第一篇:小李子奧斯卡演講原文
The Speech of Leonardo DiCaprio on the 88th Oscar Award as Best Actor in the Leading Role
Leo: Thank you.Thank you all so very much.Thank you to the Academy.Thank you to all of you in this room.I have to congratulate the other incredible nominees this year for their unbelievable performances.The Revenant was a product of the tireless efforts of the unbelievable cast and crew I got to work alongside.(academy n.學院 congratulate vt.祝賀 incredible = unbelievable adj.難以置信的,不可思議的;nominee n.被提名者 nominate vt.提名 nomination n.提名 tireless adj.孜孜不倦的)
First off, to my brother in this endeavor Mr.Tom Hardy.Tom, your fierce talent on screen can only be surpassed by your friendship off screen.(endeavor n.努力;fierce adj.猛烈的,狂熱的,賣力的;surpass vt.超過,超越;on screen/off screen臺前,幕后)
To Mr.Alejandro Inarritu.As the history of cinema unfolds, you have forged your way into history these past two years.What an unbelievable talent you are.Thank you to you and Chivo, for creating a transcendence cinematic experience for all of us.Thank you to everybody at FOX and NEW REGENENCY.(transcendence n.超越,超絕;cinematic adj.電影的)
And particular Arnon Milchan,you are the champion of this endeavor.My entire team.I want to thank everyone from the very onset of my career.Mr.Caton-Jonesfor casting me in my first film.Mr.Scorsese-for teaching me so much about this cinematic art form.To Mr.Ricky Yorn-Thank you for helping me navigate my way to this industry.(champion n.冠軍,勝利者;onset n.開端,開始;art form藝術形式;navigate vt.導航,指引,向導;)
And to my parents, none of these would be possible without you.And my friends.I love you dearly.You know who you are.At last, I just want to say this: Making The Revenant was about men’s relationship to the natural world, the world that we collectively felt that 2015 as the hottest year recorded in history.Our production team needed to move to the southern tip of this planet just to be able to find snow.(collectively adv.全體地,共同地;southern tip最南端 tip頂端;planet n.星球,在這里指地球)
Climate change is real and it’s happening right now.It is the most urgent threat facing our entire species.And we need to work collectively together and stop procrastinating.(climate change 氣候變化;urgent adj.急迫的;threat n.威脅;species n.物種;procrastinate vt.拖延/procrastination n.拖延癥)
We need to support leaders around the world who do not speak for the big polluters or big corporations but who speak for all of humanity, for the indigenous people of the world, for the billions and billions of underprivileged people who are most affected by this.(humanity n.人性;indigenous adj.土生土長的,原著的;underprivileged adj.被剝奪權利的,窮苦的,社會下層的)
For our children’s children and for those people out there whose voices have been drowned out by the politics of greed.(be drown out 被淹沒;greed n.貪婪greedy adj.貪婪的)
I thank you all this amazing award tonight.Let us not take this planet for granted.I do not take tonight for granted.Thank you so very much.(take … for granted 把…當做理所當然)
第二篇:小李子奧斯卡獲獎感言中英對照
Thank you all so very much.Thank you to the Academy, thank you to all ofyou in this room.I have to congratulate the other incredible nominees thisyear.'The Revenant' was the product of the tireless efforts of an unbelievablecast and crew I got to work alongside.非常感謝你們!感謝學院!感謝這里的所有人!其他提名者也有著精彩的表演,我也要恭喜你們!《荒野獵人》是由我和這個非常出色的團隊,不眠不休打造出來的。
First off, to my brother in this endeavor, Mr.Tom Hardy.Tom, your fierce talenton screen can only be surpassed by your friendship off screen to MrAlejandroInarritu.As the history of cinema unfolds, you have forged your way into history these past two years.What an unbelievable talent you are.Thank you to you and Chivofor creating a transcendent cinematic experience for all of us.Thank you to everybody at Fox and New Regency.And particularly, Melching, you were the champion of this endeavor.My entire team.I have to thank everyone from the very onset of my career.Mr.Caton-Jones for casting me in my first film.Mr.Scorsese for teaching me so much about the cinematic art form.To Mr.Rick Yorn, thank you for helping me navigate my way through this industry.And To my parents, none of this would be possible without you.And to my friends, I love you dearly, you know who you are.首先感謝我的兄弟湯姆?哈迪。湯姆,你在銀幕上的表現無可比擬,你私下與亞歷桑德羅更加神奇。過去兩年,你在電影的歷史上留下了屬于自己的印記,你真是天才。感謝奇沃為大家帶來絕佳的觀影體驗!感謝福克斯影業和攝政影業!還有梅爾山,你功不可沒!還有整個團隊!我還要感謝從演藝生涯開始到現在的所有人!卡頓瓊斯先生,感謝他讓我出演了第一步電影!感謝斯科塞先生對我的電影藝術指導!感謝里克?約恩,感謝你在職業上的引導!感謝我的父母,沒有你們就沒有今天。還有朋友們,我愛你們,你們心里明白。
And lastly I just want to say this:Making 'The Revenant' was about man'srelationship to the natural world-the world that we collectively felt in 2015 asthe hottest year in recorded history.Our production needed to move to thesouthern tip of this planet just to be able to find snow.Climate change is real,it is happening right now.It is the most urgent threat facing our entirespecies, and we need to work collectively together and stop procrastinating.Weneed to support leaders around the world who do not speak for the big polluters,but who speak for all of humanity, for the indigenous people of the world,forthe billions and billions of underprivileged people who will be mostaffected by this.For our children’schildren and for those people whose voices out there have been drowned out by the politics of greed.最后我還要說,《荒野獵人》講述了人與大自然的故事,而我們共有的這個大自然,在2015年迎來了史上最熱的一年,為了找到真雪,我們走到了地球的最南端,氣候變化是真的,現在就在變。這是對我們人類最大的威脅,我們必須齊心協力,不能再拖延。我們要支持那些團體領袖,他們不為污染源,不為大企業說話,而是為人類發聲,為這個地球上的原住民,為數十億的平民百姓,為污染的最大受害者們發聲,為了我們孩子的孩子,為了被政治利益埋葬的人們發聲。
I thank you all for this amazing award tonight.Let us not take this planetfor granted.I do not take tonight for granted.Thank you so very much.感謝這美妙的一晚,不要當地球是我們理所應得的。我也不覺得今晚是我理所應得的。感謝你們!
第三篇:小李子聯合國演講
世界地球日小李子聯合國演講:附語言點精析
On Earth Day, 175 world leaders met at the United Nations to sign the Paris Agreement, a historic pactto curb the carbon emissions behind climate change.Several speakers kicked off the ceremony by describing what's at stake, culminating with an urgent, cogent plea from new Academy Award-winner Leonardo DiCaprio.4月22日地球日當天,175位世界各國領導人齊聚聯合國簽署《巴黎協定》——一份抑制氣候變化背后的碳排放問題的歷史性條約。儀式開場,幾位主講人描述了危在旦夕的氣候狀況,奧斯卡新晉影帝萊昂納多·迪卡普里奧壓軸登場,向大家發出急切有力的呼吁。
“Yes, we have achieved the Paris Agreement.More countries have come together to sign this agreement today than for any other cause in the history of humankind, and that is reason for hope,” DiCaprio said, praising the first international treaty that commits both developed and developing nations to cut greenhouse gas emissions.“But unfortunately the evidence shows us that it will not be enough.Our planet cannot be saved unless we leave fossil fuels in the ground where they belong.” “是的,我們已經成功簽署了《巴黎協定》,今天來到這里簽署協定的國家數量超過了人類歷史上任何一次事件,而這就是希望的曙光”,迪卡普里奧說道,他稱贊這是第一份由發達國家和發展中國家共同承諾減少溫室氣體排放的國際條約。“然而,不幸的是,事實情況告訴我們,只有條約仍然不夠。除非我們能讓化石燃料留存在地下它們所屬的地方,否則我們無法拯救地球。”
reason for hope:希望的原因,希望的緣由,希望的曙光。非常好用的詞組,下次想表達“……有希望,因為……”時,就可以用這個詞組了。
cut greenhouse gas emissions:減少溫室氣體排放。文章中還有一個類似表達是上一段的“curb the carbon emissions”。在這里,cut和curb都表示“減少”,同類的詞還有reduce、lessen、decrease等。
fossil fuels:化石燃料,是指古代生物遺體在特定地質條件下形成的礦產,包括煤、石油、天然氣等。
“An upheaval, a massive change, is required right now,” he added.他補充道:“現在我們需要一次徹底的巨大的改變。”
upheaval:突變,劇變,up向上+heav=heave舉起+al狀態,性質→n.**,大變動,如:social upheaval 社會**。
massive:大的,重的,大塊的。同樣可以表達“大的”的近義詞還有huge、enormous、giant、vast、tremendous等。
“You know that climate change is happening faster than even the most pessimistic of scientists warned us decades ago.It has become a runaway freight train bringing with it an impending disaster for all living things,” DiCaprio said.“Think about the shame each of us will carry when our children and grandchildren look back and realize we had the means of stopping this devastation, but simply lacked the political will.” “你們知道,氣候變化速度之快,甚至超過了數十年前最悲觀的科學家對我們的警告。它已經變成一列失控的貨車,使得所有生物大難臨頭”,迪卡普里奧說,“想象一下,當我們的子孫回顧這段歷史時,發現我們本來有辦法阻止這場災難,卻簡單地止步于政治意愿之前,我們每個人會感到多么羞恥。” pessimistic:悲觀的,反義詞:optimistic 樂觀的
impending:即將發生的,迫在眉睫的。如:impending death 垂死,impending doom 末日。
“We can congratulate each other today, but it will mean absolutely nothing if you return to your countries and fail to push beyond the promises of this historic agreement.Now is the time for bold,unprecedented action.My friends, look at the delegates around you.It's time to ask yourselves which side of history you will be on.” “今天我們可以在這里向彼此表示祝賀,但是如果你們回到自己的國家后,不能推動執行在這份歷史性協定里許下的承諾,一切都是枉然。現在,是時候采取無畏而空前的行動了。我的朋友們,看看你們身邊的各國代表們。此刻你們應該問問自己,到底愿意站在歷史的哪一邊。”
mean nothing:很好用的一個短語,表示“沒有意義,枉然”,如:A name, as such, means nothing.姓名本身并無意義。再如:money means nothing to her.她視金錢如糞土。fail to do sth:未能做某事,不能做某事。小伙伴們下次想表達“不能”時,如果不能做的事不完全是能力差造成的,就可以拋棄“I can't”和“I am not able to”了,試試fail to吧。
第四篇:小李子奧斯卡獲獎感言-中英對照(完整版)
李奧納多奧斯卡獲獎感言
Thank you all so very much.Thank you to the Academy, thank you to all of you in this room.I have to congratulate the other incredible nominees this year for the _______________________.The Revenant was a product of the tireless ________ of an unbelievable cast and crew I got to work alongside.First off, to my brother in this endeavor, Mr.Tom Hardy.Tom, your fierce talent on screen can only be _____________ by your friendship off screen.To Mr.Alejandro Inarritu, as the history of cinema unfolds, you have forged your way into history these past two years.What an unbelievable __________ you are.Thank you to you and Chivo for creating a transcendent cinematic experience for all of us.Thank you to everybody at Fox and New Regency.And ____________, Melching, you were the ____________ of this endeavor.My entire team, I have to thank everyone from the very onset of my career, Mr.Caton-Jones for casting me in my first film, Mr.Scorsese for teaching me so much about the cinematic art form.To Mr.Rick Yorn, thank you for helping me navigate my way through this _____________.And to my parents, none of this would be possible without you.And to my friends, I love you dearly, you know who you are.And lastly I just want to say this: Making The Revenant was about_______________________________________________, a world that we collectively felt in 2015 as the hottest year in recorded history.Our production needed to move to the southern tip of this planet just to be able to find snow.________________________ is real, it is happening right now.It is the most ____________________ facing our entire species, and we need to work collectively together and stop procrastinating.We need to support leaders around the world who do not speak for the big polluters, the big corporations, but who speak for all of humanity, for the indigenous people of the world, for the billions and billions of __________________ people who would be most affected by this.For our children’s children, and for those people out there whose voices have been drowned out by the politics of greed.I thank you
all
for
this
amazing
award
tonight.Let
us not________________________________.I do not _________________________ ____________________Thank you so very much.Thank you all so very much.Thank you to the Academy, thank you to all of you in this room.I have to congratulate the other incredible nominees this year for the unbelievable performances.The Revenant was a product of the tireless efforts of an unbelievable cast and crew I got to work alongside.First off, to my brother in this endeavor, Mr.Tom Hardy.Tom, your fierce talent on screen can only be surpassed by your friendship off screen.To Mr.Alejandro Inarritu, as the history of cinema unfolds, you have forged your way into history these past two years.What an unbelievable talent you are.Thank you to you and Chivo for creating a transcendent cinematic experience for all of us.Thank you to everybody at Fox and New Regency.And particularly, Melching, you were the champion of this endeavor.My entire team, I have to thank everyone from the very onset of my career, Mr.Caton-Jones for casting me in my first film, Mr.Scorsese for teaching me so much about the cinematic art form.To Mr.Rick Yorn, thank you for helping me navigate my way through this industry.And to my parents, none of this would be possible without you.And to my friends, I love you dearly, you know who you are.And lastly I just want to say this: Making The Revenant was about man's relationship to the natural world, a world that we collectively felt in 2015 as the hottest year in recorded history.Our production needed to move to the southern tip of this planet just to be able to find snow.Climate change is real, it is happening right now.It is the most urgent threat facing our entire species, and we need to work collectively together and stop procrastinating.We need to support leaders around the world who do not speak for the big polluters, the big corporations, but who speak for all of humanity, for the indigenous people of the world, for the billions and billions of underprivileged people who would be most affected by this.For our children’s children, and for those people out there whose voices have been drowned out by the politics of greed.I thank you all for this amazing award tonight.Let us not take this planet for granted.I do not take tonight for granted.Thank you so very much.謝謝你們所有人!非常感謝!謝謝學院!感謝這里的所有人,其他提名者都奉獻了難以置信的表演,我也要恭喜他們。《荒野獵人》是由我和這個非常出色的團隊不眠不休打造出來的。
首先感謝我的兄弟湯姆·哈迪,湯姆,你在銀屏上的表現無可超越。接下來是導演伊納里圖,你在過去兩年完成了一項電影史上歷史性的壯舉,你真是個無法想象的天才!攝影師盧貝茲基,給大家帶來超凡的觀影體驗!謝謝福克斯的所有人,以及我個人的團隊。我要感謝凱蒂·瓊斯,她是我的第一部電影的選角導演,感謝馬丁·斯科塞斯,他教會我了許多關于電影的門道……接下來我要感謝我的父母,如果沒有你們,這都是不可能的事情。我的朋友們,我愛你。
最后,我要說的是,《荒野獵人》講述了人與自然的關系,在剛過去的2015年,整個世界面對最嚴重的全球氣候變暖問題,氣候變化是真實的,正在發生,這對于我們人類來說,是最急迫的危險,我們應該聯合起來,停止分裂,我們應該支持全世界各國的領導人,那些不為污染辯白,以及不為大企業說話的,為了整個人類,為了全世界所有的人,以及成千上萬的子孫后代,為了孩子們的孩子,以及那些用于發聲,但是被淹沒了的人。
感謝所有人,和大家一起度過了非常美妙的夜晚,讓我們不要想當然的認為與這個星球和平相處是一件簡單的事情,我一定會把今晚說過的話記在心里。
第五篇:2016奧斯卡影帝小李子萊昂納多獲獎感言
2016奧斯卡影帝小李子萊昂納多獲獎感言
Thank you all so very much.Thank you to the Academy, thank you to all of you in this room.I have to congratulate the other incredible nominees this year.'The Revenant’ was the product of the tireless efforts of an unbelievable cast and crew.First off, to my brother in this endeavor, Mr.Tom Hardy.Tom, your talent on screen can only be surpassed by your friendship off screen? thank you for creating a transcendent cinematic experience.Thank you to everybody at Fox and New Regency?my entire team.I have to thank everyone from the very onset of my career? To my parents, none of this would be possible without you.And to my friends, I love you dearly, you know who you are.And lastly I just want to say this: Making ‘The Revenant’ was about man's relationship to the natural world.A world that we collectively felt in 2015 as the hottest year in recorded history.Our production needed to move to the southern tip of this planet just to be able to find snow.Climate change is real, it is happening right now.It is the most urgent threat facing our entire species, and we need to work collectively together and stop procrastinating.We need to support leaders around the world who do not speak for the big polluters, but who speak for all of humanity, for the indigenous people of the world, for the billions and billions of underprivileged people out there who would be most affected by this.For our children’s children, and for those people out there whose voices have been drowned out by the politics of greed.I thank you all for this amazing award tonight.Let us not take this planet for granted.I do not take tonight for granted.Thank you so very much.“謝謝你們所有人!非常感謝!謝謝學院!感謝其他所有提名者,他們都奉獻了難以置信的表演,《荒野獵人》是一個產品,大家都永不疲倦的努力,這是個難以置信的演員和團隊,我和他們一起合作很榮幸。
首先感謝我的兄弟湯姆·哈迪,湯姆,你無所畏懼,難以壓制。接下來是導演伊納里圖,你在過去兩年完成了一項電影史上歷史性的壯舉:連續兩年獲得最佳導演!你真是個無法想象的天才!攝影師盧貝茲基,感謝非凡的攝影技術!謝謝福克斯的所有人,以及我個人的團隊。在感謝完《荒野獵人》所有工作人員后,我要感謝凱蒂·瓊斯,她是我的第一部電影的選角導演,感謝馬丁·斯科塞斯,他教會我了許多關于電影的門道??接下來我要感謝我的父母,如果沒有你們,這都是不可能的事情。我的朋友們,我愛你,最后,我要說的是,《荒野獵人》講述了人與自然的關系,在剛過去的2015年,整個世界面對最嚴重的全球氣候變暖問題,氣候變化是真實的,正在發生,這對于我們人類來說,是最急迫的危險,我們應該聯合起來,停止分裂,我們應該支持全世界各國的領導人,那些不為污染辯白,以及不為大企業說話的,為了整個人類,為了全世界所有的人,以及成千上萬的子孫后代,為了孩子們的孩子,以及那些用于發聲,但是被淹沒了的人。
感謝所有人,和大家一起度過了非常美妙的夜晚,讓我們不要想當然的認為與這個星球和平相處是一件簡單的事情,我一定會把今晚說過的話記在心里。
謝謝你們!”