久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

TED演講:別吝嗇一聲感謝中英文(★)

時間:2019-05-14 19:30:19下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《TED演講:別吝嗇一聲感謝中英文》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《TED演講:別吝嗇一聲感謝中英文》。

第一篇:TED演講:別吝嗇一聲感謝中英文

TED演講:別吝嗇一聲感謝

【視頻鏈接】:http://www.tmdps.cn/talks/laura_trice_suggests_we_all_say_thank_you Hi.I'm here to talk to you about the importance of praise, admiration and thank you, and having it be specific and genuine.And the way I got interested in this was, I noticed in myself, when I was growing up, and until about a few years ago, that I would want to say thank you to someone, I would want to praise them, I would want to take in their praise of me and I'd just stop it.And I asked myself, why? I felt shy, I felt embarrassed.And then my question became, am I the only one who does this? So, I decided to investigate.I'm fortunate enough to work in the rehab facility, so I get to see people who are facing life and death with addiction.And sometimes it comes down to something as simple as, their core wound is their father died without ever saying he's proud of them.But then, they hear from all the family and friends that the father told everybody else that he was proud of him, but he never told the son.It's because he didn't know that his son needed to hear it.So my question is, why don't we ask for the things that we need? I know a gentleman, married for 25 years, who's longing to hear his wife say, “Thank you for being the breadwinner, so I can stay home with the kids,” but won't ask.I know a woman who's good at this.She, once a week, meets with her husband and says, “I'd really like you to thank me for all these things I did in the house and with the kids.” And he goes, “Oh, this is great, this is great.” And praise really does have to be genuine, but she takes responsibility for that.And a friend of mine, April, who I've had since kindergarten, she thanks her children for doing their chores.And she said, “Why wouldn't I thank it, even though they're supposed to do it?” So, the question is, why was I blocking it? Why were other people blocking it? Why can I say, “I'll take my steak medium rare, I need size six shoes,” but I won't say, “Would you praise me this way?” And it's because I'm giving you critical data about me.I'm telling you where I'm insecure.I'm telling you where I need your help.And I'm treating you, my inner circle, like you're the enemy.Because what can you do with that data? You could neglect me.You could abuse it.Or you could actually meet my need.And I took my bike into the bike store--I love this--same bike, and they'd do something called “truing” the wheels.The guy said, “You know, when you true the wheels, it's going to make the bike so much better.” I get the same bike back, and they've taken all the little warps out of those same wheels I've had for two and a half years, and my bike is like new.So, I'm going to challenge all of you.I want you to true your wheels: be honest about the praise that you need to hear.What do you need to hear? Go home to your wife--go ask her, what does she need?Go home to your husband--what does he need? Go home and ask those questions, and then help the people around you.And it's simple.And why should we care about this? We talk about world peace.How can we have world peace with different cultures, different languages? I think it starts household by household, under the same roof.So, let's make it right in our own backyard.And I want to thank all of you in the audience for being great husbands, great mothers, friends, daughters, sons.And maybe somebody's never said that to you, but you've done a really, really good job.And thank you for being here, just showing up and changing the world with your ideas.Thank you.(Applause)

Dr.Laura Trice is a therapist and coach, devoted to practices that help people find fulfillment.She's created a therapeutic program called Writing in Recovery that uses creative skills such as journaling and music to help people develop better self-awareness and set goals.She's taught this program at such well-known clinics as Betty Ford and Promises.She's the author of the book How to Work Any 12-Step Program.In her other life, she is the head of Laura's Wholesome Junk Food, making healthy cookies and brownies.你好我來這里是要和你談?wù)勝澝溃澝溃兄x你的重要性,并將它具體化和真誠。

我對這方面感興趣的方式是,當(dāng)我長大了,直到大約幾年前,我想對某人說謝謝,我想贊美他們,我想對我的贊美,我會阻止它。我問自己,為什么?我感到害羞,感到尷尬。然后我的問題就變成了,我是唯一一個這樣做的人嗎?所以,我決定調(diào)查。

我非常幸運的在一家康復(fù)中心工作,所以我可以看到人在面對生死與成癮。有時它會歸結(jié)為一點簡單的事情,他們的核心傷口是他們的父親死了,而沒有說他為他們感到驕傲。但是,他們聽到來自所有的家庭和朋友,父親告訴其他人,他為他感到驕傲,但他從來沒有告訴兒子。因為他不知道他的兒子需要聽它。

所以我的問題是,為什么我們不要求我們需要的東西?我知道先生,結(jié)婚25年了,他渴望聽到他妻子說,“感謝你為養(yǎng)家糊口的人,所以我可以和孩子們呆在家里,“但不會問。我認(rèn)識一個很好的女人。她,每周一次,遇到她的丈夫說:“我真的很喜歡你,謝謝我做的所有這些事情我做的房子和孩子,”和他去,“哦,這是偉大的,這是偉大的”和贊美真的必須是真正的,但她承擔(dān)責(zé)任。我的一個朋友,四月,我從幼兒園開始,她感謝她的孩子做家務(wù)。她說,“為什么我不感謝它,即使他們應(yīng)該這樣做?”

所以,問題是,為什么我會阻礙它?為什么其他人會阻塞它?我為什么要說,“我要吃我的牛排,我需要六雙鞋,”但我不說,“你這樣夸獎我嗎?”這是因為我給了你關(guān)于我的重要數(shù)據(jù)。我告訴你我是不安全的。我告訴你我需要你的幫助。我在對待你,我的內(nèi)心,就像你的敵人。因為你能用這些數(shù)據(jù)做什么?你可以忽略我。你可以濫用它。或者你可以真正滿足我的需要。

我把我的自行車在自行車店——我愛這——同樣的自行車,他們會做一些所謂的“修整”車輪。他說,“你知道,當(dāng)你真正的車輪,它會使自行車更好。“我得到相同的自行車后,他們已經(jīng)把所有的小扭曲了我已經(jīng)有兩年半的時間,同樣,我的自行車輪子,像新的一樣。所以,我要挑戰(zhàn)你們所有人。我要你真正的你的輪子:是誠實的贊美,你需要聽到。你需要聽什么?回到你的妻子去問她,她需要什么?回到你丈夫身邊--他需要什么?回家問這些問題,然后幫助周圍的人。

這很簡單。我們?yōu)槭裁匆P(guān)心這個?我們談?wù)撌澜绾推健N覀內(nèi)绾尾拍苡胁煌奈幕煌恼Z言,世界和平?我想是一個家庭的家庭,在同一屋檐下。所以,讓我們把它放在我們自己的后院。我要感謝你們所有的人都是偉大的丈夫,偉大的母親,朋友,女兒,兒子。也許有人從來沒有對你說過這樣的話,但你真的做了一個非常好的工作,謝謝你在這里,只是用你的想法展示和改變世界。

謝謝你。(掌聲)

勞拉博士就是一個治療師和教練,致力于實踐,幫助人們找到成就感。她創(chuàng)造了一個治療程序中調(diào)用恢復(fù)使用的創(chuàng)作技巧,如日志和音樂幫助人們更好地發(fā)展自我意識和設(shè)定目標(biāo)的寫作。她在貝蒂福特和承諾的著名診所教這個節(jié)目。她是本書的作者,該書的作者是如何工作的12步。在她的生活,她是勞拉的有益健康的垃圾食品的頭,使健康的餅干和蛋糕。

第二篇:楊瀾TED演講中英文對照

楊瀾TED演講:重塑中國的年輕一代

The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of “China's Got Talent” show in Shanghai with the 80,000 live audience in the stadium.在我去蘇格蘭的前一晚,中國達(dá)人秀邀請我 到上海主持總決賽 體育館的現(xiàn)場有八萬名觀眾.Guess who was the performing guest? Susan Boyle.And I told her, “I'm going to Scotland the next day.” 知道特別嘉賓是誰嗎? 蘇珊大媽.我告訴她,“我明天要去蘇格蘭.“She sang beautifully, and she even managed to say a few words in Chinese: 她不但歌聲非常動聽,還學(xué)會了說幾句中文.送你蔥 So it's not like ”hello“ or ”thank you,“ that ordinary stuff.她說:“送你蔥” 這句話的意思不是“你好,” “謝謝,” 那類的話.It means ”green onion for free.“ ”送你蔥“意思是“免費的大蔥.” Why did she say that? Because it was a line from our Chinese parallel Susan Boyle--a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in Shanghai, who loves singing Western opera, but she didn't understand any English or French or Italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in Chinese.她為什么要說這句話呢? 因為“送你蔥” 是來自有著”中國蘇珊大媽“之稱的 一位五十多歲 在上海賣菜的女?dāng)傌? 她非常喜歡西方歌劇, 但她不懂歌詞的意思 也不會說英語, 法語, 或是意大利語, 所以她以獨特的方式來記歌詞 將歌詞全部換成蔬菜名.(Laughter)And the last sentence of Nessun Dorma that she was singing in the stadium was ”green onion for free.“ So [as] Susan Boyle was saying that, 80,000 live audience sang together.That was hilarious.意大利歌劇公主徹夜未眠的最后一句 她當(dāng)時就是以 ”送你蔥“來演唱的.當(dāng)蘇珊大媽說了這句話的時候, 現(xiàn)場的八萬名觀眾一起跟著唱了起來.當(dāng)時的場面十分有趣.So I guess both Susan Boyle and this vegetable vendor in Shanghai belonged to otherness.They were the least expected to be successful in the business called entertainment, yet their courage and talent brought them through.And a show and a platform gave them the stage to realize their dreams.我想蘇珊大媽和這位在上海做蔬菜買賣的都屬于與眾不同的一類。她們被認(rèn)為是在演藝圈最不可能取得成功的人,但是他們的勇氣和天賦把她們帶到了夢想的彼岸。而且有一個節(jié)目去給他們舞臺去實現(xiàn)自己的夢想。Well, being different is not that difficult.We are all different from different perspectives.But I think being different is good, because you present a different point of view.You may have the chance to make a difference.當(dāng)然與眾不同并沒有那么難,從不同的角度看我們都是不一樣的。我認(rèn)為與眾不同是好的,因為表現(xiàn)出你有不同的觀點,這給你機會去產(chǎn)生不同的影響。

My generation has been very fortunate to witness and participate in the historic transformation of China that has made so many changes in the past 20, 30 years.我這個年代的人是幸運的 我們目睹并參與了 中國歷史性的變化.在過去的二,三十年裡 中國發(fā)生了很多變化.I remember that in the year of 1990, when I was graduating from college, I was applying for a job in the sales department of the first five-star hotel in Beijing, Great Wall Sheraton--it's still there.So after being interrogated by this Japanese manager for a half an hour, he finally said, ”So, Miss Yang, do you have any questions to ask me?“ I summoned my courage and poise and said, ”Yes, but could you let me know, what actually do you sell?“ I didn't have a clue what a sales department was about in a five-star hotel.That was the first day I set my foot in a five-star hotel.我還記得1990年的時候.我剛好讀完大學(xué), 我當(dāng)時申請了一個營銷的工作 地點是北京的一個五星級賓館, 這個賓館現(xiàn)在還有, 叫喜來登長城飯店.在被一位日本經(jīng)理 詢問了半小時之后, 他在面試要結(jié)束時說, ”楊小姐,你有問題要問我嗎?“ 我鼓起了勇氣,鎮(zhèn)定地問,”你能不能告訴我, 你們賣什么的?“ 因為我當(dāng)時完全不知道 一個五星級飯店的銷售部要做什么.那是我第一次 走進一家五星級飯店.Around the same time, I was going through an audition--the first ever open audition by national television in China--with another thousand college girls.The producer told us they were looking for some sweet, innocent and beautiful fresh face.與此同時, 我參加了 由中國國家電臺舉辦的試聽會 這是第一個向大眾開放的試聼會 現(xiàn)場還有上千名的女大生.製作人告訴我們 他們在找甜美,單純 和漂亮的新面孔.So when it was my turn, I stood up and said, ”Why [do] women's personalities on television always have to be beautiful, sweet, innocent and, you know, supportive? Why can't they have their own ideas and their own voice?“ 當(dāng)輪到我的時候, 我起身問道, ”為什么在電視上的女人 一定要長得漂亮,甜美,單純 還要配合度高? 為什么她們不能有自己的想法 說自己的話?“ I thought I kind of offended them.But actually, they were impressed by my words.And so I was in the second round of competition, and then the third and the fourth.After seven rounds of competition, I was the last one to survive it.So I was on a national television prime-time show.我想我一定得罪了評委。但是事實上,我的發(fā)言給他們留下了深刻的印象。接下來我進入了第二輪的選拔,然后是第三輪,第四輪。在經(jīng)過七輪的選拔后,我勝出了。成為了一個國家電視臺黃金時段節(jié)目的主持人。And believe it or not, that was the first show on Chinese television that allowed its hosts to speak out of their own minds without reading an approved script.(Applause)And my weekly audience at that time was between 200 to 300 million people.你也許不敢相信, 這個節(jié)目是中國第一個 允許主持人 表達(dá)他們自己的想法 他們不需要念之前寫好的稿.(掌聲)我當(dāng)時每週的觀眾人數(shù) 達(dá)到200-300萬.Well after a few years, I decided to go to the U.S.and Columbia University to pursue my postgraduate studies, and then started my own media company, which was unthought of during the years that I started my career.幾年后,我決定去美國哥倫比亞大學(xué)進修。之后我有了自己的傳媒公司,這是在我剛畢業(yè)的時候想都不敢想的。So we do a lot of things.I've interviewed more than a thousand people in the past.And sometimes I have young people approaching me say, ”Lan, you changed my life,“ and I feel proud of that.我和我的團隊做了很多事情。在過去的這些年,我采訪了上千人。有時候有年輕人走過來對我說:“楊瀾,你改變了我的生活。”我也為此而自豪。But then we are also so fortunate to witness the transformation of the whole country.I was in Beijing's bidding for the Olympic Games.I was representing the Shanghai Expo.I saw China embracing the world and vice versa.But then sometimes I'm thinking, what are today's young generation up to? How are they different, and what are the differences they are going to make to shape the future of China, or at large, the world? 接下來我們一起見證了中國更多的變化。我參與了北京申奧,出席了上海世博會。我看到中國擁抱世界,世界接納中國??但是有時候我在想,當(dāng)今的年輕人追求什么?他們是怎樣的不同?他們怎樣去改變未來的中國以至世界呢?

So today I want to talk about young people through the platform of social media.所以今天我想通過社交媒體的平臺說說我們的年起人First of all, who are they? [What] do they look like? 首先,她們是誰?他們是怎么樣的?Well this is a girl called Guo Meimei--20 years old, beautiful.She showed off her expensive bags, clothes and car on her microblog, which is the Chinese version of Twitter.And she claimed to be the general manager of Red Cross at the Chamber of Commerce.照片上的女孩叫郭美美 20歲,很漂亮.在她的微博上, 她炫耀了自己的名牌包, 衣服, 還有車 在她的微博上, 微博是中國版的Twitter.她還說自己是商會紅十字會在商會的 一名經(jīng)理。She didn't realize that she stepped on a sensitive nerve and aroused national questioning, almost a turmoil, against the credibility of Red Cross.她沒有意識到自己觸及到了民眾最敏感的神經(jīng),引起了全國性的對紅十字的質(zhì)疑, 幾乎成為網(wǎng)絡(luò)上的一場騷亂.深深的打擊了中國紅十字會的公信力。The controversy was so heated that the Red Cross had to open a press conference to clarify it, and the investigation is going on.這場爭論愈演愈烈,紅十字不得不召開一場媒體招待會去澄清”郭美美事件,“ 該事件也因此被調(diào)查.So far, as of today, we know that she herself made up that title--probably because she feels proud to be associated with charity.直到今天, 我們知道了是她自己捏造了這個頭名,很可能她覺得和慈善機構(gòu)有聯(lián)系是一件很有面子的事情.All those expensive items were given to her as gifts by her boyfriend, who used to be a board member in a subdivision of Red Cross at Chamber of Commerce.所有這些名貴的物品其實都是她男朋友送給她的,而她的男朋友曾經(jīng)是紅十字會的一名執(zhí)行董事It's very complicated to explain.But anyway, the public still doesn't buy it.It is still boiling.It shows us a general mistrust of government or government-backed institutions, which lacked transparency in the past.這個解釋起來有點困難.但是無論如何,公眾始終都不買賬.事情還在.沸沸揚揚。它顯示了民眾對政府機構(gòu)或是政府所支持的機構(gòu)的不信任, And also it showed us the power and the impact of social media as microblog.而這些機構(gòu)在過去都不夠透明.這個事件也讓我們看到了以微博為代表社會媒體所產(chǎn)生的巨大能量和影響.Microblog boomed in the year of 2010, with visitors doubled and time spent on it tripled.微博在2010年興起,伴隨著訪問量的兩倍增長以及民眾瀏覽時間的三倍增長。Sina.com, a major news portal, alone has more than 140 million microbloggers.單是新浪網(wǎng), 一個主要的新聞網(wǎng)站, 就有超過1.4億的微博用戶.On Tencent, 200 million.The most popular blogger--it's not me--it's a movie star, and she has more than 9.5 million followers, or fans.騰訊擁有兩億用戶。(在中國)最有名的微博主——不是我——是一位電影明星,她擁有近九百五十萬”粉絲“。About 80 percent of those microbloggers are young people, under 30 years old.接近80%的微博用戶是 年輕人,三十歲以下。And because, as you know, the traditional media is still heavily controlled by the government, social media offers an opening to let the steam out a little bit.But because you don't have many other openings, the heat coming out of this opening is sometimes very strong, active and even violent.大家都知道,因為傳統(tǒng)媒體還在政府的強力控制之下,社交媒體提供了一個開放的平臺進行了一些(民眾觀點的)分流。因為這樣分流的渠道并不多,從這 個平臺上爆發(fā)出的聲音非常強,積極,甚至激烈。So through microblogging, we are able to understand Chinese youth even better.通過微博,我們可以更好的了解到中國的年輕一代。So how are they different? 他們是怎樣的不同。First of all, most of them were born in the 80s and 90s, under the one-child policy.首先,他們中的大多數(shù)都出生在八零九零年代,在獨生子女的生育政策的大背景下長大。And because of selected abortion by families who favored boys to girls, now we have ended up with 30 million more young men than women.That could pose a potential danger to the society, but who knows;we're in a globalized world, so they can look for girlfriends from other countries.因為一直以來的重男輕女而產(chǎn)生的選擇性流產(chǎn),現(xiàn)在(中國)的年輕男性的數(shù)量多過年輕女性三千萬,這可以對一個社會產(chǎn)生潛在的威脅),但是誰知道呢,我們在一個全球化的時代,他們可能可以去其他國家找女朋友Most of them have fairly good education.The illiteracy rate in China among this generation is under one percent.In cities, 80 percent of kids go to college.But they are facing an aging China with a population above 65 years old coming up with seven-point-some percent this year, and about to be 15 percent by the year of 2030.And you know we have the tradition that younger generations support the elders financially, and taking care of them when they're sick.So it means young couples will have to support four parents who have a life expectancy of 73 years old.大多數(shù)人都擁有良好的教育。這一代中國人中的文盲率已經(jīng)低于1%。在城市中,80%的孩子可以上大學(xué),但他們將要面對的是一個,有接近7%的人口都是老年人的社會,這個數(shù)字在2030年會增長到15%。而且在中國,一直以來有贍養(yǎng)老人的傳統(tǒng),這意味著,一對年輕的夫妻將需要去贍養(yǎng)四個平均希望壽命在73歲的老人。

So making a living is not that easy for young people.College graduates are not in short supply.In urban areas, college graduates find the starting salary is about 400 U.S.dollars a month, while the average rent is above $500.所以對于年輕人而言,生活并不是容易。本科畢業(yè)生也不在是緊缺資源。在城市中,本科生的月起薪通常是400美元(2500人民幣),而公寓的平均月租金卻是500美元。So what do they do? They have to share space--squeezed in very limited space to save money--and they call themselves ”tribe of ants.“ And for those who are ready to get married and buy their apartment, they figured out they have to work for 30 to 40 years to afford their first apartment.That ratio in America would only cost a couple five years to earn, but in China it's 30 to 40 years with the skyrocketing real estate price.所以他們的解決方式是合租——擠在有限的空間中以節(jié)省開支,他們叫自己”蟻族。“ 對于那些準(zhǔn)備好結(jié)婚并希望購買一套公寓的中國年輕夫婦而言,他們發(fā)現(xiàn)他們必須要不間斷的工作30到40年才可以負(fù)擔(dān)得起一套公寓。對于同樣的美國年輕夫婦而言,他們只需要五年時間。

Among the 200 million migrant workers, 60 percent of them are young people.They find themselves sort of sandwiched between the urban areas and the rural areas.Most of them don't want to go back to the countryside, but they don't have the sense of belonging.在近兩億的涌入城市的農(nóng)民工中,他們中的60%都是年輕人。他們發(fā)現(xiàn)自己被夾在了城市和農(nóng)村中,大多數(shù)人不愿意回到農(nóng)村,但他們在城市也找不到歸屬感。They work for longer hours with less income, less social welfare.And they're more vulnerable to job losses, subject to inflation, tightening loans from banks, appreciation of the renminbi, or decline of demand from Europe or America for the products they produce.他們工作更長的時間卻獲得更少的薪水和社會福利。他們也更容易面臨失業(yè),受到通貨膨脹,銀行利率,人民幣升值的影響,甚至美國和歐盟對于中國制造產(chǎn)品的抵制也會影響到他們。Last year, though, an appalling incident in a southern OEM manufacturing compound in China: 13 young workers in their late teens and early 20s committed suicide, just one by one like causing a contagious disease.But they died because of all different personal reasons.But this whole incident aroused a huge outcry from society about the isolation, both physical and mental, of these migrant workers.去年,一個駭人的事件發(fā)生在中國的一個富士康工廠,十三20出頭的年輕的人連續(xù)自殺,一個接一個,像一場傳染病。他們輕生的原因各有不同,但是這件事震驚了整個社會,喚起人們對工人們心理生理的孤立關(guān)注。

For those who do return back to the countryside, they find themselves very welcome locally, because with the knowledge, skills and networks they have learned in the cities, 對于那些回到農(nóng)村的年輕人,他們發(fā)現(xiàn)自己在家鄉(xiāng)很受歡迎,因為他們有知識技能和人際網(wǎng),他們在城市學(xué)到了技能,with the assistance of the Internet, they're able to create more jobs, upgrade local agriculture and create new business in the less developed market.So for the past few years, the coastal areas, they found themselves in a shortage of labor.在互聯(lián)網(wǎng)的幫助下,他們更有可能獲得工作,提升農(nóng)村的農(nóng)業(yè)水平和發(fā)展新的商業(yè)機會。在過去的一些年中,一些沿海的城鎮(zhèn)甚至出現(xiàn)了勞動力短缺。

These diagrams show a more general social background.The first one is the Engels coefficient, which explains that the cost of daily necessities has dropped its percentage all through the past decade, in terms of family income, to about 37-some percent.這些圖片展現(xiàn)出整體的社會背景。第一張圖片是恩格斯系數(shù)(食品支出占總消費支出的比例),可以看到在過去的十年中,食物和生活必需品在家庭消費中的比例有所下降(37%),But then in the last two years, it goes up again to 39 percent, indicating a rising living cost.然后在過去的兩年中,這項指數(shù)上升到39%,說明近兩年中生活成本的攀升。The Gini coefficient has already passed the dangerous line of 0.4.Now it's 0.5--even worse than that in America--showing us the income inequality.基尼系數(shù)早已越過了危險的0.4,到達(dá)0.5——比美國還糟糕——體現(xiàn)出極大的貧富差距,所以我們才看到整個社會的失衡。And so you see this whole society getting frustrated about losing some of its mobility.同時,我們也看到了整個社會對于它的缺乏靈活性感到沮喪,And also, the bitterness and even resentment towards the rich and the powerful is quite widespread.So any accusations of corruption or backdoor dealings between authorities or business would arouse a social outcry or even unrest.同時,“仇富仇官心理在廣泛蔓延,任何被發(fā)現(xiàn)的官商勾結(jié)都會引起社會的強烈反響甚至不穩(wěn)定。

So through some of the hottest topics on microblogging, we can see what young people care most about.通過最熱的微博,我們就可以看到年輕人在關(guān)注什么。Social justice and government accountability runs the first in what they demand.社會公正和政府的公信力是他們首要需求的For the past decade or so, a massive urbanization and development have let us witness a lot of reports on the forced demolition of private property.在過去的十年中,大量的城市化進程讓我們見識了一系列的強拆事件,And it has aroused huge anger and frustration among our young generation.Sometimes people get killed, and sometimes people set themselves on fire to protest.這引發(fā)了年輕一代的憤怒和不理解。有時候,被拆遷的住戶以自殺和自焚的方式來抗議(強制拆遷行為)。So when these incidents are reported more and more frequently on the Internet, people cry for the government to take actions to stop this.當(dāng)這些事件越來越常在互聯(lián)網(wǎng)上被揭露出來,人們呼吁政府去采取措施去防止這些悲劇。

So the good news is that earlier this year, the state council passed a new regulation on house requisition and demolition and passed the right to order forced demolition from local governments to the court.好消息是,今年早些時候,人民代表大會通過了一項關(guān)于房屋征用和拆遷的新法規(guī),將征用和拆遷的權(quán)利從當(dāng)?shù)卣平坏搅朔ㄍァimilarly, many other issues concerning public safety is a hot topic on the Internet.相同的,很多其他與公共安全相關(guān)的問題也在互聯(lián)網(wǎng)上被熱烈討論。We heard about polluted air, polluted water, poisoned food.And guess what, we have faked beef.They have sorts of ingredients that you brush on a piece of chicken or fish, and it turns it to look like beef.我們聽到有太多空氣污染,水污染,有毒食品的報道。你甚至都想不到,我們還有假牛肉。人們用一種特殊的材料加入雞肉和魚肉中,然后以牛肉的價格進行出售。And then lately, people are very concerned about cooking oil, because thousands of people have been found [refining] cooking oil from restaurant slop.So all these things have aroused a huge outcry from the Internet.And fortunately, we have seen the government responding more timely and also more frequently to the public concerns.最近,人們對食用油也很擔(dān)憂,大量的餐館被發(fā)現(xiàn)在使用“地溝油“。所有這些事件引發(fā)了互聯(lián)網(wǎng)上民眾觀點的大爆發(fā)。幸運的是,我們看到了政府正在更積極和更及時的對這些民眾的質(zhì)疑給予回應(yīng)。

While young people seem to be very sure about their participation in public policy-making, but sometimes they're a little bit lost in terms of what they want for their personal life.一方面,年輕人越來越積極的參與到公共事務(wù)中;另一方面,他們也在尋找或者說迷失與個人生活的價值和定位。China is soon to pass the U.S.as the number one market for luxury brands--that's not including the Chinese expenditures in Europe and elsewhere.But you know what, half of those consumers are earning a salary below 2,000 U.S.dollars.中國很快就要超過美國,成為世界上第一大奢侈品消費國——這還不包括中國人在國外的消費。但你知道嗎,超過半數(shù)中國的奢侈品消費者的(年)收入都低于兩千美元。They're not rich at all.They're taking those bags and clothes as a sense of identity and social status.And this is a girl explicitly saying on a TV dating show that she would rather cry in a BMW than smile on a bicycle.But of course, we do have young people who would still prefer to smile, whether in a BMW or [on] a bicycle.他們其實并不富裕,他們用那些奢侈品牌的服裝和包體現(xiàn)身份和社會地位。這是一位在電視節(jié)目上公然表明,自己寧愿在寶馬車?yán)锟抟膊蛔谧孕熊嚭笮Φ哪贻p女孩。當(dāng)然,我們也有更多的年輕人不管是在寶馬還是在自行車上都能微笑。

So in the next picture, you see a very popular phenomenon called ”naked“ wedding, or ”naked" marriage.It does not mean they will wear nothing in the wedding, but it shows that these young couples are ready to get married without a house, without a car, without a diamond ring and without a wedding banquet, to show their commitment to true love.在接下來的一個圖片中,你們能看到一種很流行的現(xiàn)象叫做“裸婚”,當(dāng)然不是什么都不穿的而結(jié)婚,它指的是年輕的情侶沒有房子,沒有車,沒有珠寶戒指,沒有結(jié)婚宴而結(jié)為夫婦去踐行他們對真愛的承諾。And also, people are doing good through social media.And the first picture showed us that a truck caging 500 homeless and kidnapped dogs for food processing was spotted and stopped on the highway with the whole country watching through microblogging.但同時,人們也在通過社交媒體做一些善事。這副圖片里,一輛卡車滿載著將被進行肉加工的500只無家可歸的狗,被停在了高速路上整個國家的人都在通過微博去關(guān)注它們。People were donating money, dog food and offering volunteer work to stop that truck.And after hours of negotiation, 500 dogs were rescued.人們捐出了錢,狗糧,主動志愿去停下那輛,在幾個小時的談判后,那500只狗終于得救了。And here also people are helping to find missing children.A father posted his son's picture onto the Internet.After thousands of resends in relay, the child was found, and we witnessed the reunion of the family through microblogging.同時人們也幫助去尋找失蹤的孩子們,一個父親將兒子的照片貼上了網(wǎng)絡(luò),數(shù)十萬人的關(guān)注下,孩子終于被找到了。我們在微博上見證了這家庭重逢的一幕。

So happiness is the most popular word we have heard through the past two years.Happiness is not only related to personal experiences and personal values, but also, it's about the environment.“幸福(感)”是近兩年中國的流行詞匯。幸福感不僅僅與個人體驗和價值觀相關(guān),更多的,它與環(huán)境息息相關(guān)。People are thinking about the following questions: Are we going to sacrifice our environment further to produce higher GDP? How are we going to perform our social and political reform to keep pace with economic growth, to keep sustainability and stability? 人們在思考:我們是否要犧牲環(huán)境來提升GDP?我們要怎樣進行社會和政治體制的改革來應(yīng)對經(jīng)濟的發(fā)展,保持穩(wěn)定性和可持續(xù)性發(fā)展? And also, how capable is the system of self-correctness to keep more people content with all sorts of friction going on at the same time? I guess these are the questions people are going to answer.And our younger generation are going to transform this country while at the same time being transformed themselves.同時,這個系統(tǒng)的自我修正能力是否足夠強大,是否能夠讓生活在其中的人民接受在前進過程中的各種壓力和困難?我想這些都是中國人民需要回答的問題,而中國的年輕一代將在改變這個國家的過程中也改變自己。

Thank you very much.

第三篇:別吝嗇開口美文

假如你即將死去,并且糟到只能打一個電話,你會打給誰?說些什么?你到底在等什么?

——史丹芬·李維

有天晚上,我重拾一本我曾讀過的書,內(nèi)容是有關(guān)為人父母的種種,這種書我已看過幾百本,而我覺得有種罪惡感,因為那本書描述了一些為人父母該使用,而我卻從未使用的策略。主要的策略是和你的小孩交談,使用三個神奇字:“我愛你。”這句話已被強調(diào)過無數(shù)次,那就是:孩子必須知道無論在任何情況下,你是的的確確、真正地愛著他們。

我上樓走到兒子的房門前敲了門。敲門時只聽到他的鼓聲。我知道他在房里,但他卻沒有應(yīng)門。所以我打開門,不出所料,他正坐在那里,戴著耳機,邊聽錄音帶邊敲他的鼓,我靠過去引起他的注意,開口說:“提姆,你有空嗎?”

他說:“哦,當(dāng)然有,爹地,我一直很閑。”我們煞有介事地坐下,但在15分鐘內(nèi)只有一些瑣碎、支支吾吾的交談。我只好看著他說:“提姆,我真地很喜歡你打鼓的樣子。”

他說:“哦,謝謝你,爹地,我很感激。”

我走出他的房門說:“等會兒見!”當(dāng)我下樓時,突然記起上樓是為了某些想法,而我并沒有傳達(dá)。我覺得有必要回到樓上,找機會說出那三個神奇的字。

我又爬上樓,敲了門然后打開。“提姆,你有空嗎?”

“當(dāng)然羅,爹地。我當(dāng)然有空。有事嗎?”

“兒子,我剛才上來是為了和你分享一些事,但不知怎么的,說了一些不是我想說的。提姆,你記得以前你學(xué)開車時,給我?guī)砗芏嗦闊﹩幔课覍懥巳齻€字塞在你的枕頭里希望你會留意。身為父母,我已表達(dá)了我對你的愛。”最后又聊了一會,我看著提姆說:“我要你知道我們都很愛你。”

他看著我說:“哦,謝謝你,爹地。你是說你和媽媽嗎?”

我說:“是啊,是我們兩個,我們都表達(dá)得不夠。”

他說:“謝謝,那對我來說意義重大,我知道你們很愛我。”

我轉(zhuǎn)身走出房門。下樓時,我開始想:“我真不敢相信!我已經(jīng)上樓二次了——我明知自己要傳達(dá)的是什么,但為何老是顧左右而言他?”

我決定立刻回到樓上,讓提姆知道我真實的感受。這次他會直接從我口中聽到那三個字。我不在乎他現(xiàn)在已6尺高了!所以我走回去,敲了門,聽到他在里面喊:“等一下,別告訴我是誰。該不會又是你吧,爹地?”

我說:“你怎么知道是我?”他回答道:“爹地,我認(rèn)識你已不是一兩天了。”

然后我說:“兒子,能不能再給我一點時間?”

“你知道我隨時奉陪,進來吧!我猜你剛才并沒有把你想說的話說出來吧?”

我說:“你怎么知道?”

“打從我包尿布時期我就認(rèn)識你了。”

我說:“唔,提姆,這也就是我一直想說而沒說出口的。我只是想讓你知道,對我們家而言,你有多特別!我們愛你并不是因為你曾經(jīng)做過什么偉大的事,而只是因為你是我們的兒子。我愛你,而且我只想讓你知道我愛你。我實在不懂為何這么重要的話我一直藏在心里。”

他看著我說:“嘿,爹地,我都了解,聽到你這么說感覺真的很特別,謝謝你的想法和努力嘗試。”當(dāng)我即將跨出房門,他說:“哦,爹地,耽誤你一分鐘。”

我心里開始想:“糟了!他要對我說什么?”嘴上卻說:“哦,當(dāng)然沒問題。”

我不知道孩子們從哪里學(xué)來這個,但我確定絕非來自父母,他卻說道:“爹地,我只想問你一個問題。”

我說:“什么問題?”

他看了我一下說:“爹,你是不是去參加了研習(xí)會還是什么的?”

我腦中閃過:“慘了,就像其他18歲的小伙子,他已洞悉我的心理。”我回答“不,我只是看了一本書,書上說告訴孩子你的真正感受是很重要的。”

“嘿,謝謝你花了這么多時間,待會兒再談,爹地。”

我認(rèn)為提姆給了我一些啟示:要明了愛的真正意義及目的,唯一方法就是愿意付出代價。我必須勇敢地跨出第一步。

第四篇:別吝嗇那鼓勵的話

一個眼神,一句話語都可能改變一種狀態(tài)或者一種人生。千萬不要吝嗇那善意的眼神、鼓勵的話語。給人一種自信的力量,也許歷史就會重新改寫。

羅杰.羅爾斯是紐約州的第53任州長,也是紐約歷史上的第一位黑人州長。他出生在一個貧民窟,這里環(huán)境骯臟,充滿暴力,孩子們從小耳濡目染,逃學(xué)、打架、偷竊甚至吸毒,長大后極少有人獲得比較好的職業(yè)。然而羅杰.羅爾斯例外。這得感謝他小學(xué)的一位校長----皮爾.保羅。皮爾.保羅想了很多辦法來引導(dǎo)這群孩子,可是沒有一個有效。后來他發(fā)現(xiàn)孩子們很迷信。于是他上課就多了一項內(nèi)容----給學(xué)生看手相。當(dāng)羅爾斯從窗臺上跳下,伸著小手走近講臺時,皮爾.保羅說:“我一看你修長的小拇指就知道,將來你是紐約州的州長。”我真佩服皮爾.保羅,他是一個稱職而又認(rèn)真的老師,他能絞盡腦汁、想盡辦法來引導(dǎo)孩子,居然想出看手相的法子,真是高明。而且他善于了解孩子,知道他們最喜歡什么,最熱衷什么,一針見血地教育他們,收到了事半功倍的效果。最值得贊揚和學(xué)習(xí)的是他面對比海明威“迷惘的一代”還要無所事事、不與老師合作、曠課、斗毆甚至處處搞破壞的孩子,從不輕言放棄,就在想盡辦法之后,依然關(guān)心他們,了解他們,用他那鼓勵的話語激勵著他們。“你將來是紐約州的州長”他的這句話讓羅杰.羅爾斯大吃一驚,因為長這么大,只有奶奶使他振奮過,說他可以成為五噸重的小船的船長。這一次校長先生竟然說他可以成為紐約州的州長,著識出乎他的預(yù)料。他記下了這句話,相信了這句話。從那天起,“紐約州州長”就像一面旗幟,在以后的40多年間,他沒有一天不按州長的身份要求自己,于是在他51歲那年,他真的成了州長。

試想,假如沒有這位校長的這一句話,羅杰.羅爾斯也許就成了流氓、地痞,更別提什么州長了。假如他碰到的不是皮爾.保羅,而是一個一般的、普通的老師,想不出那么好的金點子,只是一味地抱怨這批孩子教不好,嘗試各種手段都無濟于事之后放棄了,那么羅杰.羅爾斯只能與流浪人同流合污。如果說“人類的本質(zhì)中最殷切的需求就是渴望被肯定”,那么我們并不一定要大張旗鼓或者用高昂的物質(zhì)去獎勵,有時候一個真心誠意的舉動或者一分鐘的贊美,都會讓他人心中充滿暖意。“好風(fēng)憑借力,送我上青云”愿我們所有的教師嘴巴里都能多吹吹這一股好風(fēng)、暖風(fēng)。我們強勁的風(fēng)力,就是孩子們強大的動力,就是他們堅定不移的信念。也許你要問:信念值多少錢?告訴你信念不值錢,它甚至是一個善意的欺騙,然而你一旦堅持下去,它就會迅速升值。但愿我們留給孩子們的是比金錢更寶貴的東西。

第五篇:別吝嗇你的微笑

別吝嗇你的微笑

尊敬的各位領(lǐng)導(dǎo)各位同事大家好:

我是來自餐飲部的胡香渝,今天我為大家演講的題目是“別吝嗇你的微笑”。俗話說“笑一笑十年少”微笑能使人變得美麗,微笑是溝通彼此心靈的無聲語言。

我們酒店來住的外賓很多,當(dāng)我們不能與外賓正常交流時。無聲的語言微笑就起了決定性的作用。當(dāng)他們走進百花園微笑的迎領(lǐng)客人,帶到相應(yīng)的位置坐下,再給客人倒茶遞熱毛巾時微笑加請的手勢客人就會明白你的用意。在為客人點菜時客人會在菜譜上點他所需要的菜品,這是你微笑的點點頭客人就會明白你已經(jīng)知道他需要的菜是什么。在給客人上菜的時微笑著端上他所需要的菜品,這時客人會滿意的點點頭在客人用完餐后他會簡單的“謝謝”來表示你的服務(wù)。只要不吝嗇你的微笑就算滿意流利的語言也是最好的服務(wù)。

我們臉上的微笑永遠(yuǎn)是屬于客人的陽光,在我們服務(wù)過程中要始終堅持“客人就是上帝、賓客至上、服務(wù)第一”的原則。更應(yīng)該充分的認(rèn)識和發(fā)揮微笑的作用,深入持久地開展微笑服務(wù)。

下載TED演講:別吝嗇一聲感謝中英文(★)word格式文檔
下載TED演講:別吝嗇一聲感謝中英文(★).doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

    別吝嗇你的微笑(范文模版)

    別吝嗇你的微笑 笑,是人類情緒中最豐富多彩的一種表達(dá)形態(tài),它能直接而形象地反映出一個人的內(nèi)心世界。語言有時可以是虛假的或者反意的,而笑卻是最真實的。即便是假笑,也暴露出......

    TED演講

    綠色未來(A Greener Future?) 大家好,我是Zach。從本周開始,我們將開展“TED演講主題介紹”系列,陸續(xù)為大家介紹TED演講的各類主題,方便大家更快地找到自己喜歡的TED演講。 眾所周......

    Ted演講

    Ralph Langner談21世紀(jì)電子武器Stuxnet揭密 關(guān)于這場演講 Stuxnet計算機蠕蟲于2010年首次被發(fā)現(xiàn),帶來了令人費解的謎團。除了它不尋常且高度復(fù)雜的編碼以外,還隱藏著一個更令......

    TED演講

    如果你喜歡TED,觀看了TED的演講視頻,感到激動不已,甚至夢想,有一天自己也站在TED的舞臺上做一個演講,分享你的精彩創(chuàng)意想法和精彩故事!這太好了,這種熱情的向往,是通往TED講臺之路......

    ted演講

    Arvind Gupta 談將垃圾變成可供學(xué)習(xí)的玩具 于這場演講 在INK Conference中,Arvind Gupta分享簡單卻驚人的計劃-將垃圾轉(zhuǎn)變成充滿娛樂效果、設(shè)計精美的玩具,讓孩子們可以在學(xué)習(xí)......

    TED演講

    TED演講|激勵人心的領(lǐng)導(dǎo)力 西蒙·斯涅克:偉大的領(lǐng)袖如何激勵行動 How do you explain when things don't go as we assume? Or better, how do you explain when others are......

    ted演講

    CARL AZUZ, CNN ANCHOR: Hello and welcome to the September 19th edition of - come on, Friday`s are awesome. You wanted to hear it, I wanted to say it. It`s good......

    TED演講

    Joe Sabia: The technology of storytelling Ladies and gentlemen, gather around. I would love to share with you a story. Once upon a time in 19th century Germany,......

主站蜘蛛池模板: 亚洲阿v天堂在线| 久久久久香蕉国产线看观看伊| 精品动漫一区二区无遮挡| 18禁美女裸体无遮挡网站| av亚欧洲日产国码无码| 青草伊人久久综在合线亚洲| 色先锋av资源中文字幕| 内射国产内射夫妻免费频道| 国产女人高潮抽搐叫床视频| 无码午夜福利免费区久久| 亚洲国产欧美在线人成| 人禽杂交18禁网站免费| 色欲av无码无在线观看| 女被男啪到哭的视频网站| 香蕉久久久久成人麻豆AV影院| 高清自拍亚洲精品二区| 毛茸茸厕所偷窥xxxx| 伊人精品久久久久中文字幕| 免费国产午夜视频在线| 2022久久国产精品免费热麻豆| 精品服丝袜无码视频一区| 中国熟妇牲交视频| 欧美成人无码a区视频在线观看| 亚洲精品综合一区二区| 亚洲色大成网站www| 中文字幕亚洲无线码一区女同| 欧美人妻体内射射| 亚洲精品色婷婷在线影院| 国精品99久9在线 | 免费| 曝光无码有码视频专区| 人妻人人添人妻人人爱| 99re6在线观看国产精品| 色五月五月丁香亚洲综合网| 国产av亚洲精品久久久久| 国产综合亚洲区在线观看| 欧美 日韩 国产 成人 在线观看| 色护士极品影院| 国外亚洲成av人片在线观看| 欧洲国产在线精品三区| yy111111少妇无码影院| 成人片黄网站色大片免费观看cn|