026河水清且漣猗。《詩經(jīng)·魏風(fēng)·伐檀》
027蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。《詩經(jīng)·秦風(fēng)·蒹葭》 028豈曰無衣?與子同袍。
029修我甲兵,與子偕行!《詩經(jīng)·秦風(fēng)·無衣》
030月出皎兮,佼人僚兮。舒窈糾兮,勞心悄兮。《詩經(jīng)·陳風(fēng)·月出》 031七月流火,九月授衣。
032稱彼兕觥:萬壽無疆!《詩經(jīng)·豳風(fēng)·七月》
033呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴》 034如月之恒,如日之升。《詩經(jīng)·小雅·天保》
035昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。《詩經(jīng)·小雅·采薇》 036樂只君子,萬壽無疆。《詩經(jīng)·小雅·南山有臺》
037鶴鳴于九皋,聲聞于天。《詩經(jīng)·小雅·鶴鳴》
038他山之石,可以攻玉。
039秩秩斯干,幽幽南山。如竹苞矣,如松茂矣。《詩經(jīng)·小雅·斯干》 040高岸為谷,深谷為陵。《詩經(jīng)·小雅·十月之交》
041戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰。《詩經(jīng)·小雅·小旻》
042高山仰止,景行行止。《詩經(jīng)·小雅·車轄》
043天步艱難,之子不猶。《詩經(jīng)·小雅·白華》
第五篇:詩經(jīng)名句
1.衡門之下,可以棲遲。泌之揚(yáng)揚(yáng),可以樂饑。《詩經(jīng)·陳風(fēng)·衡門》
譯:陳國城門的下方,游玩休息很理想;泌丘泉水淌啊淌,清流也可充饑腸。2.關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《詩經(jīng)·國風(fēng)·周南·關(guān)雎》
譯:雎鳩關(guān)關(guān)相對唱,雙棲河里小島上。純潔美麗好姑娘,正是君子好對象。3.蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。《詩經(jīng)·國風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭》
譯:河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結(jié)成霜。意中人兒在何處?正在河水那一方。
4.桃之夭夭,灼灼其華。《詩經(jīng)·國風(fēng)·周南·桃夭》
譯:桃樹蓓蕾綴滿枝杈,鮮艷明麗一樹桃花。5.巧笑倩兮,美目盼兮。《詩經(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》
譯:淺笑盈盈酒窩俏,晶瑩如水眼波妙。6.知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉? 《詩經(jīng)·國風(fēng)·王風(fēng)·黍離》
譯:了解我的人,說我心中憂愁;不了解我的人,以為我有什么要求。高遠(yuǎn)的蒼天啊,我怎么會是這樣?
7.昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。《詩經(jīng)·小雅·采薇》
譯:當(dāng)初離家出征遠(yuǎn)方,楊柳飄揚(yáng)春風(fēng)蕩。如今歸來路途中,雪花紛飛漫天揚(yáng)。
8.風(fēng)雨如晦,雞鳴不已。既見君子,云胡不喜?《詩經(jīng)·國風(fēng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》
譯:風(fēng)雨天氣陰又冷,雄雞喔喔報五更。丈夫已經(jīng)歸家來,我心哪能不安寧? 9.青青子衿jīn,悠悠我心。《詩經(jīng)·國風(fēng)·鄭風(fēng)·子衿》
譯:你的衣領(lǐng)色青青,我心惦記總不停。
10.有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《詩經(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·淇奧》
譯:美君子文采風(fēng)流,似象牙經(jīng)過切磋,如美玉經(jīng)過琢磨。
11.言者無罪,聞?wù)咦憬洹!对娊?jīng)·周南·關(guān)雎·序》譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,是無罪的。聽取意見的人即使沒有對方所提的缺點錯誤,也值得引以為戒。
12.它山之石,可以攻玉。《詩經(jīng)·小雅·鶴鳴》 譯:別的山上的石頭,能夠用來琢磨玉器。
13.投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也。《詩經(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·木瓜》 譯:送我一只大木瓜,我以美玉來報答。不僅僅是為報答,表示永遠(yuǎn)愛著她。(注:風(fēng)詩中,男女定情后,男多以美玉贈女。)
14.靡不有初,鮮克有終。《詩經(jīng)·大雅·蕩》 譯:沒有不能善始的,可惜很少有能善終的。事情都有個開頭,但很少能到終了。
15.死生契闊(qikuo),與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。《詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·擊鼓》 譯:我會牽著你的手,和你一起老去.16.月出皎兮,佼人僚兮。《詩經(jīng)·國風(fēng)·陳風(fēng)·月出》
譯:月亮出來亮皎皎,月下美人更俊俏。
17.碩鼠碩鼠,無食我黍。三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂土。《詩經(jīng)·國風(fēng)·魏風(fēng)·碩鼠》譯:大老鼠啊大老鼠,別再吃我種的黍。多年辛苦養(yǎng)活你,我的生活你不顧。發(fā)誓從此離開你,到那理想新樂土。(這里把剝削階級比作老鼠)
18.秩秩斯干,幽幽南山《小雅·鴻雁·斯干》 譯:溪澗之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。19.心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛。《詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng).柏舟》
譯:心中的幽怨抹不掉,好像沒洗的臟衣裳。靜下心來思前想,只恨想飛無翅膀。
20.皎皎白駒,在彼空谷,生芻一束,其人如玉。《詩經(jīng)·小雅·白駒》
譯:皎潔的白色駿馬,在空寂的山谷。它咀嚼著一捆青草,那人如玉般美好。
21.人而無儀,不死何為。《詩經(jīng)·鄘風(fēng)·相鼠》譯:為人卻沒有道德,不死還有什么意思。22.我姑酌彼兕觥sì gōng,維以不永傷。《詩經(jīng)·周南·卷耳》
譯:讓我姑且飲酒作樂吧,只有這樣才不會永遠(yuǎn)傷悲。
23.漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《詩經(jīng)·國風(fēng)·周南·漢廣》
譯:漢水滔滔深又闊,水闊游泳力不接。漢水湯湯長又長,縱有木排渡不得。
24.江有汜,之子歸,不我以。不我以,其后也悔。《詩經(jīng)。召南.江有汜》
譯:江水長長有支流,新人嫁來分兩頭,你不要我使人愁。今日雖然不要我,將來后悔又來求。25.文王曰咨,咨女殷商。人亦有言:顛沛之揭,枝葉未有害,本實先撥。殷鑒不遠(yuǎn),在夏后之世。《詩經(jīng)?大雅?蕩》
譯:文王開口嘆聲長,嘆你殷商末代王!古人有話不可忘:“大樹拔倒根出土,枝葉雖然暫不傷,樹
根已壞難久長。”殷商鏡子并不遠(yuǎn),應(yīng)知夏桀啥下場。
26.戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰。《詩經(jīng)?小雅?小旻》
譯:面對政局我戰(zhàn)兢,就像面臨深深淵,就像腳踏薄薄冰。
27.彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮。《詩經(jīng)·國風(fēng)·王風(fēng)·采葛》
譯:采蒿的姑娘,一天看不見,猶似三季長。
28.呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴》
譯:野鹿呦呦叫著呼喚同伴,在那野外吃艾蒿。我有許多好的賓客,鼓瑟吹笙邀請他。
29.手如柔荑tí,膚如凝脂,臉如蝤麒qiúqí,齒如瓠犀hùxī。螓qín 首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。《詩經(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》
譯:手指纖纖如嫩荑,皮膚白皙如凝脂,美麗脖頸像蝤蠐,牙如瓠籽白又齊,額頭方正眉彎細(xì)。微微一笑酒窩妙,美目顧盼眼波俏。
30.如日之恒gèng,如日之升,如南山之壽,不騫qiān 不崩。(《詩經(jīng)·小雅·天保》)
【注釋】恒:通“緪gèng”。騫:因風(fēng)雨剝bō蝕shí 而虧損。
【譯文】你像上弦月漸滿,又像太陽正東升,你像南山壽無窮,江山萬年不虧崩。(意思是說大王將長壽,國將強(qiáng)盛)