久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

憶王孫·番陽彭氏小樓作原文翻譯及賞析(范文大全)

時(shí)間:2022-04-02 02:14:12下載本文作者:會(huì)員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《憶王孫·番陽彭氏小樓作原文翻譯及賞析》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《憶王孫·番陽彭氏小樓作原文翻譯及賞析》。

第一篇:憶王孫·番陽彭氏小樓作原文翻譯及賞析

憶王孫·番陽彭氏小樓作原文翻譯及賞析

憶王孫·番陽彭氏小樓作原文翻譯及賞析1

原文

冷紅葉葉下塘秋。長與行云共一舟。零落江南不自由。兩綢繆。料得吟鸞夜夜愁。

翻譯

這首詞題下有序云:“鄱陽彭氏小樓作。”鄱陽,即今江西波陽縣,是詞人的故鄉(xiāng)。彭氏為宋代鄱陽世族,神宗時(shí)彭汝礪官至寶文閣直學(xué)士,家聲頗為顯赫。此詞寫秋日登彭氏小樓,傷飄泊、懷遠(yuǎn)人是這首小詞的主題。

起句以寫景引起,并點(diǎn)明節(jié)序。冷紅,蓋指楓葉。霜后的楓葉一片緋紅,在肅殺的秋風(fēng)中,正一葉一葉飄落到秋塘中去。白石詞多用“冷”字,如《揚(yáng)州慢》“波心蕩,冷月無聲”,《踏莎行》“淮南皓月冷千山”,《念奴嬌》“嫣然搖動(dòng),冷香飛上詩句”,《暗香》“香冷入瑤席”,而且往往以通感的形式出現(xiàn),將自己凄涼的身世之感移情到幾個(gè)創(chuàng)造的意象中。用“冷紅”形容飄散的楓葉,頓覺凄冷的氣氛籠罩全詞。古代文人傷時(shí)悲秋,見秋風(fēng)落葉,或懷念故土,或憂傷身世,并不稀見。不過,次句“長與行云共一舟”,句法頗為新穎。行云,常用來比喻飄泊江湖的游子。如曹植《王仲宣誄》:“行云徘徊,游魚失浪。”張協(xié)《雜詩》:“流波戀舊浦,行云思故山?!苯缫簧词耍奶庯h泊,行蹤不定,用“行云”來象征其身世,很為恰切。這里他不直說身如行云,而偏說“長與行云共一舟”,這就不落俗套。詞人浪跡江湖,居無定所,乘舟走到哪里,天上的行云也仿佛跟到哪里,這難道不是與行云“共一舟”么?以上兩句,泛寫登樓所見所感,不僅切合當(dāng)時(shí)所處的環(huán)境,其創(chuàng)意出奇之處,也透露出白石詞“氣體超妙”(陳廷焯《白雨齋詞話》卷二)“如野云孤飛,去留無跡”(張炎《詞源》)的特色。下一句承上意,具體點(diǎn)明所處之地。不自由,即不由自主。白石一生未仕,布衣終身,窮愁潦倒的知識分子為生計(jì)所迫,以請客身份或寄人籬下,或因人遠(yuǎn)游,輾轉(zhuǎn)風(fēng)塵,哪有安身立命之地?“不自由”,看似淺淡,卻道出了飄泊江湖的無窮酸辛。游子在孤獨(dú)落寞之際,總要想起知心體貼自己的故舊或親人,結(jié)尾兩句即由傷飄泊轉(zhuǎn)到懷遠(yuǎn)人。“兩綢繆”,一筆兩用,兼寫男女雙方。綢繆,纏綿之意?!对?。唐風(fēng)盈觴酒,與子結(jié)綢繆?!按司鋵懽约号c合肥情侶雙方情意綿綿,相互思念。”料得吟鸞夜夜愁“則專寫對方。古人覺以鸞鳳喻夫婦,此處”吟鸞“而加上”料得“,當(dāng)指因相思之苦而夜不成寐的伊人。讓人想起李商隱的詩句”夜吟應(yīng)覺月光寒。“由自己思念對方而想到對方會(huì)無限思念自己,透過一層,感情更為深至,意境更為深遠(yuǎn)。”夜夜愁“,寫出對方無夜不思,無夜不愁。詞人相信對方對自己如此真摯思念,也正反映了詞人對于對方的一往深情。

白石的羈旅飄泊之詞不重對飄泊的具體抒寫,而重在抒發(fā)一種孤獨(dú)、傷感的內(nèi)在情緒,將人引向更幽微之處。這首詞的妙處在于將身世之感與懷人之思打并在一處,因而顯得蘊(yùn)藉含蓄,別繞風(fēng)致。

憶王孫·番陽彭氏小樓作原文翻譯及賞析2

原文:

憶王孫·番陽彭氏小樓作

[宋代]姜夔

冷紅葉葉下塘秋,長與行云共一舟。零落江南不自由。兩綢繆,料得吟鸞夜夜愁。

譯文及注釋:

譯文

火紅的楓葉片片飄落進(jìn)秋天的池塘,我常乘著小船與浮云一起四處飄泊。飄泊在這江南水鄉(xiāng),實(shí)在是身不由己。唉,我和她的.恩愛是那樣纏綿深厚,她想必一夜又一夜地思念著我,以至愁腸百結(jié)了。

注釋

憶王孫:詞牌名,又名《豆葉黃》《闌千萬里心》。通常由31個(gè)字組成單調(diào)小令,亦有將單片重復(fù)做雙調(diào)者,五平韻,句句用韻。

冷紅:指楓葉。

綢繆:指感情纏綿深厚,不能分解。

吟鸞:古人常以鸞鳳喻夫婦。此指作者的妻子。

賞析:

這首詞寫秋日登彭氏小樓的情景。首二句泛寫登樓所見所感,接著嘆息自己為生計(jì)所迫,或寄人籬下,或輾轉(zhuǎn)遠(yuǎn)游,過著不能自主的生活。后二句由感喟身世而轉(zhuǎn)到懷人,并料想親人也在惦念自己,雙方情意綿綿,相互思念。全詞以景含情,氣氛凄冷;語言清新明快,篇幅雖小而情味深長。

姜夔的這首《憶王孫·番陽彭氏小樓作》與其他相同詞牌的作品相比,要略勝籌。作為一首描寫羈旅飄泊的詞作,詞人并未將重點(diǎn)放在對漂泊的具體抒寫上,而是通過抒發(fā)他內(nèi)心的孤寂、傷感,將人引入一個(gè)更為幽微的境界,細(xì)致人微,感人至深。

起句以寫景引起,并點(diǎn)明節(jié)序。冷紅,蓋指楓葉。霜后的楓葉一片緋紅,在肅殺的秋風(fēng)中,正一葉一葉飄落到秋塘中去。白石詞多用“冷”字,如《揚(yáng)州慢》“波心蕩,冷月無聲”,《踏莎行》“淮南皓月冷千山”,《念奴嬌》“嫣然搖動(dòng),冷香飛上詩句”,《暗香》“香冷入瑤席”,而且往往以通感的形式出現(xiàn),將自己凄涼的身世之感移情到幾個(gè)創(chuàng)造的意象中。用“冷紅”形容飄散的楓葉,頓覺凄冷的氣氛籠罩全詞。古代文人傷時(shí)悲秋,見秋風(fēng)落葉,或懷念故土,或憂傷身世,并不稀見。

不過,次句“長與行云共一舟”,句法頗為新穎。行云,常用來比喻飄泊江湖的游子。如曹植《王仲宣誄》:“行云徘徊,游魚失浪?!睆垍f(xié)《雜詩》:“流波戀舊浦,行云思故山?!苯缫簧词?,四處飄泊,行蹤不定,用“行云”來象征其身世,很為恰切。這里他不直說身如行云,而偏說“長與行云共一舟”,這就不落俗套。詞人浪跡江湖,居無定所,乘舟走到哪里,天上的行云也仿佛跟到哪里,這難道不是與行云“共一舟”么?以上兩句,泛寫登樓所見所感,不僅切合當(dāng)時(shí)所處的環(huán)境,其創(chuàng)意出奇之處,也透露出白石詞“氣體超妙”(陳廷焯《白雨齋詞話》卷二)“如野云孤飛,去留無跡”(張炎《詞源》)的特色。

下一句承上意,具體點(diǎn)明所處之地。不自由,即不由自主。白石一生未仕,布衣終身,窮愁潦倒的知識分子為生計(jì)所迫,以請客身份或寄人籬下,或因人遠(yuǎn)游,輾轉(zhuǎn)風(fēng)塵,哪有安身立命之地?“不自由”,看似淺淡,卻道出了飄泊江湖的無窮酸辛。游子在孤獨(dú)落寞之際,總要想起知心體貼自己的故舊或親人,結(jié)尾兩句即由傷飄泊轉(zhuǎn)到懷遠(yuǎn)人。

“兩綢繆”,一筆兩用,兼寫男女雙方。綢繆,纏綿之意。《詩。唐風(fēng)盈觴酒,與子結(jié)綢繆。“此句寫自己與合肥情侶雙方情意綿綿,相互思念?!傲系靡鼷[夜夜愁”則專寫對方。古人覺以鸞鳳喻夫婦,此處”吟鸞“而加上”料得“,當(dāng)指因相思之苦而夜不成寐的伊人。讓人想起李商隱的詩句”夜吟應(yīng)覺月光寒。“由自己思念對方而想到對方會(huì)無限思念自己,透過一層,感情更為深至,意境更為深遠(yuǎn)。”夜夜愁“,寫出對方無夜不思,無夜不愁。詞人相信對方對自己如此真摯思念,也正反映了詞人對于對方的一往深情。

全詞以感嘆身世起,由寫景開端,以抒情歇拍,由妻子懷想收結(jié),巧妙地將身世感嘆與懷人情愫綰合起來,凝煉地寫入短短的五句詞里,真是“超妙入神”。

第二篇:怨王孫原文翻譯及賞析

《怨王孫·湖上風(fēng)來波浩渺》作者是宋朝文學(xué)家李清照。其古詩全文如下:

湖上風(fēng)來波浩渺,秋已暮、紅稀香少。水光山色與人親,說不盡、無窮好。

蓮子已成荷葉老,青露洗、蘋花汀草。眠沙鷗鷺不回頭,似也恨、人歸早。

【前言】

《雙調(diào)憶王孫·賞荷》是宋代女詞人李清照創(chuàng)作的一首詞。此詞記寫秋天郊游,上片寫觀賞秋景的喜悅,下片寫歸去的依戀,展現(xiàn)出一幅清新廣闊的秋日湖上風(fēng)景圖。詞人不僅賦予大自然以靜態(tài)的美,更賦予其生命和感情,顯示出詞人不同凡俗的情趣與襟懷。全詞造景清新別致,描寫細(xì)密傳神,巧妙運(yùn)用擬人化手法,寫出了物我交融的深秋美意,達(dá)到了物我兩忘、融情于景的文學(xué)境界。

【注釋】

⑴雙調(diào)憶王孫:詞牌名。憶王孫,原為單調(diào)三十一字,此擴(kuò)充為雙調(diào)。此詞詞牌原為“怨王孫”,有誤。

⑵浩渺:形容湖面空闊無邊。

⑶秋已暮:秋時(shí)已盡。

⑷紅、香:以顏色、氣味指代花。

⑸蘋:亦稱田字草,多年生淺水草本蕨類植物。?。核吰降?。

⑹眠沙鷗鷺:眠伏在沙灘上的水鳥。

【翻譯】

微風(fēng)輕拂著湖水,更覺得波光浩渺,正是深秋的時(shí)候,紅花葉凋,芳香淡薄。水光山色與人親近,唉!我也說不清這無比的美好。蓮子已經(jīng)成熟,蓮葉也已衰老,清晨的露水,洗滌著水中蘋花,汀上水草。眠伏沙灘的水鳥也不回頭,似乎怨恨人們歸去的太早。

【賞析】

詞的上片寫初到湖上的感受,下片寫歸時(shí)的心情。起句寫湖。從語氣上看,初去時(shí)真是秋高氣爽,日麗晴和,那遼闊的湖面上,水波不興,平如明鏡,湖光澈能,景色觸和。忽然風(fēng)起,吹皺湖水,層層漣漪,蕩漾開來,激起浪花。因此說“湖上風(fēng)來波浩渺”。“風(fēng)來,”是事物變讓的起因,對游人的印象較深,所以特地拈出。

次句寫荷?!扒镆涯骸?,就是“時(shí)維九月,序?qū)偃铩保ㄍ醪峨蹰w序》中語),用以點(diǎn)明節(jié)候。這時(shí)湖中荷花已經(jīng)葵謝,枝葉開始凋零,只有殘存著的紅花點(diǎn)點(diǎn),不時(shí)散發(fā)出斷續(xù)余香,整個(gè)湖面上呈現(xiàn)出一派秋日蕭瑟的氣象。

但,這無損于湖上的秀麗風(fēng)光,它仍然是如清人劉鳳浩詠湖詩說的“四面荷花三面柳,一城山色半城湖”,此刻雖因節(jié)候不同,有所變化,但湖上景象仍然一樣。盡管荷花色褪,乃至零落,而群山諸峰,倒影湖中,特別是遍山紅葉與湖邊垂柳,交相映襯,更加?jì)趁?。樹上鳴禽,嘰嘰喳喳;洲渚鷗鷺,負(fù)日眠沙;一動(dòng)一靜,饒有情趣,在給人以快慰之感,極盡游賞之樂,真有說不盡的無窮好。

“水光山色與人親”是詞人在凝神觀照事物時(shí)所得最突出印象,“說不盡、無窮好,”是她陶醉于景色后的深刻感受。這兩句語雖直率、淺近,卻饒有韻味。它體現(xiàn)出詞人游賞時(shí)怡然自得的歡悅心情和她那開朗樂觀的內(nèi)心世界。在這里,作者把熱愛自然、歌頌自然的主觀意識賦予了客觀存在的景物,分明是自己愛好“水光山色,”卻偏說“水光山色與人親?!币魄橛谖?,融情于景,使無情事物有情化。雖是有我之境,卻較之后來辛棄疾《賀新郎》“我見青山多嫵媚,料青山見我亦如是”,更加超脫,更加優(yōu)美。

過片“蓮子 已成荷葉老”是對“秋已暮”的呼應(yīng),更是“紅稀香少”的具體化。但在荷花盛開,團(tuán)荷復(fù)蓋湖面時(shí),叢生水上的白蘋,岸邊的綠草,是無由得到清露的滋潤,只有到了蓮熟葉殘時(shí),才能分享清露的沾溉,生機(jī)旺盛,青翠欲滴?!扒迓断础敝械摹跋础弊?,最富生活氣息,它為湖上增添色彩,提供游人以賞玩之資。

像這樣佳麗勝地,幽美的風(fēng)光,不只游人為它所吸引,流連忘返,連山禽水鳥也不忍離去。那沙灘上常有鷗鷺棲宿。特別是沙鷗與白鷺性頗溫馴,也很機(jī)靈,來往游人很喜歡逗弄它們,與之親近,久了它們也不怕人,仿佛彼此之間,消除了隔膜,像朋友一般。由于它們經(jīng)常棲息于水邊洲渚之間,人們遂以為隱者的象征。不少詩人常有愿與鷗鷺結(jié)盟的吟詠。詩歌中盟鷗之辭,如李白“明朝拂衣去,永與白鷗盟”可能是最早的兩句。后來黃庭堅(jiān)也有“萬里歸舟弄長笛,此心吾與白鷗盟?!币蛑?dāng)游興已盡,與同游者相偕歸去時(shí),看到沙灘上的鷗鷺?biāo)谀抢飫?dòng)也不動(dòng),頭也不回,便覺得那是責(zé)怪他們過早的歸去,像是不夠朋友似的。

“眠沙鷗鷺不回頭,似也恨,人歸早”乃是作者把自己的人格泯化于物類中,盡量縮小自我,使之臻于“民胞物與”的思想境界,把分明是自己不愿離開沙鷗與白鷺的心意,卻說沙鷗、白鷺責(zé)怪她為何匆匆歸去。這便是擬人化手法的運(yùn)用。擬人化手法,在古典詩歌中經(jīng)常運(yùn)用。盛唐詩人王維《積雨輞川莊作》詩:“野老與人爭席罷,海鷗何為更相疑?”五代西蜀人歐陽炯《南鄉(xiāng)子》詞:“孔雀自憐金翠尾,臨水,認(rèn)得行人驚不起”,北宋初年歐陽修《采桑子》詞:“鷗鷺閑眠,應(yīng)慣尋常聽管弦”和稍后的秦觀《還自廣陵》詩:“天寒水鳥自相依,十百為群戲落暉,過盡行人都不起,忽聞冰響一齊飛”都是運(yùn)用這手法,寫出動(dòng)人的場景。但他們的詩或詞,雖各具特定的意義,收到應(yīng)有如藝術(shù)效果,終不及李詞親切感人,所寓的哲學(xué)意義和文學(xué)趣味,更為深長,更為豐滿。

這真是一幅絢爛奪目的晚秋景色圖。它具有生動(dòng)、鮮明、清新、自然的特色,洋溢著濃郁的生活氣息和詩情畫意,語言頗有行云流水之勢,能給人以美的享受和回味的余地。從前蘇軾評王維詩畫說:“味摩詰之詩,詩中有畫,觀摩詰之畫,畫中有詩?!崩钋逭找采瞄L繪畫,但畫多不傳,畫中有詞與否,難以斷定,而李清照詞中有畫,是可以這樣說的,且不僅這首詞一詞而已。值得一提的是這詞有些句子,頗與南唐中主李璟《浣溪沙》上片“菡萏香銷翠葉殘,西風(fēng)愁起綠波間,還與韶光共憔悴,不堪看!”有相類似處,然而詞的情調(diào)卻迥然不同:李璟把香銷葉殘的畫面,用西風(fēng)愁起、韶光憔悴來襯說,突出那種不堪目睹的形象,“大有眾芳蕪穢,美人遲暮之感,”(王國維《人間詞話》)情調(diào)是低沉的、悲觀的、消極的。而李詞從紅稀香少、蓮熟葉老中生發(fā)出水光山色、蘋花汀草、鷗鷺眠沙來。抽出那篇李清照著名的《論詞》中批評李璟“尚文雅,故有‘小樓吹徹玉笙寒’之詞,語雖奇甚,所謂亡國之音哀以思者也,”不是沒有道理的。

第三篇:憶王孫·夏詞原文翻譯及賞析

憶王孫·夏詞原文翻譯及賞析

憶王孫·夏詞原文翻譯及賞析1

憶王孫·夏詞

風(fēng)蒲獵獵小池塘,過雨荷花滿院香,沉李浮瓜冰雪涼。竹方床,針線慵拈午夢長。

翻譯

小池塘中,風(fēng)中的水草烈烈有聲,雨后的荷花散發(fā)著陣陣清香,彌漫整個(gè)庭院。這時(shí)候,又享用著投放在井里用冷水鎮(zhèn)的李子和瓜,像冰雪一樣清涼舒爽!躺在竹制的方床上,誰還有心思去拿針線做女工呢?只想美美的水一個(gè)午覺啊!

注釋

獵獵:風(fēng)的聲音。

慵拈:懶拿。

譯文及注釋

譯文

小池塘中,風(fēng)中的水草烈烈有聲,雨后的荷花散發(fā)著陣陣清香,彌漫整個(gè)庭院。這時(shí)候,又享用著投放在井里用冷水鎮(zhèn)的李子和瓜,像冰雪一樣清涼舒爽!躺在竹制的方床上,誰還有心思去拿針線做女工呢?只想美美的水一個(gè)午覺??!

注釋獵獵:風(fēng)的聲音。

慵拈(yōng niān):懶拿。

賞析

李重元的《憶王孫》原來是有春、夏、秋、冬四季詞的,都是以女子的口吻述說四季景色,抒發(fā)相應(yīng)的.情感。這一首夏詞,先寫小池塘里,風(fēng)中的水草獵獵有聲,雨后的荷花更散發(fā)出沁人的芬芳,使得滿院都是荷花的香味。炎熱的夏季,難得的雨后清爽。這時(shí)候,又享用著投放在井里用冷水鎮(zhèn)的李子和瓜,真象冰雪一樣涼啊!竹制的方床(大床、雙人床)上,誰還有心思去拿針線(慵拈:,懶拿)做女工呢?沒了汗,有了倦,美美地睡上一個(gè)午覺,應(yīng)該是很愜意的事情啊!

小令雖短,卻勾畫出一幅具有夏令特色的仕女圖,別有情趣。

憶王孫·夏詞原文翻譯及賞析2

原文

風(fēng)蒲獵獵小池塘,過雨荷花滿院香,沉李浮瓜冰雪涼。竹方床,針線慵拈午夢長。

譯文

小池塘中,風(fēng)中的水草烈烈有聲,雨后的荷花散發(fā)著陣陣清香,彌漫整個(gè)庭院。這時(shí)候,又享用著投放在井里用冷水鎮(zhèn)的李子和瓜,像冰雪一樣清涼舒爽!躺在竹制的方床上,誰還有心思去拿針線做女工呢?只想美美的睡一個(gè)午覺啊!

注釋

獵獵:風(fēng)的聲音。

慵拈(yōng niān):懶拿。

賞析

李重元的《憶王孫》原來是有春、夏、秋、冬四季詞的,都是以女子的口吻述說四季景色,抒發(fā)相應(yīng)的情感。這一首夏詞,先寫小池塘里,風(fēng)中的水草獵獵有聲,雨后的荷花更散發(fā)出沁人的芬芳,使得滿院都是荷花的香味。炎熱的夏季,難得的雨后清爽。這時(shí)候,又享用著投放在井里用冷水鎮(zhèn)的李子和瓜,真象冰雪一樣涼?。≈裰频姆酱玻ù蟠病㈦p人床)上,誰還有心思去拿針線(慵拈:,懶拿)做女工呢?沒了汗,有了倦,美美地睡上一個(gè)午覺,應(yīng)該是很愜意的事情??!

小令雖短,卻勾畫出一幅具有夏令特色的仕女圖,別有情趣。

李重元

遠(yuǎn)約1122年(宋徽宗宣和)前后在世,生平不詳,工詞。《全宋詞》收其《憶王孫》詞四首,皆是頗具意境的佳作。例如第一首寫閨閣愁思:佳人高樓遠(yuǎn)望,只見連天芳草,千里萋萋,而所思之人更在天涯芳草之外;又聽得杜宇聲聲悲鳴,痛“不忍聞”。暝色漸入庭院,主人公在“雨打梨花”的滴瀝聲中步歸繡閣,但心中愁思無疑比此前更加凝重,全詞可謂寫得一派愁氣彌漫。

第四篇:憶王孫·春詞原文翻譯及賞析

憶王孫·春詞原文翻譯及賞析(3篇)

憶王孫·春詞原文翻譯及賞析1

萋萋芳草憶王孫,柳外樓高空斷魂,杜宇聲聲不忍聞。

欲黃昏,雨打梨花深閉門。

古詩簡介

《憶王孫·春詞》是一首別具風(fēng)格的小令。作者李重元共作有四首《憶王孫》,分別題作“春詞”、“夏詞”、“秋詞”、“冬詞”。此詞是第一篇。這首詞主要是寫景,通過寫景傳達(dá)出一種傷春懷人的意緒,那一份杳渺深微的情思是通過景色的轉(zhuǎn)換而逐步加深加濃,逐步顯示的。在場景的轉(zhuǎn)換上,詞作又呈觀一種由大到小,逐步收斂的特征。全詞用一連串帶有傷感的暮春景物來襯托相思的傷感,深切動(dòng)人。

翻譯/譯文

茂密青草使我想起王孫,柳畔的高樓上憑欄凝望,杜鵑蹄聲哀切令人神傷。眼看著又到了黃昏時(shí)分,雨打梨花深閉門。

注釋

①萋萋:形容春草茂盛的樣子。

②王孫:這里指游子,行人。

③杜宇:即杜鵑鳥,鳴聲凄厲,好象在勸說行人“不如歸去”。

賞析/鑒賞

李重元的《憶王孫》是一首描繪閨中少婦思念丈夫的“閨情”詞。

詞的首句“萋萋芳草憶王孫”是化用劉安《招隱士》賦中的“王孫游兮不歸,芳草生兮萋萋”之語,寫出這是在芳草萋萋的暮春時(shí)節(jié),點(diǎn)明了時(shí)間、季節(jié)。

“柳外樓高空斷魂”謂登上高樓,憑窗遠(yuǎn)眺,盼望日夜思念的丈夫能出現(xiàn)在眼前,只是仍不見丈夫身影,不覺悲從中來,益覺傷悲?!岸庞盥暵暡蝗搪劇毖远霹N鳴聲凄厲,更能引起思念親人的悲凄之情。“欲黃昏,雨打梨花深閉門?!睍r(shí)將黃昏,天又降雨,拍打梨花落地,傷情離緒更進(jìn)一層。少婦思夫的孤寂心情,伴隨凄風(fēng)厲雨,更加魂消腸斷。不忍再看落地梨花,遂關(guān)掩門戶,不再見人。給人以無窮遐思,悲苦難以盡言。

全詩一句一層渲染,層層推進(jìn),直至最后“深閉門”打住,大有此時(shí)無聲勝有聲之感。讀來令人為之心慟。

小令如絕句,易成而難工,最重神韻。此詞利用傳統(tǒng)意象,將芳草、煙柳、杜鵑、春雨、梨花諸物與所抒離恨別緒結(jié)合在一起,使之情景交融,所以意境深遠(yuǎn)而韻味悠長。

憶王孫·春詞原文翻譯及賞析2

憶王孫·春詞 宋朝 李重元

萋萋芳草憶王孫,柳外樓高空斷魂,杜宇聲聲不忍聞。欲黃昏,雨打梨花深閉門。

《憶王孫·春詞》譯文

暮春時(shí)的萋萋芳草總是讓人想起久去不歸的游子。楊柳樹外樓閣高聳,她終日徒勞地佇望傷神。杜鵑聲聲悲凄,令人不忍聽聞。眼看又即將到黃昏,暮雨打得梨花凌落,深深閉緊閨門。

《憶王孫·春詞》注釋

萋萋:形容春草茂盛的樣子。

王孫:這里指游子,行人。

杜宇:即杜鵑鳥,鳴聲凄厲,好像在勸說行人“不如歸去”。

《憶王孫·春詞》賞析

作者李重元共作有四首《憶王孫》,分別題作“春詞”、“夏詞”、“秋詞”、“冬詞”。此詞是第一篇。這首詞主要是寫景,通過寫景傳達(dá)出一種傷春懷人的意緒,那一份杳渺深微的情思是通過景色的轉(zhuǎn)換而逐步加深加濃,逐步顯示的。在場景的轉(zhuǎn)換上,詞作又呈觀一種由大到小,逐步收斂的特征。全詞用一連串帶有傷感的`暮春景物來襯托相思的傷感,深切動(dòng)人。

首句“萋萋芳草憶王孫”是化用劉安《招隱士》賦中的“王孫游兮不歸,芳草生兮萋萋”之語,寫出這是在芳草萋萋的暮春時(shí)節(jié),點(diǎn)明了時(shí)間、季節(jié)。

“柳外樓高空斷魂”謂登上高樓,憑窗遠(yuǎn)眺,盼望日夜思念的丈夫能出現(xiàn)在眼前,只是仍不見丈夫身影,不覺悲從中來,益覺傷悲。“杜宇聲聲不忍聞”言杜鵑鳴聲凄厲,更能引起思念親人的悲凄之情。

“欲黃昏,雨打梨花深閉門。”則是時(shí)將黃昏,天又降雨,拍打梨花落地,傷情離緒更進(jìn)一層。少婦思夫的孤寂心情,伴隨凄風(fēng)厲雨,更加魂消腸斷。不忍再看落地梨花,遂關(guān)掩門戶,不再見人。給人以無窮遐思,悲苦難以盡言。全詩一句一層渲染,層層推進(jìn),直至最后“深閉門”打住,大有此時(shí)無聲勝有聲之感。讀來令人為之心慟。

小令如絕句,易成而難工,最重神韻。此詞利用傳統(tǒng)意象,將芳草、煙柳、杜鵑、春雨、梨花諸物與所抒離恨別緒結(jié)合在一起,使之情景交融,所以意境深遠(yuǎn)而韻味悠長。

《憶王孫·春詞》鑒賞

就其所用詞語看,全詞所用也無非是宋詞中慣用的語匯,如柳外高樓、芳草斜陽、梨花帶雨、黃昏杜鵑。但是正像有才情的作曲家僅憑借七個(gè)音符的不同組合就能構(gòu)成無數(shù)美妙的樂章一樣,這首詞也以其富有感染力的意象組合和不露痕跡而天然精巧的構(gòu)思,描寫了一個(gè)獨(dú)立、不可替代的藝術(shù)形象。

我們先看一看這首詞的結(jié)構(gòu)。這首詞主要是寫景,通過寫景傳達(dá)出一種傷春懷人的思緒。那一份香眇深微的情思是通過景色的轉(zhuǎn)換而逐步加深加濃,逐步顯示的。在場景的轉(zhuǎn)換上,詞作又呈為一種由大到小,逐步收束,詞終而趨于封閉的心態(tài)特征。此詞起筆展示的是一種開闊的傷心碧色:連天芳草,千里萋萋,極目所望,古道晴翠,而思念的人更在天涯芳草外,閨中人的心也輕輕飄揚(yáng)到天盡頭了。這一句,情與景都呈現(xiàn)出一種杳眇深微的特征。接下來,場景收束為田間路頭楊柳、柳外高樓。

繼而,在杜鵑聲聲中,將到黃昏時(shí),隨著時(shí)間的推移,場景再次收束為小院梨花帶春雨。最后,螟色入庭院,場景收束為一個(gè)無言深閉門的近鏡頭??梢韵胍姡]門人游蕩在千里外的芳心也將最后回到常日緊閉的心扉內(nèi)。詞作結(jié)構(gòu)由大而小,由外而內(nèi),由景生情,總體上表現(xiàn)為收束的特征。這一特征又準(zhǔn)確地表現(xiàn)了古代婦女那種內(nèi)向型的心態(tài)。

這首詞的另一個(gè)特點(diǎn)是,不以錘煉字句為能,因?yàn)榭梢钥匆娫~中選用的都是一些最常見的意象。這些意象大多在前人詩詞中反復(fù)出現(xiàn)過,積淀了豐富的內(nèi)涵和深厚的民族文化的感情。意象本身就有很強(qiáng)的美的“張力”,足以調(diào)動(dòng)人們的生活文化積累,從而幫助讀者想象美麗的意境。比如,詞中寫到的芳草、楊柳、高樓、杜宇、梨花,無一不是中國雅文學(xué)中的基本意象。這些意象經(jīng)過歷代詩人傳唱,已具有一觸即發(fā)、聞聲響應(yīng)的高度感發(fā)能力。即以“柳”而論,從《詩經(jīng)》中的“楊柳依依”到韋莊的“無情是臺城柳”,從李白的“春風(fēng)知?jiǎng)e苦,不遣柳條青”到柳永的“楊柳岸、曉風(fēng)殘?jiān)隆?,那一縷柳絲寄寓了多少中國文人的愁緒?。∪藗冏x到這個(gè)字,就會(huì)隨著各自的文化積累不同程度地感受到那種縈繞在心頭的憂怨。再如“芳草”“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”(淮南小山《招隱士》):“記得綠羅裙,處處憐芳草”(牛希濟(jì)《生查子》):“離恨卻如春草,更行更遠(yuǎn)還生”(李煜《清平樂》):“芳草無情,更在斜陽外”(范仲淹《蘇幕遮》)……那無處不在的芳草,承載了游子思婦的無窮相思。

這首詞中的其他意象也大多具有這種美的聯(lián)想性。因此,當(dāng)作者把這些意象巧妙組合到一起時(shí),就形成了一種具有更豐富的啟發(fā)性的畫面。于是人們在熟悉中發(fā)現(xiàn)了陌生,有限中找到了無限。

讀這樣的詞,應(yīng)當(dāng)是回味大于思索,聯(lián)想重于分析。這樣可以得到比幾句詞的字面意義更多的東西。

憶王孫·春詞原文翻譯及賞析3

原文:

萋萋芳草憶王孫。柳外樓高空斷魂。杜宇聲聲不忍聞。欲黃昏。雨打梨花深閉門。

譯文

茂密的青草可使我想起久客不歸的王孫。楊柳樹外樓閣高聳,她終日徒勞地佇望傷神。杜鵑烏兒一聲聲啼叫,悲凄的聲音令人不忍聽聞。眼看又到了黃昏,暮雨打得梨花凌落,深深閉緊閨門。

注釋

萋萋:形容春草茂盛的樣子。

王孫:這里指游子,行人。

杜宇:即杜鵑鳥,鳴聲凄厲,好象在勸說行人“不如歸去”。

賞析:

就其所用詞語看,全詞所用也無非是宋詞中慣用的語匯,如柳外高樓、芳草斜陽、梨花帶雨、黃昏杜鵑。但是正像有才情的作曲家僅憑借七個(gè)音符的不同組合就能構(gòu)成無數(shù)美妙的樂章一樣,這首詞也以其富有感染力的意象組合和不露痕跡而天然精巧的構(gòu)思,描寫了一個(gè)獨(dú)立、不可替代的藝術(shù)形象。

我們先看一看這首詞的結(jié)構(gòu)。這首詞主要是寫景,通過寫景傳達(dá)出一種傷春懷人的思緒。那一份香眇深微的情思是通過景色的轉(zhuǎn)換而逐步加深加濃,逐步顯示的。在場景的轉(zhuǎn)換上,詞作又呈為一種由大到小,逐步收束,詞終而趨于封閉的心態(tài)特征。此詞起筆展示的是一種開闊的傷心碧色:連天芳草,千里萋萋,極目所望,古道晴翠,而思念的人更在天涯芳草外,閨中人的心也輕輕飄揚(yáng)到天盡頭了。這一句,情與景都呈現(xiàn)出一種杳眇深微的特征。接下來,場景收束為田間路頭楊柳、柳外高樓。繼而,在杜鵑聲聲中,將到黃昏時(shí),隨著時(shí)間的推移,場景再次收束為小院梨花帶春雨。最后,螟色入庭院,場景收束為一個(gè)無言深閉門的近鏡頭??梢韵胍?,閉門人游蕩在千里外的芳心也將最后回到常日緊閉的心扉內(nèi)。詞作結(jié)構(gòu)由大而小,由外而內(nèi),由景生情,總體上表現(xiàn)為收束的特征。這一特征又準(zhǔn)確地表現(xiàn)了古代婦女那種內(nèi)向型的心態(tài)。

這首詞的另一個(gè)特點(diǎn)是,不以錘煉字句為能,因?yàn)榭梢钥匆娫~中選用的都是一些最常見的意象。這些意象大多在前人詩詞中反復(fù)出現(xiàn)過,積淀了豐富的內(nèi)涵和深厚的民族文化的感情。意象本身就有很強(qiáng)的美的“張力”,足以調(diào)動(dòng)人們的生活文化積累,從而幫助讀者想象美麗的意境。比如,詞中寫到的芳草、楊柳、高樓、杜宇、梨花,無一不是中國雅文學(xué)中的基本意象。這些意象經(jīng)過歷代詩人傳唱,已具有一觸即發(fā)、聞聲響應(yīng)的高度感發(fā)能力。即以“柳”而論,從《詩經(jīng)》中的“楊柳依依”到韋莊的“無情是臺城柳”,從李白的“春風(fēng)知?jiǎng)e苦,不遣柳條青”到柳永的“楊柳岸、曉風(fēng)殘?jiān)隆保且豢|柳絲寄寓了多少中國文人的愁緒??!人們讀到這個(gè)字,就會(huì)隨著各自的文化積累不同程度地感受到那種縈繞在心頭的憂怨。再如“芳草”“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”(淮南小山《招隱士》):“記得綠羅裙,處處憐芳草”(牛希濟(jì)《生查子》):“離恨卻如春草,更行更遠(yuǎn)還生”(李煜《清平樂》):“芳草無情,更在斜陽外”(范仲淹《蘇幕遮》)……那無處不在的芳草,承載了游子思婦的無窮相思。

這首詞中的其他意象也大多具有這種美的聯(lián)想性。因此,當(dāng)作者把這些意象巧妙組合到一起時(shí),就形成了一種具有更豐富的啟發(fā)性的畫面。于是人們在熟悉中發(fā)現(xiàn)了陌生,有限中找到了無限。

讀這樣的詞,應(yīng)當(dāng)是回味大于思索,聯(lián)想重于分析。這樣可以得到比幾句詞的字面意義更多的東西。

第五篇:王孫游原文翻譯及賞析集錦

王孫游原文翻譯及賞析集錦2篇

王孫游原文翻譯及賞析1

原文:

綠草蔓如絲,雜樹紅英發(fā)。

無論君不歸,君歸芳已歇。

譯文:

地上長滿了如絲的綠草,樹上開滿了爛漫的紅花,已是暮春時(shí)節(jié)了。

莫說你不回來,即使回來,春天也過去了。

注釋:

蔓:蔓延。

英:花。

無論:莫說。

歇:盡。

賞析:

這是一首樂府詩,《樂府詩集》收入“雜曲歌辭”一類。魏晉以來,文人創(chuàng)作樂府詩往往有一個(gè)特點(diǎn):總是圍繞著“古辭”(漢樂府)打轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),或擬古辭,或以古辭為引子生發(fā)開去(當(dāng)然也有棄古辭于不顧而自鑄偉辭的)。這種從古辭中尋找“母題”使創(chuàng)作上有所依傍的作法,已形成一個(gè)程式。南朝詩人寫樂府詩雖然也依這一程式,但卻出現(xiàn)另一種傾向,他們有時(shí)撇開漢樂府古辭,而直接上溯到《楚辭》中去尋找“母題”。比如,南齊王融和蕭梁費(fèi)昶都寫過一首《思公子》,中心題旨就是采自《楚辭·九歌》:“風(fēng)颯颯兮木蕭蕭,思公子兮徒離憂。”謝朓的這首詩也屬于這種情況,其“母題”出于《楚辭·招隱士》:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋。”也就是說,詩人的創(chuàng)作靈感獲自《楚辭》,而所寫內(nèi)容則完全是現(xiàn)實(shí)生活中的感受。在古老的“母題”之中,貫注了活生生的現(xiàn)實(shí)內(nèi)容。

蔓,蔓延;紅英,即紅花。春天,綠草如絲,蔥蔥茸茸,蔓延大地,繪寫出一派綠的世界;各種各樣的樹上,紅花競放,絢麗奪目。綠的氛圍,紅的點(diǎn)染,在鮮明的對比之中,烘托出一派生機(jī)勃勃的景象。窈窕少女,目睹此景,心傷離情,不禁怦然心動(dòng),情思繾綣,不無惆悵地發(fā)出了感嘆:“無論君不歸,君歸芳已歇?!币庵^:且不要說心上的人兒不回來,即使等到他回來,那絢麗的花朵早已凋謝了,那大好春光早已白白地流逝了,我那美妙的年華也早巳悄然飄去了。紅顏難久持。這里,詩人不主要寫少女如何急切地等待著情人,如何急不可耐,而是著重寫她對于紅花的珍惜,對于大好春色的留戀,由此描寫出她思君、戀君的春一般的情愫,流露了“美人遲暮”的悵然之情。如此寫來,就把主人公的心態(tài)從一般的少女懷春,從感情的傾訴和宣泄,升華到了一種對春的珍惜、對時(shí)的`留戀的理性高度,滲透出一種強(qiáng)烈的時(shí)間意識和生命意識。這樣,從景的描繪,到情的抒發(fā),再到理性的升華,三者水乳交融般地融匯在一起了。所以,這是一首充滿了生命意識的景、情、理俱佳的好詩。

詩雖短小,藝術(shù)風(fēng)格卻頗具特色,體現(xiàn)了齊梁間詩歌創(chuàng)作雅俗結(jié)合的一種傾向。首先,從《楚辭》中生發(fā)出來的母題,顯而易見帶有文人的雅、艷色彩,暗示了它與文人文學(xué)的關(guān)系;但詩人卻用南朝樂府民歌五言四句的詩歌形式,來表現(xiàn)這一古老“母題”,這便將原有華貴、雍雅的色彩悄悄褪去,淡化,使之在語言風(fēng)格上呈現(xiàn)出清思婉轉(zhuǎn),風(fēng)情搖曳的特色。其次,詩寫春的景色逗引起春的情思,因景而生情,情景相生,短章逸韻,風(fēng)姿綽約,這原是南朝樂府民歌的本色,是“俗”。然而在描寫筆法上卻頗具匠心,詩人在綠的氛圍中綴以紅花的點(diǎn)染,巧筆對比,著意渲染,流露出文人精心構(gòu)制的痕跡,表現(xiàn)出“雅”。雅俗結(jié)合,創(chuàng)為佳構(gòu)。另外,詩的用韻也值得一提。詩用仄韻,短促,急切,對表現(xiàn)出主人公惜春、惜時(shí)的時(shí)不我待的急切心情,起到很好的作用,呈現(xiàn)出語淺意深、韻短情長的藝術(shù)風(fēng)貌。

王孫游原文翻譯及賞析2

綠草蔓如絲,雜樹紅英發(fā)。

無論君不歸,君歸芳已歇。

譯文

春天,綠草如絲蔓延大地,各類樹上紅花競放,絢麗奪目。

且不說心上人兒不歸來,即使回來,春天也已經(jīng)過去了。

注釋

蔓:蔓延。

英:花。

無論:莫說。

歇:盡。

賞析

謝眺有一些小詩,帶著南朝民歌氣息,語言精練,情味雋永?!锻鯇O游》就是這樣一首小詩。其“母題”出于《楚辭·招隱士》:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋?!币簿褪钦f詩人的創(chuàng)作靈感或自《楚辭》,而所寫的內(nèi)容完全是現(xiàn)實(shí)生活中的感受。這是一首思婦詩,寫一個(gè)婦女獨(dú)守青春的苦悶。

“綠草蔓如絲,雜樹紅英發(fā)?!甭郝?。紅英:紅花。這兩句是說,地上長滿了如絲的綠草,樹上開滿了各樣的紅花。

這兩句是寫春天的景色。春天里,綠草如絲,蔥蔥茸茸,蔓延大地,一派綠色的世界;各種各樣的樹上,紅花競放,絢麗奪目。綠的氛圍,紅的點(diǎn)綴,在鮮明的對比中,烘托出一派生機(jī)勃勃的景象。綠草、紅花使人想起這個(gè)思婦的青春年華。

“無論君不歸,君歸芳已歇?!睙o論:莫說。歇:盡。這兩句是說,且不要說你不回來,就是你現(xiàn)在回來也趕不上春天了,花兒也謝了。言外之意,是說等丈夫回來,自己也就老了,當(dāng)然還是盼望丈夫早些歸來。

她的丈夫出門在外,自己一個(gè)人在家度過她的青春年華,心情苦悶。目睹大好春光,紅顏難持久??!這里詩人不主要寫少婦如何急切地等待自己的丈夫歸來,而是著重寫她對于紅花的珍惜,對于大好春色的留戀,由此描寫她思君、戀君的春一般的情愫。這種對春的珍惜、對時(shí)光流逝的留戀透出主人公強(qiáng)烈的時(shí)間意識和生命意識。這樣,從景物的描繪,到情感的抒發(fā),再到理性的升華,三者水乳交融的融合在一起了。所以這是一首充滿了生命意識的景、情、理俱佳的好詩。

詩雖短小,藝術(shù)風(fēng)格卻頗具特色,體現(xiàn)了齊梁間詩歌創(chuàng)作雅俗結(jié)合的一種傾向。

首先,從《楚辭》中生發(fā)出來的母題,顯而易見的帶有文人的雅,暗示了它與文人文學(xué)的關(guān)系;但詩人卻用南朝樂府民歌五言四句的詩歌形式,來表現(xiàn)這一古老的“母題”,這便將原有華貴、雍雅的色彩悄悄褪去、淡化,在語言風(fēng)格上呈現(xiàn)出清思宛轉(zhuǎn),風(fēng)情搖曳的特色。

其次,詩寫春景逗春情,因景生情,情景相生,短小清新,風(fēng)姿綽約,這原是南朝樂府民歌的本色,是俗。然而在描寫筆法上,詩人在綠的氛圍中,綴以紅花點(diǎn)染,流露出文人精心構(gòu)思的痕跡,表現(xiàn)出雅。雅俗結(jié)合,才能成為雅俗共賞的佳作。另外詩用仄韻,短促、急切,對標(biāo)現(xiàn)出主人公惜春、惜時(shí)的時(shí)不我待的急切心情,起到很好的作用,呈現(xiàn)出語淺意深、韻短情長的藝術(shù)風(fēng)貌。

謝朓

謝朓(464~499年),字玄暉。漢族,陳郡陽夏(今河南太康縣)人。南朝齊時(shí)著名的山水詩人,出身世家大族。謝朓與謝靈運(yùn)同族,世稱“小謝”。初任竟陵王蕭子良功曹、文學(xué),為“竟陵八友”之一。后官宣城太守,終尚書吏部郎,又稱謝宣城、謝吏部。東昏侯永元初,遭始安王蕭遙光誣陷,下獄死。曾與沈約等共創(chuàng)“永明體”。今存詩二百余首,多描寫自然景物,間亦直抒懷抱,詩風(fēng)清新秀麗,圓美流轉(zhuǎn),善于發(fā)端,時(shí)有佳句;又平仄協(xié)調(diào),對偶工整,開啟唐代律絕之先河。

下載憶王孫·番陽彭氏小樓作原文翻譯及賞析(范文大全)word格式文檔
下載憶王孫·番陽彭氏小樓作原文翻譯及賞析(范文大全).doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點(diǎn)此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

    《哀王孫》原文及翻譯(合集)

    《哀王孫》詩中既寫了唐宗室逃離長安時(shí)連子弟都不能相顧的驚恐和王孫流落生的哀傷,也表現(xiàn)了詩人對他們的關(guān)切同情和對肅宗的希望。下面是小編收集整理的《哀王孫》原文及翻譯......

    憶揚(yáng)州原文翻譯及賞析(大全5篇)

    憶揚(yáng)州原文翻譯及賞析2篇憶揚(yáng)州原文翻譯及賞析1憶揚(yáng)州蕭娘臉薄難勝淚,桃葉眉尖易覺愁。天下三分明月夜,二分無賴是揚(yáng)州。譯文揚(yáng)州的少女們無憂無慮,笑臉迎人,嬌美的臉上怎能藏住......

    《憶王孫 秋江送別,集古句 》原文賞析

    憶王孫 秋江送別,集古句辛棄疾 宋登山臨水送將歸。悲莫悲兮生別離。不用登臨怨落暉。昔人非。惟有年年秋雁飛。【注釋】①不僅有《踏莎行》(“進(jìn)退存亡”)集經(jīng)句體,亦有此集詩句......

    王孫滿對楚子原文翻譯及賞析[合集5篇]

    王孫滿對楚子原文翻譯及賞析(2篇)王孫滿對楚子原文翻譯及賞析1王孫滿對楚子左丘明〔先秦〕楚子伐陸渾之戎,遂至于雒,觀兵于周疆。定王使王孫滿勞楚子。楚子問鼎之大小輕重焉。......

    月夜憶舍弟原文翻譯及賞析(共5則)

    月夜憶舍弟原文翻譯及賞析(2篇)月夜憶舍弟原文翻譯及賞析1杜甫戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。有弟皆分散,無家問死生。寄書長不達(dá),況乃未休兵?!卷嵶g】戌樓響......

    夢中作原文翻譯及賞析(5篇模版)

    夢中作原文翻譯及賞析6篇夢中作原文翻譯及賞析1夢中作·一捧自筑珠丘陵一捧自筑珠丘陵,雙匣猶傳竺國經(jīng)。獨(dú)有春風(fēng)知此意,年年杜宇泣冬青。古詩簡介《夢中作四首》是南宋末期愛......

    歸嵩山作原文翻譯及賞析[5篇]

    歸嵩山作原文翻譯及賞析3篇?dú)w嵩山作原文翻譯及賞析1原文:清川帶長薄,車馬去閑閑。流水如有意,暮禽相與還。荒城臨古渡,落日滿秋山。迢遞嵩高下,歸來且閉關(guān)。譯文清澈的川水環(huán)繞一......

    天作原文翻譯及賞析范文合集

    天作原文翻譯及賞析8篇天作原文翻譯及賞析1原文掩鼻人間臭腐場,古來惟有酒偏香。自從來住云煙畔,直到而今歌舞忙。呼老伴,共秋光。黃花何處避重陽?要知爛熳開時(shí)節(jié),直待西風(fēng)一夜霜......

主站蜘蛛池模板: 亚洲精品国产成人无码区a片| 久久综合九色综合欧美98| 亚洲色欲啪啪久久www综合网| 国模冰莲自慰肥美胞极品人体图| 免费久久人人爽人人爽av| 国产精品日本亚洲777| 亚洲人禽杂交av片久久| 国产精品自在在线午夜精华在线| 精品国产综合成人亚洲区2022| 国产真实乱子伦清晰对白| 国产亚洲精品第一综合另类| 人人澡人人爽夜欢视频| 亚洲色偷偷偷鲁精品| 久久精品免费一区二区三区| 国精品99久9在线 | 免费| 人人妻人人澡人人爽国产| 性一乱一搞一交一伦一性| 精品无码视频| 久碰人妻人妻人妻人妻人掠| 国产午夜无码片在线观看影院| 亚洲αv在线精品糸列| 性色a∨精品高清在线观看| 精品久久久久久综合日本| 国产午夜精品无码| 久久人午夜亚洲精品无码区| 丁香激情综合久久伊人久久| 久久久久成人网站| 亚洲精品国产福利一二区| 麻豆md0077饥渴少妇| 久久精品成人无码观看免费| 国产亚洲精品久久久久动漫| 亚洲va天堂va欧美片a在线| 久久精品青青草原伊人| 午夜精品久久久久久中宇| 大片视频免费观看视频| 日本成本人片免费网站| 青青青国产成人久久111网站| 国产精品va无码二区| 亚洲中文字幕aⅴ天堂自拍| 公粗挺进了我的密道在线播放贝壳| 欧美牲交a欧美牲交aⅴ一|