久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

貿易術語中英文對照

時間:2019-05-14 00:25:12下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《貿易術語中英文對照》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《貿易術語中英文對照》。

第一篇:貿易術語中英文對照

國際貿易——

出口信貸 export credit

出口津貼 export subsidy

商品傾銷 dumping

外匯傾銷 exchange dumping

優惠關稅 special preferences

保稅倉庫 bonded warehouse

貿易順差 favorable balance of trade

貿易逆差 unfavorable balance of trade

進口配額制 import quotas

自由貿易區 free trade zone

對外貿易值 value of foreign trade

國際貿易值 value of international trade

普遍優惠制 generalized system of preferences-GSP

最惠國待遇 most-favored nation treatment-MFNT

價格條件——

價格術語trade term(price term)

運費freight

單價 price

碼頭費wharfage

總值 total value

卸貨費landing charges

金額 amount

關稅customs duty

凈價 net price

印花稅stamp duty

含傭價price including commission

港口稅portdues

回傭return commission

裝運港portof shipment

折扣discount,allowance

卸貨港port of discharge

批發價 wholesale price

目的港portof destination

零售價 retail price

進口許口證inportlicence

現貨價格spot price

出口許口證exportlicence

期貨價格forward price

現行價格(時價)current price/ prevailing price

國際市場價格 world(International)Marketprice

離岸價(船上交貨價)FOB-free on board

成本加運費價(離岸加運費價)C&F-cost and freight

到岸價(成本加運費、保險費價)CIF-cost,insurance and freight

交貨條件——

交貨delivery

輪船steamship(縮寫S.S)

裝運、裝船shipment

租船charter(the chartered shep)

交貨時間 time of delivery

定程租船voyage charter

裝運期限time of shipment

定期租船time charter

托運人(一般指出口商)shipper,consignor

收貨人consignee

班輪regular shipping liner

駁船lighter

艙位shipping space

油輪tanker

報關clearance of goods

陸運收據cargo receipt

提貨to take delivery of goods

空運提單airway bill

正本提單original BL

選擇港(任意港)optional port

選港費optional charges

選港費由買方負擔 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers account

一月份裝船 shipment during January 或 January shipment

一月底裝船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份裝船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb.shipment 在……(時間)

分兩批裝船 shipment during……in two lots

在……(時間)平均分兩批裝船 shipment during……in two equal lots

分三個月裝運 in three monthly shipments

分三個月,每月平均裝運 in three equal monthly shipments

立即裝運 immediate shipments

即期裝運 prompt shipments

收到信用證后30天內裝運 shipments within 30 days after receipt of L/C

允許分批裝船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable

交易磋商、合同簽訂——

訂單 indent

訂貨;訂購 book;booking

電復 cable reply

實盤 firm offer

遞盤 bid;bidding

遞實盤 bid firm

還盤 counter offer

發盤(發價)offer

發實盤 offer firm

詢盤(詢價)inquiry;enquiry

交易磋商、合同簽訂——

指示性價格 price indication

速復 reply immediately

參考價 reference price

習慣做法 usual practice

交易磋商 business negotiation

不受約束 without engagement

業務洽談 business discussion

限**復 subject to reply **

限* *復到 subject to reply reaching here **

有效期限 time of validity

有效至**: valid till **

購貨合同 purchase contract

銷售合同 sales contract

購貨確認書 purchase confirmation

銷售確認書 sales confirmation

一般交易條件 general terms and conditions

以未售出為準 subject to prior sale

需經賣方確認 subject to sellers confirmation

需經我方最后確認 subject to our final confirmation

貿易方式——

INT(拍賣auction)

寄售consignment

招標invitation of tender

投標submission of tender

一般代理人agent

總代理人general agent

代理協議agency agreement

累計傭金accumulative commission

補償貿易compensation trade

(或抵償貿易)compensating/compensatory trade

(又叫:往返貿易)counter trade

來料加工processing on giving materials

來料裝配assembling on provided parts

獨家經營/專營權exclusive right

獨家經營/包銷/代理協議exclusivity agreement

獨家代理 sole agency;sole agent;exclusive agency;

品質條件——

品質 quality

原樣 original sample

規格 specifications

復樣 duplicate sample

說明 description

對等樣品 countersample

標準 standard type

參考樣品 reference sample

商品目錄 catalogue

封樣 sealed sample

宣傳小冊 pamphlet

公差 tolerance

exclusive agent

貨號 article No.花色(搭配)assortment

樣品 sample 5%

增減 5% plus or minus

代表性樣品 representative sample

大路貨(良好平均品質)fair average quality

商檢仲裁——

索賠 claim

爭議disputes

罰金條款 penalty

仲裁arbitration

不可抗力 force Majeure

仲裁庭arbitral tribunal

產地證明書certificate of origin

品質檢驗證書 inspection certificate of quanlity

重量檢驗證書 inspection certificate of weight(quantity)

**商品檢驗局 **commodity inspection bureau(*.C.I.B)

品質、重量檢驗證書 inspection certificate

數量條件——

個數 number

凈重 net weight

容積 capacity

毛作凈 gross for net

體積 volume

皮重 tare

毛重 gross weight

溢短裝條款 more or less clause

外 匯——

外匯 foreign exchange

法定貶值 devaluation

外幣 foreign currency

法定升值 revaluation

匯率 rate of exchange

浮動匯率floating rate

國際收支 balance of payments

硬通貨 hard currency

直接標價 direct quotation

軟通貨 soft currency

間接標價 indirect quotation

金平價 gold standard

買入匯率 buying rate

通貨膨脹 inflation

賣出匯率 selling rate

固定匯率 fixed rate

金本位制度 gold standard

黃金輸送點 gold points 鑄幣平價 mint par

紙幣制度 paper money system

國際貨幣基金 international monetary fund

黃金外匯儲備 gold and foreign exchange reserve

匯率波動的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation

第二篇:中英文對照貿易術語

stocks 存貨,庫存量

cash sale 現貨

purchase 購買,進貨 bulk sale 整批銷售,躉售

distribution channels 銷售渠道 wholesale 批發

retail trade 零售業

hire-purchase 分期付款購買 fluctuate in line with market conditions 隨行就市 unfair competition 不合理競爭

dumping 商品傾銷

dumping profit margin 傾銷差價,傾銷幅度

antidumping 反傾銷

customs bond 海關擔保chain debts 三角債

freight forwarder 貨運代理 trade consultation 貿易磋商 mediation of dispute 商業糾紛調解 partial shipment 分批裝運 restraint of trade 貿易管制

RTA(Regional Trade Arrangements)區域貿易安排

favorable balance of trade 貿易順差

unfavorable balance of trade 貿易逆差

special preferences 優惠關稅

bonded warehouse 保稅倉庫

transit trade 轉口貿易 tariff barrier 關稅壁壘 tax rebate 出口退稅

TBT(Technical Barriers to Trade)技術性貿易壁壘

貿易伙伴術語

trade partner 貿易伙伴manufacturer 制造商,制造廠

middleman 中間商,經紀人

dealer 經銷商

wholesaler 批發商

retailer, tradesman 零售商

merchant 商人,批發商,零售商

concessionaire, licensed dealer 受讓人,特許權獲得者

consumer 消費者,用戶client, customer 顧客,客戶

buyer 買主,買方

carrier 承運人

consignee 收貨人

進出口貿易詞匯

commerce, trade, trading 貿易

inland trade, home trade, domestic trade 國內貿易international trade 國際貿易

foreign trade, external trade 對外貿易,外貿 import, importation 進口importer 進口商

export, exportation 出口exporter 出口商

import licence 進口許口證

export licence 出口許口證

commercial transaction 買賣,交易

inquiry 詢盤

delivery 交貨

order 訂貨

make a complete entry 正式/完整申報

bad account 壞帳

Bill of Lading 提單

marine bills of lading 海運提單

shipping order 托運單 blank endorsed 空白背書endorsed 背書

cargo receipt 承運貨物收據

condemned goods 有問題的貨物

catalogue 商品目錄

customs liquidation 清關customs clearance 結關國際貿易英語詞匯集錦一貿易價格術語

trade term / price term 價格術語

world / international market price 國際市場價格

FOB(free on board)離岸價

C&F(cost and freight)成本加運費價

CIF(cost, insurance and freight)到岸價

freight 運費

wharfage 碼頭費

landing charges 卸貨費customs duty 關稅

port dues 港口稅

import surcharge 進口附加稅

import variable duties 進口差價稅

commission 傭金

return commission 回傭,回扣

price including commission 含傭價

net price 凈價

wholesale price 批發價 discount / allowance 折扣retail price 零售價

spot price 現貨價格

current price 現行價格 / 時價

indicative price 參考價格customs valuation 海關估價

price list 價目表

total value 總值

貿易保險術語

All Risks 一切險

F.P.A.(Free from Particular Average)平安險

W.A./ W.P.A(With Average or With Particular Average)水漬險

War Risk 戰爭險

F.W.R.D.(Fresh Water Rain Damage)淡水雨淋險

Risk of Intermixture and Contamination 混雜、玷污險

Risk of Leakage 滲漏險 Risk of Odor 串味險

Risk of Rust 銹蝕險

Shortage Risk 短缺險

T.P.N.D.(Theft, Pilferage&Non-delivery)偷竊提貨不著險

Strikes Risk 罷工險

貿易機構詞匯

WTO(World Trade Organization)世界貿易組織

IMF(International Monetary Fund)國際貨幣基金組織

CTG(Council for Trade in Goods)貨幣貿易理事會EFTA(European Free Trade Association)歐洲自由貿易聯盟

AFTA(ASEAN Free Trade Area)東盟自由貿易區 JCCT(China-US Joint Commission on Commerce and Trade)中美商貿聯委會

NAFTA(North American Free Trade Area)北美自由貿易區

UNCTAD(United Nations Conference on Trade and Development)聯合國貿易與發展會議

GATT(General Agreement on Tariffs and Trade)關貿總協定

對外貿易常用英語(1)They mainly trade with Japanese firms.他們主要和日本商行進行貿易。For the past five years, we have done a lot of trade with your company.在過去的五年中,我們與貴國進行了罅康拿騁住?/P>

Our trade is conducted on the basis of equality.我們是在平等的基礎上進行貿易。

There has been a slowdown in the wool trade with you.和你們的羊毛貿易已有所減少。

Our foreign trade is continuously expanding.我們的對外貿易不斷發展。

Trade in leather has gone up(down)3%.皮革貿易上升(下降)了百分之三。

Trade in general is improving.貿易情況正在好轉。

Our company mainly trades in arts and crafts.我們公司主要經營手工藝品。

They are well-known in trade circles.他們在貿易界很有名望。

We trade with people in all countries on the basis of equality and mutual benefit.我們在平等互利的基礎上和各國人民進行貿易。

To respect the local custom of the buying country is one important aspect of China's foreign policy.尊重買方國家的風俗習慣是我國貿易政策的一個重要方面。

Our purpose is to explore the possibilities of developing trade with you.我們的目的是和你們探討一下發展貿易的可能性。

Words and Phrases

foreign trade 對外貿易overseas trade 海外貿易international trade 國際貿易

to trade with 和……進行貿易

to do business in a moderate way 做生意穩重

to do business in a sincere way 做生意誠懇to make a deal 做一筆交易

deal 交易,經營,處理,與……交往

to deal in 經營,做生意to explore the possibilities of 探討……的可能性

trade circles 貿易界

to handle 經營某商品 to trade in 經營某商品business scope/frame 經營范圍

trading firm/house 貿易行,商行

對外貿易常用英語(2)Can we do a barter trade?咱們能不能做一筆易貨貿易呢?

Is it still a direct barter trade? 這還算是一種直接的易貨貿易嗎? If you agree to our proposal of a barter trade, we'll give you paper in exchange for your timber.如果你方同意我們進行易貨貿易的建議,我們將用紙與你們交換木材。

Shall we sign a triangle trade agreement? 我們訂一個三角貿易協議好嗎?

A triangle trade can be carried out among the three of us.我們三方可進行三角貿易。

Compensat

第三篇:貿易英語—術語例句中英文對照

我的英語翻譯—貿易英語—術語例句中英文對照

1.Trade Terms 貿易術語 2.Departure 啟運

3.EXW(Ex Works)工廠交貨

4.Main carriage unpaid 主要運費未付 5.FCA(Free Carrier)貨交承運人

6.FAS(Free alongside Ship)裝運港船邊交貨 7.FOB(Free on Board)裝運港船上交貨 8.Main carriage paid 主要運費已付 9.CFR(Cost and freight)成本加運費

10.CIF(Cost Insurance and Freight)成本、保險費的運費 11.CPT(Carriage Paid To)運費付至目的地

12.CIP(Carriage and Insurance Paid To)運費、保險費付至目的地 13.Arrival 抵達

14.DAF(Delivered At Frontier)邊境交貨 15.DES(Delivered Ex Ship)目的港船上交貨 16.DEQ(Delivered Ex Quay)目的港碼頭交貨 17.DDU(Delivered Duty Unpaid)未完稅交貨 18.DDP(Delivered Duty Paid)完稅后交貨 19.FIO(Free in and out)船方不負擔裝卸費 20.FI(Free in)船方不負擔裝貨費 21.FO(Free out)船方不負擔卸貨費 22.Gross Term 船方負擔裝卸費 23.Exclusive Sales 包銷 24.Agency 代理 25.Agent 代理人 26.Principal 本人 27.Authorization 授權 28.General Agency 總代理

29.Exclusive Agency或Sole Agency 獨家代理 30.Commission Agency 傭金代理 31.Consignment 寄售

32.Invitation to Tender 招標 33.To Submit Tender 投標

34.Inernational Competitive Bidding,ICB 國際競爭性招標 35.Open Bidding 公開招標 36.Selected Bidding 選擇性招標 37.Negotiated Bidding 談判招標 38.Two—stage Bidding 兩段招標

39.Announcement of Tender 發布招標公告 40.Bidding Documents 編制招標文件 41.Auction 拍賣 42.Auctioneer 拍賣商 43.Bidder 競買者

44.Dutch Auction 荷蘭式拍賣

45.Sealed Bids;Closed Bids 密封遞價 46.Futures Transaction 期貨交易 47.Selling Hedging 賣期保值 48.Buying Hedging 買期保值 49.Counter Trade 對銷貿易

50.Compensation Agreement 補償協定 51.Compensation System 補償制 52.Products Buyback 產品回購

53.Trade on Compensatory Basis 補償基礎上的貿易 54.Counter Trade 對銷貿易 55.Barter 易貨

56.Counter Purchase 互購 57.Production sharing 產品分成 58.Switch 轉手貿易 59.Switcher 轉手商

60.additional value 附加價值 61.Name of Commodity 商品名稱 62.Quality as per Seller's Sample 質量已賣方樣品為準 63.Quality as per Buyer's Sample 質量已買方樣品為準 64.Counter Sample 對等樣品 65.Confirmation Sample 確認樣品 66.Description 說明

67.Fair Average Quality 良好平均品質

68.quality to be considerde and being about equal to the sample 交貨品質和樣品大體相符

69.condition 要件 70.Ounce 盎司 71.Carat 克拉 72.Gross 籮 73.Ream 令

74.Roll、Coil、Reel 卷 75.Length 長度 76.Area 面積 77.Volume 體積 78.Capacity 容積 79.Gross weight 毛重 80.Net Weight 凈重

81.Actual Tare或Real Tare 實際皮重 82.Average Tare平均皮重 83.Standard Weight 標準皮重 84.Customary Tare習慣皮重 85.Computed Tare 約定皮重 86.Conditioned Weight 公量 87.Legal Weight 法定重量 88.Net Weight 實物凈重

89.Each dozen in a cardboard box and 20 dozens in a carton 紙箱裝,每箱20打,每打裝一盒

90.Flexible Container 集裝包 91.Pallet 托盤 92.Container 集裝箱

93.Price Adjustment clause 價格調整條款 94.Commission Rate 傭金率

95.Price Including Commission 含傭金 96.China Ports 中國港口

97.Weather Working Days of 24 Consecutive Hours 連續24小時晴天工作日 98.Customary Quick Despatch習慣快速裝卸 99.Free from Particular Average(FPA)平安險 100.With Particular Average(WA或WRA)水漬險 101.ALL Risks 一切險

102.Theft,Pilferage & Nondelivery,TPND 偷竊提貨不著險 103.Fresh and/or Rain Water Damage Risks,FRWD 淡水雨淋險 104.Risk of Leakage 滲漏險

105.Risk of Short age in Weight 短量險 106.Hook Damage 鉤損險

107.Risk of Contamination 污染險

108.Risk of Clashing or Breakage 碰損破碎險 109.Risk of Odor 串未險

110.Damage caused by Sweating and/or Heating 受潮受熱險

111.Loss and/or Damage caused by Break age of Packing 包裝破裂險 112.Risk of Rusting 銹損險 113.War Risks 戰爭險 114.Strike Risk 罷工險

115.Failure to Deliver 交貨不到險 116.Import Duty 進出口關稅險 117.on Deck 艙面險 118.Rejection 拒收險 119.Aflatoxin 黃曲霉素險

120.Warehouse to Warehouse Clause 倉至倉條款

121.Insurance to be effected by the Buyer 保險由買方辦理 122.Cash with order 訂貨時付現

123.Documents against Payment(D/P)付款交單 124.Trust Receipt 信托收據

125.Documents against Acceptance(D/A)乘兌交單 126.Revocable L/C

127.Revocable L/C 可撤銷信用證 128.Confirmed 保兌

129.Reciprocal Credit 對開信用證 130.Back to Back L/C 對背信用證 131.Stand-by L/C 備用信用證

132.Inspection Certificate 檢驗證明書 133.Quality Certificate 品質證明書 134.Certificate of Analysis 分析證明書 135.Weight Certificate 重量證明書 136.Sanitary Certificate 衛生證明書 137.Veterinary Certificate 獸醫證明書

138.Plant Quarantine Certificate 植物檢疫證明書 139.Inquiry 詢盤 140.Offer 發盤

141.Counter offer 還盤 142.firm counter-offer 還實盤 143.Acceptance 接受

144.Bill of Exchange,Draft 匯票 145.Invoice 發票

146.Commercial Invoice 商業發票 147.Cash Discount 現金折扣 148.Trade Discount 貿易折扣 149.Optional Charges 選港費

150.Port Congestion Charges 港口擁擠費 151.Certified Invoice 證實發票 152.Receipt of Invoice 收妥發票 153.Manufacturer's Invoice 廠商發票 154.Bill of Lading 提單 155.Consignee 提單的收貨人 156.Freight Prepaid 運費已付 157.Freight to Collect 運費到付 158.Insurance Policy 保險單

159.Certificate of Origin 產地證明書

160.Generalized System of Preferences Documents 普繪制單據 161.GSP Certificate of origin Form A 表格A產地證

162.Certificate of Origin of Textile Products 紡織品產地證 163.Export Licence of Textile Products 紡織品出口許可證

164.Certificate in regard to Handlooms,Textile Handcrafts and Traditional Textile Products of the Cottage Industry 手工制紡織品產地證 165.Spun Silk Haboiai 絹絲紡

166.Shipment Certificate of Textile Products 紡織品裝船證明 167.Packing List and Weight Memo 裝箱單和重量單 168.Breach of Contract 違約 169.Breach of Condition 違反要件 170.Breach of Warranty 違反擔保 171.Innominate Term 無名條款

172.Minor Breach of Conntract 輕微的違約 173.Material Breach of Contract 重大的違約 174.Fundamental Breach of Contract 根本性違約

175.Non——fundamental Breach of Contract 非根本性違約 176.Remedies 救濟方法

177.Norminal Damages 損害賠償 178.Delivery 交貨 179.Don—delivery 不交貨

180.Acceptance of Goods 接受貨物 181.Receipt of Goods 收下貨物 182.Insolvency 無力償付 183.Lien 留置權

184.Stoppage in Transit 停運權

185.the Right to Resell the Goods 轉售貨物的權利 186.Withhold Delivery of the Goods 扣交貨物 187.Stop Delivery of the Goods 停止運交貨物

188.The Harmonized Commodity Description and Coding System(HS)

《商品名稱及編碼協調制度》

189.date of shipment 轉船日期,出運口岸 190.invoice no.發票編號 191.port of shipment 起運地

192.port of destination 目的地,到達地 193.date of shipment 裝船日期,出運口岸 194.commodity code 商品編碼 195.description 品名 196.quantity 數量 197.unit price 單價 198.total amount 總價 199.net weight 凈重 200.gross weight 毛重 201.measurement 尺碼

202.sales contract no.售貨合同編號 203.packing list 裝箱單 204.package no.包裝箱號碼 205.total packages 包裝總數 206.case no.箱號 207.specification 規格

209.country of origin 生產國別,原產國 210.contract of purchase 定購合同 211.sales confirmation 銷售確認書 212.shipper 托運人 213.bill of lading 提單 214.consignee 收貨人

215.port of discharge 卸貨港 216.number of packages 件數

217.surface transport charge 地面運輸費 218.air freight charge 航空運費 219.actual weight 實際重量 220.chargeable weight 計費重量 221.airport of departure 始發站 222.airport of destination 目的站 223.waybill 運單

224.air waybill 航空運單 225.date of arrival 到達日期 226.terms of trade 貿易方式 227.importer 進口商 228.exporter 出口商

229.term of foreign exchange 外匯來源 230.country whence consigned 進口國家 231.import license 進口許可證

232.validity of import license 進口許可證有效期 233.export license 出口許可證 234.means of transport 運輸工具 235.consignor 發貨人 寄售人 236.place of origin 產地 237.port of dispatch 發貨口岸 238.type of goods 貨物類型 239.partial shipment 分批裝運 240.accepting bank 乘兌銀行

241.accepting house 乘兌行 242.ad valorem duty 從價稅 243.ad valorem freight 從價運費 244.actual tare 實際皮重 245.additional order 追加訂單

246.advice of shipment 裝運通知,裝船通知 247.air bill of lading 空運提單 248.air freight 空運費

249.amendment of contract 修改合同 250.applicant for the credit 申請開證人 251.at sight 見票即付 252.average clause 海損條款 253.bank draft 銀行條款 254.barter trade 易貨貿易 255.bearer 持票人

256.bill drawn payable at a certain time after sight 見票若干日付款的匯票 257.bill drawn payable at sight 見票即付的匯票 258.bill drawn to order 指定式匯票 259.booking list 訂倉清單,裝貨訂艙表 260.broken space 空倉費 261.cancel an order 撤銷訂單 262.cancel an offer 撤銷發盤 263.cargo hold 貨艙 264.cargo in bulk 散裝貨 265.cargo insurance 貨物運輸保險

266.cash against bill of lading 憑提單付現 267.cash against delivery 交貨付款 268.certificate of quality 貨物品質證書 269.cash against shipping documents 憑單付現 270.cash and delivery 付款交貨,貨到付款 271.certificate of quantity 貨物數量證明書 272.check payable to bearer 不記名支票 273.collection of the instrument 票據托收 274.collection on documents 跟單托收 275.conditions of carriage 貨運條件 276.confirmed credit 保兌信用證 277.consignees address 收貨人地址 278.confirming bank 保兌銀行 279.confirming house 保付商行 280.confirming order 確認書 281.consignment contract 寄售合同 282.consignment agent 寄售代理人 283.consignment invoice 寄售發票 284.consignment note 發貨通知書 285.consignment sales 寄售

286.consular invoice 領事簽證發票,領事發票 287.container 集裝箱

288.container-carrying vessel 集裝箱船 289.container depot 集裝箱裝卸站

290.contract for the delivery of goods by installments 分批交貨的買賣合同 291.contract for the payment of goods by installments 分期付款的買賣合同 292.contract price 合同(規定的)價格

293.cost,insurance and freight(C.I.F)成本,保險加運費(價)到岸價 294.credit guarantee 信貸保證 295.customary packing習慣包裝 296.customs drawback 海關退稅 297.customs duty 關稅

298.customs duty rate 關稅稅率 299.customs entry 海關進口手續 300.customs house 海關

301.customs formalities 海關手續 302.customs free depot 海關免稅倉庫 303.customs import tariff 海關進口稅則 304.customs invoice 海關發票 305.customs quota 關稅配額 306.customs valuation 海關估價 307.date of delivery 交貨日期 308.date of acceptance 承兌日期

309.delivery alongside the vessel 船邊交貨 310.clean bill of lading 清潔提單 311.dirty bill of lading 不清潔提單 312.discharging port 卸貨港口

313.documents against acceptance(D/A)承兌交單 314.documents against payment(D/P)付款交單

315.documents against payment after sight(date)遠期付款交單 316.documentary acceptance 跟單承兌 317.documentary bill 跟單票據 318.documentary collection 跟單托收 319.documentary credit 跟單信用證 320.documentary draft 跟單匯票 321.entry for warehousing 存倉報單 322.entry of goods inward 申報進口 323.entry of goods outward 申報出口 324.export agent 出口代理

325.export bill of lading 出口提單 326.export control 出口管制 327.export credit 出口信貸 328.export duty 出口稅 329.export quota 出口配額 330.export susidy 出口補貼 331.export documents 出口單據

332.export-processing free zones 加工出口自由(關稅)區 333.export permit 出口許可證 334.freight bill 運費單 335.freight charges 運費 336.freight rates 運費率 337.freight tariff 運費表 338.general agency 總代理 339.general agent 總代理人 340.general average 共同海損 341.tax holidays 免稅期

342.immediate delivery 立即交貨 343.immediate packing 立即包裝 344.immediate payment 立即支付 345.immediate shipment 立即裝運 346.import control 進口管制 347.import entry 進口報關單 348.import duty 進口稅

349.import substitution 進口替代 350.import deposit 進口保證金 351.import quota 進口配額

352.import surcharge 進口附加費,進口附加稅 353.insurance conditions 保險條件 354.insurance documents 保險單據 355.instrument of payment 支付手段 356.insurance policy 保險單 357.landed price 卸岸價格

358.landed terms 目的港岸上交貨價 359.landed weight 到岸重量

360.letter of guarantee(L/G)保證書,保函 361.letter of credit(L/C)信用證

362.ocean marine bill of leading 海運提貨 363.named bill of lading 記名提單

364.negotiable letter of credit 可轉讓信用證 365.offer 報價,報盤

366.pro forma invoice 形式發票 367.quota periods 配額期 368.quota quantities 配額數量 369.shut-out cargo 退關貨

370.sight letter of credit 即期信用證 371.short-landing 短卸

372.short-landing certificate 短卸證明書 373.survey report on quality 品質鑒定證明書 374.survey report on weight 重量鑒定證明書 375.transshipment goods 轉運貨物 376.transit goods 過境貨物

377.free on board(FOB)船上交貨(價)378.free carrier(FCA)貨交承運人(價)

379.cost insurance and freight(CIF)成本,保險加運費(價)380.prompt shipment 即刻裝運

381.irrevocable credit 不可撤銷的信用證

貿易例句(382-481)

382.Excuse me,are you Mr.Pierre from Paris?

請問,您是從巴黎來的皮埃爾先生嗎?

383.I work in the China National Machinery Import and Export Corporation.我在中國機械進出口總公司工作。

384.I have been assigned to negotiate business with you.公司委派我和你們具體洽談業務。

385.I'm the manager of the China National Textiles Import and Export Corporation.我是中國紡織品進出口總公司的經理。

386.You may take a rest today and We'll talk about our business tomorrow.今天您先休息休息,業務的事明天再談。

387.If there is an opportunity,we‘d like to see your manager.如果有機會,我們想見一見你們經理。

388.Our manager would like to invite you to dinnr this evening at the Beijing Roast Duck Restaurant.今晚我們經理想請你們去北京烤鴨店吃飯。

389.You can talk the business over with Mr.Wang who is in charge of this line.具體業務您 可以和主管這項業務的王先生洽談。390.Let's hope for good cooperation between us.希望我們能很好地合作。

391.I wish you all brisk business and continueddevelopment in our business dealings!

祝大家生意興隆,買賣越做越好!

392.We insist on the principle of equality and mutual benefits,as well as exchange of needed goods.我們堅持平等互利的原則。

393.We stick to a consistent policy in our foreign trade work.我們的貿易政策是一慣的。

394.We have adopted the usual international practices in our foreign trade work.我們在外貿工作中采用了國際上的通用作法。

395.We readjust our price according to the international markets.我們是根據世界市場的生情來調整價格的。

396.May I know what particular line you are interested in this time?

你們這次來主要想談哪方面的生意呀?

397.We are very much interested in your hardware.我們對你們的小五金很感興趣。

398.This is our inquiry,would you like to have a look?

這是詢價單,請您看一下。

399.We hope that we can do substantial business with you in this line.我們希望能在這方面和你們大量成交。

400.We'd like to know the availability and the conditions of sale of this line.我們想了解一下您們在這方面的供貨能力和銷售條件。401.Have you read our leaflet?

我們的商品銷售說明書您看了吧。

402.Could you tell me the article number of the product?

請您把品號告訴我。

403.We are in a position to accept a special order.我們可以接受特殊的訂單。

404.Will you please let us have an idea of your price?

請您介紹一下您方的價格,好嗎? 405.Our price is highly competitive.我方價格極有競爭性。

406.This is our latest price list.這是我們的最新價格單。

407.I'd like to have your lowest quotation C.I.F.San Francisco.希望您們報一個C.I.F.舊金山的最低價。

408.The price for this commodity is $400 per piece C.I.F.San Francisco.這種產品C.I.F.舊金山的價格是400美元一臺。409.Is this your C.I.E.quotation?

你們的報價是成本加運費和保險費的到岸價嗎? 410.This is our FOBquotation sheet.這是我們的F.O.B.價格單。

411.Are the prices on the list firm offers?

上面的價格是實盤嗎?

412.All the quotations on the list are subject to our final confirmation.單中的所有價格以我方最后確認為準。413.Our offer remains open for 3 days.我們的價格三天內有限。

414.All these articles are our best selling lines.這些產品都是我們的暢銷貨。

415.If your porice is favorable,we can place an order right away.如果你方價格優惠,我們可以馬上訂貨。

416.It is difficult for us to sell the goods,as your price is so high.你們的價格那么高,我們很難以這個價格銷售。

417.It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price.如果按這個價格買進,我方實在難以推銷。

418.Our price is reasonable compared with that in the international market.我們的價格和國際市場的價格相比還是合理的。

419.Your price is higher than those we got from elsewhere.你們的價格比我們從別處得到的報價要高。

420.Taking the quality into consideration,I think the price is reasonable.從質量方面考慮,我認為這個價格是合理的。421.Our products are of high quality.我們的產品質量好。

422.Our products can stand competition.我們的產品是有竟爭力的。

423.I don't think the end user would accept your price.客戶很難接受你們的價格。

424.In order to conclude the business,we may make some concessions.為了成交,我們可以作些讓步。

425.We are prepared to make a 2% reduction if your order is big enough.如果你們訂貨數量大,我們準備減價百分之二。

426.In order to conclude the transaction,we accept your price.為了達成交易,我們接受你方的價格。427.What do you think of our price?

您覺得我們的報價怎么樣?

428.I'm afraid we can't accept your price.我們無法接受你方的還盤。

429.At present the supply of this commodity exceeds the demand.目前這種商品是供過于求。

430.This is our lowest quotation.I'm afraid we can't go any further.這是我方的最低報價,不能再讓了。

431.We may accept your price only if you can make an earlier shipment.如果您們答應提前交貨,我們可以接受你方的價格。432.How many do you intend to order?

這種產品你們想訂多少。433.We want to order 800 cases.我們想訂800箱。

434.The most we can offer you at present is 500 cases.目前我們最多只能報500箱。435.I suggest you buy this product.我建議你們購買這種商品。436.The supply position of this product is better.這種商品的供應情況好一些。

437.The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.這種產品的起訂量是500盒.438.What do you think of the terms of payment?

關于付款條件,你們還有什么意見?

439.We hope you will accept D/P payment terms.我們希望你們接受D/P付款方式。440.We are thinking of payment by D/A.我們準備用D/A付款方式。

441.We usually accept payment by irrevocable L/C payable against shipping documents.我們采用不可撤消的信用證,憑裝運單據結匯付款方式。442.I wonder if you well accept D/P?

你們能不能接受付款交單?

443.For large orders,we insist on paayment by L/C.對于金額大的訂貨,我們更要求開信用證。

444.An irrevocable L/C gives your exports the protection of a banker's guarantee.不可撤消的信用證給出口商增加了銀行的擔保。445.Your L/C must reach us 3O days before delivery.你們一定要在交貨期前三十天把信用證開達我方。

446.The L/C should be opened by the buyer 15 to 20 days before delivery.付款用信用證,在交貨前十五到二十天期間由買方開出。447.We would prefer you to pay for our imports in RMB.我們希望你們最好用人民幣支付。

448.The L/C remains valid for 15 days from the dates of shipment.信用證應在裝船后十五天內有效。

449.This time draft will fall due on 20 Septmer,1997.期票于1997年9月20日到期。

450.You are kindly requested to “accept” this draft by signing on the back.請你們在匯票后面簽字“承兌”。451.We'll fulfil all the contract stipulations.我們將履行合同的全部條款。

452.This same method applies to all the other three shipments.其它三批貨也照此辦理。

453.You should produce a similar letter of Guarantee jointly signed by two banks.你方應該提交有兩家銀行簽署的保證函。

454.How long does it usually take you to make delivery?

你方通常要多長時間交貨?

455.As a rule ,we deliver all our orders within three months after receipt of the covering L/C.一般來說,有收到信用證以后三個月內可以交貨。

456.You'll have to open the L/C one month before the time you want the goods to be delivered.在交貨期前一個月,你方必須開立信用證。

457.Could you possibly effect shipment more promptly?

你們能不能再提前一點交貨呢?

458.I hope that the goods can be dispatched promptly after you get my L/C.我希望你們能在收到我方信用證后馬上交貨。

459.Shipment can be effected within two or three weeks after receipt of your L/C.我們在收到你方信用證的兩三個星期內就能交貨。

460.You may know that time of deliverys is a matter of great importance to us.您知道交貨時間對我們來說很重要。

461.I'm very sorry ,we can't advance the time of delivery.非常抱歉,我們不能提前交貨。

462.We'll try our best to advance shipment to September.我們盡量把交貨期提前到九月份。

463.We want the goods on our market at the earliest possible date.我們想把商品盡早投入市場。

464.We require that transshipment be allowed.我們要求允許轉運。465.To make it easier for us to get the goods ready for shipment,we hope that partial shipment is allowed.為了便于準備貨物,我們希望允許分批裝運。466.We can't ship the goods all at once.我們無法一批發運。

467.We will take the responsibility of chartering a ship.我們可以負責租船裝運。

468.Is the port of loading Shanghai?

裝貨港是上海港嗎?

469.The buyer should bear all the costs of transportation of the goods.買方負責租訂船只艙位并負責運費。

470.There are three basic covers,namely,Free from Particular Average,With Particular Average and All Risks.我們的保險條款中主要有平安險水漬險和綜合險。

第四篇:常用術語中英文對照

十、常用術語中英文對照 人生規劃Life planning

自我介紹Self-introduction 目標Target

孔子Confucius

《論語》The Analects of Confucius 修身養性cultivate one's moral character 儒家思想Confucianism

詩歌Poem

賞析Appreciation

閱讀理解Reading comprehension 意境Artistic conception

意象Imagery

情感Emotion

朗誦Recite

策劃Consultant

情景模擬Scenario simulation 記憶Memory

貝多芬Beethoven

命運交響曲Symphony of Destiny 古典音樂Classical music 莫扎特Mozart

費加羅的婚禮The Marriage of Figaro 蕭伯納George Bernard Shaw 戲劇Drama

理想主義Idealism

人道精神Humanity

反抗性Resistance

辯論Debate

演講Speech

主題Theme

財富Wealth

品格Character

《紅樓夢》Dream in Red Mansions 葉芝Yeats

當你老了 when you are old 情景Scene

道家Taoism

無為而治Taoist Actionless Governance 消極避世Indifference

散文Prose

小說Novel

文學性Literary

語言Language

修辭Rhetoric

敬畏生命Reverence for Life 抉擇Choice

普通話Mandarin

個人簡歷Resume

招聘求職Recruitment 求職信Cover letter

自薦書Written submissions 崗位Post

市場營銷Marketing

物流Logistics

食品檢測Food testing 高分子Macromolecule

就業形勢Employment situation 畢業論文Thesis

摘要Abstract

關鍵詞Keyword

答辯defense

第五篇:電氣工程術語中英文對照

本文由lin297082562貢獻

pdf文檔可能在WAP端瀏覽體驗不佳。建議您優先選擇TXT,或下載源文件到本機查看。電氣工程專業英語詞匯表 generator turbogenerator hydrogenerator hydraulic turbine steam turbine dynamo motor stator rotor power transformer variable transformer taped transformer step up(down)transformer circuit breaker CB 發電機 汽輪發電機 水輪發電機 水輪機 汽輪機 直流發電機 電動機 定子 轉子 電力變壓器 調壓變壓器 多級變壓器 升(降)壓變壓器 斷路器 多油斷路器 少油斷路器 真空斷路器 SF6 斷路器 電壓互感器 電流互感器 隔離開關 接地開關 同步發電機 異步電機 絕緣子 避雷器 氧化鋅避雷器 母線 架空線 傳輸線(同軸)電纜 鐵芯 繞組 套管 波頭(尾)電阻 換流站 鋼芯鋁絞線 gas insulated substation GIS neutral point moving contact fixed contact arc-extinguishing chamber stray capacitance stray inductance sphere gap bushing tap grounding wire electrostatic voltmeter ammeter grounding capacitance voltage divider surge impedance Schering bridge Rogowski coil oscilloscope peak voltmeter conductor cascade transformer coupling capacitor test object detection impedance substation hydro power station thermal power station nuclear power station oil-filled power cable mixed divider XLPE cable relay tuned circuit suspension insulator porcelain insulator glass insulator flash counter charging(damping)resistor 氣體絕緣變電站 中性點 動觸頭 靜觸頭 滅弧室 雜散電容 雜散電感 球隙 套管末屏接地線 靜電電壓表 電流表 對地電容 分壓器 波阻抗 西林電橋 羅可夫斯基線圈 示波器 峰值電壓表 導線 串級變壓器 耦合電容 被試品 檢測阻抗 變電站 水力發電站 火力發電站 核電站 充油電力電纜(阻容)混合分壓器 交鏈聚乙烯電纜 繼電器 調諧電路 懸式絕緣子 陶瓷絕緣子 玻璃絕緣子 雷電計數器 充電(阻尼)電阻

dead tank oil circuit breaker live tank oil circuit breaker vacuum circuit breaker sulphur hexafluoride breaker potential transformer current transformer disconnector earthing switch synchronous generator asynchronous machine Insulator lightning arrester metal oxide arrester MOA bus bar overhead line transmission line(coaxial)cable iron core winding bushing front(tail)resistance inverter station steel-reinforced aluminum conductor tank earth(ground)wire grading ring highvoltage engineering highvoltage testing technology Power electronics Principles of electric circuits PT CT

箱體 接地線 均壓環 高電壓工程 高電壓試驗技術 電力電子 電路原理

point plane gap exciting winding trigger electrode glow discharge harmonic Automatic control Digital signal processing

針板間隙 激磁繞組 觸發電極 輝光放電 諧波 自動控制 數字信號處理

電氣工程專業英語詞匯表 power system power network insulation overvoltage aging alternating current AC transmission system arc discharge attachment coefficient attenuation factor anode(cathode)breakdown bubble breakdown cathode ray oscilloscope cavity corona composite insulation critical breakdown voltage Discharge Dielectric dielectric constant dielectric loss direct current divider ratio grounding electric field electrochemical deterioration electron avalanche electronegative gas epoxy resin expulsion gap field strength field stress field distortion field gradient field emission flashover gaseous insulation Prime mover Torque Servomechanism Boiler Internal combustion engine Deenergize Underground cable

電力系統 電力網絡 絕緣 過電壓 老化 交流電 交流輸電系統 電弧放電 附著系數 衰減系數 陽極(陰極)(電)擊穿 氣泡擊穿 陰極射線示波器 空穴,腔 電暈 組合絕緣 臨界擊穿電壓 放電 電介質,絕緣體 介質常數 介質損耗 直流電 分壓器分壓比 接地 電場 電化學腐蝕 電子崩 電負性氣體 環氧樹脂 滅弧間隙 場強 電場力 場畸變 場梯度 場致發射 閃絡 氣體絕緣 原動機 力矩 伺服系統 鍋爐 內燃機 斷電 地下電纜 impulse current impulse flashover inhomogenous field insulation coordination internal discharge lightning stroke lightning overvoltage loss angle magnetic field mean free path mean molecular velocity negative ions non-destructive testing non-uniform field partial discharge peak reverse voltage photoelectric emission photon phase-to-phase voltage polarity effect power capacitor quasi-uniform field radio interference rating of equipment routing testing residual capacitance shielding short circuit testing space charge streamer breakdown surface breakdown sustained discharge switching overvoltage thermal breakdown treeing uniform field wave front(tail)withstand voltage Power factor Distribution automation system Automatic meter reading Armature Brush Commutator Counter emf 沖擊電流 沖擊閃絡 不均勻場 絕緣配合 內部放電 雷電波 雷電過電壓(介質)損耗角 磁場平均自由行程平均分子速度 負離子 非破壞性試驗 不均勻場 局部放電 反向峰值電壓 光電發射 光子 線電壓 極性效應 電力電容 稍不均勻場 無線干擾 設備額定值 常規試驗 殘余電容 屏蔽 短路試驗 空間電荷 流注擊穿 表面擊穿 自持放電 操作過電壓 熱擊穿 樹枝放電 均勻場 波頭(尾)耐受電壓 功率因數 配電網自動化系統 自動抄表 電樞 電刷 換向器 反電勢

電氣工程專業英語詞匯表 Loop system Distribution system Trip circuit Switchboard Instrument transducer Oil-impregnated paper Bare conductor Reclosing Distribution dispatch center Pulverizer Drum Superheater Peak-load Prime grid substation Reactive power` Active power Shunt reactor Blackout Extra-high voltage(EHV)Ultra-high voltage(UHV)Domestic load Reserve capacity Fossil-fired power plant Combustion turbine Right-of-way Rectifier Inductive(Capacitive)Reactance(impedance)Reactor Reactive Phase displacement(shift)Surge Retaining ring Carbon brush Short-circuit ratio Induction Autotransformer Bushing Turn(turn ratio)Power factor Tap Recovery voltage 環網系統 配電系統 跳閘電路 配電盤,開關屏 測量互感器 油浸紙絕緣 裸導線 重合閘 配電調度中心 磨煤機 汽包,爐筒 過熱器 峰荷 主網變電站 無功功率 有功功率 并聯電抗器 斷電,停電 超高壓 特高壓 民用電 備用容量 火電廠 燃氣輪機 線路走廊 整流器 電感的(電容的)電抗(阻抗)電抗器 電抗的,無功的 相移 沖擊,過電壓 護環 炭刷 短路比 感應 自藕變壓器 套管 匝(匝比,變比)功率因數 分接頭 恢復電壓 Demagnetization Relay panel Tertiary winding Eddy current Copper loss Iron loss Leakage flux Autotransformer Zero sequence current Series(shunt)compensation Restriking Automatic oscillograph Tidal current Trip coil Synchronous condenser Main and transfer busbar Feeder Skin effect Potential stress Capacitor bank crusher pulverizer baghouse Stationary(moving)blade Shaft Kinetic(potential)energy Pumped storage power station Synchronous condenser Light(boiling)-water reactor Stator(rotor)Armature Salient-pole Slip ring Arc suppression coil Primary(backup)relaying Phase shifter Power line carrier(PLC)Line trap Uninterruptible power supply Spot power price Time-of-use(tariff)XLPE(Cross Linked Polyethylene)Arc reignition Operation mechanism 電弧重燃 操動機構 Rms(root mean square)RF(radio frequency)均方根值 射

頻 退磁,去磁 繼電器屏 第三繞組 渦流 銅損 鐵損 漏磁通 自耦變壓器 零序電流 串(并)聯補償 電弧重燃 自動錄波儀 潮流 跳閘線圈 同步調相機 單母線帶旁路 饋電線 集膚效應3

電位應力(電場強度)電容器組 碎煤機 磨煤機 集塵室 固定(可動)葉片 轉軸 動(勢)能 抽水蓄能電站 同步調相機 輕(沸)水反應堆 定(轉)子 電樞 凸極 滑環 消弧線圈 主(后備)繼電保護 移相器 電力線載波(器)線路限波器 不間斷電源 實時電價 分時(電價)交聯聚乙烯(電纜)

電氣工程專業英語詞匯表 Pneumatic(hydraulic)Nameplate Independent pole operation Malfunction Shield wire Creep distance Silicon rubber Composite insulator Converter(inverter)Bus tie breaker Protective relaying Transfer switching Outgoing(incoming)line Phase Lead(lag)Static var compensation(SVC)Flexible AC transmission system(FACTS)EMC(electromagnetic compatibility)GIS(gas insulated substation, geographic information system)IEEE(Institute of Electrical and Electronic Engineers)氣體絕緣變電站 地理信息系統 電氣與電子工程師學 會(美)電磁兼容 氣動(液壓)銘牌 分相操作 失靈 避雷線 爬電距離 硅橡膠 合成絕緣子 換流器(逆變器)母聯斷路器 繼電保護 倒閘操作 出(進)線 相位超前(滯后)靜止無功補償 靈活交流輸電系統 Rpm(revolution per minute)LAN(local area network)LED(light emitting diode)Single(dual, ring)bus IC(integrated circuit)FFT(fast Fourier transform)Telemeter Load shedding Lateral Power-flow current sparkover Silicon carbide Zinc oxide Withstand test Dispatcher Supervisory control and data acquisition(SCADA)ISO(international standardization 國際標準化組織 organization)IEC(international Electrotechnical Commission)IEE(Institution of Electrical Engineers)校準 接線端子 濕度 潮濕,濕氣 運算放大器 調幅 調頻 二進制 八進制 十進制 十六進制 轉/分 局域網 發光二極管

單(雙,環形)母線 集成電路 快速傅立葉變換 遙測 甩負荷 支線 工頻續流 放電 碳化硅 氧化鋅 耐壓試驗 調度員 監控與數據采集

國際電工(技術)委員會

電氣工程師學會(英)

scale rated fuse resonance analytical numerical frequency-domain time-domain operation amplifier active filter passive filter

刻度,量程 額定的 保險絲,熔絲 諧振,共振 解析的 數字的 頻域 時域 運算放大器 有源濾波器 無源濾波器

calibrate terminal humidity moisture operation amplifier amplitude modulation(AM)frequency modulation(FM)binary octal decimal hexadecimal

下載貿易術語中英文對照word格式文檔
下載貿易術語中英文對照.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    空運常用術語中英文對照

    空運常用術語中英文對照國際民用航空組織 International Civil Aviation Organization (ICAO)國際航空運輸協會 International Air Transport Association (IATA)班機運輸 S......

    常用焊接術語中英文對照

    常用焊接術語中英文對照 焊接 Welding 10.1 焊接種類 Varieties of Welding 電弧焊 arc welding 電熔焊 electric fusion welding (EFW) 氣熔焊 fusion gas welding (FGW)......

    企業信息化常用術語中英文對照

    企業資源計劃ERP(ENTERPRISE RESOURE PLAN) 物料清單BOM(BILL OF MATERIAL) 物料需求計劃MRP(MATERIAL REQUEST PLAN) 采購PURCHASE 銷售SALE 倉存WAREHOUSE 生產PRODUCTION 財務F......

    鉆石術語中英文對照

    鉆石術語(中英對照詳解): 買鉆石或是投資鉆石,首先就是要對鉆石有一定的了解,學習鉆石知識要先學習鉆石術語。下面介紹了解鉆石必知的鉆石術語大全! 1,Diamond鉆石 是主要由碳......

    會計相關術語中英文對照

    會計術語表?AICPA: American Institute of Certified Public Accountants美國注冊會計師協會?APB: Accounting Principles Board會計原則委員會?ASB: Auditing Standards......

    ASAP常用術語中英文對照

    來自光行天下http://歡迎,加入,交流 project--項目 facets--小面 statistics--統計 spread--傳播 field--區域 fold--折疊(光斑) form--加強,加亮 iradiance--輝光 contour--等值......

    刀具術語中英文對照大全

    刀具術語中英文對照大全(2) 本文選自:主題名品網 大全的第二部分來嘍!準備好學習這些術語了嗎? 刨削刀尖(Clip-Point Blade ):在刀尖背面切出一個斜線或者內凹的弧線,(即“刨削”的部......

    FPC常用術語中英文對照

    FPC常用術語中英文對照 0 FPC常用術語中英文對照 FPC常用術語中英文對照 A Accelerate Aging ——加速老化,使用人工的方法,加速正常的老化過程。 Acceptance Quality Level (......

主站蜘蛛池模板: 亚洲中文综合网五月俺也去| 熟妇五十路六十路息与子| 色综合色国产热无码一| 中文字幕 制服 亚洲 另类| 激情综合色综合啪啪五月丁香| 国产精品嫩草影院一二三区入口| 久久久精品中文字幕乱码18| 国产白丝无码视频在线观看| 无码少妇丰满熟妇一区二区| 无码人妻天天拍夜夜爽| 麻豆国产97在线 | 中国| 粉嫩小泬无遮挡久久久久久| 天天爱天天做天天做天天吃中文| 国产成人综合久久三区| 狠狠色丁香婷婷久久综合不卡| 亚洲欧美乱日韩乱国产| 成 人 免费 黄 色 视频| 日本国产制服丝袜一区| 激情国产一区二区三区四区小说| av大片在线无码免费| 成人区人妻精品一区二区不卡网站| aⅴ精品无码无卡在线观看| 无码国产69精品久久久久app| 天天做天天躁天天躁| 全部孕妇毛片丰满孕妇孕交| 自拍偷自拍亚洲精品偷一| 亚洲欧美洲成人一区二区三区| 国产午夜鲁丝片av无码| 无码任你躁久久久久久老妇蜜桃| 久久久不卡国产精品一区二区| 国产亚洲日韩欧美另类丝瓜app| 国产亚洲精品麻豆一区二区| 日韩少妇人妻vs中文字幕| 99偷拍视频精品一区二区| 亚洲综合av在线在线播放| 欧美国产日韩a在线观看| 少妇被粗大的猛烈进出| 日韩av无码久久一区二区| 国产成熟妇女性视频电影| 亚洲色欲色欲www在线看小说| 久久久无码精品亚洲日韩按摩|