第一篇:2016楊瀾3分鐘的法語演講稿_楊瀾申奧陳述發言
2016楊瀾3分鐘的法語演講稿_楊瀾申奧陳述發言
在2016年7月31日北京申奧代表陳述環節上,作為當代知性女主持人的代表楊瀾,在陳述中國北京申奧的理由上,使用英文與中文交替,闡釋中國經濟成冬奧保障.下面是第一公文網小編整理的楊瀾3分鐘的法語演講全文
楊瀾3分鐘的法語演講稿
Mr.president,LadiesandGentlemen,Goodafternoon!BeforeIintroduceourculturalprograms,Iwanttotellyouonethingfirstabout2016.You'regoingtohaveagreattimeinBeijing.主席先生,女士們,先生們,下午好!在向各位介紹我們的安排之前,我想先告訴大家,你們2016年將在北京渡過愉快的時光。
Chinahasitsownsportlegends.BacktoSongDynasty,aboutthe11thcentury,peoplestartedtoplayagamecalledCuju,whichisregardedastheoriginofancientfootball.Thegamewasverypopularandwomenwerealsoparticipating.Now,youwillunderstandwhyourwomenfootballteamissogoodtoday.TherearealotmorewonderfulandexcitingthingswaitingforyouinNewBeijing,adynamicmodernmetropoliswith3,000yearsofculturaltreasureswovenintotheurbantapestry.AlongwiththeiconicimageryoftheForbiddenCity,theTempleofHeavenandtheGreatWall,thecityoffersanendlessmixtureoftheatres,museums,discos,allkindsofrestaurantsandshoppingmallsthatwillamazeanddelightyou.北京是一座充滿活力的現代都市,三千年的歷史文化與都市的繁榮相呼應,除了紫禁城、天壇和萬里長城這幾個標志性的建筑,北京擁有無數的戲院、博物館,各種各樣的餐廳和歌舞場所,這一切的一切都會令您感到驚奇和高興。我相信在座的許多人都曾為李安的奧斯卡獲獎影片《臥虎藏龍》所吸引,這僅僅是我們文化的一小部分,還有眾多的文化寶藏等待著你們去挖掘。
Butbeyondthat,itisaplaceofmillionsoffriendlypeoplewholovetomeetpeoplefromaroundtheworld.peopleofBeijingbelievethatthe2016OlympicGamesinBeijingwillhelptoenhancetheharmonybetweenourcultureandthediverseculturesoftheworld.TheirgratitudewillpouroutinopensofaffectionforyouandthegreatMovementthatyouguide.除此之外,北京城里還有千千萬萬友善的人民,熱愛與世界各地的人民相處,無論是過去還是現在,北京歷來是各個民族和各種文化的匯集地,北京人民相信,在北京舉辦2016年奧運會,將推動我們文化和全世界文化的交流。
Withinourculturalprograms,educationandcommunicationwillreceivethehighestpriority.WeseektocreateanintellectualandsportinglegacybybroadeningtheunderstandingoftheOlympicIdealsthroughoutthecountry.Culturaleventswillunfoldeachyear,from2016to2016.Wewillstagemulti-disciplinedculturalprograms,suchasconcerts,exhibitions,artcompetitionsandcampswhichwillinvolveyoungpeoplefromaroundtheworld.DuringtheOlympics,theywillbestagedintheOlympicVillageandthecityforthebenefitoftheathletes.在我們的計劃當中,教育和交流將是我們的希望,我們期待在全國尤其是數百萬青少年中,留下一筆精神財富。從2016年到2016年我們每年定期舉辦文化活動,我們將開展多元文化活動,舉辦世界青少年和表演家參加的音樂會,這些文化活動同時在奧運村和全市范圍內展開,以方便運動員的參加。
OurCeremonieswillgiveChina'sgreatest-andtheworld'sgreatestartistsastageforcelebratingthecommonaspirationsofhumanityandtheuniqueheritageofourcultureandtheOlympicMovement.WithaconceptinspiredbythefamedSilkRoad,ourTorchRelaywillbreaknewground,travelingfromOlympiathroughsomeoftheoldestcivilizationsknowntoman-Greek,Roman,Egyptian,Byzantine,Mesopotamian,persian,Arabian,IndianandChinese.Carryingthemessage“Sharethepeace,SharetheOlympics,”theeternalflamewillreachnewheightsasitcrossestheHimalayasovertheworld'shighestsummit-MountQomolangma,whichisknowntomanyofyouasMt.Everest.InChina,theflamewillpassthroughTibet,crosstheYangtzeandYellowRivers,traveltheGreatWallandvisitHongKong,Macau,Taiwanandthe56ethniccommunitieswhomakeupoursociety.Onitsjourney,theflamewillbeseenbyandinspiremorehumanbeingsthananypreviousrelay.IamafraidIcannotpresentthewholepictureofourculturalprogramswithinsuchashortperiodoftime.BeforeIend,letmesharewithyouonestory.我們的開閉幕式,將是展現中國杰出作家、導演和作曲家的舞臺,謳歌人類的共同理想,以及我們獨特的奧林匹克運動。基于絲綢之路帶來的靈感,我們的火炬接力,將途經希臘、埃及、羅馬、美索布達米亞,波斯、印度和中國,以共享和平、共享奧運為主題,“奧運”這一永恒不惜的火炬,將跨越世界最高峰——珠穆朗瑪峰,從而達到最高的高度,中國的奧運圣活將通過西藏,穿過長江和黃河,踏上長城,途經香港、澳門、臺灣,在組成我們國家的56個民族中傳遞。通過這樣的路線,我們保證目睹這次火炬接力的人們,會比任何一次都多。
Sevenhundredyearsago,amazedbyhisincredibledeionsofafarawaylandofgreatbeauty,peopleaskedMarcopolowhetherhisstoriesaboutChinaweretrue.Heanswered:WhatIhavetoldyouwasnotevenhalfofwhatIsaw.Actually,whatwehaveshownyouheretodayisonlyafractionofBeijingthatawaitsyou.Ladiesandgentlemen,IbelievethatBeijingwillprovetobealandofwonderstoathletes,spectatorsandtheworldwidetelevisionaudiencealike.Comeandjoinus.Thankyou,Mr.president.Thankyouall.700年前,馬可波羅曾對中國的美麗有過驚奇的描述。有人問馬可波羅,你的有關中國的描述是真的嗎?他說,我只不過將我所見到的跟你們描述了一半而已。女士們,先生們,我相信北京和中國將向運動員、觀眾和全世界的電視觀眾證明,這是一塊神奇的土地。謝謝主席先生,謝謝大家!楊瀾法語陳述 相關推薦: 冬奧會申辦陳述演講詞
第二篇:申奧形象大使楊瀾陳述發言全文
申奧形象大使楊瀾陳述發言全文
楊瀾陳述發言全文
主席先生,女士們,先生們,下午好。在向各位介紹我們的文化安排之前,我想先告訴大家,你們2008年將在北京渡過愉快的時光。我相信在座的許多人都曾為李安的奧斯卡獲獎影片《臥虎藏龍》所吸引,這僅僅是我們文化的一小部分,還有眾多的文化寶藏等待著你們去挖掘。北京是一座充滿活力的現代都市,三千年的歷史文化與都市的繁榮相呼應。除了紫禁城,天壇和萬里長城這幾個標志性的建筑,北京擁有無數的戲院、博物館、各種各樣的餐廳和歌舞場所,這一切的一切都會令您感到盡興和高興。除此之外,北京城里還有千千萬萬友善的人民,熱愛與世界各地人民相處。無論是過去還是現在,北京歷來是各個民族和各種文化的匯集地。北京人民相信,在北京舉辦2008年奧運會,將推動我們文化和全世界文化的交流,他將向您和您所領導的奧林匹克運動表達奧運會的感激之情。在我們的文化計劃當中,教育和交流將是我們的希望,我們期待在全國尤其是數百萬且青少年中,留下一筆精神財富,從2005年到2008年我們將每年定期舉辦文化活動,由全世界青少年和表演家參加的音樂會,這些文化活動同時在奧運村和全市范圍內展開,以方便運動員的參加。
我們的開閉幕式將成為展現中國杰出作家導演作曲家參與的舞臺,謳歌人類的共同理想和我們獨特的奧林匹克運動。基于絲綢之路帶來的靈感,我們的火炬接力將經過希臘、埃及、羅馬、拜占庭、美索布達米亞、波斯印度和中國,以共享和平,共享奧運為主題。奧運永恒不息的火炬跨越世界最高峰珠穆朗瑪峰,從而達到一個最高的高度,在中國奧運圣火將通過西藏、穿過長江和黃河、踏上長城、途經香港、澳門、臺灣并在組成我們國家的56個民族中傳遞,通過這樣的路線,我們保證比以往任何一次接力數量都多的人民目睹火炬。700年前有人問馬可波羅,你有關中國的描述是真的嗎?他說我只不過將我所見到的跟你們描述了一半而已,女士們,先生們,我相信北京和中國將向運動員、觀眾和全世界的電視觀眾證明,這是一塊神奇的土地,謝謝主席先生,謝謝大家!
第三篇:申奧形象大使楊瀾陳述發言全文
申奧形象大使楊瀾陳述發言全文(附圖)
http://sports.sina.com.cn 2001年07月13日20:02 新浪體育楊瀾陳述發言全文
主席先生,女士們,先生們,下午好。在向各位介紹我們的文化安排之前,我想先告訴大家,你們2008年將在北京渡過愉快的時光。我相信在座的許多人都曾為李安的奧斯卡獲獎影片《臥虎藏龍》所吸引,這僅僅是我們文化的一小部分,還有眾多的文化寶藏等待著你們去挖掘。北京是一座充滿活力的現代都市,三千年的歷史文化與都市的繁榮相呼應。除了紫禁城,天壇和萬里長城這幾個標志性的建筑,北京擁有無數的戲院、博物館、各種各樣的餐廳和歌舞場所,這一切的一切都會令您感到盡興和高興。除此之外,北京城里還有千千萬萬友善的人民,熱愛與世界各地人民相處。無論是過去還是現在,北京歷來是各個民族和各種文化的匯集地。北京人民相信,在北京舉辦2008年奧運會,將推動我們文化和全世界文化的交流,他將向您和您所領導的奧林匹克運動表達奧運會的感激之情。在我們的文化計劃當中,教育和交流將是我們的希望,我們期待在全國尤其是數百萬且青少年中,留下一筆精神財富,從2005年到2008年我們將每年定期舉辦文化活動,由全世界青少年和表演家參加的音樂會,這些文化活動同時在奧運村和全市范圍內展開,以方便運動員的參加。
我們的開閉幕式將成為展現中國杰出作家導演作曲家參與的舞臺,謳歌人類的共同理想和我們獨特的奧林匹克運動。基于絲綢之路
帶來的靈感,我們的火炬接力將經過希臘、埃及、羅馬、拜占庭、美索布達米亞、波斯印度和中國,以共享和平,共享奧運為主題。奧運永恒不息的火炬跨越世界最高峰珠穆朗瑪峰,從而達到一個最高的高度,在中國奧運圣火將通過西藏、穿過長江和黃河、踏上長城、途經香港、澳門、臺灣并在組成我們國家的56個民族中傳遞,通過這樣的路線,我們保證比以往任何一次接力數量都多的人民目睹火炬。700年前有人問馬可波羅,你有關中國的描述是真的嗎?他說我只不過將我所見到的跟你們描述了一半而已,女士們,先生們,我相信北京和中國將向運動員、觀眾和全世界的電視觀眾證明,這是一塊神奇的土地,謝謝主席先生,謝謝大家!
對許多人來說,追求完美仍是一個遙遠的夢。自1896年以來每四年舉行一次的奧林匹克運動會
通過世界上最優秀運動員的拼搏終于使人類的夢想變成了現實。如果說世界上僅有一項活動能使主辦者動用所有的力量
以使197個國家和地區的一萬多人聚到一起那就是奧林匹克運動會。現代奧林匹克運動會是一項體育盛會,就如同一種文化、社會、經濟和政治現象。
體育愛好者們推崇的不僅是它的古老傳統,
第四篇:楊瀾申奧演講稿
楊瀾申奧演講中英文稿
Mr.President, Ladies and Gentlemen, Good afternoon!
Before I introduce our cultural programs, I want to tell you one thing first about 2008.You're going to have a great time in Beijing.China has its own sport legends.Back to Song Dynasty, about the 11th century, people started to play a game called Cuju, which is regarded as the origin of ancient football.The game was very popular and women were also participating.Now, you will understand why our women football team is so good today.There are a lot more wonderful and exciting things waiting for you in New Beijing, a dynamic modern metropolis with 3,000 years of cultural treasures woven into the urban tapestry.Along with the iconic imagery of the Forbidden City, the Temple of Heaven and the Great Wall, the city offers an endless mixture of theatres, museums, discos, all kinds of restaurants and shopping malls that will amaze and delight you.But beyond that, it is a place of millions of friendly people who love to meet people from around the world.People of Beijing believe that the 2008 Olympic Games in Beijing will help to enhance the harmony between our culture and the diverse cultures of the world.Their gratitude will pour out in open expressions of affection for you and the great Movement that you guide.Within our cultural programs, education and communication will receive the highest priority.We seek to create an intellectual and sporting legacy by broadening the understanding of the Olympic Ideals throughout the country.Cultural events will unfold each year, from 2005 to 2008.We will stage multi-disciplined cultural programs, such as concerts, exhibitions, art competitions and camps which will involve young people from around the world.During the Olympics, they will be staged in the Olympic Village and the city for the benefit of the athletes.Our Ceremonies will give China's greatest-and the world's greatest artists a stage for celebrating the common aspirations of humanity and the unique heritage of our culture and the Olympic Movement.With a concept inspired by the famed Silk Road, our Torch Relay will break new ground, traveling from Olympia through some of the oldest civilizations known to man-Greek, Roman, Egyptian, Byzantine, Mesopotamian, Persian, Arabian, Indian and Chinese.Carrying the message “Share the Peace, Share the Olympics,” the eternal flame will reach new heights as it crosses the Himalayas over the world's highest summitMount Qomolangma, which is known to many of you as Mt.Everest.In China, the flame will pass through Tibet, cross the Yangtze and
Yellow Rivers, travel the Great Wall and visit Hong Kong, Macau, Taiwan and the 56 ethnic communities who make up our society.On its journey, the flame will be seen by and inspire more human beings than any previous relay.著名的絲綢之路的開創,我們的火炬接力將有新的突破,從奧林匹亞通過一些最古老的國家的文明——希臘、羅馬、埃及、拜占庭、不達米亞、波斯、阿拉伯、印度和中國。攜帶的信息“分享和平,分享奧運”永恒的火焰將達到新的高峰,因為它將穿越喜馬拉雅山在世界的最高峰——珠穆朗瑪峰,這是已知的許多你安居樂業。在中國,圣火還將穿過西藏,穿越長江與黃河,游歷長城,并參觀香港,澳門,臺灣和56個民族的朋友,圣火傳遞時,火焰將被激勵更多的人參與到奧林匹克的大家庭中。
I am afraid I can not present the whole picture of our cultural programs within such a short period of time.Before I end, let me share with you one story.Seven hundred years ago, amazed by his incredible descriptions of a far away land of great beauty, people asked Marco Polo whether his stories about China were true.He answered: What I have told you was not even half of what I saw.Actually, what we have shown you here today is only a fraction of Beijing that awaits you.在這么短的時間里,我恐怕不能介紹現在的中華全貌與我們的文化,在我結束前,讓我跟大家分享這樣一個故事,七百年前,馬可波羅來到中國,他驚訝的不得了,當他描述在一個遙遠的國家非常美麗,人們問馬可波羅他在中國的故事是不是真的,他回答道:我告訴你的連我看到的一半都沒有達到。其實,我們已經介紹的只是一小部分,北京正在等待著你!
第五篇:楊瀾申奧演講稿
Mr.President, Ladies and Gentlemen, Good afternoon!
Before I introduce our cultural programs, let me tell you one thing first about 2008.You're going to have a great time in Beijing.Many people are fascinated by China’s sport legends in history.For example, back to Song Dynasty, which was the 11th century, people among the country started to play a game called Cuju, which is regarded as the origin of ancient football.The game was so popular that women were also participating.So now, you will probably understand why our women football team does so well today.There are a lot more wonderful and exciting things waiting for you in New Beijing, a modern metropolis with 3,000 years of cultural treasures woven into the urban tapestry.Along with the iconic imagery of the Forbidden City, the Temple of Heaven and the Great Wall, the city offers an endless mixture of theatres, museums, discos, all kinds of restaurants and shopping malls which will amaze and delight you.But beyond all that, this is a city of millions of friendly people who love to meet people from around the world.They believe that the 2008 Olympic Games are held in Beijing.It will help to enhance the harmony between our culture and the diverse cultures of the world.And guarantee their gratitude will pour out in open expressions of affection for you and the great Movement that you guide.Within our cultural programs, education and communication will receive the highest priority.We seek to create an intellectual and sporting legacy by broadening the understanding of the Olympic Ideals throughout the country.Cultural events will unfold each year;from 2005 to 2008.We will stage multi-disciplined cultural programs, including concerts, exhibitions, art competitions and camps which will involve
young people from around the world.During the Olympics, these activities will also be hold in the Olympic Village and the city for the benefit of the athletes.Our Ceremonies will give China's greatest and the world's greatest artists a chance for celebrating the common aspirations of humanity and the unique heritage of our culture and the Olympic Movement.With a concept inspired by the famed Silk Road, our Torch Relay will break new ground, traveling from Olympia through some of the oldest civilizations known to man-Greek, Roman, Egyptian, Byzantine, Mesopotamian, Persian, Arabian, Indian and Chinese.Carrying the message “Share the Peace, Share the Olympics,” the eternal flame will reach new heights as it crosses the Himalayas over the world's highest summit-Mount Qomolangma, which is known to many of you as Mt.Everest.In China, the torch will pass through Tibet, cross the Yangtze and Yellow Rivers, travel the Great Wall and visit Hong Kong, Macau, Taiwan and the 56 ethnic communities who make up our society.On its journey, the flame will be seen by and inspire more human beings than any previous relay.I am afraid I cannot give you the full picture of our cultural programs within such a short period of time.Before I end, let me share with you one story.Seven hundred years ago, amazed by his incredible descriptions of a far away land of great beauty, people asked Marco Polo whether his stories about China were true.And Marco answered: What I have told you was not even half of what I saw.Actually, what we have shown you here today is only a fraction of Beijing that awaits you.Ladies and Gentlemen, I believe Beijing will prove to be a land of wonders to all of you, to athletes, spectators, and the worldwide television audience alike.Come and join us.