第一篇:英語的著名的演講 學習英語的好材料
葛底斯堡演講:
〔另譯〕:在八十七年前,我們的國父們在這塊土地上創(chuàng)建一個新的國家,乃基于對自由的堅信,并致力于所有男人皆生而平等的信念。〔注:father 在此應避免有血緣的聯(lián)想。在當時的人,尤其是在政治上,沒有男女平等的觀念,men指的是男人,而且沒有說出來的還是白種男人而已。為求忠實,不應將其視 為人類的通稱。)
Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal.當下吾等被卷入一場偉大的內(nèi)戰(zhàn),以考驗是否此國度,或任何肇基于和奉獻于斯者,可永垂不朽。吾等現(xiàn)相逢于此戰(zhàn)中一處浩大戰(zhàn)場。而吾等將奉獻此戰(zhàn)場之部分,作為這群交付彼者生命讓那國度勉能生存的人們最后安息之處。此乃全然妥切且適當而為吾人應行之舉。
Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any nation so conceived and so dedicated, can long endure.We are met on a great battle field of that war.We have come to dedicate a portion of that field, as a final resting place for those who here gave their lives that that nation might live.It is altogether fitting and proper that we should do this.但,于更大意義之上,吾等無法致力、無法奉上、無法成就此土之圣。這群勇者,無論生死,曾于斯奮戰(zhàn)到底,早已使其神圣,而遠超過吾人卑微之力所能增 減。這世間不曾絲毫留意,也不長久記得吾等于斯所言,但永不忘懷彼人于此所為。吾等生者,理應當然,獻身于此輩鞠躬盡瘁之未完大業(yè)。吾等在此責無旁貸獻身 于眼前之偉大使命:自光榮的亡者之處吾人肩起其終極之奉獻—吾等在此答應亡者之死當非徒然—此國度,于神佑之下,當享有自由之新生—民有、民治、民享之政府當免于凋零。
But, in a larger sense, we can not dedicate—we can not consecrate—we can not hallow—this ground.The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it, far above our poor power to add or detract.The world will little note, nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here.It is for us the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced.It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us — that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion — that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain — that this nation, under God, shall have a new birth of freedom — and that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.肯尼迪就職演講
We observe today not a victory of party, but a celebration of freedom.Symbolizing an end, as well as a beginning, signifying renewal, as well as change.For I have sworn before you, and almighty God, the same solemn oath our forbears prescribed [3] nearly a century and three quarters ago.The world is very different now, for man holds in his mortal hands the power to abolish all forms of human poverty, and all forms of human life.And yet, the same revolutionary beliefs for which our forbears fought are still at issue [4] around the globe.The belief that the rights of man come not from the generosity of the state, but from the hand of God.We dare not forget today that we are the heirs of that first revolution.Let the word go forth [5], from this time and place, to friend and foe alike, that the torch has been passed to a new generation of Americans, born in this century, tempered by war, disciplined by a hard and bitter peace, proud of our ancient heritage and unwilling to witness, or permit, the slow undoing of those human rights to which this nation has always been committed, and to which we are committed today, at home and around the world.Let every nation know, whether it wishes us well of ill, that we shall pay
any price, bear any burden, meet any hardship, support any friend, oppose any foe, to assure the survival and success of liberty.This much we pledge and more.To those old allies, whose cultural and spiritual origins we share, we pledge the loyalty of faithful friends.United there is little we cannot do, in a host of [6] cooperative ventures [7].Divided there is little we can do.For we dare not meet a powerful challenge at odds and split us asunder.To those new states whom we welcome to the ranks of the free, we pledge our words that one form of colonial control shall not have passed away merely to be replaced by a far more iron tyranny.We shall not always expect to find them supporting our view, but we shall always hope to find them strongly supporting their own freedom, and to remember that in the past, those who foolishly sought power by riding the back of the tiger ended up inside.To those people in the huts and villages of half the globe, struggling to break the bonds of mass misery, we pledge our best efforts to help them help themselves, for whatever period is required, not because the Communists may be doing it, not because we seek their votes, but because it is right.If a free society cannot help the many who are poor, it cannot save the few who are rich.To our sister republics [8] south of our border, we offer a special pledge, to convert our good words into good deeds, in a new alliance for progress to assist free men and free governments in casting off [9] the chains of poverty.But this peaceful revolution of hope cannot become the prey of hostile powers.Let all our neighbors know that we shall join with them to oppose aggression or subversion anywhere in the Americas.And let every other power know that this hemisphere intends to remain the master of its own house.就職演講
--約翰·肯尼迪
今天我們慶祝的不是政黨的勝利,而是自由的勝利。這象征著一個結束,也象征著一個開端;意味著延續(xù)也意味著變革。因為我已在你們和全能的上帝面前,宣讀了我們的先輩在170年前擬定的莊嚴誓言。
現(xiàn)在的世界已大不相同了。人類的巨手掌握著既能消滅人間的各種貧困,又能毀滅人間的各種生活的力量。但我們的先輩為之奮斗的那些革命信念,在世界各地仍然有著爭論。這個信念就是人的權利并非來自國家的慷慨,而是來自上帝恩賜。
今天,我們不敢忘記我們是第一次革命的繼承者。讓我們的朋友和敵人同樣聽見我此時此地的講話:火炬已經(jīng)傳給新一代美國人。這一代人在本世紀誕生,在戰(zhàn)爭中受過鍛煉,在艱難困苦的和平時期受過陶冶,他們?yōu)槲覈凭玫膫鹘y(tǒng)感到自豪——他們不愿目睹或聽任我國一向保證的、今天仍在國內(nèi)外作出保證的人權漸趨毀滅。
讓每個國家都知道——不論它希望我們繁榮還是希望我們衰落一為確保自由的存在和自由的勝利,我們將付出任何代價,承受任何負擔,應付任何艱難,支持任何朋友,反抗任何敵人。這些就是我們的保證——而且還有更多的保證。
對那些和我們有著共同文化和精神淵源的老盟友,我們保證待以誠實朋友那樣的忠誠。我們?nèi)绻麍F結一致,就能在許多合作事業(yè)中無往不勝:我們?nèi)绻制鐚αⅲ蜁皇聼o成——因為我們不敢在爭吵不休、四分五裂時迎接強大的挑戰(zhàn)。
對那些我們歡迎其加入到自由行列中來的新國家,我們恪守我們的誓言:決不讓一種更為殘酷的暴政來取代一種消失的殖民統(tǒng)治。我們并不總是指望他們會支持我們的觀點。但我們始終希望看到他們堅強地維護自己的自由——而且要記住,在歷史上,凡愚蠢地狐假虎威者,終必葬身虎口。
對世界各地身居茅舍和鄉(xiāng)村,為擺脫普遍貧困而斗爭的人們,我們保證盡最大努力幫助他們自立,不管需要花多長時間——之所以這樣做,并不是因為共產(chǎn)黨可能正在這樣做,也不是因為我們需要他們的選票,而是因為這樣做是正確的。自由社會如果不能幫助眾多的窮人,也就無法挽救少數(shù)富人。
對我國南面的姐妹共和國,我們提出一項特殊的保證——在爭取進行的新同盟中,把我們善意的話變?yōu)樯埔獾男袆樱瑤椭杂扇藗兒妥杂傻恼當[脫貧困的枷鎖。但是,這種充滿希望的和平革命決不可以成為敵對國家的犧牲品。我們要讓所有鄰國都知道,我們將和他們在一起,反對在美洲任何地區(qū)進行侵略和顛覆活動。讓所有其他國家都知道,本半球的人仍然想做自己家園的主人。
Emotional Speech Unit selection techniques will provide synthesizers with the quality of the database they are built from.Thus we can synthesized various emotions if we record database of the appropriate type.However, before we give some examples of this direction, it is worth better defining what is meant by emotional speech, and more importantly how we might actually use such synthesizers in applications.Traditionally emotional speech is split in four groups: neutral, happy, sad, and angry(hot and/or cold anger).Various studies show that listeners can fairly reliably distinguish between happy and sad, though may confuse these with hot anger and cold anger in ambiguous situations.Testing output quality is hard, studies usually use lexically neutral statements so just the spectral and prosodic properties vary, while in real life situations, lexical issues and context probably are a bigger clue to the emotional state of the speaker.The following experiment highlights how lexical choice influences human perception of voice characteristics.In developing a child voice synthesizer, we specifically required a gender neutral voice.Our recordings were based on an adult voice-over actress with experience in performing child voices.When we first tested recordings from her with a group of potential users we found most people identified the voice as an adult pretending to be a child.However we noted that the sentence contents, designed for phonetic and metrical coverage are not typical sentences that would be spoken by children.It is difficult to imagine situations where a child might say.A sense of psychological certainty is no proof in itself of epistimelogical validity.Thus on later tests we synthesized child specific utterances to test the perceived view of the voice.Are we there yet?
Please read me my a story.Can't I do it tomorrow?...We also synthesized girl specific sentences, and boy specific sentences Can I go to the Mall with Kimmy? I like to go shopping for new clothes.When I grow up I want to help animals....Last weekend my Dad took me to a ball game.I'm starving, is there anything to eat?
My Mom says I'm not old enough to watch Wrestling....We played these utterances to parents, not familiar with synthesis, and rather than ask them the gender of the speaker, asked them to give us a suitable name and suggest the age of the speaker.Overwhelmingly all listeners give boy names when listing to the ``boy'' sentences, and girl names for ``girl'' sentences.However in general the listeners did consider the boy younger than the girl.These informal tests show that people's perception of voice type is subtle, and content can easily overwhelm prosodic and spectral qualities of voices.In our experience in building speech synthesis systems, these standard definitions of emotion are actually rarely requested by users.Though much more subtle notions of emotion and style are needed.著名英文演講:奧巴馬競選宣言
DECLARATION OF CANDIDACY
February 10, 2007 | Springfield, Illinois
Let me begin by saying thanks to all of you who’ve traveled, from far and wide, to brave the cold today.We all made this journey for a reason.It’s humbling, but in my heart I know you didn’t come here just for me;you came here because you believe in what this country can be.In the face of war, you believe there can be peace.In the face of despair, you believe there can be hope.In the face of a politics that’s shut you out, that’s told you to settle, that’s divided us for too long, you believe we can be one people, reaching for what’s possible, building that more perfect union.That’s the journey we’re on today.But let me tell you how I came to be here.As most of you know, I am not a native of this great state.I moved to Illinois over two decades ago.I was a young man then, just a year out of college;I knew no one in Chicago, was without money or family connections.But a group of churches had offered me a job as a community organizer for $13,000 a year.And I accepted the job, sight unseen, motivated then by a single, simple, powerful idea—that I might play a small part in building a better America.My work took me to some of Chicago’s poorest neighborhoods.I joined with pastor s and laypeople to deal with communities that had been ravaged by plant closings.I saw that the problems people faced weren’t simply local in nature— that the decision to close a steel mill was made by distant executives;that the lack of textbooks and computers in schools could be traced to the skewed priorities of politicians a thousand miles away;and that when a child turns to violence, there’s a hole in his heart no government alone can fill.It was in these neighborhoods that I received the best education I ever had, and where I learned the true meaning of my Christian faith.After three years of this work, I went to law school , because I wanted to understand how the law should work for those in need.I became a civil rights lawyer and taught constitutional law, and after a time, I came to understand that our cherished rights of liberty and equality depend on the active participation of an
awakened electorate.It was with these ideas in mind that I arrived in this capital city as a State Senator.It was here, in Springfield, where I saw all that is America converge—farmers and teachers, businessmen and laborers, all of them with a story to tell, all of them seeking a seat at the table, all of them clamoring to be heard.I made lasting friendships here—friends that I see in the audience today.It was here we learned to disagree without being disagreeable— that it’s possible to compromise so long as you know those principles that can never be compromised;and that so long as we’re willing to listen to each other, we can assume the best in people instead of the worst.That’s why we were able to reform a death penalty system that was broken.That’s why we were able to give health insurance to children in need.That’s why we made the tax system more fair and just for working families, and that’s why we passed ethics reforms that the cynics said could never, ever be passed.It was here, in Springfield, where north, south, east, and west come together that I was reminded of the essential decency of the American people—where I came to believe that through this decency, we can build a more hopeful America.And that is why, in the shadow of the Old State Capitol , where Lincoln once called on a divided house to stand together, where common hopes and common dreams still live, I stand before you today to announce my candidacy for President of the United States.I recognize there is a certain presumptuousness —a certain audacity —to this announcement.I know I haven’t spent a lot of time learning the ways of Washington.But I’ve been there long enough to know that the ways of Washington must change.The genius of our founders is that they designed a system of government that can be changed.And we should take heart , because we’ve changed this country before.In the face of tyranny , a band of patriots brought an empire to its knees.In the face of secession , we unified a nation and set the captives free.In the face of Depression , we put people back to work and lifted millions out of poverty.We welcomed immigrants to our shores, we opened railroads to the west, we landed a man on the moon, and we heard a King ’s call to let justice roll down like water, and righteousness like a mighty stream.Each and every time, a new generation has risen up and done what’s needed to be done.Today we are called once more—and it is time for our generation to answer that call.For that is our unyielding faith —that in the face of impossible odds, people who love their country can change it.That’s what Abraham Lincoln understood.He had his doubts.He had his defeats.He had his setbacks.But through his will and his words, he moved a nation and helped free a people.It is because of the millions who rallied to his cause that we are no longer divided, North and South, slave and free.It is because men and women of every race, from every walk of life , continued to march for freedom long after Lincoln was laid to rest , that today we have the chance to face the challenges of this millennium together, as one people— as Americans.All of us know what those challenges are today—a war with no end, a dependence on oil that threatens our future, schools where too many children aren’t learning, and families struggling paycheck to paycheck despite working as hard as they can.We know the challenges.We’ve heard them.We’ve talked about them for years.What’s stopped us from meeting these challenges is not the absence of sound policies and sensible plans.What’s stopped us is the failure of leadership, the smallness of our politics—the ease with which we’re distracted by the petty and trivial , our chronic avoidance of tough decisions , our preference for scoring cheap political points instead of rolling up our sleeves and building a working consensus to tackle big problems.For the last six years we’ve been told that our mounting debts don’t matter, we’ve been told that the anxiety Americans feel about rising health care costs and stagnant wages are an illusion , we’ve been told that climate change is a hoax ,and that tough talk and an ill-conceived war can replace diplomacy, and strategy, and foresight.And when all else fails, when Katrina happens, or the death toll in Iraq mounts, we’ve been told that our crises are somebody else’s fault.We’re distracted from our real failures and told to blame the other party, or gay people, or immigrants.And as people have looked away in disillusionment and frustration , we know what’s filled the void.The cynics, and the lobbyists , and the special interests who’ve turned our government into a game only they can afford to play.They write the checks and you get stuck with the bills, they get the access while you get to write a letter, they think they own this government, but we’re here today to take it back.The time for that politics is over.It’s time to turn the page.We’ve made some progress already.I was proud to help lead the fight in Congress that led to the most sweeping ethics reform s ince Watergate.
第二篇:英語著名演講
Remarks at the Brandenburg Gate Ronald Reagan delivered 12 June 1987, West Berlin [AUTHENTICITY CERTIFIED: Text version below transcribed directly from audio.(2)]
Thank you.Thank you, very much.Chancellor Kohl, Governing Mayor Diepgen, ladies and gentlemen: Twenty four years ago, President John F.Kennedy visited Berlin, and speaking to the people of this city and the world at the city hall.Well since then two other presidents have come, each in his turn to Berlin.And today, I, myself, make my second visit to your city.We come to Berlin, we American Presidents, because it's our duty to speak in this place of freedom.But I must confess, we are drawn here by other things as well;by the feeling of history in this city--more than 500 years older than our own nation;by the beauty of the Grunewald and the Tiergarten;most of all, by your courage and determination.Perhaps the composer, Paul Linke, understood something about American Presidents.You see, like so many Presidents before me, I come here today because wherever I go, whatever I do: ?°Ich hab noch einen Koffer in Berlin?± [I still have a suitcase in Berlin.] Our gathering today is being broadcast throughout Western Europe and North America.I understand that it is being seen and heard as well in the East.To those listening throughout Eastern Europe, I extend my warmest greetings and the good will of the American people.To those listening in East Berlin, a special word: Although I cannot be with you, I address my remarks to you just as surely as to those standing here before me.For I join you, as I join your fellow countrymen in the West, in this firm, this unalterable belief: Es gibt nur ein Berlin.[There is only one Berlin.] Behind me stands a wall that encircles the free sectors of this city, part of a vast system of barriers that divides the entire continent of Europe.From the Baltic South, those barriers cut across Germany in a gash of barbed wire, concrete, dog runs, and guard towers.Farther south, there may be no visible, no obvious wall.But there remain armed guards and checkpoints all the same--still a restriction on the right to travel, still an instrument to impose upon ordinary men and women the will of a totalitarian state.Yet, it is here in Berlin where the wall emerges most clearly;here, cutting across your city, where the news photo and the television screen have imprinted this brutal division of a continent upon the mind of the world.Standing before the Brandenburg Gate, every man is a German separated from his fellow men.Every man is a Berliner, forced to look upon a scar.President Von Weizs & auml;cker has said, “The German question is open as long as the Brandenburg Gate is closed.” Well today--today I say: As long as this gate is closed, as long as this scar of a wall is permitted to stand, it is not the German question alone that remains open, but the question of freedom for all mankind.Yet, I do not come here to lament.For I find in Berlin a message of hope, even in the shadow of this wall, a message of triumph.In this season of spring in 1945, the people of Berlin emerged from their air-raid shelters to find devastation.Thousands of miles away, the people of the United States reached out to help.And in 1947 Secretary of State--as you've been told--George Marshall announced the creation of what would become known as the Marshall Plan.Speaking precisely 40 years ago this month, he said: “Our policy is directed not against any country or doctrine, but against hunger, poverty, desperation, and chaos.” In the Reichstag a few moments ago, I saw a display commemorating this 40th anniversary of the Marshall Plan.I was struck by a sign--the sign on a burnt-out, gutted structure that was being rebuilt.I understand that Berliners of my own generation can remember seeing signs like it dotted throughout the western sectors of the city.The sign read simply: “The Marshall Plan is helping here to strengthen the free world.” A strong, free world in the West--that dream became real.Japan rose from ruin to become an economic giant.Italy, France, Belgium--virtually every nation in Western Europe saw political and economic rebirth;the European Community was founded.In West Germany and here in Berlin, there took place an economic miracle, the Wirtschaftswunder.Adenauer, Erhard, Reuter, and other leaders understood the practical importance of liberty--that just as truth can flourish only when the journalist is given freedom of speech, so prosperity can come about only when the farmer and businessman enjoy economic freedom.The German leaders--the German leaders reduced tariffs, expanded free trade, lowered taxes.From 1950 to 1960 alone, the standard of living in West Germany and Berlin doubled.Where four decades ago there was rubble, today in West Berlin there is the greatest industrial output of any city in Germany: busy office blocks, fine homes and apartments, proud avenues, and the spreading lawns of parkland.Where a city's culture seemed to have been destroyed, today there are two great universities, orchestras and an opera, countless theaters, and museums.Where there was want, today there's abundance--food, clothing, automobiles--the wonderful goods of the Kudamm.1 From devastation, from utter ruin, you Berliners have, in freedom, rebuilt a city that once again ranks as one of the greatest on earth.Now the Soviets may have had other plans.But my friends, there were a few things the Soviets didn't count on: Berliner Herz, Berliner Humor, ja, und Berliner Schnauze.[Berliner heart, Berliner humor, yes, and a Berliner Schnauze.2] In the 1950s--In the 1950s Khrushchev predicted: “We will bury you.” But in the West today, we see a free world that has achieved a level of prosperity and well-being unprecedented in all human history.In the Communist world, we see failure, technological backwardness, declining standards of health, even want of the most basic kind--too little food.Even today, the Soviet Union still cannot feed itself.After these four decades, then, there stands before the entire world one great and inescapable conclusion: Freedom leads to prosperity.Freedom replaces the ancient hatreds among the nations with comity and peace.Freedom is the victor.And now--now the Soviets themselves may, in a limited way, becoming to understand the importance of freedom.We hear much from Moscow about a new policy of reform and openness.Some political prisoners have been released.Certain foreign news broadcasts are no longer being jammed.Some economic enterprises have been permitted to operate with greater freedom from state control.Are these the beginnings of profound changes in the Soviet state? Or are they token gestures intended to raise false hopes in the West, or to strengthen the Soviet system without changing it? We welcome change and openness;for we believe that freedom and security go together, that the advance of human liberty--the advance of human liberty can only strengthen the cause of world peace.There is one sign the Soviets can make that would be unmistakable, that would advance dramatically the cause of freedom and peace.General Secretary Gorbachev, if you seek peace, if you seek prosperity for the Soviet Union and Eastern Europe, if you seek liberalization: Come here to this gate.Mr.Gorbachev, open this gate.Mr.Gorbachev--Mr.Gorbachev, tear down this wall!I understand the fear of war and the pain of division that afflict this continent, and I pledge to you my country's efforts to help overcome these burdens.To be sure, we in the West must resist Soviet expansion.So, we must maintain defenses of unassailable strength.Yet we seek peace;so we must strive to reduce arms on both sides.Beginning 10 years ago, the Soviets challenged the Western alliance with a grave new threat, hundreds of new and more deadly SS-20 nuclear missiles capable of striking every capital in Europe.The Western alliance responded by committing itself to a counter-deployment(unless the Soviets agreed to negotiate a better solution)--namely, the elimination of such weapons on both sides.For many months, the Soviets refused to bargain in earnestness.As the alliance, in turn, prepared to go forward with its counter-deployment, there were difficult days, days of protests like those during my 1982 visit to this city;and the Soviets later walked away from the table.But through it all, the alliance held firm.And I invite those who protested then--I invite those who protest today--to mark this fact: Because we remained strong, the Soviets came back to the table.Because we remained strong, today we have within reach the possibility, not merely of limiting the growth of arms, but of eliminating, for the first time, an entire class of nuclear weapons from the face of the earth.As I speak, NATO ministers are meeting in Iceland to review the progress of our proposals for eliminating these weapons.At the talks in Geneva, we have also proposed deep cuts in strategic offensive weapons.And the Western allies have likewise made far-reaching proposals to reduce the danger of conventional war and to place a total ban on chemical weapons.While we pursue these arms reductions, I pledge to you that we will maintain the capacity to deter Soviet aggression at any level at which it might occur.And in cooperation with many of our allies, the United States is pursuing the Strategic Defense Initiative--research to base deterrence not on the threat of offensive retaliation, but on defenses that truly defend;on systems, in short, that will not target populations, but shield them.By these means we seek to increase the safety of Europe and all the world.But we must remember a crucial fact: East and West do not mistrust each other because we are armed;we are armed because we mistrust each other.And our differences are not about weapons but about liberty.When President Kennedy spoke at the City Hall those 24 years ago, freedom was encircled;Berlin was under siege.And today, despite all the pressures upon this city, Berlin stands secure in its liberty.And freedom itself is transforming the globe.In the Philippines, in South and Central America, democracy has been given a rebirth.Throughout the Pacific, free markets are working miracle after miracle of economic growth.In the industrialized nations, a technological revolution is taking place, a revolution marked by rapid, dramatic advances in computers and telecommunications.In Europe, only one nation and those it controls refuse to join the community of freedom.Yet in this age of redoubled economic growth, of information and innovation, the Soviet Union faces a choice: It must make fundamental changes, or it will become obsolete.Today, thus, represents a moment of hope.We in the West stand ready to cooperate with the East to promote true openness, to break down barriers that separate people, to create a safer, freer world.And surely there is no better place than Berlin, the meeting place of East and West, to make a start.Free people of Berlin: Today, as in the past, the United States stands for the strict observance and full implementation of all parts of the Four Power Agreement of 1971.Let us use this occasion, the 750th anniversary of this city, to usher in a new era, to seek a still fuller, richer life for the Berlin of the future.Together, let us maintain and develop the ties between the Federal Republic and the Western sectors of Berlin, which is permitted by the 1971 agreement.And I invite Mr.Gorbachev: Let us work to bring the Eastern and Western parts of the city closer together, so that all the inhabitants of all Berlin can enjoy the benefits that come with life in one of the great cities of the world.To open Berlin still further to all Europe, East and West, let us expand the vital air access to this city, finding ways of making commercial air service to Berlin more convenient, more comfortable, and more economical.We look to the day when West Berlin can become one of the chief aviation hubs in all central Europe.With--With our French--With our French and British partners, the United States is prepared to help bring international meetings to Berlin.It would be only fitting for Berlin to serve as the site of United Nations meetings, or world conferences on human rights and arms control, or other issues that call for international cooperation.There is no better way to establish hope for the future than to enlighten young minds, and we would be honored to sponsor summer youth exchanges, cultural events, and other programs for young Berliners from the East.Our French and British friends, I'm certain, will do the same.And it's my hope that an authority can be found in East Berlin to sponsor visits from young people of the Western sectors.One final proposal, one close to my heart: Sport represents a source of enjoyment and ennoblement, and you may have noted that the Republic of Korea--South Korea--has offered to permit certain events of the 1988 Olympics to take place in the North.International sports competitions of all kinds could take place in both parts of this city.And what better way to demonstrate to the world the openness of this city than to offer in some future year to hold the Olympic games here in Berlin, East and West.In these four decades, as I have said, you Berliners have built a great city.You've done so in spite of threats--the Soviet attempts to impose the East-mark, the blockade.Today the city thrives in spite of the challenges implicit in the very presence of this wall.What keeps you here? Certainly there's a great deal to be said for your fortitude, for your defiant courage.But I believe there's something deeper, something that involves Berlin's whole look and feel and way of life--not mere sentiment.No one could live long in Berlin without being completely disabused of illusions.Something, instead, that has seen the difficulties of life in Berlin but chose to accept them, that continues to build this good and proud city in contrast to a surrounding totalitarian presence, that refuses to release human energies or aspirations, something that speaks with a powerful voice of affirmation, that says “yes” to this city, yes to the future, yes to freedom.In a word, I would submit that what keeps you in Berlin--is “l(fā)ove.” Love both profound and abiding.Perhaps this gets to the root of the matter, to the most fundamental distinction of all between East and West.The totalitarian world produces backwardness because it does such violence to the spirit, thwarting the human impulse to create, to enjoy, to worship.The totalitarian world finds even symbols of love and of worship an affront.Years ago, before the East Germans began rebuilding their churches, they erected a secular structure: the television tower at Alexander Platz.Virtually ever since, the authorities have been working to correct what they view as the tower's one major flaw: treating the glass sphere at the top with paints and chemicals of every kind.Yet even today when the sun strikes that sphere, that sphere that towers over all Berlin, the light makes the sign of the cross.There in Berlin, like the city itself, symbols of love, symbols of worship, cannot be suppressed.As I looked out a moment ago from the Reichstag, that embodiment of German unity, I noticed words crudely spray-painted upon the wall, perhaps by a young Berliner(quote): “This wall will fall.Beliefs become reality.” Yes, across Europe, this wall will fall, for it cannot withstand faith;it cannot withstand truth.The wall cannot withstand freedom.And I would like, before I close, to say one word.I have read, and I have been questioned since I've been here about certain demonstrations against my coming.And I would like to say just one thing, and to those who demonstrate so.I wonder if they have ever asked themselves that if they should have the kind of government they apparently seek, no one would ever be able to do what they're doing again.Thank you and God bless you all.Thank you.
第三篇:著名英語演講稿(英語演講稿,著名)(本站推薦)
著名英語演講稿(英語演講稿,著名)
著名演講稿
大學生英文演講稿:從跌倒的地方站起來 let’s stand up from where we fall down all the celebrations welcoming the new century were hold in the year 2014, because life without a greeting is like the sky without the sun.greetings are very important for the whole world,in my opinion.but i dont know whether greetings are enough for us.especially when we meet with failures.i remember quite clearly that when i was a child,if i fall down and was on the brink of crying,my father always told me”please stand up from where you fall down!” yes,we must stand up from
where we fall down.that was a special mid night in 1993.expectations filled our hearts.we stared at the tv,hoping excitedly as the voice would fly to our ears.but at last,each chinese who loves our motherland was distressed to know the result:beijing ,lost to sydeny by a margin of two votes in the olympic hosting competition.eight years have past,but the frustration has not healed with time at all.now,at the begining of the new millennium,all of the pride and disappointment of the 20th century had gone with the wind.the 21st century,which is full of hope,longing znd thought has come.someone said,we would start from zero on.should i really start from zero on? no!i hold that we should go on with our efferts and ambitions stayed by last century,and make our life better.“new beijing,great olympics!” the voice cries this out around chinas captital,a 3,000-year-old city these days.beijing,along
with paris,istanbul,osake and toronto,has been shortlisted by the international olympic committee as an official candidate city for the 2014 olympic games.this is beijings second attempt to host the games.everyone fully supports beijings bid for it.maybe,we can paint fences along the main roads of beijing.maybe,we can make much of yhe city cleaned up.maybe,we can learn and speak basic english idioms and expressions for daily communication.but,but are they just enough? facing the new century,mankind is driven by the revolution of science and technoiogy,world economy is undergoing broud and profound changes.but nobody can deny the fact that compared with developed nations,developing countries are confronted with more pressure and challenges.in order to become famous in the world,we must speed up our international economic restructuring to
catch up with industrialized nations.supporting beijings bid is a systematic project that can support chinasdevelopment efforts.i believe recycled pa-pe-r,clean fuel,sorted rubbish,water-saving and enery-efficient facilities will become reality in the coming years for china.i believe the new century is an era of learning ans teaching,and lifelong education has become one of the main trends in the future developmet of chinese society.i believe that,on july 13,our dream of beijings olympic bid will become true.because to millions of chinese,for china to have the gloal respect and support that she deserves is not just a dream.it is a part of our very souls.for we are not only equal members of our motherland, china,but we are also equal contributors to the world as a whole.let us stand together,all nations in beijing,in brotherhood,friendship and peace, in 2014
and forever!
第四篇:著名的英語演講稿
奧巴馬 紀念曼德拉 the president: at his trial in 1964, nelson mandela closed his statement from the dock saying, i have fought against white domination, and i have fought against black domination.i have cherished the ideal of a democratic and free society in which all persons live together in harmony and with equal opportunities.it is an ideal which i hope to live for and to achieve.but if needs be, it is an ideal for which i am prepared to die.總統(tǒng):納爾遜?曼德拉(nelson mandela)在1964年接受審判時在被告席上結束他的陳述時說:“我曾為反對白人統(tǒng)治而斗爭,也曾為反對黑人統(tǒng)治而斗爭。我一直珍藏著一個民主、自由的社會的理想,讓所有人都生活在一個和諧共處、機會均等的社會中。我希望為這個理想而生并將其付諸實現(xiàn)。但是,如果需要,我也愿為這樣一個理想獻出生命。” and nelson mandela lived for that ideal, and he made it real.he achieved more than could be expected of any man.today, he has gone home.and we have lost one of the most influential, courageous, and profoundly good human beings that any of us will share time with on this earth.he no longer belongs to us--he belongs to the ages.納爾遜?曼德拉為這個理想而生,并將其變成現(xiàn)實。他的成就超出了我們能夠寄望于任何一個人去取得的。今天,他安息了。而我們失去了一位我們?nèi)魏我粋€人能在這個地球上與之共渡時光的人中最有影響力、最有勇氣、最無比善良的一位。他不再屬于我們——他屬于千秋萬世。
曼德拉以其強烈的尊嚴和為了他人的自由不惜犧牲自己的自由的不折的意志,改變了南非的面貌,并感動了我們所有人。他從一名囚徒變成一位總統(tǒng)的歷程體現(xiàn)了全人類——以及各個國家——都能變得更美好的希望。他移交權力并同那些關押他的人和解的承諾樹立了一個全人類都應當追求的典范,不論是在國家生活中,還是在我們的個人生活中。而他在做到這一切時還能保持風度和幽默,以及承認自己的不足的能力,這使他更加卓爾不群。他曾說過:“我不是一個圣人,除非你們認為圣人是一個不斷努力的罪人。” i am one of the countless millions who drew inspiration from nelson mandelas life.my very first political action, the first thing i ever did that involved an issue or a policy or politics, was a protest against apartheid.i studied his words and his writings.the day that he was released from prison gave me a sense of what human beings can do when theyre guided by their hopes and not by their fears.and like so many around the globe, i cannot fully imagine my own life without the example that nelson mandela set, and so long as i live i will do what i can to learn from him.我是從曼德拉的一生得到啟迪的千百萬人之一。我從事的第一次政治活動,第一次同任何議題、政策或者政治有關的活動,是一次反對種族隔離的抗議。我常常學習他的言論和文章。他走出監(jiān)獄的那一天使我意識到,人類在奔向希望而沒有恐懼的時候是何等的大有作為。我和世界各地許多人一樣,無法想象如果沒有曼德拉樹立的榜樣,我自己的一生會是什么樣子。在我有生之年,我將竭盡所能向他學習。to gra?a machel and his family, michelle and i extend our deepest sympathy and gratitude for 米歇爾和我謹向格拉薩?馬歇爾和曼德拉的家人致以最深沉的慰唁,并感謝他們與我們分享這位不平凡的人。他的畢生努力意味著長年累月遠離最愛他的人們。我真切地希望與他共同度過的最后這幾個星期為他的家人帶來了平靜與安慰。to the people of south africa, we draw strength from the example of renewal, and reconciliation, and resilience that you made real.a free south africa at peace with itself--thats an example to the world, and thats madibas legacy to the nation he loved.對南非人民,我們要說,你們通過復生、和解與堅毅樹立的榜樣給了我們力量。一個自由、和平的南非——這是世界的榜樣,這是“馬迪巴”為他所熱愛的國家留下的遺產(chǎn)。we will not likely see the likes of nelson mandela again.so it falls to us as best we can to forward the example that he set: to make decisions guided not by hate, but by love;to never discount the difference that one person can make;to strive for a future that is worthy of his sacrifice.我們可能難以再見到像納爾遜?曼德拉這樣的偉人。因此,我們的責任是盡我們所能把他樹立的榜樣傳承下去:基于愛——而不是恨——來作決定;永遠不要低估一個人所能帶來的變化;努力建設一個無愧于他的犧牲的未來。for now, let us pause and give thanks for the fact that nelson mandela lived--a man who took history in his hands, and bent the arc of the moral universe toward justice.may god bless his memory and keep him in peace.現(xiàn)在,讓我們停下來,為納爾遜?曼德拉曾經(jīng)活著而表達我們的感激之情——他用雙手握住歷史,把道德宇宙的長虹折向正義。愿上帝保佑他的記憶,使他安息。
祖瑪 紀念曼德拉
my fellow south africans, 親愛的南非同胞們: our beloved nelson rolihlahla mandela, the founding president of our democratic nation has departed.我們敬愛的納爾遜-羅利赫拉赫拉-曼德拉,這個民主國家的國父,已經(jīng)去世了。
他現(xiàn)在離我們而去,與世長辭。our nation has lost its greatest son.our people have lost a father.我們的國家失去了它最偉大的兒子,我們的人民失去了自己的父親。
盡管知道這一天終將到來,我們?nèi)愿械竭@是一個巨大在而無法彌補的損失。his tireless struggle for freedom earned him the respect of the world.他鍥而不舍地為自由而奮斗,贏得了世界的尊重。謙遜、慈悲和人文關懷為他贏得了無盡的愛。我們和曼德拉家人同在,一起為曼德拉總統(tǒng)祈禱。我們欠他們數(shù)不清的感謝。they have sacrificed much and endured much so that our people could be free.他們犧牲了許多,忍受了許多,才換來人民的自由。our thoughts are with his wife mrs graca machel, his former wife ms winnie madikizela-mandela, with his children, his grand-children, his great grand-children and the entire family.曼德拉的妻子格拉薩·米歇爾(grace machel)、前任妻子溫尼·曼德拉(winnie madikizela-mandeal)以及子女,孫輩和曾孫輩和整個家庭,我們和你們同在。
曼德拉的朋友、陪伴在畢生不斷奮斗的曼德拉身邊的同事,我們和你們同在。
今日前來悼念曼德拉,踐行國家觀念的人民,我們和你們同在。our thoughts are with the millions of people across the world who embraced madiba as their own, and who saw his cause as their cause.視曼德拉為自己的同胞,將曼德拉的事業(yè)視為自己事業(yè)的世界人民,我們和你們同在。
this is the moment of our deepest sorrow.這一刻,我們向曼德拉致以最深沉的哀傷。our nation has lost its greatest son.我們的國家失去了它最偉大的兒子。yet, what made nelson mandela great was precisely what made him human.we saw in him what we seek in ourselves.納爾遜·曼德拉的偉大之處在于他作為一個人對其他人的關愛,我們在他的身上看見了自己。and in him we saw so much of ourselves.我們在他的身上看到了自己奮斗的方向。fellow south africans, 親愛的南非同胞們: nelson mandela brought us together, and it is together that we will bid him farewell.曼德拉讓我們團結在了一起,我們要一起為他祈福送行。our beloved madiba will be accorded a state funeral.我們將為至愛的曼德拉舉行國葬。i have ordered that all flags of the republic of south africa be lowered to half-mast from tomorrow, 6 december, and to remain at half-mast until after the funeral.我已下命所有懸掛國旗的機構在6日起開始降半旗,直到葬禮結束。as we gather to pay our last respects, let us conduct ourselves with the dignity and respect that madiba personified.我們聚在一起向曼德拉表示最后的敬意,讓我們向這位崇高而又受人尊敬的人告別吧!
let us be mindful of his wishes and the wishes of his family.讓我們謹記他和他家庭的心愿。as we gather, wherever we are in the country and wherever we are in the world, let us recall the values for which madiba fought.讓我們謹記曼德拉為之奮斗的價值觀吧,無論身在南非何處,無論身在世界何地。let us reaffirm his vision of a society in which none is exploited, oppressed or dispossessed by another.讓我們繼承他的遺志,建立一個沒有剝削,沒有壓迫,沒有掠奪的社會。
讓我們團結一心,增強力量和勇氣,建立一個團結、沒有種族歧視、性別歧視、民主繁榮的南非共和國。let us express, each in our own way, the deep gratitude we feel for a life spent in service of the people of this country and in the cause of humanity.讓我們向這位窮其一生服務國家人民和人類事業(yè)的人表示衷心的感謝。this is indeed the moment of our deepest sorrow.這一刻,我們向曼德拉表示最深沉的哀悼。yet it must also be the moment of our greatest determination.這一刻,也是我們彰顯堅定決心的時刻。a determination to live as madiba has lived, to strive as madiba has strived and to not rest until we have realised his vision of a truly united south africa, a peaceful and prosperous africa, and a better world.決心像曼德拉一樣活著,為曼德拉奮斗的事業(yè)而奮斗,直至實現(xiàn)他的夙愿,建立一個真正統(tǒng)一的南非,一個繁榮和平的南非,一個更加美好的世界。we will always love you madiba!may your soul rest in peace.我們永遠愛您,曼德拉!愿您的靈魂得到安息。god bless africa.nkosi sikelel’ iafrika.上帝保佑南非。上帝保佑非洲。篇二:世界著名英文演講_附譯文 1 世界著名英文演講
一.
man’s dearest possession is life.it is given to him but once, and he must live it so as to feel no torturing regrets for wasted years, never know the burning shame of a mean and petty past;so live that, dying, he might say: all my life, all my strength were given to the finest cause in all the world—the fight for the liberation of mankind.人生最寶貴的是生命。生命對于人來說只有一次。一個人的生命應該這樣度過:當他回首往事時,不因虛度年華而悔恨;也不會因為碌碌無為而羞恥。在臨死的時候他能夠說:我的整個生命和全部精力都已經(jīng)獻給了世界上最壯麗的事業(yè)――為人類的解放事業(yè)而斗爭!help:
possession: n.財產(chǎn)
torturing : adj.使痛苦的二.
我能奉獻的唯有熱血、辛勞、淚水和汗水。我們所面臨的將是一場極為殘酷的考驗,我們面臨的將是曠日持久的斗爭和苦難。你若問我們的目標是什么?我可以用一個詞來概括,那就是勝利。不惜一切代價去奪取勝利,不畏懼一切恐怖去奪取勝利,不論前路再長再苦也要多去勝利,因為沒有勝利糾無法生存!我們必須意識到,沒有勝利就沒有大英帝國,沒有勝利就沒有大英帝國所象征的一切,沒有勝利就沒有多少世紀以來強烈的要求和沖動:人類應當向自己的目標邁進。此刻,我的精神振奮,滿懷信心地承當起自己的人物。我確信,只要我們大家聯(lián)合,我們的事業(yè)就不會挫敗。此時此刻千鈞一發(fā)之際,我覺得我有權要求各方面的支持。我要呼吁:“來吧,讓我們?nèi)翰吲Γ⒓邕~進!” help:
grievous: adj.令人憂傷的 buoyancy: n.浮性 浮力 輕快 entitled: adj.有資格的 i have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed-we hold theses truths to be self-oevident, that all men are created equal.i have a dream that one day on the red hills of georgia, sons of former slaves and sons of former slave owners will be able to sit together at the table of brotherhood.i have a dream my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.i have a dream today!when we allow freedom to ring, when we let it ring from every village and hamlet, from every state and city, we will be able to speed up that day when all of god’s children-black men and white men , jews and gentiles, catholics and protestants-will be able to join hands and to sing in the words of the old negro spiritual, “free at least ,free at last.thank god almighty, we are free at last.”
我有一個夢:有一天,這個國家將站起來,并實現(xiàn)他的信條的真正含義:我們將捍衛(wèi)這些不言而喻的真理,即所有人生來平等。我有一個夢:有一天在喬治亞洲紅色的山丘上,從前的奴隸的子孫們能和奴隸主的子孫們像兄弟一樣坐在同一張桌旁;我有一個夢我的四個孩子有一天將生活在這樣一個國度,在那里,人們不以膚色,而是以品格來評價他們。當自由的鐘聲響起的時候,當我們讓它從每一個村莊,每一個州,每一個城市響起的時候,我們將能夠加速這一天的到來。那是,上帝所有的孩子,無論黑人白人還是猶太人,異教徒。天主教徒,還是新教徒,他們都能夠手挽手歌唱那古老的黑人圣歌:“終于自由了,終于自由了,感謝上帝,我們終于自由了!”
help: creed: n.信條 brotherhood : n.手足情意,兄弟關系
四.
happiness lies not in the mere possession of money, it lies in the joy of achievement, in the thrill of creative efforts, the joy and moral stimulation of work no longer must be forgotten in the mad chase of evanescent profits.these dark days, my friends, will be worth all they cost us, if they teach us that our true destiny is not to be ministered on to , but to minister to ourselves, to our fellow men.幸福并不在于單純的占有金錢,幸福還在于取得成功后的喜悅,在于創(chuàng)造努力時的激情。務必不能再忘記勞動帶來的喜悅和激勵,而去瘋狂追逐那轉瞬即逝的利潤。如果這些黯淡的日子能使我們認識到,我們真正的使命不是要別人侍奉,而是要為自己和同胞們服務的話,那么,我們付出的代價是完全值得的。help: stimulation: n.激勵,刺激 evanescent: adj.漸漸消失的,易消散的 profit: vi.得益,利用
我能奉獻的唯有熱血、辛勞、淚水和汗水。我們所面臨的將是一場極為殘酷的考驗,我們面臨的將是曠日持久的斗爭和苦難。你若問我們的目標是什么?我可以用一個詞來概括,那就是勝利。不惜一切代價去奪取勝利,不畏懼一切恐怖去奪取勝利,不論前路再長再苦也要多去勝利,因為沒有勝利糾無法生存!我們必須意識到,沒有勝利就沒有大英帝國,沒有勝利就沒有大英帝國所象征的一切,沒有勝利就沒有多少世紀以來強烈的要求和沖動:人類應當向自己的目標邁進。此刻,我的精神振奮,滿懷信心地承當起自己的人物。我確信,只要我們大家聯(lián)合,我們的事業(yè)就不會挫敗。此時此刻千鈞一發(fā)之際,我覺得我有權要求各方面的支持。我要呼吁:“來吧,讓我們?nèi)翰吲Γ⒓邕~進!” help: grievous: adj.令人憂傷的 buoyancy: n.浮性 浮力 輕快 entitled: adj.有資格的 六.my fellow americans, ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country.my fellow citizens of the world, ask not what america will do for you, but what together we can do for the freedom of men.finally whether you are citizens of america, or citizens of the world, ask of us here, the same high standards of strength and sacrifice which we ask of you.with a good conscience of our only sure reward, with history the final judge of our deeds, let us go forth to lead the land we love, asking his blessing and his help, but knowing that here on earth, gods work must truly be our own.--by john f.kennedy 譯文:
美國同胞們,不要問美國能為你們做些什么,應該問你們能為美國貢獻些什么。全世界的同胞們,不要問美國將為你做些什么,應該問我們一同能為人類的自由做些什么。最后,無論你是美國公民還是其他國家的同胞,你們應該要求我們獻出我們同樣要求于你們的高度的力量和犧牲。無愧于心是我們惟一可靠的獎賞,歷史是我們行動最終的裁判。這一切讓我們大步向前,去引領我們所熱愛的這片土地。我們祈求上帝的保佑和幫助,但我們很清楚,上帝在塵世的工作必定是我們自己的工作。--[美]約翰·肯尼迪 citizen: n.市民,公民 sacrifice: n./ v.犧牲,獻身 conscience: n.良心,道德心
讓我來表明我堅定的信念:我們不得不害怕的其實就是害怕本身--一種莫名奇妙的、喪失理智的、毫無根據(jù)的恐懼。它把人們轉退為進所需要的種種努力化為泡影。但凡在我國生活陰云密布的時刻,坦率而有活力的領導都得到過人民的理解和支持,從而為勝利準備了不可缺少的必要條件。我相信,在目前危機的時刻,大家會再次給與同樣的支持。我和你們都要以這種精神來共同面對困難。感謝上帝,這些困難只是物質方面的。--[美]弗蘭克林·羅斯福 unreasoning: adj.喪失理智的 unjustified: adj.毫無根據(jù)的 frankness: n.率直,坦白 八
譯文:
此刻,沉默是金。要在生命即將完結之時表達個人感受并非易事。但我只是想談談作為一名傾聽者的看法。騎士們并非一到終點就立刻止步。他們繼續(xù)緩步向前,傾聽朋友們的歡呼。他們雖然告訴自己行程已經(jīng)結束了。正如人們所說結果出來了,比賽結束了。但只要動力仍在,人生之旅就尚未結束。終點之后的慢跑并非停止不前,因為活著便不能如此。活著就要有所作為,這才是生命的真諦。最后謹以一句古拉丁格言與各位共勉:死神不止,奮斗不止。--[美]奧利佛·文德爾·荷默斯 in this symposium:此刻 at this timegoal: n.目的,目標 standstill: n.停止
九 the grandest of these ideals is an unfolding american promise that everyone belongs, that everyone deserves a chance that no insignificant person was ever born.americans are called to enact this promise in our lives and in our laws.and though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow no other course.through much of the last century, americas faith in freedom and democracy was a rock in a raging sea.now it is a seed upon the wind, taking root in many nations.our democratic faith is more than the creed of our country, it is the inborn hope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear and pass along.and even after nearly 225 years, we have a long way yet to travel.--by george w.bush 譯文:
這些理想中最偉大的是正在慢慢實現(xiàn)的美國的承諾,這就是:每個人都有自身的價值,每個人都有成功的機會,每個人天生都會有所作為的。美國人民肩負著一種使命,那就是要竭力將這個諾言變成生活中和法律上的現(xiàn)實。雖然我們的國家過去在追求實現(xiàn)這個承諾的途中停滯不前甚至倒退,但我們?nèi)詫远ú灰频赝瓿蛇@一使命。在上個世紀的大部分時間里,美國自由民主的信念猶如洶涌大海中的巖石。現(xiàn)在它更像風中的種子,把自由帶給每個民族。在我們的國家,民主不僅僅是一種信念,而是全人類的希望;民主,我們不會獨占,而會竭力讓大家分享;民主,我們將銘記于心并且不斷傳播。225年過去了,我們?nèi)杂泻荛L的路要走。--[美]喬治·布什 insignificant: adj.無關緊要的、可忽略的 democracy: n.民主政治、民主主義篇三:著名的英語演講稿篇四:名人英語演講稿
名人英語演講稿 tribute to diana 致戴安娜——查爾斯·斯賓塞 在全世界,戴安娜是同情心、責任心、風度和美麗的化身,是無私和人道的象征,是維護真正被踐踏的權益的旗手,是一個超越國界的英國女孩,是一個帶有自然的高貴氣質的人,是一個不分階層的人。
第五篇:著名英語演講稿三分鐘
my chinese dream 我的中國夢 i am very glad to stand here to give thier a short speech.today my topic is that the youth are the future of motherland 很高興站在這里做這篇短小的演講,我演講的主題是青年是祖國的未來。
在準備英語演講比賽的時候,我本想簡單地從網(wǎng)上搜索一些文章作為我演講的內(nèi)容。我看過很多文章,有著名主持人的、北大教授的、大學生的,也有初中生的。但是看完之后,我放棄了當初的想法,我甚至為當初的想法感到有一些羞愧。因為今天我站在這里向大家演講的主題,是一個莊重而嚴肅的主題;是一個充滿榮耀與自豪的主題;是每一個中華兒女共同期盼的主題。每個人都有屬于他們自己的中國夢,而我,當然也有一直縈繞在心懷只屬于我的中國夢。
so what?s my chinese dream ? finally i will announce.we had learned a lot of knowledge and understood a lot of truth in the book.we had a basic concept to our country at that time.we know that our country is full of sunshine , and we are the future of our country, and our dreams are to be the hope of our motherland.我的中國夢是什么樣的?先賣個關子。
記得剛剛上學那會兒,我們天真無邪。在課本里,我們學到了很多很多知識,也明白了很多很多道理,我們對祖國也有了一個最基本的概念。我們知道我們的祖國到處充滿陽光,正在慢慢發(fā)展,而我們,就是祖國未來的花朵,未來的希望。我們夢想將來能夠成為祖國的希望。
這,是我們最初的中國夢。最真誠的我們,最真誠的夢。
但是,不知道什么時候開始,我們長大了,生活似乎一下子變得和以前不太一樣了,與此同時,雖然我們很不想承認但是卻又不得不承認的是,我們的思想,我們的為人處世觀,我們對我們祖國的看法,也潛移默化中慢慢開始了轉變。我們的社會變得到處充滿欺騙、冷漠、勾心斗角、壓力、腐敗、險惡,我們變得暴躁,不冷靜,憤世嫉俗。我們的國家,似乎也開始變得千瘡百孔。而好多我們親愛的祖國委以重任培養(yǎng)的青年學生們變得輕浮、急躁,更別提什么夢想,什么中國夢了? are we sick, or is our dear motherland sick? 我很驚訝,當大街上有老人摔倒,我們不敢再去扶起;我很難過,當有人做了好事被報道,更多的人說他做作;我很傷心,當我看到我們眾多的青年人變得冷漠、市儈、欺詐以及缺乏理想。
到底是我們病了,還是我們親愛的祖國病了? i dont want to talk about the construction of our country politics, and also speak impassioned speech on the diaoyu island event.i just want to appeal young people,showing the side of youth,good and confidence.we must learn to organize our own thoughts, correct our own concept, and change our direction to the right side in future life.china dream actually lies in our young generation, especially of the intellectuals.我的中國夢,不想大談政治,也不想對釣魚島事件發(fā)表慷慨激昂的演講。我只想呼吁,呼吁我們年輕人,呼吁我們祖國的希望能夠將我們的青春一面,將我們的善良一面,將我們的自信一面好好展現(xiàn)出來。我們要學會整理自己的思想,端正自己看問題的觀念,擺正自己的人生方向。我們的中國夢實際上正掌握在我們自己手上,掌握在我們年青一代,尤其是知識分子手上。也許,一個人,是渺小的;但是當他和祖國聯(lián)系起來時,就是偉大的。也許,一個夢想,是渺小的,但是當它成為祖國的夢想時,就是不可估量的。也許,我無法用自己一個人的力量撬起整個中國,但是我們千千萬萬年輕人一起為祖國的夢想去奮斗時,我們的祖國就足以令世界顫抖、動容。i dream to construct our beauty china with millions of young people who have the same dream.we do it without exaggeration but only with persistence.我夢想和萬千具有相同夢想的年輕人去建設我們的美麗中國,沒有虛浮,只有執(zhí)著,只有奮斗,只有勇于擔當。這就是我的中國夢!that is my speech,thanks everyone.我的演講就到這里,謝謝大家。we are the world ,we are the future 世界是我們的,未來是我們的 someone said “we are reading the first verse of the first chapter of a book, whose pages are infinite”.i don?t know who wrote these words, but i?ve always liked them as a reminder that the future can be anything we want it to be.we are all in the position of the farmers.if we plant a good seed ,we reap a good harvest.if we plant nothing at all, we harvest nothing at all.一些人說?我們正在讀一本無窮的書中的第一章的第一節(jié)。?我不知道誰寫了這些話,但是我一直很喜歡它,因為它提醒了我,我們能夠創(chuàng)造我們想要的未來。we are young.“how to spend the youth?” it is a meaningful question.to answer it, first i have to ask “what do you understand by the word youth?” youth is not a time of life, it?s a state of mind.it?s not a matter of rosy cheeks, red lips or supple knees.it?s the matter of the will.it?s the freshness of the deep spring of life.我們都是農(nóng)夫。如果我們播下好的種子,我們將會豐收。如果我們的種子很差,有很多草籽,收割的將是無用的莊稼。如果我們什么也不播種,什么收獲也沒有。youth means a temperamental predominance of courage over timidity of the appetite , for adventure over the love of ease.this often exists in a man of 60 more than a boy of 20.nobody grows old merely by a number of years.we grow old by deserting our ideals.years wrinkle the skin , but to give up enthusiasm wrinkles the soul.worry , fear , self –distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.我們是年輕的。?怎樣度過青春??這是個有意義的問題。為了去回答它,我首先要問?從‘青春’這個詞中你能理解到什么?? 青春不是人生的一個時期,而是精神的一種狀態(tài)。青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志。青春是生命的深泉在涌流.whether 60 of 16 , there is in every human being ?s heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what?s next and the joy of the game of living.in the center of your heart and my heart there?s a wireless station : so long as it receives messages of beauty , hope ,cheer, courage and power from men and from the infinite, so long as you are young.a poet said “to see a world in a grain of sand, and a heaven in a wild flower, hold infinity in the palm of your hand, and eternity in an hour.several days ago, i had a chance to listen to a lecture.i learnt a lot there.i?d like to share it with all of you.let?s show our right palms.we can see three lines that show how our love.career and life is.i have a short line of life.what about yours? i wondered whether we could see our future in this way.well, let?s make a fist.where is our future? where is our love, career, and life? tell me.yeah, it is in our hands.it is held in ourselves.一位詩人說?從一粒沙看世界,從一朵花看天堂,把無限放在你的手掌,永恒在一剎那里收藏?。幾天前,我有了一個聽講座的機會,從中我學到了很多東西。現(xiàn)在,我想把這些與大家共享。讓我們伸出右手,我們可以看到手掌中的展示我們的愛,事業(yè)和生活的三條線。我在生活方面這條線很短,那你們的呢?我想知道我們是否可以用這種辦法去看我們的未來。好的,讓我們一起握拳。我們的未來在哪兒?我們的愛、事業(yè)和生活在哪兒?告訴我!是的,它們就在我們的手中。它們被我們自己掌握著。we all want the future to be better than the past.but the future can go better itself.don?t cry because it is over, smile because it happened.from the past, we?ve learnt that the life is tough, but we are tougher.we?ve learnt that we can?t choose how we feel, but we can choose what篇二:英語三分鐘演講 小學生三分鐘英語演講稿 hi ,good morning, boys and girls.nice to meet you, here.my name is ??? i am from tai ping town ,hui longsi primary school.i am in grade four.i am ten now.today i will talk about the “clothes”.i know many kinds of clothes.such as: coat , sweater, dress, shirt, skirt.shoes.as a child, i like clothes very much..mother often buys clothes for me.i like white.and i study hard at school.today i am wearing school clothes and white shoes.it fits for me.i like it.ok.that is all.thank you!goodbye 關于個人愛好的英語演講稿 ?關于個人愛好的英語演講稿my hobby is reading.i read story books, magazines, newspapers and any kind of material that i find interesting.this hobby got started when i was a little boy.i had always wanted my parents to read fairy tales and other stories to me.soon they got fed up and tired of having to read to me continually.so as soon as i could, i learned to read.soon i could read simple fairy tales and other stories.now i read just about anything that is available.reading enables me to learn about s??
小學生英語演講稿-關于旅游 england is the best place i’ve ever been.everything is so beautiful.i spent about one and a half days on the plane.when i arrived at heathrow airport in london, it was evening and the great trip was starting.there were many places i v is ited in london, like big ben, westminster, the tower of london??.those are very famous.most of the time in the afternoon, my parents and i sat and walked in the park.have you seen“notting hill”before? the story in the movie happens in londo?? 小學生英語演講稿范文 ?good morning, my name is kongdemeng.it is really a great honor to have this opportunity for a speech, now i will introduce myself briefly.i am 20 years old.and i am from jining.today i want to talk about “what is real beauty ” it is human nature that all of us should be fond of beauty.everybody was born with a heart for beauty.most of people may think that the real beauty is the peoples appearance or rather the outward beauty.as we all know, so far as objects and animals are concerned, t??
小學生三分鐘英語演講稿 ?上個周末,我們?nèi)チ薼v家,度過了愉快的一天。回想起來,那天的時光是那樣的美麗。dv機記錄了我們最自然的快樂!一天下來,我們都在不停的笑。“hi,man”“你去飛”“我的蛋吖”成了這平凡中美麗的代名詞。那天,我第一次切肉;那天,我第一次自己做吃的;那天,我第一次強烈感受到只要能和他們在一起,就會感到無比的快樂。總而言之,我真的很喜歡和他們在一起,喜歡和他們一起做飯,喜歡和他們一起玩游戲,喜歡和他們一起笑。我會盡我最大的努力小心的維護這美好!last weekend, we have gone to lv, passed happy one day.recalled that days time is such beauty.dv machine has recorded we most natural happiness!one day gets down, we in smiling which does not stop.“hi, man” “you flew” “my egg a” to be this ordinary beautiful synony?? 小學英語演講范文:我的家庭?my family hello,everyone!my name is steven.im 10 years old, today my topic is my family.i have a happy family.there are three members:my father , my mother and me.my parents love mevery much.my mother is chinese teacher.she is very tall and thin.her face looks small and her eres are very beautiful.my mother is very warm and friendly to others , but she is very strict with me.my father is a professional accountant.he works hard every day.he likes playing footba?? 小學生英語演講故事 ?hello , my beloved judges.i am chenxi ,i study in qingyuanfuxiao primary school.now, i tell a little story.name: fox and the grapes one hot summer day a fox was walking through an orchard.he stopped before a bunch of grapes.they were ripe and juicy im just feeling thirsty, he thought.so he backed up a few paces, got a running start, jumped up, but could not reach the grapes.he walked back.one, two, three, he jumped up again, but still, he missed the grapes.the fox tried again and a?? 小學生英語演講短文i love english 兩分鐘英語演講小短文
小學生英語演講稿 my family hello, everyone, i’m liu dongdong.i’m a student.there are three people in my family—my father, mother and i.my father is 40 years old.he is a worker.i think he is a good worker.because he works very hard.he gets up very early every day and he works for more than 10 hours a day.so he is always busy, he looks very tired when he gets 小學 home.he likes reading newspapers.he usually reads it after supper.so he gets lots of news.my mothe?? 三個經(jīng)典的小學英語演講稿 ?my family there are three people in my family.im a boy(girl).im ten years old.my dad is a worker.my mother is a worker too.and i have a dog.its names john.it alaways play with me.and i also love him.this is my family.do you like us? 我的家 我家有三個人.我是一個男孩(女孩).我今年十歲.我的爸爸是個工人.我的媽媽篇三:3分鐘英語演講稿 3分鐘英語演講稿
good morning/evening/afternoon, ladies and gentlemen : today, my speech is about talents,in my opionion, talents are indispensable in nowadays society.as is known to all that the fight among countries is actually the fight among talents.in improving, talents in aerospace make the world see chinese manned spacecraft flying.talents in sports make china rank the first in the olympic games......to sum up, talents will play a more and more impoetant role in the world, if one country intends to flourish, he must foster talents as many as they can ,thats all,thank you.篇四:3-5分鐘英語演講稿(30篇)最好英語演講稿匯總3——5分鐘英語演講稿匯總(30篇)
六、周怡雪,19歲,上海 i believe in our future honorable judges, fellow students: good afternoon!recently, ther is a heated debate in our society.the college students are the beneficiaries of a rare privilege, who receive exceptional education at extraordinary places.but will we be able to face the challenge and support ourselves against all odds? will we be able to better the lives of others? will we be able to accept the responsibility of building the future of our country? the cynics say we care for nothing other than grades;and we neglect the need for character cultivation.but again, the cynics are wrong.we care deeply for each other, we cherish freedom, we treasure justice, and we seek truth.last week, thousands of my fellow students had their blood type tested in order to make a contribution for the children who suffer from blood cancer.as college students, we are adolescents at the critical turning point in our lives.we all face a fundamental choice: cynicism or faith, each will profoundly impact our future, or even the future of our country.i believe in all my fellow classmates.though we are still inexperienced and even a little bit childish.i believe that we have the courage and faith to meet any challenge and take on our responsibilities.we are preparing to assume new responsibilities and tasks, and to use the education we have received to make our world a better place.i believe in our future.我對未來充滿信心
尊敬的評委,各位同學:
下午好!最近,社會上有一場很激烈的爭論。大學生是一種稀有特權的享有者,在很棒的地方接受高等教育。但是,我們能面對挑戰(zhàn)而無所畏懼嗎?我們能夠改善他人的生活嗎?我們能夠承擔建設祖國未來的重任嗎?
懷疑論者說大學生是被寵壞的一代,一丁點挫折都受不了。但是他們錯了,我所看到的大學生正在努力的學習獨立生活。我們互相幫助打掃衛(wèi)生,一起上街砍價購物,一起參加兼職工作來賺零花錢。
懷疑論者說我們除了成績什么都不關心,從而忽略了性格的培養(yǎng)。但是,他們又錯了。我們彼此關心,我們向往自由,我們珍惜公正,我們追求真理。上個星期,很多我的同學去驗血,為了給患血癌的孩子貢獻自己的力量。
作為大學生,我們是處在人生分水嶺的青年。我們都面臨一個重要的選擇:懷疑人生還是相信自己,每一種都會給我們的人生帶來重大的影響,甚至影響我們祖國的未來。我相信我們的同學們,雖然我們依然缺乏經(jīng)驗,甚至有些志氣,但是我相信我們有勇氣和自信來面對生活的挑戰(zhàn)并承擔我們的責任。我們正努力準備接受新的任務,用我們所學習的知識將世界變得更美好。我對我們的未來充滿信心。
大學生英語演講稿17 change the ingredients of your life
十七、王晨,20歲,安徽
change the ingredients of your life if kindness is added to a strange you will have a friend;but if hostility is added, you will have an enemy.if love is added to a pile of red bricks you will have a home, but if hatred is add to those bricks , you will have an concentration camp.so my dear friend, if faith, hope, love, endurance are added to your life, you will find the confidence to conquer your limitation and embrace new challenges.and hopefully with my speech included, you will have a fantastic speech contest.改變生活的味道
這是一杯白開水,平淡無味,對吧?可是加上點糖呢,他嘗起來會有甜味;如果加的是蘇打水,味道就會變苦。人生同樣如此——個中滋味在于我們的選擇。
善待他人,你會擁有朋友;但如果充滿惡意,則會多個敵人。將愛賦予一堆紅磚,你會擁有一個家;用仇恨來澆鑄這堆紅磚,就會鑄成一座集中營。
因此親愛的朋友們,不要抱怨人生乏味,世間無望。不喜歡生活的味道,那就換一換生活的調料吧!
三年前,我重達100多公斤,這給我?guī)砹撕芏鄬擂魏痛煺郏后w育課老是不及格,總被女孩們嘲笑,更不敢當眾發(fā)表意見。幸而由于祖母的鼓勵,我不在消極人生,而是充滿自信。她曾經(jīng)說過:“孩子,如果體形無法改變,為什么不把它看做自己獨特的風格呢?” 我開始這樣來審視人生,通過改變生活的視角,我信心大增地去改變我的人生,很快就發(fā)現(xiàn)一個嶄新的世界。
朋友們,將信念,希望,愛意和忍性溶入生命,你就會找到自信,克服缺點,迎接人生新的挑戰(zhàn)。最后我的演講包括在內(nèi),希望你會看到一場精彩的演講比賽。
大學生英語演講稿16
十六、楊穎,21歲,海南 when two cultures meet, there may be things in one culture, which do not fit into the tradition of the other.when this happens, we need to learn to understand and respect the customs of another culture.then there are certain things some people may not like.to this, i will say, if you do not like it, please try to tolerate it.to learn to tolerate what you personally don’t like is a great virtue at a time when different cultures mix and merge.before us, there are two rivers, eastern and western cultures.at present, they may run in different courses.but eventually, they will converge into the vast sea of human culture.right now, i can see peoples of eastern and western cultures, standing side by side, singing the olympic theme song: we are hand in hand, heart to heart, together we will shape a beautiful tomorrow!thank you!讓我們共同感受東西方的融合吉卜林說過:東方是東方,西方是西方,二者永不相聚。但是一個世紀后的今天,東西方相匯了!它們相聚在經(jīng)濟領域,它們相聚在教育領域,它們相聚在藝術的殿堂。有人爭論說:這種融合需要我們在東方和西方之間做出選擇,但我卻堅信最美好的未來在于東方和 西方創(chuàng)造性的融合。我們可以將西方的思想,觀念和技術變?yōu)槲覀冏约核玫臇|西。我喜愛京劇和河南豫劇,因為它們經(jīng)常使我想起自己是誰。但我也熱衷于流行音樂,特別是英文歌曲。于是我將東方的旋律和西方的語言結合到了一起,它叫做西方版的河南豫劇。
當兩種文化相結合的時候,也許一方的文化中的某些東西不適應另一方的傳統(tǒng)文化。當此種情況出現(xiàn)時,我們需要試著理解并接受另一種文化中的風俗習慣。然而,也許有些東西你并不喜歡,對于此,我可以說,如果你不喜歡它,請試著去容忍它。當兩種文化融合的時候,試著去容忍你個人不喜歡的東西是一種美德。
在我們面前有兩條河流,東方文化和西方文化。現(xiàn)在,它們也許正朝著不同的方向流去。但是最終它們將匯合到人類文化的海洋里。