第一篇:葫蘆島全程文言翻譯
一、慶歷三年,我剛剛童年,進入鄉校,有一位從京師來的讀書人,拿魯地人石守道寫的《慶歷圣德詩》給鄉校的老師看。我從旁邊偷看,就能夠誦讀通曉文中的語句,我拿文中稱頌的十一個人是什么樣的人這個問題問先生,先生說:“小孩子知道這些有什么用?”我說:“(如果)他們是天子,(我)就不敢知道;如果(他們)也是普通的人,我為什么就不可以知道他們?”先生認為我說的話奇特,把這十一個人的情況全部告訴了我們,并且說:“韓琦、范仲淹、富弼、歐陽修,這四個人,是人中豪杰。”當時雖然沒有完全明白(這句話),卻已經私下記住他們了。
嘉祐二年,我才來參加進士考試到京師,范公卻(已經)去世了。安葬之后,墓碑立好,我讀碑文以至于流淚,說:“我知道了他的為人。”十五年沒有見到范公一面,難道不是命運(的安排)嗎!這一年(我)考中選士,才被歐陽公所賞識,通過歐陽公認識了韓琦、富弼。他們都用對待國家精英的禮節對待我,說:“遺憾你沒有結識范文正公。”
二、駑驥雜處(19),其所以飲水、食芻(20),嘶鳴、蹄嚙(21),求其所以異者蓋寡。及其引重車(22),取夷路(23),不屢策(24),不煩御(25),一頓其轡而千里已至矣(26)。當是之時,使駑馬并驅,則雖傾輪絕勒(27),敗筋傷骨,不舍晝夜而追之(28),遼乎其不可以及也(29),夫然后騏驥騕褭與駑駘別矣(30)。古之人君,知其如此,故不以天下為無材,盡其道以求而試之耳,試之之道,在當其所能而已。[(19)駑:劣馬。驥:好馬。(20)芻:喂牲畜的草。
(21)蹄:用蹄刨地,或用蹄踢蹶(同類)。嚙:咬。(22)引:牽引,拉動。(23)夷路:平路。
(24)策:本指馬鞭。這里指鞭打。(25)御:駕馭。
(26)頓:振,抖動。轡:控馭牲口用的嚼子和韁繩。
(27)傾輪:車輪傾斜。絕勒:韁繩拉斷。勒:帶嚼口的馬絡頭。
(28)不舍晝夜:不分晝夜。《論語·子罕》:“子在川上曰:?逝者如斯夫,不舍晝夜。?”(29)遼乎:遙遠的樣子。
劣馬與良馬混雜相處,一樣地喝水吃草,嘶叫踢咬,要尋找它們不同的地方,那是很少的。等到良馬拉著沉重的車子,走平坦的道路,不用多次鞭打,不煩勞人駕馭,一拉韁繩,千里遠的路程已經走到了。在這個時候,讓劣馬和它并駕齊驅,那么即使劣馬 跑翻了車輪,扯斷了馬籠頭,弄得筋斷骨傷,日夜不停地追趕它,也遠遠地趕不上啊。在這之后良馬和劣馬才能區別開。古代的君主知道這種情況,所以不認為天下 沒有無才的人,于是就想盡辦法來尋找并且考查他們罷了。考查的方法就在于讓他們擔任適合自己的工作罷了
三、齊醒公項打魯國,魯國不敢輕易迎戰,而在距離都城五十里的地方劃定了邊界,請求 比照附庸國來聽從齊國,齊桓公答應了。曹劌對魯莊公說:“您寧愿死了又死呢,還是寧愿活了又活呢?”莊公說:“此話怎講?”曹劌說:“聽從我的建議,國土必將擴大,您自身必將安定快樂,這就是活了又活。不聽從我的建議,國家必定滅亡,您自身必將危險受辱,這就是死了又死。:莊公說: “請讓我聽從你。”于是第二天將要在神前盟誓締約,莊公與曹劌都懷藏寶劍走到祭壇上。莊公左手抓住齊桓公,右手拔出劍來架在自己脖子上,說道:“魯國國都原本距邊境幾百里,現在離邊境只有五十里,沒法活了。估量著大概要死,就讓我在您面前自殺。”管仲、鮑叔要進前,曹劌按劍擋在兩個臺階中間說:“再說兩位要改變國界,誰也不要前進。”莊公說:“以汶水為界才行,不然請讓我死吧。”管仲說:“用土地保護國君,而不是用國君保護土地,請君王答應他。”于是在汶水之南劃定了疆界,與莊公盟誓締約。
四、1.堂上三百戶:形容廳堂很大,能容下三百個房間。2.具:備辦。3.香居:齊國大夫。4.釋:放棄,放下。
5.尚書:官名。漢以前是小官,負責掌管殿內文書。
6、為:蓋。
7、好:喜愛。
8、以:憑借。
9、莫:沒有。
10、諫:勸說。
11、今:今天。
12、遽:急忙。
13、趨:小步快走。
14、召:召見。
15、止:阻止。
16、不肖:品行不好,沒有出息。
齊宣王為大室譯文
齊宣王蓋大宮殿,大得有百畝地。廳堂很大,能容下三百個房間。憑借齊國的大,備辦了三年沒有能夠蓋成,群臣中沒有敢于進諫的人。香居問齊宣王說:“荊王放棄先王的禮樂,而去做淫樂,臣斗膽問荊國有君主嗎?”齊宣王說:“沒有君主。”“臣斗膽問荊國有臣子嗎?”齊宣王說:“沒有臣子。”香居問:“現在君王蓋大宮殿,三年沒能蓋成,而群臣沒有敢勸說的人。敢問大王有臣子嗎?”齊宣王說:“沒有臣子。”香居說:“臣請求退下。”快速出去。齊宣王說:“香居留步,為什么這么晚才向我勸諫?”于是召見尚書說:“記下,我品行不好,沒有出息,喜愛蓋大宮殿,香居阻止了我。”
五、南唐齊王李景達領兵二萬從瓜步渡過長江,距離六合二十余里,設置柵欄不再前進。后周眾將領想出擊,宋太祖皇帝說:“他們設置柵欄固守,是怕我們啊。如今我們部眾不滿二千,倘若前往攻擊,他們就看出我們人數的多少了;不如等待他們來而出擊,必定可打敗他們了。”過了幾天,南唐出兵趕赴六合,宋太祖皇帝奮勇出擊,大敗敵軍,殺死抓獲近五千人,余下部眾還有一萬多,逃奔渡江,爭船淹死的很多,于是南唐的精銳部隊喪失殆盡。
六、譯文
齊靈公喜好婦女穿扮男人服飾,全國女人全都效仿穿男人服裝。齊靈公派官吏禁止她們,并且指出:“穿扮男人服飾的女子,撕破她的衣服,扯斷她的衣帶。”雖然人們都看見有人被撕破衣服,扯斷衣帶,但還是不能禁止(這種現象)。晏子進見時,齊靈公問道:“我派出官吏禁止女子穿扮男人服飾,撕破她們的衣服,扯斷她們的衣帶,都親眼看見還是止不住。這是為什么啊?”晏子回答說:“大王僅僅宮外禁止它,就如同在門口掛牛頭卻賣馬肉,您為什么不讓宮內女人不穿扮男人服飾,那么外面也就沒有人敢了。”齊靈公說:“好啊。”令宮內婦女不能穿扮男人服飾,不超過一個月,全國就沒有女人穿扮男人服飾了。[2] 靈公禁婦人為丈夫飾者解釋加點詞
1.靈公:春秋時齊國國君,公元前581年至前548年在位。2.丈夫飾:穿著男人的服飾。3.服:穿(名作動)。
4.相望:彼此看的見,指到處。5.寡人:寡德之人,君對自己的稱呼。6.飾:服飾。7.對:回答。8.內:王宮內。9.內:肉店里面。10.好:喜好 11.禁:禁止
七、大將軍王敦剛要進軍京都的時候,楊朗極力勸阻他,他不聽,楊朗終于為他盡力。在進攻時,楊朗坐著中鳴云露車一直到王敦面前,說:“聽我的鼓音,一旦進攻就能獲勝。”王敦握住他的手預先告訴他說:“戰事勝利了,要用你來掌管荊州。”過后忘了這話,把他派到南郡做太守。王敦失敗后,晉明帝下令逮捕了楊朗,想殺掉他;不久明帝死了,才得到赦免。后來兼任三公尚書,安排了幾十人做屬官。這些人在當時都沒有什么名氣,后來又都受到他的賞識重用。當時人們稱贊他能識別人才。
八、1.郗超、謝玄:均為東晉大臣。
2.苻堅:十六國時前秦國主,在淝水之戰中被晉打敗。3.問晉鼎:圖謀奪取晉朝天下。4.履屐之間:距離很小,此處指小事。5.容:或許。6.善:和睦 7.匿:埋沒
8.元功:首功,大功
9.狼噬梁、岐:像狼那樣吞并了梁、岐一帶
郗超與謝玄不和睦。當時苻堅正想奪取晉王朝政權,已經像惡狼一樣吞并了梁州、岐山一帶地區,又虎視眈眈地企圖侵占淮河以南廣大領土。這時朝廷中商議派謝玄北上討伐,人們對此頗有不同看法。只有郗超說:“謝玄這個人一定能成功。我過去曾經與他一道在桓溫府中共事,發現他用人能盡其才,即使是一些瑣細的小事,也能處理得恰如其分,從這些事推斷,想來是一定能建立功勛的。”謝玄大功告成后,當時的人都贊嘆郗超有先見之明,同時又推崇他不因為個人的好惡而埋沒別人的才能
十、(1)虎丘:蘇州名勝。(2)士女:士紳學子、婦孺歌姬。
(3)遂使丘壑化為酒場:于是(或因此)令丘壑變成了酒場(一般)(4)紅粉笙歌:指歌女奏樂唱歌。(5)釣月磯:位于虎丘山頂。(6)風鐸:懸于檐下的風鈴。(7)林稍:樹梢末端。(8)偕:一起(9)無際、仲和:作者的朋友。(10)趺坐:兩腳盤腿打坐。(11)過:造訪。
(12)真知言哉:說的真對啊!(13)盛:多。
游虎丘小記作品譯文
我在初十便到了郡中,當晚就游覽了虎丘。月色非常曼妙,游人也還不多,風吹過亭子月光灑落在樹間,偶爾有一兩隊歌女吹笙點綴,并不使人厭惡。但還是不如山林空寂之時,一人前往要合我意。
我曾在秋天的夜里坐在虎丘山頂的釣月磯上,天色昏暗,無人來往,只有佛塔的風鈴之聲與佛燈在靜夜之中若隱若現。
又在今年的春天,我曾和無際一起在這里拜訪仲和。半夜之時,月亮出來了,不見人影,我們一起盤膝坐在石臺之上,既不飲酒,也不交談,只靜靜地對坐著,便覺得悠然之間心與周圍清凈之情景同在了。
我一生中造訪虎丘兩次,(也就這一次)見到了虎丘的本色。我的朋友徐聲遠作詩云:“獨有歲寒好,偏宜夜半游。”說的真對啊![1-2]
第二篇:文言翻譯
《大同》:大道實行的時代,天下是公有的。選拔賢明的人,推舉能干的人,講
求誠信,修習親睦。所以人們不只是親近他們的親人,不只是疼愛他們的子女,使老人能夠安享天年,青年人能夠不吝惜出力來侍奉老人、疼愛孩子,小孩能夠被細心照顧,年老無妻、年邁無夫、年幼無父、年老無子以及殘廢、生病的人都能被贍養。男子有自己的職業,女子有好的歸宿。財物,厭惡它被丟棄在地上形成浪費,卻不是自己收藏;力氣,厭惡它不從身上使出來,卻不是為了自己。因此陰謀、閉塞沒有發生,盜竊、造反作亂沒有興起,所以門從外面掩上卻不關閉。這就是大同。”
“如今大道已經消逝了,天下成為一家私有。人們各自親近他們的親人,各自疼
愛他們的子女。財物藏給自己,出力也是為了自己。把諸侯父死傳子、兄死傳弟作為禮制,把內城、外城、護城河作為堅固的屏障,把禮儀、道義作為綱紀。來使君臣關系端正,來使父子關系篤厚,來使兄弟和睦,來使夫妻和諧,來確立尊卑貴賤的制度,來劃分田地的阡陌疆界、設立居住的閭里制度,來尊崇勇敢和智慧的人,來推重為自己的行為。所以陰謀因此興起,而戰爭也由此興起。禹、湯、文王、武王、成王、周公,成為用這些制度治理天下的人中的佼佼者。這六位賢明的人,沒有不鄭重認真地對待禮的。用禮使君主處理得當的事情明白,用禮成全人民使他們誠信,使人民的罪過明白,使獎賞仁義成為定則,講說人民使他們推讓,把這些作為一定的綱紀給人民看。如果有不用這些制度的人,即使是居權勢職位的人,也要把他罷免,人們都把他當作禍害。這就是小康。”
《孔孟語錄》
孔子說:“發大財與做高官,這是人人所盼望的,但不是用正當的方法得到它,就不應當接受。窮困與低賤,這是人人所厭惡的,但不是用正當的方法拋掉它,就不應當逃避。君子拋棄了仁德,以什么去成就他的聲名呢?君子不能瞬間離開仁德,倉促匆忙的時候一定要這樣,顛沛流離的時候也一定要這樣。”
孔子說:“顏回的品質是多么
高尚啊!一簞飯,一瓢水,住在簡
陋的小屋里,別人都忍受不了這種
窮困清苦,顏回卻沒有改變他好學的樂趣。顏回的品質是多么高尚啊!”
孔子說:“三個人一起走路,其中必定有人可以作我的老師。我選擇他善的品德向他學習,看到他不善的地方就作為借鑒,改掉自己的缺點。”
孔子在河上感嘆:“事物流逝就和這水流一樣呀,日夜不停!”
孔子說:“到了寒冷的季節,才知道松柏是最后凋謝的。”
【譯文】孔子說:“自身正了,即使不發布命令,老百姓也會去干,自身不正,即使發布命令,老百姓也不會服從。”
【譯文】 孔子說:“志士仁人,沒有貪生怕死而損害仁的,只有犧牲自己的性命來成全仁的。”
子曰:“視其所以,觀其所由,察其所安。人焉廋哉?人焉廋哉?”
察看一個人,只消看他現在做的是什么,以前做的是什么,他所追求的是什么。人的本質怎么能夠掩藏得住呢,人的本質怎么能夠掩藏得住呢?
古代漢語中,“視”、“觀”、“察”三字都有看的意思,但是程度和范圍都有輕重大小上的不同。“視”就是我們說的“看”,“觀”則有“經常看”的意思,“察”則是“審視”的意思。1
這三個詞的詞義依次加重,包含了這樣的意義:看一個人,要現實地、歷史地、審慎地、一貫地去看,也就是綜合考察的意思。這種觀察人、認識人的方法,到現在也是適用的。對一個人的評價,既要看他的昨天,也要看他的今天,更重要的是要看他的一貫追求,察人者對此不可不察!
司馬牛憂曰:人皆有兄弟,我獨亡。子夏曰:商聞之矣,死生有命,富貴在天。君子敬而無失,與人恭而有禮。四海之內,皆兄弟也。君子何患乎無兄弟也。
譯文:司馬牛憂愁地說:“別人都有兄弟,唯獨我沒有。”子夏說:“我聽說過,死生有命,富貴在天。君子只要對待所做的事情嚴肅認真,不出差錯,對人恭敬而合乎于禮的規定,那么,天下人就都是自己的兄弟。君子何愁沒有兄弟呢?”
廚房里有肥嫩的肉,馬房里有健壯的馬,可是老百姓面帶饑色,野外躺著餓死的人。這等于是在上位的人率領著野獸吃人啊!野獸自相殘殺,人尚且厭惡它;作為老百姓的父母官,施行政治,卻不免于率領野獸來吃人,那又怎么能夠做老百姓的父母官呢?
【原文】
老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。天下可運于掌。
【譯文】
把自己家的老人當作老人,把(這種待人態度)推及到對別人家的老人;把自己家的年幼人當作年幼人,把(這種待人態度)推及到對別人家的年幼人。
做到了這一點,整個天下便會像在自己的手掌心里運轉一樣容易治理了。
【原文】
齊宣王見孟子于雪宮。王曰:“賢者亦有此樂乎?”
孟子對曰:“有。人不得,則非其上矣。不得而非其上者,非也;為民上而不與民同樂者,亦非也。樂民之樂者,民亦樂其樂;憂民之憂者,民亦憂其憂。樂以天下,憂以天下,然而不王者,未之有也。
齊宣王在別墅雪宮里接見孟子。宣王說:“賢人也有在這樣的別墅里居住游玩的快樂嗎?”孟子回答說:“有。人們要是得不到這種快樂,就會埋怨他們的國君。得不到這種快樂就埋怨國君是不對的;可是作為老百姓的領導人而不與民同樂也是不對的。國君以老百姓的憂愁為憂愁,老百姓也會以國君的有愁為憂愁。以天下人的快樂為快樂,以天下人的憂愁為憂愁,這樣還不能夠使天下歸服,是沒有過的。
后來發展為“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”。
【原文】
孟子曰:“天時不如地利,地利不如人和。三里之城,七里 之郭,環而攻之而不勝。夫環而攻之,必有得天時者矣;然而不 勝者,是天時不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。故曰: 域民不以封疆之界,固國不以山溪之險,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之;多助之至,天 下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔;故君子有不戰,戰必勝 矣。”
【譯文】
孟子說:“有利的時機和氣候不如有利的地勢,有利的地勢不 如人的齊心協力。一個三里內城墻、七里外城墻的小城,四面圍 攻都不能夠攻破。既然四面圍攻,總有遇到好時機或好天氣的時 候,但還是攻不破,這說明有利的時機和氣候不如有利的地勢。另 一種情況是,城墻不是不高,護城河不是不深,兵器和甲胄不是 極利和堅固,糧草也不是不充足,但還是棄城而逃了,這就說 明有利的地勢不如人的齊心協力。
所以說:老百姓不是靠封鎖邊 境線就可以限制住的,國家不是靠山川險阻就可以保住的,揚威天下也不是靠銳利的兵器就可以做到的。擁有道義的人得到的幫助就多,失去道義的人得到的幫助就少。幫助的人少到極點時,連親戚也會叛離;幫助的人多到極點時,全人下的人都會順從。以全天下人都順從的力量去攻打連親戚都會叛離的人,必然是不戰 則已,戰無不勝的了。”
舜從田間勞動中成長起來,傅說從筑墻的工作中被選拔出來,膠鬲被選拔于魚鹽的買賣之中,管仲被提拔于囚犯的位置上,孫叔敖從海邊被發現,百里奚從市場上被選拔。所以,上天將要把重大使命降落到某人身上,一定要先使他的意志受到磨練,使他的筋骨受到勞累,使他的身體忍饑挨餓,使他備受窮困 之苦,做事總是不能順利。這樣來震動他的心志,堅韌他的性情,增長他的才能。
人總是要經常犯錯誤,然后才能改正錯誤;心氣 郁結,殫思極慮,然后才能奮發而起;顯露在臉色上,表達在聲音中,然后才能被人了解。一個國家,內沒有守法的大臣和輔佐的賢士,外沒有敵對國家的憂患,往往容易亡國。由此可以知道,憂患使人生存,安逸享樂卻足以使人敗亡。”
人民最重要,國家在其次,而君王是最輕微的。所以,為老百姓所擁戴就可以作天子,為天子所喜愛就可以作諸侯,為諸侯所喜愛就可以作大夫。諸侯危害國家,就應當廢舊而立新。
孔孟的這十二則語錄,涉及面很廣,內涵十分豐富,但有一核心思想貫穿其中,那就是“仁”。在孔子那里,“仁”主要是做人的標準。孔子所說的“仁者愛人”,實際上是把這種原本在血緣關系中已有的“親親”之心,發揚為普遍的人與人之間的仁心、愛心。他強調不能因為“富與貴”、“貧與賤”而“違仁”,提倡“殺身以成仁”,顯然是把“仁”崇尚為做人的最高道德準則。在孟子那里,“仁”主要是善政的標準。他提倡“仁政”、“王道”,實際上是主張用仁愛之心來治國平天下,將“愛人”演化為“愛民”,從而也就形成了他的“民本”思想。他強調“為民父母”、“與民同憂樂”、“得道多助,失道寡助”、“民貴君輕”,顯然是把“愛民”崇尚為政治的最高準則。
不難看出,無論是孔子講做人,還是孟子講政治,都是以“仁”為出發點的,從做人到治國,仁愛之心一脈相承,這就是孔孟思想的仁學核心。這仁學的著眼點是人,是人的心性、道德,因而孔子和孟子自始至終都十分重視人格修養。
《君子之交淡若水》
桑戶先生說:“您沒有聽說過假國人逃亡的故事嗎?林回舍棄了價值千金的碧玉,背上出生的嬰兒就跑。有人說:?他是為了錢嗎?初生嬰兒的價值太少太少了;他是為了怕拖累嗎”初生嬰兒的拖累太多太多了。舍棄價值千金的碧玉,背著出生嬰兒就跑,為什么呢?”
林回說:“?價值千金的碧玉跟我是以利益相合,這個嬰兒跟我則是以天性相連。”以利益相合的,遇上困厄、災禍、憂患與傷害就會相互離棄;以天性相合的,遇上困厄、災禍、憂患與傷害就會相互包容。相互包容與相互離棄差別也就太遠了。況且君子的交誼淡得像清水一樣,小人的交情甜得像甜酒一樣;君子淡泊而心地親切,小人甘甜卻利斷義絕。大凡無故而接近相合的,那么也會無緣無故地離散。
七月
七月里大火星兒向西流,九月里婦女把衣授。十一月北風嘩嘩響,十二月寒氣冷颼颼。粗布衣裳都沒有,殘冬臘月怎能熬到頭?正月里修好鋤和耙,二月里舉足到田頭。老婆孩子莫忘記,晌午送飯村南頭。監工的田官樂悠悠。
七月里大火星兒向西流,九月里婦女把衣授。三春太陽暖洋洋,黃鶯兒歡唱在枝頭。姑娘們手挽深竹籃,沿著小路向前走,采下了片片桑葉嫩又柔。春天太陽升起慢悠悠,采蒿人多似水流。姑娘不禁暗悲愁,怕公子把人搶了走。
七月里大火星兒向西流,八月里蘆花滿汀洲。三月里桑樹要整枝,拿起刀鋸和斧頭。除掉高枝與長條,輕采柔桑片片收。七月里伯勞成對鳴,八月里紡紗織布不停手。染成黑色染成黃,我染的大紅顏色最艷秀,為那公子制衣縫又繡。
四月里草藥遠志穗兒抽,五月里知了聲聲叫不休。八月里家家戶戶慶豐收,十月里紛紛黃葉墜枝頭。十一月里打狗獾,獵得狐貍取下皮,為那公子做輕裘。十二月農閑人歡聚,繼續練武耍戈矛。留下小豬自家吃,大豬公家去享受。
五月里蚱蜢齊鳴兩腿抖,六月里蟈蟈雙翅顫悠悠。七月里蟋蟀鳴郊野,八月里它在檐下唱不休。九月里它怕冷躲門后,十月里它藏到床下不再走。家家清除垃圾熏老鼠,堵起北窗塞緊門縫防風透。干完關照妻和子:不久新年逢歲首。進入屋里歇個夠。
六月里野李葡萄嘗嘗鮮,七月里烹煮葵菜燒大豆。八月里齊把棗子打,十月里又將稻谷收。新米新谷釀春酒,好給老爺去做壽。七月里好瓜吃在口,八月里葫蘆摘在手,九月里苧麻種子留。多采苦菜多砍柴,養活自己忙不夠。
九月里筑好打谷場,十月里喜把莊稼收。小米高粱和谷子,粟麻小麥加大豆。唉呀我們種田人,莊稼活兒沒盡頭,又為公家宮室修。白天野外割茅草,夜里搓繩忙不休。急忙上房蓋屋頂,春要播種到田疇。
臘月里鑿冰咚咚響,正月里藏進冰窖冷颼颼。二月里取出冰塊行祭禮,韭菜羔羊供案頭。九月霜降天氣爽,十月里清掃場地把谷收。滿斟美酒敬客人,宰殺羔羊爭獻酬。登上公堂同聚會,牛角杯兒舉過頭。高聲齊祝萬年壽!
第三篇:文言翻譯
文言翻譯
一、劉恕,字道原。劉恕做學問,從歷數、地理、官職、族姓到前代官府的公文,都拿來仔細分析認真求證。劉恕為了得到書來讀,即使跑幾百里路也不怕遠,親自接近書,一邊讀一邊摘抄,幾乎廢寢忘食。(一次,)和司馬光一起游萬安山,路旁有石碑,讀上面的字,知道是五代的一位將軍,人們不熟悉他的名字,劉恕能夠說出他的生平事跡,回去后查驗過去的史書,確實如劉恕所說。宋次道任亳州太守時,家里有很多藏書。劉恕繞道去他家里借閱。宋次道每天為他準備美食顯示主人的禮節,劉恕說:“這不是我來你家的目的,還會耽誤我的事情。”于是把這些禮節都去除了。劉恕獨自一人關在書房里,白天黑夜誦讀和抄寫書籍。他在宋次道家住了十多天,看完了他家的書然后離開了。劉恕家里一向貧困,無法得到美食,但他一點也不隨意向別人家索取錢財。從洛南回來,當時正是冬天,家里沒有防寒的物品。司馬光把衣服鞋襪以及舊的被褥送給他,他沒有得到推辭的機會,勉強接受而告別,等到走到潁州,把物品包裹起來都還給了司馬光。
二、青州有人謀反,州縣官員逮捕其同伙,致使牢獄中人滿為患。詔令殿中侍御史、安喜人崔仁師前去覆查。崔仁師到了青州,命令卸去囚犯的枷具,給他們飲食、給他們熱水,讓他們沐浴,加以寬慰,只將其首犯十余人定罪,其他人都釋放。崔仁師回朝稟報,太宗又派人前往叛決。大理寺少卿孫伏伽對崔仁師說:“您平反了很多人,依人之常情誰不貪生,只恐怕這些首犯見同伙免罪釋放,不肯甘心,我深為您憂慮。”崔仁師說:“凡定罪斷案應當以公正寬恕為根本,怎么可以自己為了逃避責任,明知其冤枉而不為他們申訴呢!萬一判斷不準,放錯了人,我寧愿以自己一人換取十個囚犯的生命。”孫伏伽羞慚地退下。等到太宗派的人到了當地,重新審訊犯人,他們都說:“崔公公正寬仁,斷案沒有冤枉,請求立刻處死我們。”沒有一人有二話的。
三、彭雪琴極力主張過儉樸的生活。有時私行察訪,穿著的樣子像個村夫野老。巡視長江時,每到一處營地,軍官們總是急匆匆地把廳堂里陳設的古玩及華麗的擺設全部撤去,才敢迎接(彭雪琴)入內。有個副將,用一千兩銀子買來一架玉制的編鐘,聽說彭雪琴到了,急忙捧著往里跑,(哪知在手腳慌忙中,)玉編鐘“砰”地一聲掉在地上,摔得粉碎。彭雪琴看見了,笑著說:“可惜啊!”副將嚇得幾乎要冒出冷汗,不敢抬頭看他一眼。
有人到彭雪琴所住的西湖退省庵去拜訪他,他穿著粗絲織成的衣服,外加一件羊毛短褂,而且好幾處已裂了縫,帽帶的顏色也泛黃了。居室里除了筆墨紙硯外,只有兩只竹箱子。(客人坐了)很長時間后,他吩咐開飯,幾盤蔬菜是他園子里自己種的,中間僅放一盆肉罷了。[
四、唐兵攻打兗州,末帝征召彥章命他率少量人馬駐守注東路,彥章因兵少而戰敗,被晉人捉拿。彥章是個武人,沒有讀過書,經常用民間俗話對人說:“豹死留皮,人死留名。”莊宗敬愛他驍勇善戰,想保全他的性命,彥章推辭說:“我與陛下血戰了十多年,如今兵敗被俘走投無路,不處死我還等什么?況且我深受梁
國的恩惠,不死就無法報答,哪有早上為梁效力而晚上又為晉效力的道理,那樣我活著有何面目見天下人呢?”于是彥章被殺,終年六十一歲。
五、有個人叫宗澤,是婺州義烏人。宗澤從小豪爽有大志。靖康元年,任命他去磁州作知州當時太原失守,在兩河地區任職的官員全都借故推委不肯前往.宗澤說:“食國家俸祿卻躲避困難,這不行啊.”當天就獨自騎馬赴任,只帶了十多個瘦弱的士兵.到達選后,修繕城墻.疏浚城河,整治兵城,招募義勇,開始作固守不動的打算。靖康二年正月,宗澤到開德,打了十三戰都取得了勝利。宗澤領兵到達衛南,考慮到自己將孤兵少,不深入敵營不能取得成功。先鋒官回報說前面有敵營,宗澤指揮士兵徑直向前與敵人接戰,將敵人打敗。他又領兵向東轉戰,敵人不斷派兵增援。王孝忠戰死,前后都是敵人的營壘。宗澤下令說:“現在進退都是一死,我們不能不死里求生。”士兵知道總會一死,全都以一當百,斬殺敵人數千。金人大敗,退卻幾十里。
宗澤上書皇上回到京城20多次,每次都被潛善等所阻撓,憂憤成疾,于背上生疽。宗澤感嘆說:出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟!第二日,風雨交加,天昏地暗。宗澤沒有一句話問到家事,卻連呼三聲過河,然后去世!
六、熊鼎,字伯穎,是臨川人。元代末年熊鼎被鄉里推舉執掌龍溪書院。江西發生賊寇**,熊鼎聚合鄉里兵丁自行守衛。陳友諒屢次威脅,熊鼎都沒有順應他。鄧愈鎮守江西的時候,多次邀請熊鼎相會,為他的才能感到驚奇,(向朝廷)推薦他。太祖想授予熊鼎官職,熊鼎用雙親衰老(需要照顧)的理由而辭謝了,于是留在熊鼎的幕府之中輔助軍隊事務。等到母親去世并守孝期滿之后,熊鼎這才應召到了京師,被授予德清縣丞的官職。松江人錢鶴皋反叛,相鄰的郡治都非常驚恐,熊鼎予以鎮守撫慰使他們得以恢復平靜。后來升任起居注,奉詔搜求可引以為戒的舊事例,寫在新宮殿的墻壁上。舍人耿忠出使廣信回來,將郡縣官員違法的情況上奏皇帝,皇帝要派御史去察訪。而當時已經頒發大赦令,丞相李善長兩次進諫(要求不派御史),皇帝都沒有接受。熊鼎偕同給事中尹正一起進言說:“朝廷廣布信用于四方,又因小事派出御史,會失去信用,而且褻瀆天威。”皇帝沉默了好久,終于沒有派出御史。
七、楊掞字純父,是撫州臨川縣人。青年時能寫詞賦,鄉里有個姓陳的人家請他住在客舍里教兒子,過了幾個月他拂衣離去。后來因為老朋友推薦,他出任駐淮地將帥杜杲的幕僚,杜杲說:“楊掞有如此的風度神采,將來不會在我之下。”從此政治方法、征戰計謀多向楊掞咨詢。過了一年,安豐被敵兵包圍,楊掞激動地說:“情況很緊急了,我請求前去。”他于是用奇策解了圍,杜杲上奏朝廷任命他為七品官員。楊掞考慮自己身處軍隊中,騎馬射箭是應當擅長的。晚上他把青布墊放在地上,騎著不熟悉的馬跳躍,起初跳過三尺高,接著跳過五尺至一丈高,多次閃失跌倒他也不顧。制置使孟珙征召他到幕府,曾采用他的計策,稱他為“小子房”(漢代的張良,字子房),孟珙和他喝茶下棋,周濟他財物。
八、邴原字根矩,是北海朱虛人。家里生活貧窮,幼時喪父,隔壁有書塾,從書塾經過,(聽見書聲瑯瑯)忍不住哭了,書塾的老師問他說:“小孩子為啥
哭泣?”邴原答道:“孤兒容易悲哀,窮人容易感傷。那些讀書的,凡是能夠學習的人,必然都是些有父母的孩子。我一來羨慕他們不孤單,二來羨慕他們能夠上學。內心感傷,因此而哭泣。老師憐憫嶼地說:“你想讀書就來吧!”邴原進了學堂,學習異常努力。一個冬天,就讀熟了《孝經》和《論語》。等到長大以后,想要遠游求學,拜訪安丘孫崧,分別時孫崧寫了一封書信給他。邴原尊重孫崧的意愿,不好意思拒絕他,帶著孫崧的信告辭。邴原內心則認為拜師求學開導學問,只有志向高遠的人才能做到學識通達,這不像結交朋友,要靠介紹來促成。書信對求學有什么用呢?就把孫崧寫的信放在家里,繼續外出求學。
九、王艮,字敬止,江西吉水人。建文二年考中進士。北平燕王朱棣帶兵迫近京城,于是與妻子兒女辭別,說:“吃了人家奉的人,就要為人家效命,面臨危險,當為人死,這是大義之事。我不可能再活下來了。” 解縉、吳溥與王艮、胡靖三人挨在一起居住。京城攻破前一天晚上,大家都集中到吳溥的家里。解縉慷慨陳詞,胡靖也大義凜然,唯獨王艮涕淚滿面,一言不發。三個人離開后,吳溥的兒子吳與弼年紀還小,贊嘆說:“胡叔叔能為大義而死,這是大好事啊!”吳溥卻說:“不會是這樣的,只有王艮叔叔將為大義而死。”話還沒說完,就聽到隔壁胡靖大聲叫喊:“外面兵荒馬亂的,趕緊把豬欄門關緊,小心家里的豬被別人偷了。”吳溥看了看他兒子,說:“一頭豬都不舍得丟棄,難道還舍得丟棄自己的命嗎?”一會兒,王艮家里傳來一片嚎啕哭聲,原來,王艮喝下了毒酒,離開了人世。
十、八大山人,是明朝寧藩的宗室,號人屋。“人屋”就是“廣廈萬間”的意思。他生性孤傲,有骨氣,聰明絕倫,無人能比。八歲便能作詩,善于書法,長于篆刻,尤其精于繪畫。曾經畫一枝荷花,半開于池中,敗葉散亂,橫斜在水面,生氣勃勃;張掛在堂中,好像有清風徐徐吹來,香氣常充滿整個屋子。又曾畫龍,在丈幅之中蜿蜒升降,想要飛動一般;如果葉公見到了,也一定會大叫著驚慌逃跑的。他言語詼諧,喜歡議論,總是娓娓而談,不知疲倦,使四座的人為之傾倒。我曾經閱看山人詩畫,覺得大有唐宋的氣魄。至于書法,則是從魏晉脫胎而來的。
十一、李固,字子堅,漢中郡南鄭縣人氏,司徒李郃的兒子。李固的相貌身材很特殊,頭頂有三骨突起如鼎足,額骨也突起,而且足下有龜紋。少年好學,常不遠千里步行尋師。因而能綜觀歷代典籍,結交各地英豪。四方有志之士,多欽佩其風采而來求學。京城的人贊嘆說:“又出了一位李公。”司隸和益州都叫郡府推薦他為孝廉,聘任為司空掾。他都沒有到
任。
永和年間,荊州造反者起,經年不能平定,于是用李固為荊州刺史。李固一到任,就派使者慰問境內人民,赦免造反者此前的罪過而讓其重新做人。因此叛軍統領夏密等人集中其黨羽六百多人,自己捆了來自首。李固一律原諒并遣還鄉里,使他們自相招集,告訴他們法不容情。不到半年,其余造反人員全部投降,州境清平。
第四篇:文言翻譯學案
文言翻譯學案
一、考點解讀
本考點涉及兩個方面:①理解與現代漢語不同的句式;②理解并翻譯文中的句子。
一、理解與現代漢語不同的句式和用法: “理解”是指在閱讀過程中理解文言特殊句式和詞類活用現象,并在理解文意與翻譯句子中加以運用。與現代漢語“不同的句式”主要包括:判斷句、被動句、省略句、賓語前置、狀語后置、定語后置和文言固定結構(固定句式)。
技法指導
(一)堅持文言翻譯的原則
①文言翻譯的原則就是直譯為主,意譯為輔。
所謂直譯,就是按照原文逐字逐句地對譯,使原文的每一個字在譯文中都有著落,譯文中的每一個詞語在原文中都有根據,竭力保留原文用詞造句的特點,力求表達方式與原文保持一致。例如:
例:原句:不賂者以賂者喪。(《六國論》)——譯文:不賄賂的國家因為賄賂的國家而滅亡。
②文言文翻譯要求盡量直譯,在直譯無法進行,或不能準確地傳達原意的時候,可以采用意譯。需要意譯的地方往往涉及典故、特殊說法、習慣用法、修辭格等,如果按字面意思翻譯,今人可能不理解其內在含義,因此,要換成今人能懂的方式去表達。
(二)文言翻譯方法
1.加字法:即在單音節詞前或后加字,使之成為包含這個語素的雙音節詞或短語。
例:天下事有難易乎?(《為學》)“難”和“易”可用加字法翻譯。此句譯成:“天下的事情有困難和容易之分嗎?”
二、2.替換法:有些詞,在古書里常用,但在現代漢語里已不用或不常用,或者有些詞所表達的意思古今說法不一樣,這就要用現代漢語的說法去替換古代的說法。
例:將兵與備并力逆操。(《赤壁之戰》)“將”換成”率領”,“并”換成“合”,“逆”換成“迎擊”。
3.保留法:古文中的專名如人名、地名、年號、國名、官職名、朝代名等一律照抄,不必翻譯。
例:德祐二年二月十九日,予除右丞相兼樞密使。《(〈指南錄〉后序》)這里除了“予”、“除”之外,都可保留不譯。此句譯成:德祐二年二月十九日,我被任命為右丞相兼樞密使。
4.調序法:古漢語中句子成分的位置與現代漢語有一些不同之處,常構成倒裝句,應先調整成合乎現代漢語的規范句序后再翻譯。
例:以其無禮于晉,且貳于楚也。(《燭之武退秦師》)這是一個狀語后置句,翻譯時應該把狀語調整到它們應在的位置上,即“以其[于晉]無禮,且[于楚]貳也可譯為:原因是鄭國曾對晉文公無禮,并且對楚國有貳心。
5.補充法:文言文中有較多的省略成分,在翻譯時要將原文中省略的成分增補出來,使句意完整,然后再翻譯。
例:不可,直不百步耳,是亦走也。(《寡人之于國也》)這一句不但省略了主語,還省略了謂語,翻譯時必須
補出。可譯為:不行,(那些人)只是沒(跑)百步罷了,但這也是逃跑呀。
6.拆分法:有些詞在文言文中使用,在現代漢語中也使用,但詞義已發生變化,有的擴大或縮小了,有的已發生了轉移,這時翻譯就要使用拆分法。
如2012年高考山東卷“光武所幸之處,輒先入清宮,甚見親信”語句中的“清宮”“親信”要使用“拆分法”拆分成“清理宮室”“親近信任”。整個句子可譯為:光武帝到的地方,(陰興)總是先進去清理宮殿,非常被親近信任。
7.轉述法(意譯):去掉修辭,用簡明的文字來表述使用了某種修辭格的詞語。
例:大閹之亂,縉紳而能不易其志者。《五人墓碑記》()縉紳:古代大臣上朝時將笏板插在腰帶里,這里是借代用法,譯為“做官的人”。縉,插。紳,腰帶。
8.變通法:變通法主要用在文言文特殊的文言現象中,比如通假字、詞類活用、古今異義、偏義復詞、互文同義等。當直接根據此字的常規意義來理解而無法直接翻譯或不符合文意時,就要考慮到特殊的文言現象。
例:“主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦”一句,根據常規翻譯,“舉酒欲飲無管弦”就沒有了明確的主語,究竟是主人下馬想飲酒呢,還是客人在船上想飲酒?這樣就需要根據后面的文字“醉不成歡慘將別??添酒回燈重開宴”一句了解到“舉酒欲飲無管弦”的是主人和客人,所以此句
應當使用互文來進行翻譯,譯為:主人和客人下馬后上了船,舉起酒杯想喝酒卻沒有音樂。
9.刪略法:指刪去那些只起語法作用而沒有實在意義的虛詞,或某些表敬稱或謙稱的詞。
例:①“公與之乘,戰于長勺。公將鼓之《曹劌論戰》()”,句中的“之”是個音節助詞,可不譯。整句可譯為:魯莊公和曹劌乘坐同一輛戰車,在長勺和齊軍作戰。魯莊公將要擊鼓進軍,②張良曰:“謹諾。”(《鴻門宴》)句中的“謹”表謙稱,可不譯。整句可譯為:張良說:“遵命。”
10.擴充濃縮法:古文中有些句子言簡而意豐,有些句子言繁而意單,對這些句子就可用擴充或濃縮的辦法來翻譯。
例:①懷敵附遠,何招而不至。(《論積貯疏》)翻譯時要將其擴充,使意思明朗,可譯為:“使敵人降順,讓遠方的人歸附,招撫誰,誰會不來呢?”
又如:②有席卷天下,包舉宇內,囊括四海之意,并吞八荒之心。(《過秦論》)句子將一個意思從各方面加以鋪陳,語意連貫,氣勢磅礴,但現代漢語里找不到相應的詞語來一一對譯,這時可濃縮為:秦國有并吞四海,統一天下的雄心。
(三)巧譯幾種文言修辭的方法 1.比喻的翻譯
①明喻:仍譯為明喻。
例:剽疾如猿猴。可譯為“像猿猴一樣剽悍敏捷”。
②暗喻:用了比喻詞的,仍譯為暗喻;不用比喻詞的,譯為明喻。
例:夫秦王有虎狼之心。(《鴻門宴》)可譯為“秦王有像虎狼一樣的心腸”。
③借喻:譯為它所比喻的事物,即把喻體還原成本體。例:誤落塵網中,一去三十年。(《歸園田居》)“塵網”比喻污濁的官場。全句可譯為“誤入污濁的官場,一誤就是三十年”。
2.借代的翻譯
由于古今詞語意義發生轉變,借代應意譯,譯為它所代替的人或事物。
例:意北亦尚可以口舌動也。(《〈指南錄〉后序》)析:“北”借代“元軍”。全句可譯為“考慮到元軍也許還能夠用言語來打動”。
3.互文的翻譯
互文這種修辭手法在古代詩文中經常出現,翻譯時要把兩部分合二為一。
例1:枝枝相覆蓋,葉葉相交通。(《孔雀東南飛 并序》)析:應合為“枝枝葉葉相覆蓋,相交通”。全句可譯為“樹木的枝條和葉子都互相覆蓋,交叉掩映”。
4.對文的翻譯
我們了解了“對文”這種修辭手法的特點,可以利用它來推求實詞的詞義,也可以用它來推求虛詞的詞義;可以由簡單的詞推求難以理解的詞,還可以由學過的詞推求未曾見過的詞。
例:憂勞可以興國,逸豫可以亡身,自然之理也。(《伶官傳序》)析:據“興國”與“亡身”意義相反,可推出“逸豫”的詞義應與“憂勞”相反。全句可譯為“憂慮操勞可以使國家興盛,安逸享樂可以使自身滅亡,這是必然的道理”。
5.合敘的翻譯
合敘是把兩件相關的事合在一起說,翻譯時為了不發生誤解,應分開敘述。
例1:兵革非不堅利也。(《得道多助,失道寡助》)析:“兵革非不堅利”即“兵非不利也,革非不堅也”,可譯為“武器不是不鋒利,盔甲不是不堅固”。
6.錯綜的翻譯
閱讀古文時,如果在正確理解詞義及準確分析語法的基礎上仍不能上下貫通地理解文意,則可以考慮古人在行文中是否運用了“錯綜”的手法。
例:釀泉為酒,泉香而酒洌。(《醉翁亭記》)析:“洌”是“清”的意思,若按原文的順序將原句譯為“泉水味香,酒液清洌”則顯得不合事理。如果把“香”“洌”
這兩個詞的位置互換一下,再翻譯出來,上下文就貫通了。此句可譯為“用泉水釀酒,泉水清洌香甜,酒味香醇”。
7.婉言和諱飾的翻譯
古人為了避粗俗、避忌諱、圖吉利、求雅致或出于外交需要,有時故意不直陳其事,把話說得很含蓄,這就是婉言。因忌諱而用婉言則一般稱為諱飾。翻譯時應還原其本來的意思。
例:雖少,愿及未填溝壑而托之。(《觸龍說趙太后》)析:“填溝壑”就是“死后沒人埋葬,把尸體扔在山溝里”的意思,這里表示謙恭,是對自己的死的一種委婉的說法。此句可譯為“年齡雖小,但希望趁我還沒死的時候把他托付了”。
8.夸張的翻譯 ①狀態、程度方面的夸張,仍譯為夸張,前面加上“像要”或“快要”。
例:相如因持璧卻立,倚柱,怒發上沖冠。(《廉頗藺相如列傳》)析:此句可譯為“藺相如拿著和氏璧退后站起來,靠在柱子上,憤怒得頭發像要頂起帽子”。
②數量方面的夸張,可把數量詞換成表示“多”“高”“大”等的副詞或形容詞。
例:軍書十二卷,卷卷有爺名。(《木蘭詩》)析:此句可譯為“下達了許多征兵的名冊,每冊上都有
父親的名字”。
附錄:文言句式
第一類:特殊句式
一、判斷句
?者,?也
楚左尹項伯者,項羽季父也 ?,?也
梁,吾仇也 ?者,?
粟者,民之所種 ?,?
秦,虎狼之國
?者也
沛公之參乘樊噲者也 ?乃?
當立者乃公子扶蘇
?為?
如今人方為刀俎,我為魚肉 ?即?
梁父即楚將項燕
?則?
叩(叩:問)之寺僧,則史公可法也 ?是?
同是天涯淪落人
?非?
六國破滅,非兵不利,戰不善
無標識判斷句
劉備,天下梟雄
二、被動句
?于?
六藝經傳皆通習之,不拘于時 ?見?
徒見欺
?見?于
臣誠恐見欺于王而負趙 為?
身死人手,為天下笑 為?所?
不者,若屬皆且為所虜 被
忠而被謗
動詞本身表被動
戍卒叫,函谷舉
三、省略句
省主語
(靜女)愛而不見,(靜女的心上人)搔首踟躕。省謂語
一鼓作氣,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭 省賓語
木直中繩,輮(之)以為輪 省介詞賓語
歸以(之)示成省介詞“于”“以”
臣戰(于)河南
又試之(以)雞
四、介詞結構后置句(狀語后置)謂語動詞+介詞結構“于?”
恥學于師([于師]恥學)謂語動詞+介詞結構“以?”
覆之以掌([以掌]覆之)謂語動詞+介詞結構“乎?”
生乎吾前([乎吾前]生)
五、賓語前置句
疑問句中,疑問代詞作動詞賓語
沛公安在(安在)疑問句中,疑問代詞作介詞賓語
何以言之(以何)否定句中,代詞作賓語
古之人不余欺也(欺余)以“之”為提賓標志
句讀之不知,惑之不解(不知句讀,不解惑)以“是”為提賓標志
唯命是從(從命)
六、定語后置
中心詞+定語+者
村中少年好事者(村中好事少年)中心詞+之+定語+者
石之鏗然有聲者(鏗然有聲石)中心詞+之+定語
蚓無爪牙之利(利爪牙)
七、主謂倒裝
快哉此風!(此風快哉!)
甚矣,汝之不惠!(汝之不惠甚矣!)第二類:文言固定句式
(一)表示疑問或反問的習慣說法:
1、如??何;若??何;奈??何
這是三個意義相同的表示疑問的習慣說法,中間可以插入名詞、代詞和短語,可以譯為“把??怎么樣”、“對??怎么辦”、“怎樣對付(處置、安頓)。”
例:① “今者出,未辭也,為之奈何?”(《鴻門宴》)
2、“庸??乎”相當于現代漢語的“哪里(怎么)??呢?”
例:吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?(韓愈《師說》)
3、“何也(何??也)“、“何哉(何??哉)“連用,表詢問,相當于現代漢語的“為什么呢“、“什么??呢?“、“怎么??呢?“例:而此獨以鐘名,何哉?(蘇軾《石鐘山記》)
4、“何(奚)以??為”(“何以”是“以何”的倒裝,意思是用什么、拿什么、憑什么)、“何(奚、曷)??”譯為“用??做什么呢?”、“要??干什么呢?”、“為什么要??呢?”例:是社稷之臣也,何以伐為?(《論語?.季氏將伐顓臾》)
5、“何??之有”是“有何??”的倒裝,“何“一般作定語。相當于現代漢語的“有什么??呢?”例:宋何罪之有?
6、“安??乎”、“安??哉”相當于現代漢語的“怎么??呢”、“哪里??呢”。例:燕雀安知鴻鵠之志哉?(《史記.陳涉世家》)
7、“??孰與(孰若)??”相當于現代漢語的“??和(同、跟)??相比,誰(哪個、哪樣)更??”、“??比??怎么樣?”孰若,譯為“哪里比得上”。
例:公之視廉將軍孰與秦王(你看廉將軍和秦王比誰更厲害)?(《廉頗藺相如列傳》)
8、“不亦??乎?”語氣比較委婉,可譯為“不也是??嗎?”或“難道不??嗎?” 例:學而時習之,不亦說乎?
9、“不為??乎”相當于現代漢語的“不算是??嗎?” 例:此不為遠者小而近者大乎?(《列子?湯問》)
10、①“何(奚)以??為?”“何(焉)??為?”可譯為 “哪里用得著??呢?” 例:如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為? ②“何哉(也)”的意思是“為什么呢?”、“什么??呢”、“怎么能??呢”。例:而此獨以鐘名,何哉?(蘇軾《石鐘山記》)
11、“豈??乎(哉)”相當于現代漢語的“難道??嗎?”、“怎么??呢?” 例:日夜望將軍至,豈敢反乎!(《鴻門宴》)
12、“非??歟”相當于現代漢語的“不是??嗎”。例:子非三閭大夫歟(你不是三閭大夫嗎)?(《屈原列傳》)
13、“寧??耶”相當于現代漢語的“哪里(怎么)??呢”。例:寧知此為歸骨所耶(哪里知道這就是你的埋骨之處呢)?(《祭妹文》)
14、“獨??耶”、“獨??哉”相當于現代漢語的“難道??嗎”。例:相如雖駑,獨畏廉將軍哉(相如雖愚鈍,難道就怕廉將軍嗎)?(《廉頗藺相如列傳》)
15、“何所”,表疑問的固定結構。是“所??者為何”的移位和壓縮。可譯為“所??的(人、事、物)是什么”。例:問女何所思,問女何所憶。(《木蘭詩》)
16、其??乎(邪),譯為“難道??嗎?”
例:圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?(韓愈《師說》)
17、“安??乎”、“安??哉”連用,表疑問,相當于現代漢語的“怎么??呢”、“哪里??呢”。
18、得無??乎,反問的語氣比較委婉,且略帶測度性。句末“乎”可用“與(歟)”、“邪”、“耶”等疑問語氣詞替換。可譯為“該不會??吧”、“莫非是??吧”、“能不??嗎”。例:日食飲得無衰乎?(《觸龍說趙太后》)譯文:每天的飲食該不會減少吧?同樣的結構還有“得非??與”“豈非??與”,相當于“難道不是??嗎”? 例:得非諸侯之盛強,末大不掉之咎與?(柳宗元《封建論》)
19、“能無??乎“,譯為“怎么能不??呢”。例:能無怨乎(怎么能不懷有怨氣呢)?
20、“(而)況??乎“,譯為“何況??呢”或“又何況??呢”。例:今以鐘磬置水中,雖大風浪不能鳴也,而況石乎!(《石鐘山記》)
21、“無乃??與”,相當于“難道不是??嗎”。例:無乃爾是過與?(《論語》)
22、安能、何能、何得,這三種固定結構一般譯為“怎么能”。例:安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顏!(《夢游天姥吟留別》
(二)表示感嘆的習慣說法
1、“一何”可譯為“何等”、“多么”。例:婦啼一何苦(婦人的啼哭多么悲苦)!
2、何其??譯為“多么”,有時也譯為“怎么那么??”或“為什么這么??”。例如:①汝來何其晚也(你怎么那么晚才來)?
3、何??之??,可譯為“怎么??這么??”或“怎么這么??”,也可譯為“怎么那么??”或“為什么這么??”。例如:何言之不實也(怎么說話這么不實在)?
4、“直??耳”可譯為“只不過??罷了”。
(三)表示強調的習慣說法
1、“唯(惟)??為??”,可譯為“只”“只有”“惟獨”。例:天生萬物,唯人為貴(自然萬物之中,只有人是最可貴的)。
2、“唯(惟)??所??”,可譯為“任憑??”“隨便??”。例:臣有三劍,唯王所用(我有三把劍,任憑大王您使用)。
3、“非惟??抑亦”相當于現代漢語“不只??而且”,表遞進語氣。
例:非惟天時,抑亦人謀也(靠的不只是天時,而且因為有人才為他謀劃獻策。)
(四)表示假設的習慣說法
1、“若其”相當于“假如”。例如:若其不勝,為罪已甚(假如沒有勝利,罪過就太大了)。
(五)表選擇語氣:
1、“與其??孰若(無寧)??”相當于現代漢語的“與其??哪里比得上(不如)??”。例:與其殺是僮,孰若賣之(與其殺了這個童仆,不如賣了他)。
2、“不??則“不??即”相當于現代漢語“不是??,就是??”
例:戰者,必然之勢也,不先于我,則先于彼(戰爭,是必然的趨勢,不是從我方開始,就是從敵方開始)
3、??,抑??,譯為“是??,還是??”或“??,或者??”。
例:抑本其成敗之跡,而皆自于人歟(或者考察其成敗的事跡,不都是由于人事所決定的嗎)?
4、“非??則??”,“非??而??”,相當于“不是??就是??”,“不是??卻”。例:非死則徙爾。(不是死了,就是搬走。)
(六)表示推測、揣度、商榷的習慣說法
1、“得無??乎”“無乃??乎”意思是“該不會、莫不是、莫非、恐怕、豈不是、只怕是??吧”。如:無乃爾是過與? 2.庸??乎,譯為“哪??呢?”
例:吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?(《師說》)——我以道理為師,哪管他年齡比我大(還是)比我小呢? 3.①??之謂也,譯為“說的就是??啊!”②其??之謂也;其??之謂乎,“大概說的就是??吧”。例:諺所謂“唇亡齒寒”者,其虞虢之謂也(民諺中說的“嘴唇沒有了,牙齒就會感到寒冷”,大概就是說的虞國與虢國的關系吧!)4.“不亦??乎”可譯為“不是??嗎”。如:有朋自遠方來,不亦樂乎?
(七)表示指代的習慣說法
1、有所、無所、何所(安所、奚所)
可譯為“有什么(沒有什么)??的(人、物、事)”“是什么”。例如:①吾入關,秋毫不敢有所近。
2、有以、無以,可譯為“有什么(可以)用來??”“沒有什么(可以)用來??”。例如:①項王未有以應。②故不積跬步,無以至千里。
第五篇:文言句式 翻譯
文言句式專項練習
一選擇題
1.下列句子中,句式不相同的一項是()A.不者,若屬皆且為所虜 B.臣乃市井鼓刀屠者
C.六國破來,非兵不利,戰不善
D.魏公子無忌者,魏昭王少子
2.下列句子中,不是被動句的一項是()A.故內惑于鄭袖,外欺于張儀 B.六藝經傳皆通習之,不拘于時
C.古之人觀于天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸 D.不能容于遠近
3.下列各句中是定語后置現象的一項是()A.蚓無爪牙之利,筋骨之強 B.子何恃而往?
C.欲與秦,秦城恐不可得,徒見欺 D.劉備,天下梟雄
4.下列句子中,沒有狀語后置的一項是()A.四境之內莫不有求于王
B.一旦山陵崩,信陵君何以自托于趙 C.安在公子能急人之困也 D.我非愛其財而易之以羊也
5.下列句子中不是判斷句的一項是()A.神仙之說,所謂畫蛇添足 B.夫天者,人之始也 C.然是說也,余常疑之
D.和氏璧,天下所共傳寶也
6.下列句子中,沒有賓語前置的一項是()A.子非魚,安知我不知魚之樂 B.手指不可屈伸,弗之怠 C.古之人不余欺也
D.夫晉,何厭之有?
7.下列句子中,沒有成分省略現象的一項是()A.永州之野產異蛇,黑質而白章 B.軍中無以為樂,請以劍舞
C.項伯乃夜馳之沛公軍,私見張良,具告以事 D.燕趙之君,始有遠略
8.下列各組句子,句式不相同的一組是()
A.①故今之墓中全乎為五人也 ② 《詩》三百篇,大抵圣賢發憤之所為作也 B.①甚矣,汝之不惠 ② 此則岳陽樓之大觀也
C.①身死人手,為天下笑 ② 舞榭歌臺,風流總被雨打風吹去 D.①大王來何操? ② 句讀之不知,惑之不解 9.下列句子中,與例句句式相同的一項是()例句:即今之傫然在墓者也
A.不患人之不己知,患不知人也 B.將軍戰河南,臣戰河北 C.虞兮虞兮奈若何?
D.夫天者,人之始也;父母者,人之本也。10.下列句子中,沒有成分省略現象的一項是()A.公曰:“衣食所安,弗敢專也,必以分人。” B.每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還 C.一鼓作氣,再而衰,三而竭 D.百戰百勝,非善之善者也
11.下列句子中,與例句句式相同的一項是()例句:
A.吾所以為此者,以先國家之急而后私仇也 B.人非生而知之者 C.豎子不足與謀 D.翩翩兩騎來是誰
12.下列句子中,與例句句式不同的一項是()例句:馬之千里者,一食或盡粟一石 A.以勇氣聞于諸侯
B.求人可使報秦者
C.石之鏗然有聲者,所在皆是也
D.我持白璧一雙,欲獻項王
13.下列句子中,與例句句式相同的一項是()例句:古之人不余欺也
A.生乎吾前,其聞道也固先乎吾 B.君何以知燕王? C.重為鄉黨所笑
D.屈平疾王聽之不聰也,讒諂之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也 14.下列句子中,與例句句式相同的一項是()例句:亞父者,范增也 A.吾長見笑于大方之家
B.兔不可復得,而身為宋國笑 C.夫戰,勇氣也
D.洎牧以讒誅 日削月割,以趨于亡 15.下列句子中,不同于其余三項的是()A.余是以記之
B.知人者智,自知者明 C.大王來何操?
D.又試之雞,果如成言
16.找出與其他句式不同的一項()A.神仙之說,所謂為蛇畫足 B.藺相如者,趙人也 C.然是說也,余猶疑之 D.其人勇士 17.找出與其他句式不同的一項()A.其南陵,夏后皋之墓也 B.庭中始為籬
C.滅六國者六國也 D.汝是大家子
18.找出與其他句式不同的一項()A.今天子有急,此乃臣效命之秋也 B.且相如素賤人 C.臣本布衣
D.我無爾詐,爾無我虞
19.找出與其他句式不同的一項()A.魚,我所欲也,熊掌亦我所欲也 B.秦人不暇自哀
C.然而不王者,未之有也
D.王見之曰:“牛何之?”
20.找出與其他句式不同的一項()A.長安君何以自托于趙? B.且焉置土石? C.余是以記之
D.飾以篆文山龜鳥獸之形
21.下列各組句子,句式不相同的一組是()A.①雖才高于世,而無驕尚之情②雖董之以嚴刑 B.①還矢先王,而告以成功②申之以孝悌之義 C.①唯弈秋之為聽②忌不自信
D.①臆!微斯人吾誰與歸?②方其系燕父子以組 22.找出與其他句式不同的一項()A.①請其矢,盛以錦囊②何陋之有?
B.①然而不王者,未之有也②不然,籍何以至此? C.①且立石于其墓之門②能謗譏于市朝
D.①予猶記周公之被逮②傅說舉于版筑之間,膠鬲舉于魚鹽之中,??
二、將下面文言文中畫線部分翻譯成現代漢語。1.五官莫明于目,面有黑子,而目不知,(1)烏在其為明也???客有任目而惡鏡者,曰:(2)“是好苦我。吾自有目,烏用鏡為?”久之,視世所稱美人,鮮當意者,而不知己面之黑子,(3)泰然謂美莫己若。左右匿笑,客終不悟,悲夫!(1)(2)(3)
2.狄梁公與婁師德同為相。狄公排斥師德非一日,則天問狄公曰:“(1)朕大用卿,卿知所自乎?”對曰:(2)“臣以文章直道進身,非碌碌因人成事。”則天久之曰:“朕比不知卿,卿之遭遇,實師德之力也。”因命左右取筐篋,得十許通薦表,以賜梁公。梁公閱之,恐懼引咎,則天不責。
(1)(2)
3.陳軫者,游說之士。與張儀俱事秦惠王,皆貴重,爭寵。(1)張儀惡陳軫于秦王曰:“軫重幣輕使秦、楚之間,將為國交也。今楚不加善于秦而善軫者,軫自為厚而為王薄也。且軫欲去秦而之楚,王胡不聽乎?”王謂陳軫曰:(2)“吾聞子欲去秦之楚,有之乎?”軫曰:“然。”王曰:“儀之言果信矣。”軫曰:“非獨儀知之也,行道之士盡知之矣。昔子胥忠于其君而天下爭以為臣,曾參孝于其親而天下愿以為子。故賣仆妾不出閭巷而售者,良仆妾也;出婦嫁于鄉曲者,良婦也。今軫不忠其君,楚亦何以軫為忠乎?(3)忠且見棄,軫不之楚何歸乎?”王以其言為然,遂善待之。(1)(2)(3)
三、高考真題再現
(一)(2008年上海卷)閱讀下文,完成第1-5題。
建中四年,項城為叛軍困。縣令李侃,不知所為。其妻楊氏曰:“君,縣令也。寇至當守;力不足,死焉,職也。君如逃,則人誰肯固矣!”侃曰:“兵與財皆無,將若何?”曰:“如不守,縣為賊所得矣,倉廩皆其積也,府庫皆其財也,百姓皆其戰士也,國家何有?奪賊之財而食其食,重賞以令死士,其必濟!”
于是,召胥吏、百姓于庭,楊氏言曰:“縣令,誠主也;雖然,歲滿則罷去。非若吏人、百姓然。吏人、百姓,邑人也,墳墓存焉,宜相與致死以守其邑,忍失其身而為賊之人耶?”眾皆泣。得數百人,侃率之以乘城。
項城,小邑也,無長戟勁弩、高城深溝之固。賊氣吞焉,將超城而下。有以弱弓射賊者,中其帥,墜馬死。賊失勢,遂散走,項城之人無傷焉。1.寫出下列加點詞在句中的意思。(4分)(1)則人誰肯固矣()(2)其必濟()(3)宜相與致死以守其邑()(4)侃率之以乘城()2.下列句中“為”的用法與其他三項不同的一項是(2分)A.項城為叛軍困 B.縣令李侃,不知所為 C.吾從板外相為應答 D.為君翻作《琵琶行》 3.把下列句子譯成現代漢語。(6分)(1)力不足,死焉,職也。譯文:
(2)雖然,歲滿則罷去,非若吏人、百姓然。
譯文:
4.楊氏對胥吏百姓的一番陳詞使得“眾皆泣”,原因是(2分)5.聯系全文,概括楊氏的性格特點。(2分)答:
(二)(江西卷)閱讀下面的文言文,完成6—10題。
子產①為政
鄭人游于鄉校②,以論執政。然明謂子產曰:“毀鄉校,何如?”子產曰:“何為?夫人朝夕退而游焉”以議執政之善否。其所善者,吾則行之;其所惡者,吾則改之,是吾師也,若之何毀之?我聞忠善以損怨,不聞作威以防怨。豈不遽止?然猶防川:“大決所犯,傷人必多,吾不克救也,不如小決使道,不如吾聞而藥之也。”
子皮欲使尹何為邑。子產曰:“少,未知可否。”子皮曰:“愿,吾愛之,不吾叛也。使夫往而學焉,夫亦愈知治矣。”子產曰:“不可。人之愛人,求利之也。今吾子愛人則以政,猶未能操刀而使割也,其傷實多。子之愛人,傷之而已,其誰敢求愛于子?子有美錦,不使人學制焉。大官、大邑,身之所庇也,而使學者制焉。其為美錦,不亦多乎?僑聞學而后入政,未聞以政學者也。若果行此,必有所害。”
范宣子③為政,諸侯之幣重,鄭人病之,二月,鄭伯如晉,子產寓書于子西,以告宣子,曰:“子為晉國,四鄰諸侯,不聞令德,而聞重幣,僑也惑之。僑聞君子長國家者,非無賄之意,而無令名之難。夫令名,德之輿也。德,國家之基也。有基無壞,無亦是務乎?有德則樂,樂則能久。”宣子說,乃輕幣。
子產使都鄙有章,上下有服,四有封洫④,廬井有伍⑤。大人之忠儉者,從而與之;泰侈者,因而斃之。從政一年,輿人⑥誦之曰:“取我衣冠而褚之,取我田疇而伍之。孰殺子產,吾其與之!”及三年,又誦之曰:“我有子弟,子產誨之。我有田疇,子產殖之。子產而死,誰其嗣之?”
(選編自《左傳》襄公三十一年、二十四年、三十年)
〔注〕①子產:名僑,字子產,春秋時著名政治家,鄭國名相。文中加“ ”的都是人名。②鄉校:鄉間公共場所。③范宣子:春秋時晉國大臣,晉平公時執掌國政。④封劣:田界。⑤伍:五家相保的民戶編制。⑥輿人:眾人。⑦褚:儲藏。6.對下列句子中加點的詞語的解釋,不正確的一項是()A.吾不克救也 克:能夠。
B.鄭伯如晉 如:到??去。C.非無賄之患,而無令名之難 賄:賄賂。
D.子產使都鄙有章,上下有服 鄙:邊遠的地方。
7.下列句中的“病” 字,與文中“鄭人病之”用法相同的一項是()A.予購三百盆,皆病者,無一完者 B.君子病無能焉,不病人之不己知也 C.老臣病足,曾不能疾走 D.以夭梅病梅為業以求錢也
8.下列八句話編為四組、分別表現子產治國以德,以民為本的一組是()①不聞令德,而聞重幣,僑也惑之
②大人之忠儉者,從而與之
③其所善者,吾則行之;其所惡者,吾則改之 ④是吾師也,若之何毀之 ⑤人之愛人,求利之也 ⑥德,國家之基也 ⑦不如吾聞而藥之也 ⑧夫令名,德之輿也
A.⑧② B.⑥⑤ C.①③ D.⑦④ 9.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是()
A.子產高度重視傾聽民眾意見,并且把民眾的批評指責作為施政的依據。他認為鄉校是民眾發表意見的重要場所,如果取締鄉校,堵塞言路,一定會對國家造成巨大傷害。B.子產認為政事是關乎國計民生的大事。他反對子皮任用年輕而又沒有從政經驗的尹何治理封地,認為如果不經過學習實踐就委以重任、一定會造成危害。
C.子產認為治國應該重德輕財,治國以德可以獲取美好的名聲,從而塑造良好的國家形象,使國家根基穩固,人民快樂安逸。
D.子產是春秋時期鄭國的賢相,他具有很強的民本思想,勇于改革,賞罰分明,治國有方,文章最后通過鄭國流傳的民謠,用對比的手法,對子產給予了高度的贊揚。10.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)(1)我聞忠善以報怨,不聞作威以防怨。(3分)譯文:
(2)吾愛之,不吾叛也。使夫往而學焉,夫亦愈知治矣。(4分)譯文:
(3)子產而死,誰其嗣之?(3分)譯文:
文言句式專練答案
1.A(A項是被動句,BCD三項都是判斷句)
2.C(C 項中“于”只引進對象,不表被動,AB D三項都是被動句)
3.A(“爪牙之利,筋骨之強”意思是“鋒利的爪牙,強健的筋骨”,是定語后置;B 是賓語前置;C是被動句; D是判斷句)
4.C(賓語前置句;AB D都是狀語后置)
5.C(A為無標志判斷句;B “者??也”表判斷;D“??也”表判斷)
6. A(判斷句)
7.D(A “黑質而白章”省略主語“異蛇”;B “請以劍舞”省略謂語“為樂”;C “告以事”省略賓語“之”)
8.B(①是倒裝句,②是判斷句;A 都是判斷句;C都是被動句; D都是賓語前置句)9. D(A賓語前置;B省略句,兩句都省略“于”;C固定句式)
10.D(判斷句。A(我)弗敢專也;B(予)每假借于藏書之家,(予)手自筆錄,(予)計日以還;C再(鼓)而衰,三(鼓)而竭)
11.C(例句和C項都是省略句,分別是“以鐘磬置(于)水中”“豎子不足與(之)謀”;A B D 三項都是判斷句)
12.A(狀語后置;例句及 B C D定語后置)13.B(賓語前置;A狀語后置; C D被動句)
14.C(判斷句; A B D被動句)
15.D(省略句,又試之(以)雞,果如成言;A B C均為賓語前置句)16.C(C項為陳述句;其余為判斷句)17.B(B項是陳述句,其余為判斷句)
18.D(D項是賓語前置句,其余為判斷句)19.A(A 項是判斷句,其余是賓語前置句)20.D(D項是狀語后置句,其余是賓語前置句)21.D(①為賓語前置,②為狀語后置;AB均為狀語后置句;C兩句都是賓語前置句)22.A(A①是狀語后置,②是賓語前置;B都是賓語前置;C都是狀語后置;D 都是被動句)
二、1.(1)它的明察表現在哪里呢?(2)這鏡子使我好痛苦。
(3)安然自得地認為,沒有像自己漂亮的人了。
2.(1)我重用你,你知道是什么原因嗎?
(2)我憑著文章和正直的品德任職,不是庸庸碌碌靠人幫忙才做官的。3.(1)張儀在秦惠王面前詆毀陳軫說。
(2)我聽說您要離開秦國到楚國去,有這樣的事嗎?
(3)忠于國君還要被摒棄,我不到楚國去到哪里去呢?
三、1.(上海卷)(1)堅守,固守(2)成功(3)一起(4)防守,登 2.B 3.(1)(抵抗的)力量不夠,死在這件事情上,也是你的職分。
(2)即使這樣,任職期滿就離開了,不像差役、百姓這樣。
4.楊氏設身處地為胥吏、百姓考慮(1分),激發出眾人保衛家園的志氣(1分)。5.深明大義(1分)、有勇有謀、熱愛國家(答對任意一點得1分)。6.C(賄,意思是“錢財”)
7.B(B項與“鄭人病之”同屬意動用法,譯為“以??為病”,即譯為“對??感動擔憂”;A成為病態,動詞;C 患病,動詞;D使??成為病態,使動用法)
8.C(①寫子產勸宣子治國以德,表現了子產治國以德思想。③寫子產不贊成毀鄉校,善于聽取人民的各種意見,表現了一定的以民為本的思想,故選C;②寫子產能區別對待卿大夫,不屬于以民為本,故排除A;④寫鄉校的作用,不屬于以民為本,故排除D;⑤寫人要愛人,就要讓他做有利于他的事,這是怎樣“愛人”的問題,與以民為本關系不大,故排除B;⑥這是直接表現治國以德的思想;⑦寫子產從諫如流;⑧好名聲,是載德以行的車子,用比喻說明好名聲的重要)
9.A,“并且把民眾的批評指責作為施政的依據”錯。
10.(1)我聽說盡力做好事以減少怨恨,沒聽說過依權仗勢來防止怨恨。(2)我喜歡他,不會背叛我的。讓他去學著治理,他也就更加懂得治理了。
(3)子產死了,誰來繼位? 參考譯文(上海卷)建中四年(公元738年),項城被叛軍圍困。縣官李侃不知怎么才好。他的妻子楊氏說:“您是縣官,叛賊到當守衛;力量不足,即使死了,也是忠于職守。您假如逃跑,那么誰來守城?”李侃說:“軍隊與錢財都沒有了,該怎么辦?”楊氏說:“假如不守住,縣城將被叛賊搶奪去,糧倉里儲藏的都成了叛軍的積蓄,政府的財庫都成了他的財產,百姓都成了他們的士兵,國家還有什么呢?奪取賊兵的財物,吃他們的糧食,重賞鼓勵敢死的士兵,那一定能成功的。” 于是在庭院召集胥吏百姓。楊氏說:“縣官,確實是一城之主,雖然如此,任期滿了就離職而去,不像吏人百姓那樣。吏人百姓,都是本地人,祖墳在這里,應該相互出力死守這個縣城,怎能忍心喪失自身而成為叛賊俘虜呢?”眾人都流淚答應了。得到數百人,李侃帶領他們登上了城墻。
項城是小地方,沒有長戟勁弩精良武器,沒有高城深溝來固守。叛賊氣焰囂張,率領他們的士兵將要跳過城墻而攻下項城。此時守城士兵用普通的弓箭射賊人,射中了他們的統帥,落馬而死。叛賊失勢了,接著全都逃跑了。項城的人沒有傷亡。
參考譯文(江西卷)
鄭國人到鄉校休閑聚會,議論執政者施政措施的好壞。鄭國大夫然明對子產說:“把鄉校毀了,怎么樣?”子產說:“為什么毀掉?人們早晚干完活兒回來到這里聚一下,議論一下施政措施的好壞。他們喜歡的,我們就推行;他們討厭的,我們就改正。這是我們的老師。為什么要毀掉它呢?我聽說盡力做好事以減少怨恨,沒聽說過依權仗勢來防止怨恨。難道很快制止這些議論不容易嗎?然而那樣做就像堵塞河流一樣:河水大決口造成的損害,傷害的人必然很多,我是挽救不了的;不如開個小口導流,不如我們聽取這些議論后把它當作治病的良藥。”
(鄭國的上卿)子皮想讓尹何掌管(他自己的)封地(邑)。子產說:“(他太)年輕,不一定行。”子皮說:“(他很)善良,我喜歡他,不會背叛我的。讓他去學著治理,他也就更加懂得治理了。”子產說:“不行!人要愛護(一個)人,是要(做)利于他(的事)。如今您愛護(一個)人就讓他從政,(這就)猶如還不會拿刀就讓他切割,他(將受)的傷肯定很多。您愛人,以傷害他為結果,那誰還敢企求受到您的愛護啊?您有美好的綢緞,不會讓人學著做衣服;大的官職、大的封地,身家所托付的東西啊,卻讓學習的人去治理,那不是為美好的綢緞著想得(比官職、封地)更多嗎?(我)僑聽說的是(先)學習然后主政,沒聽說過用執政來學習的啊。如果一定這么做,必定有所損害。
范宣子當權,諸侯向晉國貢獻的負擔很沉重。鄭國的人把這事看作憂患。二月,鄭國國君往晉國,子產(公孫僑,字子產,鄭國大夫)委托書信給子西(子西隨鄭伯如晉),帶給范宣子,信上說:“您為政于晉國,四鄰諸侯沒聽說(您的)的美德,卻聽說(向諸侯索取的)貢納很重,我呢,對此很不理解。我聽說君子掌管國家的,不是擔憂沒有財物,而是擔憂沒有好名聲。好名聲,是載德以行的車子;德行,是國家的根基。有基礎就不致毀壞,為什么不致力于此呢?(在位者)有美德就能與大家共同享樂,眾人快樂就能統治長久。范宣子很高興,于是減輕了諸侯的進貢。
子產讓城市和鄉村有所區別,上下尊卑各有職責,土地四界有水溝、廬舍和耕地能互相適應。對卿大夫中忠誠儉樸的,聽從他,親近他;驕傲奢侈的,依法懲辦。子產參與政事一年,人們歌唱道:“計算我的家產而收財物稅,丈量我的耕地而征收田稅。誰殺死子產,我就助他一臂之力。”到了三年,又歌唱道:“我有子弟,子產教誨;我有土地,子產栽培。子產死了,誰來繼位?”
都是疑問句。
彼且奚適也 ——你要到哪里去哪?
奚以知其然也——怎麼樣知道這個道理呢?何以知道是這樣的呢?