第一篇:TED演講 墜機讓我學(xué)到的三件事
墜機讓我學(xué)到的三件事
災(zāi)難到來時,我們會發(fā)現(xiàn)看似普通的日常生活是多么可貴。2009年1月15日,全美航空1549號班機迫降紐約哈德遜河,Ric Elias 就坐在第一排的位置。聽他分享在“人生最后一刻”學(xué)到了什么。
Imagine a big explosion as you climb through 3,000 ft.Imagine a plane full of smoke.Imagine an engine going clack, clack, clack, clack, clack, clack, clack.It sounds scary。
想象一個大爆炸,當(dāng)你在三千多英尺的高空;想象機艙內(nèi)布滿黑煙,想象引擎發(fā)出喀啦、喀啦、喀啦、喀啦、喀啦的聲響,聽起來很可怕。
Well I had a unique seat that day.I was sitting in 1D.I was the only one who can talk to the flight attendants.So I looked at them right away, and they said, “No problem.We probably hit some birds.” The pilot had already turned the plane around, and we weren't that far.You could see Manhattan。
那天我的位置很特別,我坐在1D,我是唯一可以和空服員說話的人,于是我立刻看著他們,他們說,“沒問題,我們可能撞上鳥了。”機長已經(jīng)把機頭轉(zhuǎn)向,我們離目的地很近,已經(jīng)可以看到曼哈頓了。
Two minutes later, 3 things happened at the same time.The pilot lines up the plane with the Hudson River.That's usually not the route.He turns off the engines.Now imagine being in a plane with no sound.And then he says 3 words-the most unemotional 3 words I've ever heard.He says, “Brace for impact.”
兩分鐘以后,三件事情同時發(fā)生:機長把飛機對齊哈德遜河,一般的航道可不是這樣。他關(guān)上引擎。想象坐在一架沒有聲音的飛機上。然后他說了幾個字,我聽過最不帶情緒的幾個字,他說,“即將迫降,小心沖擊。”
I didn't have to talk to the flight attendant anymore.I could see in her eyes, it was terror.Life was over。
我不用再問空服什么了。我可以在她眼神里看到恐懼,人生結(jié)束了。
Now I want to share with you 3 things I learned about myself that day。
現(xiàn)在我想和你們分享那天我所學(xué)到的三件事。
I leant that it all changes in an instant.We have this bucket list, we have these things we want to do in life, and I thought about all the people I wanted to reach out to that I didn't, all the fences I wanted to mend, all the experiences I wanted to have and I never did.As I thought about that later on, I came up with a saying, which is, “collect bad wines”.Because if the wine is ready and the person is there, I'm opening it.I no longer want to postpone anything in life.And that urgency, that purpose, has really changed my life。
在那一瞬間內(nèi),一切都改變了。我們的人生目標(biāo)清單,那些我們想做的事,所有那些我想聯(lián)絡(luò)卻沒有聯(lián)絡(luò)的人,那些我想修補的圍墻,人際關(guān)系,所有我想經(jīng)歷卻沒有經(jīng)歷的事。之后我回想那些事,我想到一句話,那就是,“我收藏的酒都很差。”因為如果酒已成熟,分享對象也有,我早就把把酒打開了。我不想再把生命中的任何事延后,這種緊迫感、目標(biāo)性改變了我的生命。
The second thing I learnt that dayI thought about, wow, I really feel one real regret, I've lived a good life.In my own humanity and mistook, I've tried to get better at everything I tried.But in my humanity, I also allow my ego to get in.And I regretted the time I wasted on things that did not matter with people that matter.And I thought about my relationship with my wife, my friends, with people.And after, as I reflected on that, I decided to eliminate negative energy from my life.It's not perfect, but it's a lot better.I've not had a fight with my wife in 2 years.It feels great.I no longer try to be right;I choose to be happy。
那天我學(xué)到的第二件事是,正當(dāng)我們通過喬治華盛頓大橋,那也沒過多久,我想,哇,我有一件真正后悔的事。雖然我有人性缺點,也犯了些錯,但我生活得其實不錯。我試著把每件事做得更好。但因為人性,我難免有些自我中心,我后悔竟然花了許多時間,和生命中重要的人討論那些不重要的事。我想到我和妻子、朋友及人們的關(guān)系,之后,回想這件事時,我決定除掉我人生中的負(fù)面情緒。還沒完全做到,但確實好多了。過去兩年我從未和妻子吵架,感覺很好,我不再嘗試爭論對錯,我選擇快樂。
The third thing I learnedfirst-grade, not much artistic talent...yet.And I 'm balling, I'm crying, like a little kid.And it made all the sense in the world to me.I realized at that point by connecting those two dots, that the only thing that matters in my life is being a great dad.Above all, above all, the only goal I have in life is to be a good dad。
一個月后,我參加女兒的表演,她一年級,沒什么藝術(shù)天分,就算如此。我淚流滿面,像個孩子,這讓我的世界重新有了意義,當(dāng)時我意識到,將這兩件事連接起來,其實我生命中唯一重要的事,就是成為一個好父親,比任何事都重要,比任何事都重要,我人生中唯一的目標(biāo)就是做個好父親。
I was given the gift of a miracle, of not dying that day.I was given another gift, which was to be able to see into the future and come back and live differently。
那天我經(jīng)歷了一個奇跡,我活下來了。我還得到另一個啟示,像是看見自己的未來再回來,改變自己的人生。
I challenge you guys that are flying today, imagine the same thing happens on your planebut imagine, and how would you change? What would you get done that you're waiting to get done because you think you'll be here forever? How would you change your relationships and the negative energy in them? And more than anything,are you being the best parent you can?
我鼓勵今天要坐飛機的各位,想象如果你坐的飛機出了同樣的事,最好不要-但想象一下,你會如何改變?有什么是你想做卻沒做的,因為你覺得你有其它機會做它?你會如何改變你的人際關(guān)系,不再如此負(fù)面?最重要的是,你是否盡力成為一個好父母?
Thank you.謝謝。
第二篇:TED演講:墜機讓我學(xué)到的三件事
TED演講:墜機讓我學(xué)到的三件事
這幾天發(fā)生的馬航失聯(lián)事件讓我們?yōu)槌丝桶踩珦?dān)憂揪心的同時也不禁感慨生命的無常,誰會知道,乘客上飛機前與家人的暫別居然是永別。我們要好好珍惜當(dāng)下,因為我們永遠(yuǎn)不知道下一秒會發(fā)生什么,就像信的歌‘死了都要愛’里唱的那樣,把每一天都當(dāng)成末日來相愛,我們也要把每天當(dāng)成是末日來生活,來對待身邊的人。離開時,要好好告別,像見最后一次;相見時,要心存感激,像第一次見面。人生無常,且行且珍惜!
災(zāi)難到來時,我們會發(fā)現(xiàn)看似普通的日常生活是多么可貴。2009年1月15日,全美航空1549號班機迫降紐約哈德遜河,Ric Elias 就坐在第一排的位置。聽他分享在“人生最后一刻” 學(xué)到了什么。
Imagine a big explosion as you climb through 3,000 ft.Imagine a plane full of smoke.Imagine an engine going clack, clack, clack, clack, clack, clack, clack.It sounds scary.想像一個大爆炸,當(dāng)你在三千多英尺的高空;想像機艙內(nèi)布滿黑煙,想像引擎發(fā)出喀啦、喀啦、喀啦、喀啦、喀啦的聲響,聽起來很可怕。
Well I had a unique seat that day.I was sitting in 1D.I was the only one who can talk to the flight attendants.So I looked at them right away, and they said, “No problem.We probably hit some birds.” The pilot had already turned the plane around, and we weren't that far.You could see Manhattan.那天我的位置很特別,我坐在1D,我是唯一可以和空服員說話的人,于是我立刻看著他們,他們說,“沒問題,我們可能撞上鳥了。” 機長已經(jīng)把機頭轉(zhuǎn)向,我們離目的地很近,已經(jīng)可以看到曼哈頓了。
注釋:
1.flight attendant: 空中乘務(wù)員。attendant為服務(wù)員;侍從的意思。在托福聽力當(dāng)中有出現(xiàn)這個詞。
2.pilot: 飛行員pilot project: 試點項目
Two minutes later, 3 things happened at the same time.The pilot lines up the plane with the Hudson River.That's usually not the route.He turns off the engines.Now imagine being in a plane with no sound.And then he says 3 words-the most unemotional 3 words I've ever heard.He says, “Brace for impact.”
兩分鐘以后,三件事情同時發(fā)生:機長把飛機對齊哈德遜河,一般的航道可不是這樣。他關(guān)上引擎。想像坐在一架沒有聲音的飛機上。然后他說了幾個字,我聽過最不帶情緒的幾個字,他說,“即將迫降,小心沖擊。”
注釋:
1.Brace for impact: 即將迫降,小心沖擊 brace for 是準(zhǔn)備迎接困難的意思。
brace:v./n.支撐,支撐物。impact大家接觸較多的意思是影響,這里是沖擊力的意思。
I didn't have to talk to the flight attendant anymore.I could see in her eyes, it was terror.Life was over.我不用再問空服員什么了。我可以在她眼神里看到恐懼,人生結(jié)束了。
Now I want to share with you 3 things I learned about myself that day.現(xiàn)在我想和你們分享那天我所學(xué)到的三件事。
I leant that it all changes in an instant.We have this bucket list, we have these things we want to do in life, and I thought about all the people I wanted to reach out to that I didn't, all the fences I wanted to mend, all the experiences I wanted to have and I never did.As I thought about that later on, I came up with a saying, which is, “collect bad wines”.Because if the wine is ready and the person is there, I'm opening it.I no longer want to postpone anything in life.And that urgency, that purpose, has really changed my life.在那一瞬間內(nèi),一切都改變了。我們的人生目標(biāo)清單,那些我們想做的事,所有那些我想聯(lián)絡(luò)卻沒有聯(lián)絡(luò)的人,那些我想修補的圍墻,人際關(guān)系,所有我想經(jīng)歷卻沒有經(jīng)歷的事。之后我回想那些事,我想到一句話,那就是,“我收藏的酒都很差。” 因為如果酒已成熟,分享對象也有,我早就把把酒打開了。我不想再把生命中的任何事延后,這種緊迫感、目標(biāo)性改變了我的生命。
注釋:
1.bucket list: 遺愿清單 kick the bucket: 翹辮子。這個詞組其實是說人上吊的時候如
果想死的話是把下面的物體如桶踢掉,因此這個意思是翹辮子的意思。所以bucket list是從這個來的,表示遺愿清單。
The second thing I learnt that dayI thought about, wow, I really feel
one real regret, I've lived a good life.In my own humanity and mistake, I've tried to get better at everything I tried.But in my humanity, I also allow
my ego to get in.And I regretted the time I wasted on things that did not matter with people that matter.And I thought about my relationship with my wife, my friends, with people.And after, as I reflected on that, I decided to
eliminatenegative energy from my life.It's not perfect, but it's a lot better.I've not had a fight with my wife in 2 years.It feels great.I no longer try to be right;I choose to be happy.那天我學(xué)到的第二件事是,正當(dāng)我們通過喬治華盛頓大橋,那也沒過多久,我想,哇,我有一件真正后悔的事。雖然我有人性缺點,也犯了些錯,但我生活得其實不錯。我試著把每件事做得更好。但因為人性,我難免有些自我中心,我后悔竟然花了許多時間,和生命中重要的人討論那些不重要的事。我想到我和妻子、朋友及人們的關(guān)系,之后,回想這件事時,我決定除掉我人生中的負(fù)面情緒。還沒完全做到,但確實好多了。過去兩年我從未和妻子吵架,感覺很好,我不再嘗試爭論對錯,我選擇快樂。
注釋:
1.reflect on: 回想
2.eliminate: v.去除
3.negative energy: n.負(fù)面能量咱們中文經(jīng)常說的負(fù)能量就是這個說法
positive energy: 正面能量
The third thing I learnedfirst-grade, not much artistic talent...yet.And I 'm balling, I'm crying, like a little kid.And it made all the sense in the world to me.I realized at that point by connecting those two dots, that the only thing that matters in my life is being a great dad.Above all, above all, the only goal I have in life is to be a good dad.一個月后,我參加女兒的表演,她一年級,沒什么藝術(shù)天份,就算如此。我淚流滿面,像個孩子,這讓我的世界重新有了意義。當(dāng)當(dāng)時我意識到,將這兩件事連接起來,其實我生命中唯一重要的事,就是成為一個好父親,比任何事都重要,比任何事都重要,我人生中唯一的目標(biāo)就是做個好父親。
注釋:
1.Ball: 球;舞會。在這里用成動詞,是哭的意思。
I was given the gift of a miracle, of not dying that day.I was given another gift, which was to be able to see into the future and come back and live differently.那天我經(jīng)歷了一個奇跡,我活下來了。我還得到另一個啟示,像是看見自己的未來再回來,改變自己的人生。
I challenge you guys that are flying today, imagine the same thing happens on your planebut imagine, and how would you change? What would you get done that you're waiting to get done because you think you'll be here forever? How would you change your relationships and the negative energy in them? And more than anything are you being the best parent you can?
我鼓勵今天要坐飛機的各位,想像如果你坐的飛機出了同樣的事,最好不要-但想像一下,你會如何改變?有什么是你想做卻沒做的,因為你覺得你有其它機會做它?你會如何改變你的人際關(guān)系,不再如此負(fù)面?最重要的是,你是否盡力成為一個好父母?
Thank you.謝謝。
文章選自TED演講
環(huán)球教育北美考試院托福聽力老師黃清
教育學(xué)碩士,英語專業(yè)八級,相關(guān)英語考試都取得高分。第十四屆世界游泳錦標(biāo)賽曾為多名裁判與泳聯(lián)主席翻譯。多次擔(dān)任美國知名企業(yè)在中國的會議翻譯,隨同翻譯。多次教授知名企業(yè)比如柯達(dá)公司在華的美國高層漢語。
標(biāo)準(zhǔn)的美式發(fā)音,熱愛英語教學(xué)工作,親切有耐心,課堂輕松有趣,對托福真題做了深入的研究,總結(jié)出一套能在短時間內(nèi)幫助學(xué)生提分的技巧方法。
格言:授之以魚不如授之以漁.
第三篇:TED精彩演講:墜機讓我學(xué)到的三件事
TED精彩演講:墜機讓我學(xué)到的三件事
災(zāi)難到來時,我們會發(fā)現(xiàn)看似普通的日常生活是多么可貴。2009年1月15日,全美航空1549號班機迫降紐約哈德遜河,Ric Elias 就坐在第一排的位置。聽他分享在“人生最后一刻” 學(xué)到了什么。
Imagine a big explosion as you climb through 3,000 ft.Imagine a plane full of smoke.Imagine an engine going clack, clack, clack, clack, clack, clack, clack.It sounds scary.想像一個大爆炸,當(dāng)你在三千多英尺的高空;想像機艙內(nèi)布滿黑煙,想像引擎發(fā)出喀啦、喀啦、喀啦、喀啦、喀啦的聲響,聽起來很可怕。
Well I had a unique seat that day.I was sitting in 1D.I was the only one who can talk to the flight attendants.So I looked at them right away, and they said, “No problem.We probably hit some birds.” The pilot had already turned the plane around, and we weren't that far.You could see Manhattan.那天我的位置很特別,我坐在1D,我是唯一可以和空服員說話的人,于是我立刻看著他們,他們說,“沒問題,我們可能撞上鳥了。” 機長已經(jīng)把機頭轉(zhuǎn)向,我們離目的地很近,已經(jīng)可以看到曼哈頓了。
Two minutes later, 3 things happened at the same time.The pilot lines up the plane with the Hudson River.That's usually not the route.He turns off the engines.Now imagine being in a plane with no sound.And then he says 3 words-the most unemotional 3 words I've ever heard.He says, “Brace for impact.” 兩分鐘以后,三件事情同時發(fā)生:機長把飛機對齊哈德遜河,一般的航道可不是這樣。他關(guān)上引擎。想像坐在一架沒有聲音的飛機上。然后他說了幾個字,我聽過最不帶情緒的幾個字,他說,“即將迫降,小心沖擊。”
I didn't have to talk to the flight attendant anymore.I could see in her eyes, it was terror.Life was over.我不用再問空服員什么了。我可以在她眼神里看到恐懼,人生結(jié)束了。
Now I want to share with you 3 things I learned about myself that day.現(xiàn)在我想和你們分享那天我所學(xué)到的三件事。
I leant that it all changes in an instant.We have this bucket list, we have these things we want to do in life, and I thought about all the people I wanted to reach out to that I didn't, all the fences I wanted to mend, all the experiences I wanted to have and I never did.As I thought about that later on, I came up with a saying, which is, “collect bad wines”.Because if the wine is ready and the person is there, I'm opening it.I no longer want to postpone anything in life.And that urgency, that purpose, has really changed my life.在那一瞬間內(nèi),一切都改變了。我們的人生目標(biāo)清單,那些我們想做的事,所有那些我想聯(lián)絡(luò)卻沒有聯(lián)絡(luò)的人,那些我想修補的圍墻,人際關(guān)系,所有我想經(jīng)歷卻沒有經(jīng)歷的事。之后我回想那些事,我想到一句話,那就是,“我收藏的酒都很差。” 因為如果酒已成熟,分享對象也有,我早就把把酒打開了。我不想再把生命中的任何事延后,這種緊迫感、目標(biāo)性改變了我的生命。
The second thing I learnt that dayI thought about, wow, I really feel one real regret, I've lived a good life.In my own humanity and mistaked, I've tired to get better at everything I tried.But in my humanity, I also allow my ego to get in.And I regretted the time I wasted on things that did not matter with people that matter.And I thought about my relationship with my wife, my friends, with people.And after, as I reflected on that, I decided to eliminate negative energy from my life.It's not perfect, but it's a lot better.I've not had a fight with my wife in 2 years.It feels great.I no longer try to be right;I choose to be happy.那天我學(xué)到的第二件事是,正當(dāng)我們通過喬治華盛頓大橋,那也沒過多久,我想,哇,我有一件真正后悔的事。雖然我有人性缺點,也犯了些錯,但我生活得其實不錯。我試著把每件事做得更好。但因為人性,我難免有些自我中心,我后悔竟然花了許多時間,和生命中重要的人討論那些不重要的事。我想到我和妻子、朋友及人們的關(guān)系,之后,回想這件事時,我決定除掉我人生中的負(fù)面情緒。還沒完全做到,但確實好多了。過去兩年我從未和妻子吵架,感覺很好,我不再嘗試爭論對錯,我選擇快樂。
The third thing I learnedfirst-grade, not much artistc talent...yet.And I 'm balling, I'm crying, like a little kid.And it made all the sense in the world to me.I realized at that point by connecting those two dots, that the only thing that matters in my life is being a great dad.Above all, above all, the only goal I have in life is to be a good dad.一個月后,我參加女兒的表演,她一年級,沒什么藝術(shù)天份,就算如此。我淚流滿面,像個孩子,這讓我的世界重新有了意義。當(dāng)當(dāng)時我意識到,將這兩件事連接起來,其實我生命中唯一重要的事,就是成為一個好父親,比任何事都重要,比任何事都重要,我人生中唯一的目標(biāo)就是做個好父親。
I was given the gift of a miracle, of not dying that day.I was given another gift, which was to be able to see into the future and come back and live differently.那天我經(jīng)歷了一個奇跡,我活下來了。我還得到另一個啟示,像是看見自己的未來再回來,改變自己的人生。
I challenge you guys that are flying today, imagine the same thing happens on your planebut imagine, and how would you change? What would you get done that you're waiting to get done because you think you'll be here forever? How would you change your relationtships and the negative energy in them? And more than anything, are you being the best parent you can? 我鼓勵今天要坐飛機的各位,想像如果你坐的飛機出了同樣的事,最好不要-但想像一下,你會如何改變?有什么是你想做卻沒做的,因為你覺得你有其它機會做它?你會如何改變你的人際關(guān)系,不再如此負(fù)面?最重要的是,你是否盡力成為一個好父母? Thank you.謝謝。
第四篇:TED英語演講稿:墜機讓我學(xué)到的三件事
災(zāi)難到來時,我們會發(fā)現(xiàn)看似普通的日常生活是多么可貴。2009年1月15日,全美航空1549號班機迫降紐約哈德遜河,Ric Elias 就坐在第一排的位置。聽他分享在“人生最后一刻” 學(xué)到了什么。
Imagine a big explosion as you climb through 3,000 ft.Imagine a plane full of smoke.Imagine an engine going clack, clack, clack, clack, clack, clack, clack.It sounds scary.想像一個大爆炸,當(dāng)你在三千多英尺的高空;想像機艙內(nèi)布滿黑煙,想像引擎發(fā)出喀啦、喀啦、喀啦、喀啦、喀啦的聲響,聽起來很可怕。
Well I had a unique seat that day.I was sitting in 1D.I was the only one who can talk to the flight attendants.So I looked at them right away, and they said, “No problem.We probably hit some birds.” The pilot had already turned the plane around, and we weren't that far.You could see Manhattan.那天我的位置很特別,我坐在1D,我是唯一可以和空服員說話的人,于是我立刻看著他們,他們說,“沒問題,我們可能撞上鳥了。” 機長已經(jīng)把機頭轉(zhuǎn)向,我們離目的地很近,已經(jīng)可以看到曼哈頓了。
Two minutes later, 3 things happened at the same time.The pilot lines up the plane with the Hudson River.That's usually not the route.He turns off the engines.Now imagine being in a plane with no sound.And then he says 3 words-the most unemotional 3 words I've ever heard.He says, “Brace for impact.”
兩分鐘以后,三件事情同時發(fā)生:機長把飛機對齊哈德遜河,一般的航道可不是這樣。他關(guān)上引擎。想像坐在一架沒有聲音的飛機上。然后他說了幾個字,我聽過最不帶情緒的幾個字,他說,“即將迫降,小心沖擊。”
I didn't have to talk to the flight attendant anymore.I could see in her eyes, it was terror.Life was over.我不用再問空服員什么了。我可以在她眼神里看到恐懼,人生結(jié)束了。
Now I want to share with you 3 things I learned about myself that day.現(xiàn)在我想和你們分享那天我所學(xué)到的三件事。
I leant that it all changes in an instant.We have this bucket list, we have these things we want to do in life, and I thought about all the people I wanted to reach out to that I didn't, all the fences I wanted to mend, all the experiences I wanted to have and I never did.As I thought about that later on, I came up with a saying, which is, “collect bad wines”.Because if the wine is ready and the person is there, I'm opening it.I no longer want to postpone anything in life.And that urgency, that purpose, has really changed my life.在那一瞬間內(nèi),一切都改變了。我們的人生目標(biāo)清單,那些我們想做的事,所有那些我想聯(lián)絡(luò)卻沒有聯(lián)絡(luò)的人,那些我想修補的圍墻,人際關(guān)系,所有我想經(jīng)歷卻沒有經(jīng)歷的事。之后我回想那些事,我想到一句話,那就是,“我收藏的酒都很差。” 因為如果酒已成熟,分享對象也有,我早就把把酒打開了。我不想再把生命中的任何事延后,這種緊迫感、目標(biāo)性改變了我的生命。
The second thing I learnt that dayI thought about, wow, I really feel one real regret, I've lived a good life.In my own humanity and mistaked, I've tired to get better at everything I tried.But in my humanity, I also allow my ego to get in.And I regretted the time I wasted on things that did not matter with people that matter.And I thought about my relationship with my wife, my friends, with people.And after, as I reflected on that, I decided to eliminate negative energy from my life.It's not perfect, but it's a lot better.I've not had a fight with my wife in 2 years.It feels great.I no longer try to be right;I choose to be happy.那天我學(xué)到的第二件事是,正當(dāng)我們通過喬治華盛頓大橋,那也沒過多久,我想,哇,我有一件真正后悔的事。雖然我有人性缺點,也犯了些錯,但我生活得其實不錯。我試著把每件事做得更好。但因為人性,我難免有些自我中心,我后悔竟然花了許多時間,和生命中重要的人討論那些不重要的事。我想到我和妻子、朋友及人們的關(guān)系,之后,回想這件事時,我決定除掉我人生中的負(fù)面情緒。還沒完全做到,但確實好多了。過去兩年我從未和妻子吵架,感覺很好,我不再嘗試爭論對錯,我選擇快樂。
The third thing I learnedfirst-grade, not much artistic talent...yet.And I 'm balling, I'm crying, like a little kid.And it made all the sense in the world to me.I realized at that point by connecting those two dots, that the only thing that matters in my life is being a great dad.Above all, above all, the only goal I have in life is to be a good dad.
第五篇:這件事讓我學(xué)會了寬容
爺爺向鄰居道歉,讓我學(xué)會了知錯就改;媽媽給奶奶洗腳,讓我學(xué)會了孝敬老人;老師幫貧困學(xué)生交學(xué)費,讓我學(xué)會了樂于助人。然而,爸爸在公共汽車上待人平和,讓我學(xué)會了寬容。記得去年暑假里,我們一家人乘公共汽車到北京游玩。然而老天不作美,卻下著傾盆大雨,所以路不好走。每隔一段時間就停下等待,鬧得公共汽車?yán)镆黄鍋y。正在這時,一位小伙子端著一碗熱騰騰的方便面從我們這邊走過來了,汽車突然來了個急轉(zhuǎn)彎,小伙子手里的方便面沒有抓穩(wěn),手一松,方便面全都撒在了爸爸新買的十分名貴的白襯衫上面,白襯衫一下子變成了花狐貍。小伙子連忙向爸爸道歉:對不起對不起,我不是故意的,我給你賠,好嗎?本想到爸爸要大發(fā)雷霆,可爸爸卻幽默地說:小伙子,你把飯都給了我的襯衫,那你可要餓肚子了!聽爸爸這么一說,緊張的氣氛頓時都消失了,車?yán)锏娜硕夹α耍铱扌Σ坏谩O萝嚭螅疑鷼獾貑柊职郑耗莻€人把你的心襯衫弄臟了,你為什么不讓他給你賠呢?爸爸卻教育我說:人與人之間要學(xué)會寬容,人家也不是故意的,只有寬容待人,才能交到朋友。爸爸的這番話一個星期我都似懂非懂,后來我明白了,這句話將永遠(yuǎn)成為我的座右銘,將永遠(yuǎn)激勵著我在做人的道路上寬容他人,善待自己,精彩今天,感動明天!