久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

考研政治上半年熱詞集萃

時(shí)間:2019-05-13 23:49:33下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《考研政治上半年熱詞集萃》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《考研政治上半年熱詞集萃》。

第一篇:考研政治上半年熱詞集萃

【熱詞一】“中國夢”

今年兩會期間,總書記發(fā)表重要講話,指出“中國夢歸根到底是人民的夢,必須緊緊依靠人民來實(shí)現(xiàn),必須不斷為人民造福”,闡明了中國夢的核心價(jià)值,也指明了實(shí)現(xiàn)中國夢的動力源泉.上半年,“中國夢”顯然是最熱的新聞熱詞,不僅在國內(nèi)掀起了一股學(xué)習(xí)、研究、踐行的熱流,更是引發(fā)了國際社會的關(guān)注。

【熱詞二】“八項(xiàng)規(guī)定”

去年年底中央通過了關(guān)于改進(jìn)工作作風(fēng)、密切聯(lián)系群眾的八項(xiàng)規(guī)定,各地在2013年伊始就開始紛紛貫徹落實(shí)。

雖然多數(shù)地方和部門做的還不錯,但目前仍有個別地方和部門對轉(zhuǎn)作風(fēng)持“觀望”態(tài)度,甚至琢磨起“變通”做法,如規(guī)定不讓吃桌餐,就換成高標(biāo)準(zhǔn)自助;不讓到酒店,那就在食堂搞“低調(diào)的奢華”;不讓會議餐飲超標(biāo),就一次會分開成幾張票,搞形式上合規(guī)。好在如此種種,中央已經(jīng)注意到并非常重視,鮮明地表達(dá)了嚴(yán)格檢查落實(shí)“八項(xiàng)規(guī)定”的態(tài)度。

【熱詞三】“神舟十號”

神舟十號/天宮一號載人飛行任務(wù)全過程。新華社記者 張勛 周大慶 編制

北京時(shí)間6月11日,搭載著3名航天員的神舟十號飛船在酒泉衛(wèi)星發(fā)射中心成功發(fā)射,隨后在預(yù)定時(shí)間內(nèi)準(zhǔn)確入軌并與天宮一號實(shí)現(xiàn)對接。6月26日,神舟十號飛船完成15天飛行任務(wù),返回地球,成功著陸。

因?yàn)槭状螌?shí)現(xiàn)了“太空授課”,且授課內(nèi)容新穎有趣,許多孩子記住了神州十號、天宮一號,這或許將影響他們一生,并成為不少孩子未來投身航天事業(yè)的源動力。

【熱詞四】“光盤行動”

今年1月16日,網(wǎng)友們發(fā)起“光盤行動”,倡導(dǎo)網(wǎng)友珍惜糧食,吃光盤子里的東西,吃不完的飯菜打包帶走。“光盤行動”迅速得到廣泛的支持與響應(yīng),一時(shí)間,“曬光盤照片”成為國內(nèi)網(wǎng)友的新潮活動。

如今,行動已經(jīng)從普通網(wǎng)友擴(kuò)散至各大餐飲行業(yè),“浪費(fèi)可恥”“響應(yīng)光盤”等口號已經(jīng)成了常見的餐桌標(biāo)語。

【熱詞五】“史上最嚴(yán)交規(guī)”

元旦起,新的機(jī)動車管理辦法正式施行,新規(guī)因“多項(xiàng)違規(guī)被大幅提高分值”被稱為“史上最嚴(yán)交規(guī)”,成為上半年網(wǎng)友熱議話題,討論主要集中在“如何做到清晰界定違規(guī)而沒有異議”。

雖然在新規(guī)實(shí)施不足一周,針對備受爭議的“闖黃燈”條款,公安部下發(fā)通知稱,目前闖黃燈的行為以教育警示為主暫不予以處罰而略有瑕疵,但總的來看,新交規(guī)對于打擊“馬路殺手”、推動“文明駕駛”起到了顯而易見的積極作用,社會上基本持肯定態(tài)度。

【熱詞六】“十面霾伏” 今年初,國內(nèi)中東部地區(qū)持續(xù)被大范圍霧霾籠罩,遭遇“史上最臟”氣候,并向南北擴(kuò)張,影響了全國17個省(區(qū)、市),約占我國國土面積的1/4,受影響人口達(dá)6億。北京PM2.5濃度甚至逼近1000。

大中城市霧霾越來越嚴(yán)重的現(xiàn)象,在上半年一直是個熱點(diǎn)話題。而就在最近,北京等地因?yàn)槌掷m(xù)陰天而又形成嚴(yán)重污染天氣。

如何治理霧霾?因?yàn)殪F霾不可能在短時(shí)間內(nèi)消失,這個話題也許一直將持續(xù)下去。

【熱詞七】“蘆山地震”

4月20日8時(shí)02分四川省雅安市蘆山縣發(fā)生7.0級地震,造成了巨大的人員和財(cái)產(chǎn)損失。值得注意的是,此次四川蘆山地震發(fā)生后,從官方到民間,各界行動十分迅速。與五年前汶川大地震相比,此次民間的愛心救援更為迅捷。許多民間公益組織通過微博、微信快速集結(jié),加入到救援隊(duì)伍中,一批批志愿者來到災(zāi)區(qū)展開救助,帳篷、飲用水、食物、藥品等救災(zāi)物資從四面八方涌向?yàn)?zāi)區(qū),給家園毀損、身心重創(chuàng)的災(zāi)民們送去了溫暖和力量。

【熱詞八】“H7N9禽流感” 作為全球首次發(fā)現(xiàn)的新亞型流感病毒,H7N9禽流感于3月底在上海和安徽兩地出現(xiàn)。截至5月29日,全國確診131人,37人死亡,76人痊愈。

受此次禽流感**影響,禽蛋交易量價(jià)直線下降,家禽業(yè)養(yǎng)殖戶與經(jīng)營戶受到很大程度沖擊。為穩(wěn)定發(fā)展禽業(yè)生產(chǎn),多地紛紛出臺扶持舉措,包括對種禽補(bǔ)貼、給予流動資金貸款利率貼息支持等。

目前,禽蛋交易正逐步向正常水平回歸,不過多數(shù)養(yǎng)殖戶與經(jīng)營戶在2013年已經(jīng)很難盈利。基層干部和養(yǎng)殖戶認(rèn)為,政府應(yīng)擴(kuò)大對家禽業(yè)扶持政策的覆蓋面,而“治本之策”則是解決長期存在的貸款難題。

熱詞九】“景區(qū)門票” 湖南鳳凰古城自4月10日開始收取148元“進(jìn)門錢”以來,一直處在輿論的風(fēng)口浪尖。受爭議**影響,“五一”小長假期間,與往年游客“爆棚”現(xiàn)象不同,今年鳳凰明顯遇冷。

“五一”節(jié)前,國家發(fā)改委宣布對國內(nèi)1200余家景區(qū)門票實(shí)行優(yōu)惠,但國內(nèi)黃山、峨眉山等知名風(fēng)景區(qū)卻紛紛錯開三天假日、另選降價(jià)時(shí)間,被網(wǎng)友與游客指為“錯峰降價(jià)”缺乏誠意,再次暴露出國內(nèi)景點(diǎn)普遍面臨的“門票經(jīng)濟(jì)依賴癥”。

無疑,如何發(fā)展景區(qū)的多元化收入渠道,讓人民樂享旅游開發(fā)成果,才是景區(qū)發(fā)展的長遠(yuǎn)之道。

【熱詞十】“到此一游”

5月24日晚,網(wǎng)友“空游無依”在發(fā)表一篇新浪微博,稱在埃及盧克索神廟的浮雕上看到有人用中文刻上“丁xx到此一游”,他表示這是“在埃及最難過的一刻,無地自容”。微博發(fā)出后,在國內(nèi)引起強(qiáng)烈關(guān)注,隨后又有幾起“到此一游”事件被披露,文明出游的話題再次被推上輿論的風(fēng)口浪尖。有公眾呼喚“重典治亂”,建議出臺處罰金額或拘留時(shí)限等具體處罰規(guī)定,提高違法成本。但,加大處罰力度或許可以短時(shí)期提升管理效果,卻是治標(biāo)不治本,要徹底改變這種不文明旅游現(xiàn)象,還是要從提升國民“文明、自律”的旅游意識開始。

第二篇:政治熱詞

政治熱詞

1.養(yǎng)老保險(xiǎn) pension insurance system

2.反腐倡廉 anti-corruption bid

3.依法拆遷 lawful housing demolition and relocation

4.調(diào)控房價(jià) housing prices control

5.貧富差距 gap between the rich and the poor(wealth gap)

6.就業(yè)問題 employment

7.醫(yī)療改革 medical reform

8.司法公正 judicial justice

9.民主監(jiān)督 democratic supervision

10.教育公平equal access to education start-up company就是“新建公司”,也就是“剛起步的公司”,high-speed rail就是指“高速鐵路”,也就是“高鐵”。根據(jù)UIC的定義,high-speed rail是指運(yùn)營時(shí)速在200公里以上的passenger rail lines(客運(yùn)專線)。到2012年,中國將建成“四縱四橫” high-speed rail network(高速鐵路專線網(wǎng))ticket scalper(票販子)

9housing demolition and relocation就是我們常說的“房屋拆遷”。Demolition是“拆毀”的意思,例如:the demolition of the buildings(建筑物的拆除)。Relocation的意思是“遷移至新地點(diǎn),搬遷”,而隨之而來的“重新安置”工作則是resettlement,在房屋拆遷的過程中,被拆遷戶都應(yīng)該得到相應(yīng)的relocation compensation(拆遷補(bǔ)償)。

現(xiàn)在雖然全國各地都在進(jìn)行housing construction(住宅建設(shè)),但是許多人的housing conditions(居住條件)還是很差,因?yàn)閔ousing price(房價(jià))是在是太高了,對于那些申請housing mortgage loan(住房抵押貸款)的人來說,就算勉強(qiáng)付了down payment(首付),每個月要交的monthly installment payment(月供)也不是筆小數(shù)目。ID-based ticket booking system就是指“實(shí)名購票制”。

public hospital reform就是指“公立醫(yī)院改革”,最低工資制度表示為“minimum wage system”,政務(wù)透明 administrative transparency基層社區(qū) grassroots community網(wǎng)絡(luò)審查 Internet censorship,cyber attack(網(wǎng)絡(luò)攻擊),zombie computer(僵尸電腦),退休金雙軌制 dual pension scheme,民主黨派 non-Communist parties,emission reduction就是指“減排”,在這里則具體指carbon emission reduction(碳減排),控制greenhouse gas emission(溫室氣體排放),降低GDP per capita energy consumption(GDP單位能耗),走low-carbon urbanization way(低碳城市化道路)。primary, secondary and tertiary industries(三大產(chǎn)業(yè)),strategic oil reserve(戰(zhàn)略石油儲備),public servants(公務(wù)員),industrial reconstructuring就是指“產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整”,也稱為“產(chǎn)業(yè)重組” 提案 proposal 蟻?zhàn)?ant tribe “蟻?zhàn)濉贝蟛糠謱儆凇?0 后”一代,他們主要聚居于大城市城鄉(xiāng)結(jié)合部或近郊農(nóng)村。被增長 being increased 在剛剛過去的一年里,“被XX”成為網(wǎng)絡(luò)熱詞。爭議最大的是收入“被增長”。

兩會 two sessions 兩會(two sessions)指的是全國人民代表大會, National People's Congress,NPC.和中國人民政治協(xié)商會議, Chinese People's Political Consultative Conference,CPPCC.。廉政準(zhǔn)則 code of ethics Code of ethics 就是“道德準(zhǔn)則”,在這里具體指頒布的“廉政準(zhǔn)則”。議案與提案 motion & proposal 人大議案一經(jīng)通過便具有法律約束力;而政協(xié)提交上來的提案無論通過與否都不具有法律約束力。分組討論 panel discussion Panel discussion 就是指“分組討論”,有時(shí)也寫作 group discussion。產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整 Industrial reconstructuring 就是指“產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整”,也稱為“產(chǎn)業(yè)重組”。能源安全 energy security Energy security 就是指“能源安全”,主要是指一國的能源儲量、能源生產(chǎn)和能源供應(yīng)安全。貧富差距 wealth gap Wealth gap between rich and poor 就是指“貧富差距”,這已成為社會中的敏感問題。減排 emission reduction Emission reduction 就是指“減排”。在這里指碳減排,控制 greenhouse 溫室氣體排放等。民主黨派 non-Communist parties 民主黨派共有 70 萬成員,占 7300 萬中國共產(chǎn)黨黨員總數(shù)的百分之一。收入分配 income distribution 我國政府提出改革收入分配制度,income distribution 就是指“收入分配”。退休金雙軌制 dual pension scheme Dual pension scheme 是“退休金雙軌制”,公務(wù)員、事業(yè)單位的退休金和企業(yè)人員的退休金差距太大。網(wǎng)絡(luò)審查 Internet censorship Censor the Internet 就是指“網(wǎng)絡(luò)審查”,還可以用 Internet censorship 或 online supervision 來表示。政務(wù)透明 administrative transparency Administrative transparency 意思就是“政務(wù)信息透明度”。是群眾知情權(quán)的重要內(nèi)容。基層社區(qū) grassroots community Grassroots community 就是指“基層社區(qū)”。Grassroots 這個詞大家一定不陌生,直譯就是“草根”。公立醫(yī)院改革 public hospital reform,其中的 public hospital 就是指“公立醫(yī)院”。貧困線 poverty line Poverty line 就是指“貧困線”,是按照每年的 per capita net income(人均純收入)制定的。房屋拆遷

Housing demolition and relocation 就是我們常說的“房屋拆遷,被拆遷戶都應(yīng)該得到相應(yīng)的拆遷補(bǔ)償。通脹預(yù)期 inflation expectation Inflation expectation 就是指“通脹預(yù)期”,就是對未來通貨膨脹率水平的一種估計(jì)或推斷。征信 credit investigation Credit investigation 就是“征信”,也叫信用調(diào)查,指專業(yè)化的、獨(dú)立的第三方機(jī)構(gòu)為企業(yè)或個人建立信 用檔案。

高速鐵路 high-speed rail High-speed rail 就是指“高速鐵路”,也就是“高鐵”。指運(yùn)營時(shí)速在 200 公里以上的客運(yùn)專線。新興企業(yè) start-up company Start-up company 就是“新興企業(yè)”,所以申請?jiān)?GEM 上市時(shí),需要有保薦機(jī)構(gòu)或保薦人的推薦。人民幣“跨境結(jié)算”

Cross-border yuan trade settlement 就是“跨境貿(mào)易人民幣結(jié)算”。二板/創(chuàng)業(yè)板 second board,Second board 就是股市中的“創(chuàng)業(yè)板”,指專為暫時(shí)無法上市的中小企業(yè)提供融資途徑的證券交易市場。信貸緊縮 credit squeeze Credit squeeze 指的是“信貸緊縮”,同樣表示信貸緊縮的英文說法還有 credit crunch 和 credit crisis。政府注資 pump priming Pump priming 就是指“政府注資”,也就是政府為了刺激經(jīng)濟(jì)恢復(fù)發(fā)展,對商業(yè)企業(yè)的投資 糧食最低收購價(jià)

Crops' minimum purchase prices 指“糧食最低收購價(jià)”,是糧食價(jià)格調(diào)控政策。登記失業(yè)率 Registered unemployment rate 就是指“登記失業(yè)率”。Register 通常指“登記、注冊”。廉租房 low-rent house Low-rent house 就是“廉租房”,low-rent housing program 就是“廉租房制度”。基本醫(yī)療衛(wèi)生服務(wù)

“基本醫(yī)療衛(wèi)生服務(wù)”為 basic medical care and health services,“醫(yī)療改革”為 medical reform。

opening speech 開幕式致辭

small-and medium-sized enterprises 中小型企業(yè) farmer-turned-entrepreneur 農(nóng)民企業(yè)家 clean energy 清潔能源

basic medical insurance 基本醫(yī)療保險(xiǎn)

crops' minimum purchase prices 糧食最低收購價(jià) per-capita income 人均收入

window guidance 窗口指導(dǎo)(監(jiān)管機(jī)構(gòu)利用其在金融體系中特殊的地位和影響,引導(dǎo)金融機(jī)構(gòu)主動采取措 施防范風(fēng)險(xiǎn),進(jìn)而實(shí)現(xiàn)監(jiān)管目標(biāo)的監(jiān)管行為。)propel/expand domestic demand 擴(kuò)大內(nèi)需 proactive fiscal policy 積極的財(cái)政政策

moderately easy monetary policy 適度寬松的貨幣政策

rural-urban development divide 城鄉(xiāng)差距 government work report 政府工作報(bào)告 dairy product standards 乳制品標(biāo)準(zhǔn)

scattered production model 分散生產(chǎn)模式(Such a scattered production model is the fundamental reason that there have been so many food safety incidents.這種分散生產(chǎn)模式是諸多食品安全問題的根源。)administrative transparency 政務(wù)透明

bridging loan 過渡性貸款(Bridging, or a bridging loan, is short-term financing made available pending arrangement of intermediate or long-term financing.過渡性貸款是一種在中期或長期融資安排確定前的短期 融資)comfortable Housing Project 安居工程 careers guidance 就業(yè)指導(dǎo)

three Direct Links “大三通”(通郵、通航、通商)healthcare reform package 醫(yī)改方案 basic medicine system 基本醫(yī)療體制

home appliances going to the countryside 家電下鄉(xiāng) equal Access to Education 教育公平

golden September and silver October 金九銀十 rural left-behind population 農(nóng)村留守人口

issues of agriculture, farmer and rural area 三農(nóng)問題

three insurances and one fund “三險(xiǎn)一金”(養(yǎng)老保險(xiǎn)、失業(yè)保險(xiǎn)、醫(yī)療保險(xiǎn)和住房公積金)administrative accountability 行政問責(zé)制(是指一級政府對現(xiàn)任該級政府負(fù)責(zé)人、該級政府所屬各工作部 門和下級政府主要負(fù)責(zé)人在所管轄的部門和工作范圍內(nèi)由于故意或者過失,不履行或者正確履行法定職 責(zé),以致影響行政秩序和行政效率,貽誤行政工作,或者損害行政管理相對人的合法權(quán)益,給行政機(jī)關(guān) 造成不良影響和后果的行為,進(jìn)行內(nèi)部監(jiān)督和責(zé)任追究的制度)。

defense budget 國防預(yù)算 disaster relief 賑災(zāi)

defense expenditure 國防開支

safeguarding our sovereignty and territory 保衛(wèi)主權(quán)和領(lǐng)土完整

top legislative body 最高立法機(jī)關(guān) social welfare system 社會福利制度 minimum living standard 最低生活標(biāo)準(zhǔn)

the imbalance between urban and rural areas 城鄉(xiāng)發(fā)展不平衡 state-run/owned company/enterprise 國有企業(yè)

第三篇:熱詞集錦

psychological education心理教育 ice bucket challenge冰桶挑戰(zhàn) mermaid美人魚

Spicy Food World Championship吃辣世界錦標(biāo)賽 live commenting彈幕

bad posture不良坐姿 seat-giving讓座

GM rice轉(zhuǎn)基因大米 The Continent后會無期 road-trip movie

out-of-date and substandard meat

公路旅行電源 過期肉和劣質(zhì)肉

第四篇:2013熱詞

1.中國大媽

一個群體的代名詞。這個群體代表了當(dāng)下中國理財(cái)意識覺醒、有著熱切投資需求卻不具備專業(yè)素養(yǎng)的部分消費(fèi)者。“中國大媽”對黃金的購買力導(dǎo)致國際金價(jià)創(chuàng)下2013年內(nèi)最大單日漲幅。然而,年底國際金價(jià)再創(chuàng)5個月來新低,投資成投機(jī),機(jī)遇變遭遇。

2.高端大氣上檔次

該詞來自影視劇,2013年后頻繁出現(xiàn)在各種網(wǎng)帖、娛樂節(jié)目中,形容事物有品位、有檔次,偶爾也做反諷使用,簡稱“高大上”。與之相對應(yīng)的還有低調(diào)奢華有內(nèi)涵等。

3.爸爸去哪兒

這是湖南衛(wèi)視2013年一檔親子互動真人秀節(jié)目的名稱,其原版模式為韓國MBC電視臺的《爸爸!我們?nèi)ツ膬海俊罚餍歉赣H與自己的子女一起到偏僻的村莊或是條件較為惡劣的環(huán)境下生存數(shù)日,通過旅行體驗(yàn)相處過程。正常的親子活動在高清攝像機(jī)面前變成秀和娛樂,電視臺在瘋狂搶奪明星資源后開始搶奪并壓榨能帶來高收視率的“星二代”。

4.小伙伴們都驚呆了

2013年6月,某網(wǎng)友上傳的一段講述端午節(jié)由來的小學(xué)作文內(nèi)容截圖走紅網(wǎng)絡(luò),其中的一句話“我和小伙伴們都驚呆了”被作為網(wǎng)絡(luò)流行語迅速傳播,短時(shí)間內(nèi)成為熱門話題。“我和小伙伴們都驚呆了”和“小伙伴們都驚呆了”多用以表示驚訝與諷刺。

5.待我長發(fā)及腰

“待我長發(fā)及腰”據(jù)考來自葉迷的言情小說《十里紅妝》,“待我長發(fā)及腰,少年娶我可好。待你青絲綰正,鋪十里紅妝可愿”。詩詞講的是纏綿的愛情,網(wǎng)友順勢發(fā)揮創(chuàng)意進(jìn)行造句:“待我長發(fā)及腰,秋風(fēng)為你上膘”、“待我長發(fā)及腰,拿來拖地可好”??各種令人捧腹的造句令“待我長發(fā)及腰”充滿調(diào)侃和搞笑,卻消解了最初的真誠和詩意。

6.喜大普奔

網(wǎng)絡(luò)用語,是“喜聞樂見、大快人心、普天同慶、奔走相告”的縮略形式。在過去的新聞寫作中常常以一種程式化的敘述方式出現(xiàn),多含有過分夸張之意,表示一件讓大家歡樂的事情,大家要分享出去,相互告知。目前,在網(wǎng)友的大量使用中,也含有幸災(zāi)樂禍的性質(zhì)。

7.女漢子

女漢子,是指一般行為和性格向男性靠攏的一類女性。在職場中,女漢子們不會撒嬌,性格大大咧咧,異性緣好,與男生稱兄道弟,出口成“臟”,戰(zhàn)斗力強(qiáng)。生活中,女漢子不喜歡化妝,可以不用甩干桶,手?jǐn)Q就干,打大型游戲小菜一碟。她們過于獨(dú)立、自強(qiáng)和豪爽的男子氣概被認(rèn)為是女性不應(yīng)擁有的特質(zhì)。

8.土豪

“土豪”原指在鄉(xiāng)里憑借財(cái)勢橫行霸道的壞人。土豪被中國人所熟知,與土改和革命時(shí)期的“打土豪,分田地”有關(guān)。網(wǎng)絡(luò)中,土豪是指有知識沒文化、有財(cái)富沒精神、有成功沒追求、有排場沒內(nèi)容、有外表沒靈魂的人。

9.攤上大事兒

蛇年春晚,小品《你攤上事兒了》“笑果”不錯,使此語迅速成了流行語。所謂“攤上大事兒”自然不會是什么好事、喜事、樂事,而是指某個人惹上禍端。一個人如果違法亂紀(jì)、胡作非為,早晚會攤上事兒,攤上大事。因此,該批就批,該罰就罰,該抓就抓,該判就判,讓那些有“事兒”的人受到應(yīng)有懲戒。

10.漲姿勢

“長知識”的諧音,意喻讓人長見識了,開眼界了。起初,漲姿勢只用于見到新奇事物,往往指不好的反面,用于表示驚訝的語氣,在小范圍網(wǎng)友之間傳播,后普遍被理解為長知識或者對于自己驚訝之情的適度夸張。本報(bào)記者桂杰

第五篇:2018翻碩考研熱詞全面匯集

2018翻碩考研熱詞全面匯集

宣誓就職 take the oath of office

選舉人團(tuán) Electoral College

贏者通吃 winner-take-all

航天強(qiáng)國 major power in space

航天大國 major player in space

閨蜜 close confidante

尖端技術(shù) cutting-edge technologies

戒毒康復(fù)中心 drug rehabilitation center

商業(yè)化運(yùn)作 commercialized operations

社交軟件 social networking software

食源性疾病 food-borne disease

心理健康干預(yù) mental health intervention

排污費(fèi) pollutant discharge fee

無污染燃料 pollution-free fuel

海洋權(quán)益 maritime interests and rights

維護(hù)海洋安全 safeguard maritime security

自知者英,自勝者雄。Heroes are those who know themselves and can overcome their own difficulties.水能載舟,亦能覆舟。Water can carry a boat, it can also overturn it.廉潔奉公 fulfill duties honestly

全方位發(fā)展 full-range development

有利于商業(yè)交流的配套設(shè)施和服務(wù) business-friendly supporting facilities and services

貧困縣全部摘帽 eliminate poverty in all poverty-stricken counties

加大對困難群眾的精準(zhǔn)幫扶力度 provide stronger and more-targeted support to those living in difficulty

普惠金融 financial inclusion

公司治理結(jié)構(gòu) corporate governance structure

國有資產(chǎn)保值增值 preserve or increase the value of state assets

政治上高度互信,經(jīng)濟(jì)上互利雙贏 deep political trust and win-win economic cooperation

兩國風(fēng)雨同舟、守望相助。Our two countries have stood together and supported each other.長征精神 the Long March spirit

坦誠的交流 candid exchanges

永久載人空間站 permanent manned space station

家財(cái)險(xiǎn) family property insurance

貨幣市場基金 money market fund

電商小額信貸 E-commerce micro credit

股權(quán)眾籌 equity-based crowdfunding

P2P網(wǎng)絡(luò)借貸 peer-to-peer online lending

神舟十一號飛船 the Shenzhou XI manned spacecraft

就業(yè)優(yōu)先戰(zhàn)略 jobs first strategy

男女平等基本國策 basic state policy of gender equality

人人參與、人人盡力、人人享有 Everyone participates, makes a contribution, and shares in the benefits.貨到付款 cash on delivery

購物車 shopping cart

統(tǒng)計(jì)造假 fake statistics/fraudulent data/manufactured statistics

脫貧工作責(zé)任制 poverty alleviation responsibility system

資產(chǎn)收益扶持制度 support through returns on asset investments

綜合和分類相結(jié)合的個人所得稅制 personal income tax based on a combination of adjusted gross income and specific types of income

深入交換意見 exchange in-depth views

公款旅游(tourist)junket

電視真人秀明星 reality TV star

職工養(yǎng)老保險(xiǎn)個人賬戶制度 personal pension accounts for workers

漸進(jìn)式延遲退休年齡政策 policy of gradually raising the retirement age

個人學(xué)習(xí)賬號和學(xué)分累計(jì)制度 personal learning accounts and credit accumulation system

企業(yè)新型學(xué)徒制 new apprenticeship

就業(yè)失業(yè)統(tǒng)計(jì)指標(biāo)體系 statistical indicators for employment and unemployment

普惠性幼兒園 public interest kindergarten

電子簽名 electronic signature

農(nóng)村土地流轉(zhuǎn) rural land transfer

積分落戶制度 points system for/merit-based household registration system

做到短期政策和中長期政策并重,需求側(cè)管理和供給側(cè)改革并重 place equal importance on both short-term and mid-to-long term policies, on both demand-side management and supply-side reform

面對當(dāng)前挑戰(zhàn),我們應(yīng)該創(chuàng)新發(fā)展方式,挖掘增長動能。In the face of these challenges, we should break a new path for growth and generate new growth momentum.500米口徑球面射電望遠(yuǎn)鏡 Five-hundred-meter Aperture Spherical Telescope(FAST)

射電望遠(yuǎn)鏡 radio telescope

光學(xué)望遠(yuǎn)鏡 optical telescope

求同存異、聚同化異seek common ground while shelving and narrowing differences

知行合一honor commitment and take practical actions

行勝于言Actions speak louder than words.基因信息數(shù)據(jù)庫 genetic information database

多人在線競技游戲 multiplayer online battle arena/MOBA game

對話伙伴國 dialogue partner

通過創(chuàng)新、結(jié)構(gòu)性改革、新工業(yè)革命、數(shù)字經(jīng)濟(jì)等新方式,為世界經(jīng)濟(jì)開辟新道路,拓展新邊界 break a new path and expand new frontier for world economy to innovation, structural reform, new industrial revolution and the development of the digital economy 做到短期政策和中長期政策并重 place equal importance on both short-term and mid-to-long-term policies

摩拜單車 Mobike

公租自行車服務(wù) public bike rental service

消費(fèi)性電子產(chǎn)品 consumer electronics

聯(lián)勤保障部隊(duì) joint logistics support force

10+3機(jī)制 ASEAN+3 mechanism

電子競技 electronic sports/e-sports

宏觀審慎政策 macro-prudential policy

好萊塢星光大道 Hollywood Walk of Fame

機(jī)動車排放標(biāo)準(zhǔn) vehicle emissions standards

跨境電子貿(mào)易規(guī)則 cross-border electronic trade(e-trade)rules

全球價(jià)值鏈 global value chains(GVCs)

實(shí)施連貫一致的稅收政策,促進(jìn)包容性增長 adopt consistent and aligned tax policies to drive inclusive growth 二十國集團(tuán)是全球經(jīng)濟(jì)治理的主要平臺。G20 is a major platform for global economic governance.電動滑板車 electric scooter

綠色金融 green finance

生態(tài)環(huán)境損害賠償制度 environmental damage compensation system

事業(yè)單位改革 reform of public institutions

公共文化設(shè)施 public cultural facilities

聚焦發(fā)展 Focus on development

集眾智、聚合力 Pool wisdom, form synergy

謀大勢、做實(shí)事 Act with a broad vision, deliver concrete outcomes

投資詐騙 investment fraud

診斷試驗(yàn) diagnostic test

全民健身活動 public fitness activities

民間借貸 private lending

抗震能力 earthquake resistance capacity

“港人治港”The people of Hong Kong govern Hong Kong.通關(guān)一體化 customs integration

統(tǒng)籌國內(nèi)國際兩個大局 keep in mind both the domestic and international situations

國際產(chǎn)能和裝備制造合作 international cooperation on production capacity and equipment manufacturing

共商共建共享原則 the principle of achieving shared growth through discussion and collaboration

海外利益保護(hù)體系 protection of Chinese interests overseas

開放型經(jīng)濟(jì)新體制 new systems for developing an open economy

“兩岸一家親”。People on both sides of the Taiwan Straits are all of one family.國內(nèi)漫游費(fèi) domestic roaming charges

量子衛(wèi)星 quantum satellite

國務(wù)資政 state counselor

量子衛(wèi)星 quantum satellite

國務(wù)資政 state counselor

房產(chǎn)稅 housing property tax

僵尸企業(yè) zombie companies/firms/businesses

化解房地產(chǎn)庫存 de-stocking inventories

去產(chǎn)能 deal with overcapacities

資金支持 financial backing

敏銳頭腦 a keen mind

經(jīng)商頭腦 a business brain

載人宇宙飛船 manned spaceship

奧運(yùn)會徽 Olympic Emblem

出租車份子錢 taxi franchise fees

東道主 host country

旗手 flag-bearer

奧運(yùn)代表團(tuán) Olympic delegation

奧林匹克休戰(zhàn) Olympic Truce

主播實(shí)名制 real-name system for live streaming hosts

網(wǎng)絡(luò)視頻直播 live video streaming

全面二孩政策 universal/overall two-child policy

下崗潮 layoff wave

虧損企業(yè) enterprise running at a loss/money-losing firm/loss-making company

網(wǎng)絡(luò)約車 online car-hailing services

專車 tailored taxi service

耕地輪作休耕制度 crop rotation and fallow system

近零碳排放區(qū)示范工程 initiative to demonstrate near-zero carbon emissions zones

領(lǐng)導(dǎo)干部自然資源資產(chǎn)離任審計(jì) audit outgoing officials’ natural resource asset management

省以下環(huán)保機(jī)構(gòu)監(jiān)測監(jiān)察執(zhí)法垂直管理制度 system whereby environmental protection agencies below the provincial level come directly under the supervision of their respective provincial-level agencies in terms of environmental inspection and monitoring 工業(yè)污染源全面達(dá)標(biāo)排放計(jì)劃 initiative to ensure that all industrial polluters comply with discharge standards

用能權(quán)、用水權(quán)、排污權(quán)、碳排放權(quán)初始分配制度 initial allocation system for energy, water, pollution, and carbon permits

全民節(jié)能行動計(jì)劃 Nation of Energy Savers Initiative

循環(huán)發(fā)展引領(lǐng)計(jì)劃 initiative to guide the shift toward circular development

綠色金融 green finance

綠色低碳循環(huán)發(fā)展產(chǎn)業(yè)體系 industrial system geared toward green, low-carbon, and circular development

重點(diǎn)生態(tài)功能區(qū) important ecological area(IEA)

國家生態(tài)文明試驗(yàn)區(qū) national ecological conservation pilot zone

資源節(jié)約型、環(huán)境友好型社會resource-conserving, environmentally friendly society

美麗中國建設(shè)Beautiful China Initiative

人與自然和諧共生 harmony between humankind and nature

“大水漫灌”式的強(qiáng)刺激 indiscriminate strong stimulus

增長友好型政策 growth-friendly policies

引領(lǐng)性、顛覆性新技術(shù)、新工具、新材料 new technologies, new tools and new materials, which are of pace-setting and transformational significance

解決世界經(jīng)濟(jì)深層次矛盾和問題,既要加強(qiáng)需求管理,又要著力推進(jìn)結(jié)構(gòu)性改革,以消除“病灶”。To address the deep-seated problems in the world economy, we need to both strengthen demand management and advance structural reform to eliminate the root causes that trigger problems.極簡主義 minimalism

學(xué)術(shù)不端 academic misconduct

全科醫(yī)生 general practitioner

常設(shè)仲裁法院 Permanent Court of Arbitration(PCA)

山寨應(yīng)用 fake app

爭端解決程序 dispute settlement procedures

游戲癮 game addiction

南海問題 the South China Sea issue

仲裁庭 arbitral tribunal

溯本清源,以正視聽 get to the root of the issue and set the record straight.海洋劃界 maritime delimitation

國際社會廣泛承認(rèn) widely acknowledged in the international community

海洋權(quán)益 maritime rights and interests

歷史和法理依據(jù) historical or legal basis

新聞人物 newsmaker of the year

標(biāo)題黨 sensational headline writer

網(wǎng)絡(luò)虛假新聞online fake news

定向調(diào)控 targeted regulation and control

背離或放棄馬克思主義,我們黨就會失去靈魂、迷失方向。If we deviated from or abandoned Marxism,our Party would lose its soul and direction.不忘初心 stay true to the mission taken up by the CPC 95 years ago

No matter how far we will travel and to whatever bright future, we should not forget what we have done and why we set out to do it.走得再遠(yuǎn)、走到再光輝的未來,也不能忘記走過的過去,不能忘記為什么出發(fā)。

One who wants to stride ahead should not forget the path that was trodden.一切向前走,都不能忘記走過的路。

Only by marching forward with history will there be a bright future.只有與歷史同步伐、與時(shí)代共命運(yùn)的人,才能贏得光明的未來。

History will march forward and will not wait for the hesitant, bystanders, slackers or the weak.歷史總是要前進(jìn)的,歷史從不等待一切猶豫者、觀望者、懈怠者、軟弱者。

CPC members and the Chinese people are fully confident of providing a Chinese solution to mankind's exploration of better social systems.中國共產(chǎn)黨人和中國人民完全有信心為人類對更好社會制度的探索提供中國方案。

脫歐公投 Brexit referendum

審判流程 trial procedures

法律程序 legal procedures 行政訴訟 administrative proceedings

動畫電影animated movie

集成芯片 integrated chip

浮點(diǎn)運(yùn)算速度 flop operating speed, flops

互聯(lián)網(wǎng)金融產(chǎn)品 Internet financial products

雙創(chuàng)人才 innovative and entrepreneurial talent

積分落戶指標(biāo)體系 merit-based household registration system

畢業(yè)論文Graduation Thesis/Dissertation

畢業(yè)信物Graduation Keepsakes

畢業(yè)宴/派對Graduation Dinner/Party

commencement/graduation speech 畢業(yè)演講

畢業(yè)典禮Commencement/Graduation Ceremony

學(xué)位服Cap and Gown

龍卷風(fēng)(tornado)、臺風(fēng)(typhoon)、干旱(drought)

強(qiáng)降雨(torrential rain/heavy rainfall)、冰雹(hailstorm)

高溫?zé)崂耍╤eat wave)、寒潮(cold wave/cold snap)

實(shí)際控球時(shí)間 actual playing time, 控球率 possession percentage

實(shí)際控球時(shí)間 actual playing time, 控球率 possession percentage

烏龍球 own goals

黃牌 yellow card, 紅牌 red card

越位 offside

點(diǎn)球 penalty kick 任意球 free kick

角球 corner kick

犯規(guī) fouls committed

進(jìn)球數(shù) goals scored

射門 shots, 球門范圍內(nèi)射門 shots on goal

相知無遠(yuǎn)近,萬里尚為鄰。Good friends feel close even when they are thousands of miles apart.患難見真情。True friendship stands out in difficult times.相知無遠(yuǎn)近,萬里尚為鄰。Good friends feel close even when they are thousands of miles apart.患難見真情。True friendship stands out in difficult times.同舟共濟(jì)、攜手合作、共同應(yīng)對 work together through intensified cooperation.法外之地 a lawless frontier

藥檢 doping test

討債人 debt collector

住房補(bǔ)貼 housing allowance

街頭斗毆 street fight

個人對個人借貸 P2P(peer-to-peer)lending

做空者 short-seller

救市政策 measures to shore up the markets

停牌 suspend share trading

國家自主創(chuàng)新示范區(qū) national innovation demonstration zone

創(chuàng)業(yè)創(chuàng)新服務(wù)業(yè) innovation and business startup service industry 創(chuàng)新驅(qū)動、質(zhì)量為先、綠色發(fā)展、結(jié)構(gòu)優(yōu)化、人才為本 be innovation-driven, emphasize quality over quantity, achieve green development, optimize the structure of Chinese industry, and nurture human talent

云計(jì)算 cloud computing

智能制造 intelligent manufacturing

槍擊事件 mass shooting

國家新興產(chǎn)業(yè)創(chuàng)業(yè)投資引導(dǎo)基金 National Venture Capital Guide Fund for Emerging Industries

投貸聯(lián)動試點(diǎn) trial of debt-equity combination financing

人民幣匯率市場化形成機(jī)制 market-based RMB exchange rate regime

全口徑外債宏觀審慎管理 unified macroprudential management of external debt

激勵機(jī)制和容錯糾錯機(jī)制 mechanisms to provide incentives and allow for and rectify errors “雙隨機(jī)、一公開”監(jiān)管 oversight through inspections by randomly selected inspectors of randomly selected entities and the public release of inspection results 醫(yī)療、醫(yī)保、醫(yī)藥聯(lián)動改革 coordinated healthcare, health insurance, and pharmaceutical reforms

機(jī)關(guān)事業(yè)單位養(yǎng)老保險(xiǎn)制度改革 reform of the pension system for government and public institution employees

綜合經(jīng)濟(jì)競爭力 comprehensive economic competitiveness

非處方藥 over-the-counter(OTC)medicines

自駕游 self-driving tour

“互聯(lián)網(wǎng)+政務(wù)服務(wù)” Internet Plus government services

國家基本公共服務(wù)項(xiàng)目清單 national list of basic public services

全面戰(zhàn)略伙伴 a comprehensive strategic partner

人杰地靈,山川秀美,人文歷史底蘊(yùn)深厚 be known for picturesque landscape, rich cultural heritage and talented people

等額選舉 single-candidate election

差額選舉 competitive election

城市快速公交 Bus Rapid Transit(BRT)

快速高架公交 Transit Elevated Bus(TEB)

數(shù)字經(jīng)濟(jì) the digital economy

人工智能、物聯(lián)網(wǎng)和3D打印 artificial intelligence, IOT and three-dimensional printing

網(wǎng)絡(luò)空間不是“法外之地“。Cyberspace is by no means a lawless frontier.當(dāng)今世界,網(wǎng)絡(luò)和現(xiàn)實(shí)緊密聯(lián)結(jié)。The world today, whether online or offline, is a network of both visual and physical reality.反家暴 anti-domestic violence

”中國制造“的產(chǎn)品 ”made-in-China“ products

輸出消費(fèi) outbound consumption

時(shí)尚達(dá)人 fashionista

磁懸浮列車 maglev train

市郊往返列車/通勤列車 commuter train

品牌效應(yīng) brand effect

精準(zhǔn)扶貧 targeted poverty alleviation

知識產(chǎn)權(quán)強(qiáng)國IPR powerhouse

與地方事權(quán)和支出責(zé)任劃分define the respective powers and spending responsibilities of the central and local governments

司法救助 judicial aid

“一站式”訴訟服務(wù) one-stop litigation service 區(qū)間調(diào)控、定向調(diào)控、相機(jī)調(diào)控 range-based, targeted, and well-timed regulation

穩(wěn)中求進(jìn)工作總基調(diào) seeking progress while working to keep performance stable

準(zhǔn)入前國民待遇加負(fù)面清單管理制度 the pre-establishment national treatment plus negative list system

摩天輪 ferris wheel

政府法律顧問制度 system of government legal advisors

過山車 roller coaster

游樂園 amusement park

旋轉(zhuǎn)木馬 merry-go-round

主題公園 theme park

商標(biāo)許可 trademark license

商標(biāo)權(quán)人 trademark owner

應(yīng)急物資 emergency supplies

政府儲備糧 government grain reserve

定價(jià)機(jī)制 pricing mechanism

上下同欲者勝。Success comes to those who share in one purpose.為政之道,民生為本。That government is best which gives prime place to the wellbeing of the people.L型走勢 L-shaped growth

競價(jià)排名 paid listing

中國特色大國外交理念 the philosophy underpinning China’s diplomacy as a major country

工匠精神 spirit of craftsmanship

發(fā)展新動能 new driver of growth

去產(chǎn)能、去庫存、去杠桿、降成本、補(bǔ)短板 address overcapacity, reduce inventory, deleverage, lower costs, and bolster areas of weakness

娛樂活動直播 live entertainment

在線游戲直播 online games

購物欺詐 shopping scams

網(wǎng)絡(luò)詐騙 internet fraud

信用卡詐騙 credit card fraud

快車 fast ride

順風(fēng)車 ride sharing

專車 tailored taxi service

本土物種 indigenous/native species

非營利組織 nonprofit organization

宏觀經(jīng)濟(jì)走向 macro-economic trend

經(jīng)濟(jì)犯罪偵查警察 police of economic crime investigation;公共信息網(wǎng)絡(luò)安全監(jiān)察專業(yè)警察Internet police;禁毒警察 anti-drug police;警務(wù)督察 police supervisor

巡邏警察 patrol police;.外事警察 foreign affairs police;

境外非政府組織 overseas non-governmental organizations

治安警察 public security police;戶籍警察 household registration police;刑事犯罪偵查警察 criminal police;交通警察 traffic police

1Election anxiety:大選焦慮

2Locker room talk:更衣室談話

3Man date:男男約會 4Manplaining:男人說教

5Slipery slop:滑坡效應(yīng)

6Teletrash:腦殘節(jié)目

7Smiling depression:微笑抑郁

1Tofurkey :豆腐火雞

2Hangover bar:宿醉酒吧

3Infomania:資訊癖

4Smirting:借火搭訕

5Silver splitter :銀發(fā)離婚者

6House Money Effect:賭場盈利效應(yīng)

1Nerdistan:高新技術(shù)區(qū)

2Office creeper:辦公室竊賊

3Civic journalism/public journalism:公民新聞/公眾新聞

4Sleep camels:睡眠駱駝

5Houseblinging:假日房屋裝飾/裝扮

6Domestic blindness:尋物眼盲癥

7HOV lane/carpool lane/diamond lane/ transit lane:拼車專用道

1Glocalization :全球本土化

2Relationship sabbaticals:戀情休假 3Mystery shopping:神秘購物

4Baby hunger:要娃狂

5Face bra :臉部內(nèi)衣

6Pet hubby:寵物男

7Friends with possibilities:可以成為朋友的關(guān)系

1high five selfie:擊掌自拍

2volunteer tourism/voluntourism:公益旅行

3Freeganism:免費(fèi)素食主義

4Locationship:旅途戀情

5Sponsored weddings :贊助婚禮

6Donorcycle:捐獻(xiàn)摩托

7BookCrossing:圖書漂流

1Surgiholic:整形狂人

2Politainer:政壇藝人

3Overtime dogs:加班狗

4Toxic friendship: 有毒朋友

5Zombie cars:僵尸車

6Leisure guilt:休假愧疚心理

7Hidden hunger : 隱性饑餓

1Andropause:男性更年期

2time famine:時(shí)間饑荒/time affluence:時(shí)間富裕

3Kitchen pass:外出許可

4New guy gene: 新人基因

5Cringe attack:羞愧綜合癥

6Parisian pass:巴黎式借過法

7Hump day:駝峰日

1behave British:作人太英國人

2glass floor:職場地板

3productive procrastination:有效拖延

4Arrow to the knee:膝蓋中槍

5one-upper:壓人一頭

6transition friend:(兩朋友的)中間人

7sudden wealth syndrome :暴富綜合征

1Phantom offer:幽靈出價(jià)

2wallet-neuropathy: 錢包神經(jīng)病變

3cobra effect:眼鏡蛇效應(yīng)

4architectural myopia: 建筑短視

5dumpster fire:垃圾箱著火,沒得救

6computer-induced agraphia:電腦失寫癥

7couplie:曬恩愛

1success diaster:成功災(zāi)難

2shampaign: 虛假宣傳

3elimination diet:食物排除療法

4fauxmance:(為炒作而)捏造戀情

5alien abductions:外星人綁架

6bachelor wash:單身漢清洗法

7Uberization:優(yōu)步化

1planned obsolescence/built-in obsolescence:計(jì)劃性淘汰

2Pokémon paranoia: 口袋精靈妄想癥

3blind liker:盲目點(diǎn)贊黨

4stupid O'clock:愚蠢時(shí)段

5toilet mummy:馬桶木乃伊

6Kinesophobia:運(yùn)動恐懼癥/Kathisophobia:靜坐恐懼癥/Aichmophobia:恐尖癥(尖器恐懼癥)/Amaxophobia:乘車恐懼癥/Ailurophobia:恐貓癥/Agoraphobia:廣場恐懼癥/Iatrophobia:醫(yī)生恐懼癥/Trypophobia:密集恐懼癥

7weekend lag:周末時(shí)差

1Lunch phobia:午飯恐懼癥/meat pal:飯友

2Reset generation:重啟一代/IPOD(Insecure, Pressured, Over-taxed and Debt-ridden(負(fù)債累累))generation: IPOD一代

3Dad jokes:老爸的笑話

4life hack:生活妙招

5Alta man:阿爾塔男/暖男

1the funemployed:失業(yè)快樂族

2party promise:派對諾言/聚會上的約定

3freshman 15:學(xué)生上大學(xué)體重增加;holiday pounds: 假期胖子;Generation XL: 超重的一代/超大碼的

4clockless worker: 過勞族; clock-watcher:看表族

5juniorzation: 年輕化

1Naysayer: 搖頭族;Yaysayer: 點(diǎn)頭族;Meh-sayer: 隨便族

2set-jetting:影視主題游;screen tourism: 屏幕游

3game face: 比賽臉; death stare: 死亡瞪

4stress puppy: 壓力汪; stresscalation: 壓力延伸

5parkour: 跑酷;freerunning: 自由飛躍

1prequaintance: 沒見過面的熟人/acquaintance: 熟人/framily: 親如家人的朋友

2humblebrag:謙虛自夸/Underbrag:自黑

3Duvet day:偷懶假/Heartache leave: 失戀假

4Alpha wife: 阿爾法老婆/ Trophy wife: 花瓶老婆/Lever women:杠桿女

5thrisis:成年危機(jī)

6JOMO(joy of missing out):錯失的樂趣

7Bar-code hairstyle: 條形碼發(fā)型

1Weekend effect:周末效應(yīng)

2Biological clock divorce:生物鐘離婚 3Arsenic hour:砒霜時(shí)間

4Yo-yo dieting: 溜溜球節(jié)食法

5Hotness hypnosis:辣妹催眠

6boytox period:愛情空窗休整期

7squeezed middle : 受擠壓的中產(chǎn)階級

1gender fluid:流性人

2Mizu Shingen Mochi:雨滴餅/信玄水麻糬

3choice anxiety: 選擇焦慮癥

4unboxing開箱曬單

5corpse hotel: 遺體旅館

6street score:街邊偶得

7cold finger:冷手指

1doomerangers:離婚返巢族

2silver surfer:銀發(fā)上網(wǎng)族

3professional wardrone organizer:“懶人衣柜”整理師

4brownout:(職場)動力減退

5jump value:跳槽價(jià)值

6Paris syndrome:哈巴黎癥

7(homework)cheat chain:抄作業(yè)鏈

8ladette:假小子

9drum driving:打鼓式駕駛

1economics of running: 跑步經(jīng)濟(jì)

2soap grafting:肥皂嫁接

3percussive maintenance:敲打式維護(hù)

4kippers(kids in parents' pockets eroding retirement savings):“奇葩族”(蠶食父母退休金的孩子)

5vulgarity gap:粗俗代溝

6Little black dress:小黑裙

7eye candy:養(yǎng)眼花瓶

1anti-social networking: 反社交網(wǎng)絡(luò)

2baby lag: 寶貝時(shí)差

3Desk staging:桌面裝忙

4blamestorming:批評風(fēng)暴

5directionally-challenged:沒有方面感

6Digital dementia:數(shù)碼癡呆癥

1boyfriend/girlfriend drop:扔男/女朋友

2LOL theory: LOL理論

3Low Battery Anxiety:低電量焦慮癥

4serial returner:連環(huán)退貨族

5girlfriend voice:女友專用調(diào)

6travel itch:旅游癢

6wardrobe malfunction:走光

1cubicle etiquette(cubiquette):工位禮儀

2decision fatique: 決策疲勞

3wardrobe rage:衣櫥怒

4gift-giving anxiety: 送禮焦慮癥

5time poverty(money-rich, time-poor):有錢無閑/time-rich, money poor: 有閑無錢

6singlism:單身歧視

7desk psychology:辦公桌心理

8sympathy seeker:求安慰帖

/praise seeker:求贊帖

9designated drunk:代喝酒人

/designated driver: 派對司機(jī)

/beer compass: 斷片指南針

1重型運(yùn)載火箭:heavy-lifet carrier rocket 資產(chǎn)泡沫:asset bubble/債務(wù)風(fēng)險(xiǎn):debt risks

3個人信息:personal information

4殲-20隱形戰(zhàn)機(jī):J-20 stealth fighter jet

5醫(yī)療機(jī)構(gòu)和人力資源服務(wù):medical institutes and human-resource services

6理財(cái)型保險(xiǎn):wealth management insurance 遠(yuǎn)光燈:full-beam headlights/high beams/近光燈:dipped beams/low beams

8卵子黑市:underground market for human eggs

9閨蜜干政:confidante suspected of intervening into state affairs

1黨內(nèi)監(jiān)督:intra-Party supervision 永遠(yuǎn)在路上:Corruption Fight Is Always Underway

3國產(chǎn)航母:domestically manufactured aircraft carrier

4第二次污染源普查:second national census of pollution sources

5高收入人群:high-income group

6金融科技:financial technology/fintech

7爬樹課程 tree-climbing course

8滑稽表情抱枕:”Funny“ emoji-based bolsters

1用意志和勇氣譜寫的人類史詩:human epic composed of will and courage/人類為追求真理和光明而不懈努力的偉大史詩:an epic of mankind's unremitting efforts to pursue truth and brightness 自動對接:automatic docking

3流動人口:migrant population

4互聯(lián)網(wǎng)保險(xiǎn):online insurance

5冰雪項(xiàng)目:ice and snow sports

6拐騙兒童:to traffick children/致人殘疾:maiming/毀容:disfiguring/囚禁:keep sb.captive

7霧霾凈化塔: smog free tower

8雙邊關(guān)系的全面改善:full improvement of bilateral ties

1統(tǒng)計(jì)造假:Fake statistics/fraudulent data/manufactured statistics P2P網(wǎng)絡(luò)借貸:peer-to-peer online lending/股權(quán)眾籌:equity-based crowdfunding/通過互聯(lián)網(wǎng)開展資產(chǎn)管理及跨界從事金融業(yè)務(wù):cross-border financial and asset-management services on the Internet/第三方支付:third-party payment/互聯(lián)網(wǎng)金融領(lǐng)域廣告:Internet finance advertising

3億萬富豪財(cái)富代際移交:inter-generational billionaire wealth transfer

4涂鴉:graffiti,具體的行為可能包括:scribble/ scrawl(亂寫)、scratch(亂刻)、doodle(亂畫)

5分享冰箱:share fridge/食物銀行:food bank

6下一任聯(lián)合國秘書長:next Secretary-General of the UN

7電池爆炸 :exploding batteries/召回:recall/全面停售: stop all sales

8閃崩:flash crash

1中央全面深化改革領(lǐng)導(dǎo)小組:a central leading team for ”comprehensively deepening reform,l879y7bvh 500米口徑球面射電望遠(yuǎn)鏡: Five-hundred-meter Aperture Spherical Telescope(FAST)

3故宮:Palace Museum/紫禁城:the Forbidden City/斷虹橋:the Broken Rainbow Bridge/十八槐古跡:the Eighteen Ancient Pagoda Trees 4鴿子房/鴿籠房/蝸居: pigeonhole/膠囊公寓:capsule apartment/柜族:cupboard tribe/蛋屋:egg house

5網(wǎng)購?fù)素涋k法草案:draft refund policy for online shopping

6俄羅斯冰激凌熱:Russian ice cream craze

7免費(fèi)退貨政策:free-of-charge return policy/free refunding policy

1聯(lián)合國大會:theUN General Assembly/聯(lián)大一般性辯論:the general debate of the UNGA/聯(lián)合國難移民和持續(xù)發(fā)展問題會議:the UN conferences on refugees, immigration and on sustainable development.農(nóng)業(yè)戶口:rural hukou/宅基地:homestead

3“海上聯(lián)合防衛(wèi)行動”:joint maritime defense operation

4電信詐騙:telecom fraud/scam/受難群眾:fraud victim

5電子證據(jù):electronic evidence

6沖綠燈:running the green light/沖黃燈:running the yellow light

7免費(fèi)退貨政策:free-of-charge return policy/free refunding policy

8幽靈車:ghost ride/幽靈司機(jī):ghost driver

8和平分手:peaceful divorce/不可調(diào)和分歧irreconcilable differences

1聯(lián)勤保障部隊(duì):joint logistic unit “天宮二號”空間實(shí)驗(yàn)室:Tiangong-2 space lab

3國家基因庫:national gene bank/pool

4空鐵列車:sky train

5提取服務(wù)費(fèi):service fees for cash withdrawals

6超強(qiáng)臺風(fēng):super typhoon

7自行車出租服務(wù):bike rental service/bike-lending service

8放生:life-releasing/life release

1《杭州共識》:Hangzhou Consensus 東盟10+3機(jī)制/ASEAN 10+3 mechanism/務(wù)實(shí)合作:practical cooperation

3隱性饑餓:hidden hunger

4機(jī)遇之都:cities of opportunities

5寨卡風(fēng)險(xiǎn):Zika risk

6電子競技運(yùn)動與管理:electronic competitive sports and management

1狂人按照時(shí)間表路線圖推進(jìn)改革:established timetable and road map

2G20機(jī)制:the G20 framework

3自貿(mào)試驗(yàn)區(qū):pilot free trade zone

4環(huán)境保護(hù)稅法:environmental protection tax law

5電動滑板車:electric scooter

6電信詐騙:telecom fraud

7奧斯卡終身成就獎:lifetime-achievement Oscars

8CEO培訓(xùn)班:CEO course

9罷黜總統(tǒng):removal from office/removed from office

1奧林匹克精神(the Olympic spirit):相互了解、友誼、團(tuán)結(jié)和公平競爭的精神(mutual understanding with a spirit of friendship, solidarity and fair play)

2量子實(shí)驗(yàn)衛(wèi)星:quantum experiment satellite

3國內(nèi)漫游費(fèi):domestic roaming charges

4補(bǔ)發(fā)工資:backdated salary/喪葬撫恤金:consolation payment/醫(yī)療費(fèi):medical fees/撫恤金:relief money

5北京鎊:Beijing pound/中國購物狂:Chinsumer/行走的錢包:walking wallets

6鐵榔頭:iron hammer

7國務(wù)資政:state counselor

1升錯國旗:raise flawed national flag

2重跑:re-run/get a second shot

3取消資格:be disqualified

4倒票:ticket scalping/票務(wù)壟斷:form a cartel)/非法營銷:illicit marketing

5奧運(yùn)網(wǎng)紅:Olympic Internet sensation

6比賽臉:game face

1局點(diǎn):game point;賽點(diǎn):match point

2蚊帳:bed net;拔罐:cupping

3種子選手:seeded player;頭號種子選手:top seed;種子隊(duì)伍:seeded team

4洪荒之力:prehistorical power

5破紀(jì)錄:break/smash/rewrite/shatter the world record;平紀(jì)錄:equal the world record

6民用航空安全:civil aviation safety

7首金:first gold medal, first medal

1海上司法主權(quán):martime jurisdiction

2奧林匹克休戰(zhàn):Olympic Truce

3新增:include, add 極限運(yùn)動:extreme sports

4熱帶氣旋:tropical cyclone

5二維碼:QR code

6巡游攬客: cruise on the street for customers

7停止工作:cease operation

1叫車應(yīng)用:car-hailing app/出租車叫車服務(wù):taxi-hailing service/專車:tailored taxi service/順風(fēng)車:ride sharing/快車:fast ride

2基因編輯技術(shù):gene-editing technique/規(guī)律成簇的間隔短回文重復(fù):Clustered regularly interspaced short palindromic repeats(CRISPR)

3“高烤”天氣:barbecue heat

4酷熱:sizzling/severe heat/烈日、驕陽:scorching sun/炎炎夏日:blistering summer day/灼熱的太陽:torrid sun

5二孩經(jīng)濟(jì):second-child economy/嬰兒市場:baby-care market

6女總統(tǒng)候選人: femail presidential candidate

7核心互聯(lián)網(wǎng)業(yè)務(wù):core Internet business

1積水路段(“積水潭”):waterlogged road sections

2學(xué)術(shù)不端行為:academic misconduct

3人乳頭狀瘤病毒疫苗:Human papillomavirus(HPV)

4電影版權(quán):film right/現(xiàn)實(shí)增強(qiáng)游戲:augmented reality game, AR game

5中式數(shù)學(xué)教育:Chinese method of maths teaching/英式數(shù)學(xué)教育:British method of maths teaching

6意向性投票: straw poll/不記名投票:secret ballot

7田徑禁賽:athletics ban

1《中國堅(jiān)持通過談判解決中國與菲律賓在南海的有關(guān)爭議》白皮書:white paper of China Adheres to the Position of Settling Through Negotiation the Relevant Disputes Between China and the Philippines in the South China Sea

2一專多能:versatile teacher

3斷奶:be weaned from milk

4同胞競爭障礙癥:sibling rivalry disorder

5北京癱:Beijing repose

6恐怖襲擊:terror attack/緊急狀態(tài):state of emergency

1不忘初心:stay true to the mission

2國內(nèi)生產(chǎn)總值核算:GDP calculation

3搶險(xiǎn)救災(zāi)任務(wù):perform flood relief work

4打擊網(wǎng)絡(luò)虛假新聞:crack down on online fake news

5凍酸奶:frozen yogurt/fro-yo

6blind date lie:相親謊言

7ROM brain:死腦筋

1中國共產(chǎn)黨建黨95周年:the 95th anniversary of the founding of CPC

2民法典: civil code

3南海仲裁案裁決:an award on the South China Sea case

4長征七號運(yùn)載火箭:the Long March 7 carrier rocket

5雙創(chuàng)人才:innovative and entrepreneurial talent

6千禧一代:millennials

7凍胚胎移植:frozen embryo transfer

8(梅西)退出國家隊(duì):quit/retired from national team

1(經(jīng)濟(jì))L型走勢:L-shaped growth

2上海迪士尼樂園:Shanghai Disneyland

3業(yè)務(wù)轉(zhuǎn)型:business model shift

4在線視頻直播:live video streaming/主播:hostee

5門票:charge admission fee

6導(dǎo)游自由執(zhí)業(yè):freelance tour guide

7校園欺凌:school bullying

8單間隔斷: partition

9彈劾:impeachment/停職:suspension or suspend

1龍卷風(fēng)/冰雹:tornado and hailstorm

2塑膠跑道: synthetic racetracks/有毒操場:toxic sport ground

3A股納入MSCI:China A-shares inclusion proposal to MSCI/金融改革:financial reform

4公務(wù)接待:official banquets/酒桌文化: drinking culture

5校園貸:campus loan/無擔(dān)保、無抵押,當(dāng)日放款:no guarantee, no collateral, loan granted on the day of application

6G20藍(lán):G20 blue/防治空氣污染規(guī)劃:plans to restrict air pollution

7英國脫歐/Brexit,Brixit/芬蘭退歐:fixit

8(產(chǎn)品)大賣:smash hit

1宏觀經(jīng)濟(jì)政策:macroeconomic policy/投資協(xié)議:investment treaty/工業(yè)產(chǎn)能過剩: industrial overcapacity/貿(mào)易糾紛: trade disputes

2中國制造2015: Made in China 2015/工業(yè)4.0: Industry 4.0

3困境兒童:children in difficulty

4無人機(jī)緊急救援隊(duì):unmanned aerial vehicle(UAV)emergency rescue team

5宜居城市: livable city

6大規(guī)模槍擊案: Mass shooting

7嚴(yán)重暴力沖突: mayhem

1G20峰會倒計(jì)時(shí)100天: 100-day coutdown to the G20 summit

2價(jià)格改革:pricing reform

3不文明行為: inappropriate public manners

4預(yù)裝:ship/pre-install

5種族歧視:racial discrimination

6家庭暴力: domestic violence/spousal support:配偶贍養(yǎng)費(fèi)

6管教孩子:child discipline

1快速高架公交: Transit Elevated Bus

2防止作弊: fight cheating

3地面臭氧:ground-level ozone

4行郵稅:postal article tax

5付費(fèi)網(wǎng)絡(luò)直播:live webcast

1安珀警戒:AMBER Alert

2鐵路運(yùn)行圖:railway operating plan

3訴訟調(diào)解中心:mediation and litigation center

4駕照考試改革:reform of issuing driving license

5空難:plane crash/aviation accident

1(經(jīng)濟(jì))L型走勢:L-shaped growth

2上海迪士尼樂園:Shanghai Disneyland

3業(yè)務(wù)轉(zhuǎn)型:business model shift

4在線視頻直播:live video streaming/主播:hostee

5門票:charge admission fee

6導(dǎo)游自由執(zhí)業(yè):freelance tour guide

7校園欺凌:school bullying

8單間隔斷: partition

9彈劾:impeachment/停職:suspension or suspend

1鹽業(yè)體制改革方案:reform plan for the salt industry system

2競價(jià)排名:paid list practice

3窄帶物聯(lián)網(wǎng):Narrow Band Internet of Things, NB-IoT

4購物欺詐:shopping scam

5叫車司機(jī)劫殺乘客:hailing-carjacking

6奇葩公司名:bizarre company name

7退選:exit/drop out of/pull out of

下載考研政治上半年熱詞集萃word格式文檔
下載考研政治上半年熱詞集萃.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點(diǎn)此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

    2018考研英語:新聞熱詞分析解讀(范文模版)

    凱程考研,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)生引路! 2018考研英語:新聞熱詞分析解讀 ?Net Lingo 網(wǎng)絡(luò)用語 例句: Before gaokao (or national college entrance exam) from Sunday, the education......

    2018年考研英語部分熱詞漢譯英

    凱程考研,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)生引路! 2018年考研英語部分熱詞漢譯英 1. (股票)停牌 to suspend trading 例句: With the efforts to stabilize A-share market still going on, mor......

    2018考研翻譯碩士 5月熱詞新詞

    4月熱詞匯總 新零售 new retail 新零售的意思就是將實(shí)體店零售和網(wǎng)絡(luò)零售的優(yōu)勢結(jié)合起來 中美元首會晤 meeting between the heads of state of China and the US 雄安新區(qū)......

    2018考研翻譯碩士 6月熱詞新詞

    熱詞6.1 網(wǎng)絡(luò)安全法實(shí)施cybersecurity 無人機(jī)須實(shí)名real-name registration for drones 新詞6.1 航空大都市Aerotropolis 指的是城市設(shè)計(jì)、基礎(chǔ)設(shè)施和經(jīng)濟(jì)形式都以大型機(jī)場......

    淺談大學(xué)生“考研熱”

    淺談大學(xué)生“考研熱” 相關(guān)數(shù)據(jù)顯示,為了逃避就業(yè)壓力,或者為了更好地就業(yè),大學(xué)生不約而同走上了考研的道路。而其中不少學(xué)生是迫于現(xiàn)實(shí)的就業(yè)壓力盲目選擇考研。很多學(xué)生都抱......

    淺談大學(xué)生考研熱

    淺談大學(xué)生考研熱 考研熱成為當(dāng)代社會的最熱門詞匯之一,據(jù)有關(guān)人士的一項(xiàng)校園時(shí)尚問題調(diào)查,總結(jié)現(xiàn)在大學(xué)校園里最熱門、最火爆的5 個時(shí)尚話題,”考研”已經(jīng)成為大學(xué)校園的五大......

    2014考研政治

    2014考研政治快速記憶小竅門 毛澤東思想和中國特色社會主義理論體系概論在考研政治中所占分值比例最高,這充分說明了毛澤東思想和中國特色社會主義理論體系概論的重要性。但......

    政治考研2019

    政治 一、政治的萬能段落:萬能依據(jù)和意義 萬能依據(jù): 中國國情,性質(zhì),基本制度...決定的 生產(chǎn)力發(fā)展需要,社會化大生產(chǎn)要求,市場經(jīng)濟(jì)需要,三個文明需要 全面建設(shè)小康社會,......

主站蜘蛛池模板: 99精品丰满人妻无码a片| 精品亚洲一区二区三区在线观看| 亚洲人成色77777在线观看| 2021年国产精品专区丝袜| 亚洲一本到无码av中文字幕| 国内精品久久久久久久coent| 免费人妻无码不卡中文字幕系| 国产亚洲精品久久精品69| 久久中文字幕亚洲精品最新| 亚洲图片校园另激情类小说| 欧美色欧美亚洲高清在线观看| 无码国产激情在线观看| 欧美孕妇变态孕交粗暴| 欧美大胆丰满熟妇xxbb| 少妇厨房愉情理伦bd在线观看| 国产a√无码专区亚洲av| 国产人妻无码一区无| 国偷精品无码久久久久蜜桃软件| 国产成人无码av在线播放dvd| 国产乱子伦视频大全| 免费观看国产小粉嫩喷水| 国内揄拍国产精品人妻电影| 最新色国产精品精品视频| 99久久人人爽亚洲精品美女| 99国产精品久久久久久久成人| 久久精品国产精油按摩| 无码av不卡一区二区三区| 国产伦人人人人人人性| 成人国产一区二区三区精品| 亚洲精品人妻| 永久免费精品精品永久-夜色| 尤物亚洲国产亚综合在线区| 亚洲精品国产精品乱码不卡| 国产激情久久久久久熟女老人av| 久久亚洲私人国产精品va| 国产精品卡1卡2卡3网站| 九九热在线视频精品店| 国产国拍亚洲精品永久软件| 亚洲精品久久久www| 亚洲精品无码专区在线播放| 欧美xxxxx高潮喷水麻豆|