第一篇:名人演講:卡梅隆就職演說
David Cameron
First Speech as Prime Minister of Great Britain delivered 11 May 2010, Downing Street, London, England
Her Majesty, the Queen, has asked me to form a new government and I have accepted.Before I talk about that new government, let me say something about the one that has just passed.Compared with a decade ago, this country is more open at home and more compassionate abroad, and that is something we should all be grateful for.And on behalf of the whole country I'd like to pay tribute to the outgoing Prime Minister for his long record of dedicated public service.In terms of the future, our country has a hung parliament where no party has an overall majority;and we have some deep and pressing problems--a huge deficit, deep social problems, and a political system in need of reform.For those reasons, I aim to form a proper and full coalition between the Conservatives and the Liberal Democrats.I believe that is the right way to provide this country with the strong, the stable, the good and decent government that I think we need so badly.Nick Clegg and I are both political leaders who want to put aside party differences and work hard for the common good and for the national interest.I believe that is the best way to get the strong government that we need, decisive government that we need today.I came into politics because I love this country.I think its best days still lie ahead and I believe deeply in public service.And I think the service our country needs right now is to face up to our really big challenges, to confront our problems, to take difficult decisions, to lead people through those difficult decisions, so that together we can reach better times ahead.One of the tasks that we clearly have is to rebuild trust in our political system.Yes, that's about cleaning up expenses.Yes, that's about reforming parliament.And yes, it's about making sure people are in control--and that the politicians are always their servants and never their masters.But I believe it's also something else.It's about being honest about what government can achieve.Real change is not what government can do on its own.Real change is when everyone pulls together, comes together, works together, where we all exercise our responsibilities to ourselves, to our families, to our communities, and to others.And I want to help try and build a more responsible society here in Britain.One where we don't just ask what are my entitlements, but what are my responsibilities: When we don't ask where, “What am I just owed?” But more, “What can I give?” And a guide for that society--that those that can should, and those who can't we will always help.I want to make sure that my government always looks after the elderly, the frail, the poorest in our country.We must take everyone through [sic] us on some of the difficult decisions that we have ahead.Above all, it will be a government that is built on some clear values--values of freedom, values of fairness, and values of responsibility.I want us to build an economy that rewards work.I want us to build a society with stronger families and stronger communities.And I want a political system that people can trust and look up to once again.This is going to be hard and difficult work.A coalition will throw up all sorts of challenges.But I believe together we can provide that strong and stable government that our country needs based on those values--rebuilding family, rebuilding community;above all, rebuilding responsibility in our country.Those are the things I care about.Those are the things that this government will now start work on doing.Thank you very much.
第二篇:【名人演講】喬治183;赫伯特183;沃克183;布什:總統就職演說
【名人演講】喬治·赫伯特·沃克·布什:總
統就職演說
總統就職演說
(美國)喬治·赫伯特·沃克·布什 1989年1月20日
首席大法官先生,總統先生,奎爾副總統,米切爾參議員,賴特議長,多爾參議員,米歇爾眾議員,同胞們,鄰友們,朋友們:
我們這里有一位人士,他在我們的心中和我國歷史上贏得了永久的地位。里根總統,我謹代表我國人民向你致謝,感謝你對美國作出的杰出貢獻。
剛才,我逐字逐句地重復了喬治華盛頓二百年前宣讀過的誓詞,我的手所按的也正是他當年按過的那部《圣經》。今天,我們應當紀念華盛頓,這不僅是因為今天這次典禮乃是我國首任總統就職二百周年的紀念,同時也是因為華盛頓仍然是我們的國父。我想他的在天之靈一定會為今天而感到高興,因為今天具體體現了一個令人振奮的事實——我國政府自成立以來的二百年里,一直保持著連續性。
今天,我們相聚于民主大廈的前門走廊,這是一個我們以鄰居和朋友的身分進行交談的好地方。因為今天我國人民變成了一個整體,我們的分歧也得以暫時擱置。而我作為總統的第一個舉動,就是要進行祈禱。我請各位低下頭來:“在天的父啊,我們俯首向您致謝,感謝您的垂愛。請接受我們的謝意吧,我們感謝促成今日盛典的安寧徉和局面,慶幸我們擁有使這種局面永世長存的共同信念。讓我們變得強大有力以完成您的使命吧,我們愿意關注和聽從您的意旨,把‘御力以助人’這一箴言銘刻在心頭。因為我們被賦予力量,并不是為了實現我們自己的目標,也不是為了在世界上大肆炫耀,更不是為了追逐浮名。正當運用力量的途徑只有一條,那就是服務于人民。主啊,佑助我們牢記這些吧。阿門。” 在這個充滿希望的時刻,我來到各位面前,就任總統之職。我們生活在一個安寧、繁榮的時代,但我們有能力使之變得更加美好。因為一股新的輕風正在吹拂,一個經過自由洗禮的新世界看來已經獲得新生;因為獨裁者的時代即便沒有在事實上終結,它在人們的內心則已成為陳跡。極權主義的時代正在逝去,其過時觀念就像一棵古老衰朽之樹的葉片,已隨風飄零。
一股新的輕風正在吹拂,經過自由洗禮的全國人民已經做好出發的準備。新的陣地有待我們去占領,新的行動有待我們去著手。有時未來似乎為重重迷霧所遮蔽;于是人們就坐下來等待,盼望迷霧自行散去,正確的道路會清晰地出現在腳下。
但在這個時代,未來就像一扇打開的門,人們可以直接穿過,進入一個叫做明天的房間。世界各個大國正在經過通向自由的大門走向民主。全世界的男男女女則經過通向繁榮的大門進入市場。全世界人民正在經過通向只有自由才能賦予的道德與智性滿足的大門,奮力爭取言論自由和思想自由。我們懂得發揮作用的東西是什么,那是自由;我知道正確的東西是什么,那也是自由。我們知道怎樣為地球上的人類爭取更為公正和繁榮的生活,那就是借助自由市場、自由言論、自由選舉以及不受國家干涉地行使自由意志。人類再也毋須發明一套賴以生存的體制,這在本世紀乃是首次,在整個歷史上或許也是破天荒的第一回。我們現在用不著就何種政府形式更好這一問題進行喋喋不休的討論。我們也用不著從什么君王那里爭取正義,而只須從我們自己內部把正義召喚出來即可。我們必須根據我們所知的事物進行活動。我把這種圣徒式的希望作為自己的行動指南——在關鍵的問題上,做到團結一致;在重大的問題上,允許多樣性;在所有問題上,則須寬宏大量。
今天的美國乃是一個驕傲和自由的國家,莊嚴正派,謙和有禮,對于這樣一個國度,我們怎能不十分熱愛呢!我們固然不必大聲張揚和自負自傲,但我們卻從內心懂得一個簡單的事實,即這個國家的意義決不僅限于我們所看到的一切,我們擁有的實力乃是一種向善的力量。
即便在我們這個時代,我們作為一個國家是否也發生了變化呢?我們是否已被物質層面的事物所迷惑,而不再像過去那樣欣賞工作和犧牲的崇高偉大了呢?我的朋友們,我們并不等于我們所擁有財產的總和,那些東西也不能成為評價我們生活的尺度。我們在內心懂得什么是至關重要的。我們不能只希望僅僅留給自己的后代一輛更大的汽車或一筆更多的銀行存款。我們應當寄希望于讓他們懂得,做一個忠實的朋友意味著什么,做一個慈愛的家長意味著什么,以及做一個離別家人、鄰里和家鄉后仍能留下更好名聲的公民意味著什么。
當我們不在某一個地方時,我們會希望那些與我們共過事的男男女女說些什么呢?是說我們比任何人都更沒命地追求成功嗎?或者是我們自己停下來自問一聲:當一個生病的孩子已經好轉,我們會稍停片刻同他友好地交談幾句嗎? 任何總統、任何政府都不能教導我們應記住什么東西對我們是最好的。但是,你們推選出來領導這個政府的人,如果能夠發揮一定的作用,如果他會贊美那些不是由金銀而是由更美好的心靈構成的平靜而深刻的成功,如果他能做到這些事情,那他就應當去做。
美國若不奉行崇高的道德準則,就永遠無法實現自身的完善。
今天,我們作為一個民族,就具有這樣一個目標。這個目標旨在使我們國家的面貌變得更加仁厚善良,使這個世界的面貌變得更加溫文爾雅。
我的朋友們,我們有許多事情要做。有些人無家可歸,已經迷失方向,正在四處徘徊。有些孩子失去了一切,既沒有親人之愛,也無法享有正常的生活。有些人則無法擺脫各種個人癖好的奴役,他們沉溺于吸毒、依賴救濟為生,或沾染上各種肆虐于貧民窟的墮落習氣。有不少犯罪行為有待于制壓,譬如那些大街上的粗暴罪行。還有一些年輕的婦女需要幫助,她們就要做母親了,但對自己將要出生的孩子不是無法照顧,就是可能不會加以愛護。他們需要我們去關心,去引導,去進行教育,盡管我們衷心祝福他們選擇合適的生活。過去的解決辦法和過去的途徑,是片面相信政府的公共開支即可消除這些問題。但我們已經了解到,情況并非如此。而且不論怎樣說,我們的資金總是有限的。我們還要削減赤字。我們的愿望總是超過我們錢袋的支付能力,而愿望又正是我們所需要的東西。
我們要做出艱難的決擇,對我們擁有的東西細加盤算,或許還要進行重新配置,使我們的決策立足于真正的需要和審慎的安全之上。于是我們要做一件最為明智的事情,那就是求助于美國人民的善良品質和無畏勇氣,這乃是我們所擁有的、在需要之時能夠不斷增長的唯一資源。我現在倡導重新關心他人的生活,倡導一種新的積極行動精神,大家動手,全力投入,以期大功告成。我們應當把不同年齡層的人都吸收進來,發揮老年人的未盡之才,調動年輕人未用在正處的精力。因為代代相傳的不僅是領導職位,而且還有對國家事務的管理。而且,第二次世界大戰后出生的一代人也已經成年。
我已談及千萬盞明燈的作用,也就是那些星羅棋布于全國各地、正在從事有益工作的所有社區組織。我們要攜手工作,鼓足勇氣,或發揮領導作用,或服從領導,這樣就必能有所收獲。我們在白宮、在各內閣機構都要致力于此。我會到人民中間去,發起一些更有意義的項目,我也會要求本政府的所有成員參與其事。履行義務、作出犧牲、實踐承諾以及愛國精神這些古老的觀念,又獲得了新的生機,因為它們并不陳舊,而是超越時間的,它們都會在人們的參與和奮斗中得到體現。
在政府的行政部門和國會之間,我們也需要達成一項新的約定。只要白宮和參、眾兩院協同努力,我們面臨的挑戰就會被一掃而光。我們必須使聯邦預算恢復平衡。我們還應當保證美國在全世界面前顯得團結一致,堅如磐石,愛好和平,而且財政健全。當然,事情不會是一帆風順的。我們需要妥協讓步,因為我們之間有過紛爭不和;我們需要和睦相處,因為我們當中存在過激烈的意見分歧。在我們這個時代,就是國會也發生了變化,其中發生了一定程度的分化,我們曾經看到人們怒氣滿面,聽到人們發表各種聲明,這些聲明所體現的并不是不同觀點的較量,而是各自動機的爭執。而且我們的兩大黨通常處于互不往來和互不信任的狀態。自越南戰爭以來,情形就一直如此。這場戰爭至今仍使我們發生分裂。但是,朋友們,這場戰爭始于足足二十五年以前,而且肯定已經達到了法律所能允許的極限。事實是我們從越南戰爭中得出了一條最后的教訓,這就是任何大國都無法長期承受由記憶的陰影所造成的分裂。
一股清風正在吹拂,原來的兩黨制也必須更新。我要向那些忠誠的反對派朋友們伸出我的手。是的,我的意思的確是說,他們雖然處于反對派地位,但忠誠于我們的國家,因而仍是我的朋友。議長先生,我把我的手向你伸出;多數黨領袖先生,我也正向你伸出我的手。
因為事情就是這樣——我們處于一個握手言和的時代。我們無法使時鐘倒轉,我也不想這樣。但是,議長先生,當我們的父輩年輕之時,我們的分歧僅限于對外事務方面。我們也不希望讓時光倒流,但是,多數黨領袖先生,我們的母親年輕之時,國會和行政部門能夠一起合作,共同制訂我國得以生存的預算方案。讓我們迅速而努力地進行協商,但最終我們需要得出結果。
美國人民在等待我們采取行動。他們把我們派到這里,不是要我們相互斗嘴爭吵。他們要求我們超越純粹的黨派立場。我說過,在關鍵問題上我們要團結一致,朋友們,這個就是關鍵的問題。
對于世界各國,我們也提出新的約定,做出新的保證:我們會保持強大的實力以捍衛和平。“握手言和的手”實際乃是一只不愿捏攏的拳頭,而這只拳頭一旦捏攏,就會十分有力,在運用當中也會產生極大的效力。
今天,仍有美國人被違心地羈留在異國他鄉,也有一些美國人下落不明。在這里援助的意義就能得到顯示,并且會被人們長久地銘記。善有善報,美好的信仰能像一只從不停轉的螺旋鉆,不斷地向前推進。常言道,“大國如同偉人,應當格守諾言”。美國一旦說了什么,便是真當一回事的,不論其形式是一項條約、一個協定或是在這大理石的臺階上做出的保證。
我們將永遠力求言辭清楚明白,因為坦率乃是一種值得贊美的東西。但巧妙同樣有其價 值,應當占有一席之地。我們要在全世界加強與盟友的關系,發展友誼,使之永遠牢不可破;在此同時我們將繼續密切與蘇聯的聯系,使之符合我國安全和進步的要求。有人或許會說,我們這種新的關系部分地反映了希望和實力對經驗的勝利。但希望總是美好的,實力和警惕也是一樣。今天在場的我國公民成千上萬,他們都感到,那些已加入民主行列并且看到自己的希望得以實現的人們所抱有的喜悅心情,是完全可以理解的。但過去幾天以來,我卻一直在想著那些正在家里觀禮的人們想著那種見到國旗就會自動行禮的老人,想著那種會把戰歌的詞句傳授給自己兒子的婦女。我并不以為這是感情用事。我的意思不過是說,在像現在這樣的日子里,我們要牢記我們都是一個有機整體的組成部分,都不可避免地為一條紐帶所連結起來。
全國各地的孩子們都在學校觀看這一典禮。我要對他們說,感謝你們觀看民主的盛況。因為民主屬于我們大家,而自由則像一只美麗的風箏,能夠隨著微風越飛越高。我還要對所有的人說,無論你們處境如何以及身在何處,你們都是今天的一部分,你們都是我們偉大祖國生活的一部分。一個總統既不是什么王子,也不是什么教皇,因而我并不奢望看透“人的心靈之 窗”。實際上我渴望更大的寬容,盼望人們相互之間在態度和生活方式方面更加易于相處。
我們作為一個社會,對少數幾個界線清楚的問題,必須同心同德地加以對待,明確表示決不寬容。目前,這其中最突出的就是毒品問題。當那第一包可卡因通過船只走私入境時,就不含是給我們帶來了致命的病菌,它對我國人民的身體和靈魂的危害毫不亞于此。對此要做和要說的都很多,但請記住我的話:這種災害必將被制止!
因此,要做的事情很多。明天我們就要開始工作了。我既不是不相信未來,也不害怕前面的事物。因為我們的各種問題固然很大,但我們的心胸更大;我們的挑戰固然十分強大,但我們的意志更為強大;而且,如果說我們的缺點沒完沒了,上帝之愛則更是無邊無際。有人把領導藝術比作一出大戲,比作召喚人們行動的號音。有時確實如此。但在我看來,歷史乃是一部有著許多篇頁的書,每一天我們都要用充滿希望和富有意義的行動寫下一頁。
清風徐徐吹拂,歷史的一頁已經翻動,故事也就此展開了。因此,今天就是一章的開頭,這個故事雖小但卻十分莊嚴,它是一個團結一致、多樣并存和寬宏大量的故事,是一個我們共同分享和一起寫下的故事。
謝謝各位!上帝保佑你們,上帝保佑美利堅合眾國!
【摘自:網絡】
第三篇:名人演講
Chapter1 就任與離職
巴拉克·奧巴馬:就職演講
巴拉克·奧巴馬:勝選演講
喬治·W·布什:就職演講
喬治·W·布什:告別演講
威廉·克林頓:就職演講
羅納德·里根:就職演講
約翰·F·肯尼迪:就職演講
富蘭克林·羅斯福:就職演講
托尼·布萊爾:辭職演講
溫斯頓·丘吉爾:就職演講
Chapter2 戰爭與和平
喬治·W·布什:發動伊拉克戰爭時的講話 理查德·尼克松:沉默的大多數
阿爾伯特·愛因斯坦:原子能時代的和平哈里·杜魯門:日本二戰投降時的講話
富蘭克林·羅斯福:珍珠港事件后要求對日宣戰
Chapter3 政治與外交
喬治·W·布什:9·11全國電視講話
科菲·安南:千年致辭
查爾斯王子:在香港主權交接儀式上的演講 羅納德·里根:在中國人民大會堂的講話 托馬斯·杰斐遜:獨立宣言
Chapter4 社會與民主
邁克爾·杰克遜:拯救兒童
希拉里·克林頓:婦女的權利也是人權
納爾遜·曼德拉:出獄演說
馬丁·路德·金:我有一個夢想
帕特里克·亨利:不自由,毋寧死
Chapter5 文化與教育
比爾·蓋茨:在哈佛大學畢業典禮上的演講
史蒂夫·喬布斯:在斯坦福大學畢業典禮上的演講
喬治·W·布什:在清華大學的演講
沃倫·巴菲特:在佛羅里達大學商學院的演講
威廉·克林頓:在北京大學的演講
Chapter6 影視與體育
凱特·溫斯萊特、西恩·潘:奧斯卡最佳女主角、男主角獲獎感言 雅克·羅格:北京29屆奧運會開幕式和閉幕式上的講話
安妮公主、托尼·布萊爾首相:倫敦申辦2012年奧運會陳述報告 楊瀾:北京申辦2008年奧運會陳述報告
邁克爾·喬丹:退役演說
Chapter7 褒獎與榮譽
保羅·克魯格曼:獲諾貝爾經濟學獎受獎演說
多麗絲·萊辛:未獲諾貝爾文學獎演說
科菲·安南:獲諾貝爾和平獎受獎演說
歐內斯特·海明威:獲諾貝爾文學獎受獎演說
威廉·福克納:獲諾貝爾文學獎受獎演說
Chapter8 科技與經濟
比爾·蓋茨:達沃斯世界經濟論壇講話
比爾·蓋茨:亞洲博鰲論壇講話
路易斯·郭士納(IBM前董事長兼CEO):CeBIT’98開幕式講話 小約翰·洛克菲勒:家族的信條
安德魯·卡耐基:成功之道
Chapter9 奮斗與激勵
道格拉斯·麥克阿瑟:責任、榮譽、國家 德懷特·艾森豪威爾:反攻動員令
巴頓上將:對第三集團軍的演說
亞伯拉罕·林肯:葛底斯堡演說
Chapter10 緬懷與紀念
查爾斯·斯賓塞伯爵:在戴安娜王妃葬禮上的悼詞 羅納德·里根:“挑戰者號”慘劇致辭
弗里德里希·恩格斯:在馬克思墓前的講話 羅伯特·F·肯尼迪:紀念馬丁·路德·金之死 喬治·格雷厄姆·維斯特:狗的贊歌
第四篇:名人演講
2001年6月27日 在那“零和”“非零”間
尊敬的李鴻忠主席、尊敬的韋鈺副部長、尊敬的黃潔夫副部長、尊敬的袁隆平院士、尊敬的巴德年院士、尊敬的鄭德濤廳長、尊敬的李統書書記、徐小虎校長、謝練高書記、各位副校長、各位院長、各位領導、各位校董、各位嘉賓、各位老師、各位同學:
首先讓我歡迎各位領導和朋友參加汕頭大學第十六屆畢業典禮。我今天很快樂,二十年前這里原是一片菜花飛揚的農地,此刻我們共聚一堂,頒發第1次醫學博士學位、第246個碩士學位及第13,552個學士學位,我心內的激動不是語言能表達的。二十年是一段很長的時間,然而時間的意義怎能以日子的累積來度量呢?有很多人擔心汕大是我個人“孤獨的激情”,所以今天,尤其是今天,我一定不能忘記向多年來支持和關心汕大的各界朋友和同事,表達我深心由衷的謝意,是你們令到我這段歷程一點都不孤單,在這里我要重申我曾經說過的話:“汕大,你是我超越生命的承諾。”
我常常都想能列出我個人認為成功一生缺一不可的質素,堅毅、勇氣、有志、有識、有恒、有為、誠懇、可靠、有禮、寬容、公平、正義、洞察、智慧、尊重、正直、和善大方??大家不要緊張,菜單這么長,真正可令人吃不消,讀誦已經夠累人,世界越變越復雜,反覆如汪洋,對一些人來說生活是艱苦的,但對更多人來說生活盡是迷惘,今天我們確是需要很多生命的座標。
我們要主宰生命,但如何主宰在學校可沒有課程。理論上我們最清楚自己是怎樣的一個人,在你們的腦海中,早已刻劃好自己理想生活的每個細節,其中包括浪漫、權力和成就。我們都希望一切從心所愿,每一事物都要用理智來衡量,生活好像是沉悶無趣。我想學術界的“博奕理論”(Game Theory)對人生有一定的反映,人生有沒有既定命運,我不知道,但每一天我們在那“零和”“非零”間的選擇,我們其實正在不斷選擇自己一生的命運。
西班牙著名的畫家戈雅(Goya)有一幅蝕刻畫,命名為“當理智沉睡時,心魔可會出現”,畫中一個學者沉睡在其書本之上,背后的貓頭鷹和蝙蝠像惡夢一樣糾纏著他,我們一生應小心謹慎及高度戒備,以理智克服心魔的誘惑。當我們面對鏡中的自己,盡管不一定是夢想中、理想的最成功、最偉大、最有權力的人物,但一定不可以是一個我們所憎惡的形象。
各位同學,今天是你們很值得慶祝的一天,你們已成功完成你這段人生的一件大事,你們應無畏地擁抱自己的未來,從教育得到知識是我們為明日前途的準備,但道德只可以在行為里體現,自由選擇要扎根于對社會和民族的責任,這個世界是由個人組成的,我們的行為、我們的選擇,都會影響我們能否和平、負責任和有禮的共存,今天社會對“精英”一詞有很多定義和誤解,對我而言,如果你們能夠堅定捍衛你們凈潔能反思的心、能努力正直取得自己的成就、能對別人的成功不存妒忌、能關懷無助貧弱的人,你就是我心中的精英。今天在這里與大家共勉,謝謝大家。香港理工大學李嘉誠樓命名典禮 2001年12月4日 成功 3Q 今天很高興在這里與各位聚首一堂。理工大學在胡應湘主席、校董會同人和潘宗光校長悉心領導下,成功為香港的高等教育肩負重要的使命。理大歷史悠久,她前身是培養專業技術及管理人才的理工學院,是中小型企業的搖籃,很多畢業生亦已成為各行各業的骨干,她對香港的成長,實有不可磨滅的貢獻。本人能為理工大學的發展盡一分力,是一件非常有意義的事,承大學方面以本人名字為這座宏偉的大樓命名,謹表衷心謝意。
你們可能不知道,當我為今天講話定題的時候,同事們馬上議論紛紛,不同的分析論點接踵而來。有些說光是3Q是不準確的,5Q比較切實,有些說無限Q(nQ)才是絕對概括,老實說我并非學者,今天也不是作學術報告,我所知的都是從書本及雜志吸收而來,但我的知識及見解卻是自己的經驗和觀察所累積。究竟成功人生有沒有放之四海而皆準的方程式? 每個人都可以有巨大的雄心及高遠的夢想,分別在于有沒有能力實現這些夢想,當夢想成真的時候,會否在成功的臺階上更知進取?當夢境破滅、無力取勝、無能力轉敗為勝時,會否被套在自命不凡的枷鎖?抑或會跌進萬念俱灰無所期待的沮喪之中?再有學識再成功的人,也要抵御命運的寒風,雖然我在事業發展方面一直比較順利,但和大家一樣,無論我喜歡或不喜歡,我也有達不到的夢想、做不到的事、說不出的話,有憤怒、有不滿,傷心的時候,我亦會流下眼淚。人生是一個很大、很復雜和常變的課題,我們用分析、運算、邏輯等理性的智商(IQ)解決諸多問題;用理解力和自我控制的情緒智商(EQ)去面對問題;用追求卓越、價值及激發自強的心靈智商(SQ)去超越問題。在我個人經歷中,對此3Q的不斷提升是必要的。IQ、EQ、SQ皆重要:學術專業的知識,使我們有能力去馳騁于社會各行各業中;對自己及他人環境的了解,能發揮人與人之間的同理心,加強家庭、學校、機構的團隊精神;慎思明辨的心靈能力驅使我們對意義和價值的追求,促動創造精神,把經驗轉化成智慧,在順境和逆境之中從容前進。
今日全球經濟明顯欠佳,平常生活中經歷的所有挫折,均顯得更加沉重,遺憾的是在經濟轉型中,并沒有即時顯效的靈丹妙藥,亦沒有人可以向你保證說所面對的問題會持續多久,只有聰明睿智的人洞悉到今天不是昨天,知道要承擔無可逆轉的改變,盡管今天沒有破譯的方法,他們也不會凝固于痛苦與自我折磨之中,不會天天斤斤計較眼前的得失,不會天天計算眼前的利弊,因他們知道每日積極正面地面對、思考及沖破問題,是構成豐盛人生的重要環節,及為人生累積最有價值的財富。即使處境可能不會因自己的主觀努力或意志轉移,但他們早已戰勝生活的苦澀,為轉危為機作好一切準備。
各位朋友,世人都想有一本成功的秘笈,有些人窮一生精力去找尋這本無字天書,但成功的人,一生都在不斷編制自己的無字天書。今天在這里希望能與大家共勉。謝謝大家。
第十一屆國際潮團聯誼年會開幕儀式 2001年10月19日 全球化不可承受的重壓
今天非常高興和榮幸,能夠參加我們潮人第一次在自己祖國首都舉行的大會,我們來自世界各角落潮邑鄉親才俊尤其是對潮汕有莫大貢獻和備受崇戴的莊世平長者,共有三千多人,能得到國家領導人的親切關懷和重視,實在是莫大的榮耀,本人謹向今天蒞臨的各位人士致以崇高的敬意和衷心的感謝。
當我們如此高興的共聚時,我們可能不曾想到,假如這世界全部只是我們潮人,這可能不是一個最富有趣味的世界。大家請不要誤會,我作為潮州人,對潮汕地區的歷史、鄉情及我們獨有的性格都感到自豪,童年的我,在家鄉亦有很快樂的回憶。然而,文明社會的發展精髓在于多元匯聚,是建基于不同的傳統文化及信仰。歷代各國的交往,為世界發展帶來創意和動力,使世人更懂得、更珍惜平等的權利、義務和各種權益,或許這所有共同的進步,為的是要創造“更富知識的人類”,在其個別追尋更豐盛的人生中,可不斷發揮智慧與審慎精神,共同創造一個更人道、互相關懷及具效率與高生產力的世界。在強大的創業精神驅使下,商貿逐漸變成一種革命,在絲綢之路上孤獨的駱駝隊伍,已演變成為全球每個角落的競爭。全球化對文明發展和進步有獨特貢獻,但有些人認為它像一個脫韁的社會,其不斷伸延、復雜常變及互相矛盾的性質,為懂得參與其中的人創造無限的商機及龐大的財富,也壓迫著更多的人,令他們生活更艱苦和絕望,令他們感到徬徨及激憤,因他們意識到自己生命和生計已經被一些超乎其掌握范疇的力量所支配。企業追求效率及盈利,盡量擴大自己的資產價值,其立場是正確及必要的,龐大的資金輕而易舉的流入可鉆營的市場,層出不窮,尋找最低成本、最佳人才及機會,商場每一天如嚴酷的戰爭,負責任的管理層天天筋疲力竭,為了捍衛企業和股東的利益,被迫永無止境地開源節流,科技及投資增長,卻未必能創造就業機會,市場競爭和社會責任每每兩難兼顧,然而,若不能增進福祉,經濟的作用又是為了什么?漠視此問題,我們將付出高昂的代價。全球化已是不可逆轉的現實,我們每天生活其中,但經濟的融合只是其中一個層面,全球化更重要的問題是人類如何消除歧見、和諧共進。社會最重要的動力是安定和信心,但如何達到,現今誰都沒有全部的答案。人與人彼此間的關系是萌芽于自己的思想中,當我們認真開始思索這些問題時,始有改變的可能。也許全球有著各種博大精深的思想與信念,其中儒家的“仁義”、佛家的“慈悲”、道家的“濟世”、基督教的“博愛”以及伊斯蘭教的“凈潔”都各有真理,我們要進行思想的耕耨,對各種信念要有更深入的理解,兼容并蓄,凝聚共識,才可真正知道人與人之間雖然存在很大差別,但仍可和而不同、融洽共處。
各位鄉親,我們二千多萬海內外潮邑同胞無論在國內國外,多年代代的努力耕耘,創出成績,人才輩出,在不同領域中承擔著各種角色。在我個人經驗里,我發覺恒心與關懷都是沒有年齡和區域限制的,今天的我,還是努力地去克服我面對的困難和做到我想做的事,這是我們要時刻對自己保持的高度要求,不單是為了我們本身、為了我們的下一代、為了我們心愛的祖國大地、亦是為了我們彼此共存的世界作出貢獻和創造更光輝的未來,愿與各位共勉。謝謝大家。2001年5月汕頭大學師生大會 2001年5月17日 創新求進 挑戰科技新世紀
尊敬的李鴻忠主席、尊敬的黃業斌副秘書長、尊敬的鄭德濤廳長、尊敬的李統書書記、尊敬的李春洪市長、各位領導、各位校董、徐小虎校長、各位副校長、各位老師、各位同學: 很高興與大家一同出席這個聚會,我首先向各位表示熱烈的歡迎和衷心的感謝。今天是汕頭大學一個非常重要的日子,我們在這里歡迎廣東省李鴻忠副省長出任校董會主席,李副省長對教育富具熱誠和積極支持,深信汕大得到他的寶貴指導,定能竿頭更進,同時亦歡迎經驗豐富的李統書市委書記出任校董,希望省、市政府在政策及資源上繼續支持汕大。此外,亦恭賀徐小虎教授出任校長、李玉光教授出任副校長,他們兩位加上汕大原有校董會所有成員、顧問、列位副校長及各學科負責人將組成強大的領導層,相信大家一定會同心協力,為汕大發展作出貢獻。
汕大建校以來,一直得到同仁付出努力,在此我要感謝過去四年出任校董會主席的盧鍾鶴主席,盧主席以其對教育之深厚認識及熱誠投入,任內為汕大盡心盡力,建樹良多,他在肩負廣東省教育重任之余,還分出時間、精神,常為汕大思考未來的路向,我們深表敬佩。承盧主席答允出任汕大顧問及校友會主席,繼續為大學的發展及校友的互利給予寶貴指導,凝聚畢業生的力量,為社會、為母校作出更大貢獻,我們表示萬二分的歡迎和感謝。相信校友會將繼續壯大,不息地向前邁進。對于剛卸任的張湘偉校長,我藉此機會感謝他在過去四年為汕大所付出的努力。我亦感謝現已改任汕大顧問的莊禮祥書記在校董任內對汕大的支持。
汕大創校20年,歷任的校長都是在到任后我才開始認識或共事,但今天徐小虎校長及李玉光副校長在汕大已經服務四年多,期間一直與我們共同工作,他們為人處事、學識、魄力和大公無私的工作精神,都是我們熟識和了解的,他們多年來為汕大醫學院及附屬醫院的發展努力,并力爭佳績。徐校長及各位副校長在今天的校董會議中,已提出未來五年務實的發展規劃藍圖,掌握汕大的定位和具體目標,本著唯才是用的宗旨,團結上下,為汕大開辟了配合國家、省、市發展的革新路向。希望日后大家與我一樣鼎力支持徐小虎校長和所有校領導發展汕大的工作。
大學是人類智慧薈萃、知識創造和積累的搖籃,通過教學研究,啟發廣闊的思維,推動社會文明進步。知識不單改變個人,同時亦改變國家的命運。廿一世紀以資訊、創新科技和知識經濟為主導,帶動全球經濟一體化,大學改革的要求和意義有著本質上的蛻變,汕頭大學和其他高等學府一樣,固有的發展模式受到挑戰,今天的教育,已不局限于技術的應用,有著更深、更廣的意義,是要能幫助發展學生的智慧及傳播知識。今天的社會競爭激烈,對人才需求非常殷切,國內外的大學均傾力為社會發展培養擁有多層次、多角度創新意念的人才。跨學科的教育模式,已成為培養綜合質素人才重要的一環。很多人曾經問我,為何要花這么多時間和心血在汕大的發展上?甚至在汕大建校初期,曾經有一位對教育有認識的領導向我說:“你對汕大是一個美麗的誤會。”意思是指如果我要辦教育,不如將資源投入北京的重點大學,所創出的成績會更顯而易見,這只因他不明白我傾力發展汕大的原因。對我而言,建設汕大不僅是為家鄉之情,而是認為此地方確切需要一間高等學府來栽培優秀人才,以配合整個廣東地區及國家的互動發展。汕大的成功,將對整個潮汕地區產生無可估計的長遠利益及巨大影響,亦對國家教育發展貢獻出一份力量。在這20年當中,可能因為制度的困難,令汕大發展常常遇到種種令人費解的人為障礙,令汕大事務往往事倍而功不及半,但我沒有因此而放棄,為的是汕大前途、國家教育、在座同學和素未謀面而未來入讀的年青人,如果只求圓滑而不推動汕大更新求變,自問是一種罪過。過去多年來,我不斷與校領導重復地說,汕大要取得成功,并非單靠資源的投入,還要凝聚眾人力量,要靠在座各位及關心汕大的朋友熱誠投入時間及精神,兩年前我們更新了校董會,各位出任校董的同仁,均能以其在地方或專業上的知識,向汕大提供寶貴經驗和指導。我認為汕大最成功的發展,并不只是要追及重點大學的水平,更重要是發揮學生最大的潛能。汕大是我們共同的理想,如能凝聚我們所有人的智慧,汕大一定能夠成功。
我在社會工作了60年,目睹及參與了世界各種經濟的發展,曾經歷過不少事物,見證了許多人成功與失敗,自己也體驗過挫折和開心的日子,在社會上亦得到不少贊許和認同。在過去和今天,為汕大付出精神、時間、資源及深厚感情,但對個人而言實是一無所求,近年來許多世人夢寐以求的世界級榮譽或銜頭,幾乎全部為我所婉卻,已接受的亦極力低調。如果時光可以倒流,要我選擇做一些人生最有意義的事,我還是以教育及醫療為終生不渝的事業。在人生旅途中,我深深體會到王安石所說“丹青難寫是精神”這一句話,作為中華民族的一份子,我會竭盡所能貢獻個人力量實現這個理想,不為名利,更亦不介懷別人的想法。
今天是我開心的日子,因為從我的經驗知道汕大經過這么多人及這么多年的努力后,我深深相信我們的發展已踏上一條光明的康莊大道,希望大家珍惜目前我們為汕大發展攜手努力的每一個時刻,發展汕大成為一所能使大家引以為榮的高等學府。謝謝各位。
第五篇:名人演講
正視缺點
尊敬的老師、親愛的同學們:
大家好!
今天我要演講的主題是:正視缺點。今天我要演講的名言是:無論你跑多遠,有些惡魔你總擺脫不了。這句話是尼古拉斯·凱奇在《惡靈騎士》中所扮演的強尼·布雷茨所說的。在別人看來,這似乎很荒唐:拿電影中的臺詞來當做自己的座右銘,但你聽了我后面的演講之后,就會明白這其中的道理了。
無論你跑多遠,有些惡魔你總擺脫不了。這句話的含義是:無論你怎樣躲避、用什么方法躲避,都無法躲開自己自身的缺點或不足。細細品味這句話,你會發現其實這句話告訴我們:我們要是想進步,就必須正視自己的缺點并及時的改正它。如果我們只會不斷的躲避自身的缺點,我們就將只能原地踏步而不會有一丁點兒進步。
就拿我的政治說吧,在剛接觸這門科目的時候,我覺得這門科目十分的無聊,于是便變著法子去躲避政治這門科,可結果呢?只是使我的政治成績越來越差。后來我讀到了這句名言后,我猛然醒悟過來:我必須重視政治。再加上我媽媽的指導,我對政治認真了起來,我的政治成績也慢慢提高了。
希望大家聽了我的演講后,能正視自己的缺點并積極改正,使我們13班更上一層樓!我的演講完了,謝謝大家!