第一篇:商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料
商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料:50個(gè)英語(yǔ)絕佳句型 1.I'm an office worker.我是上班族。
2.i work for the government.我在政府機(jī)關(guān)做事。3.i'm happy to meet you.很高興見(jiàn)到你。
4.like your sense of humor.我喜歡你的幽默感。5.i'm glad to see you again.很高興再次見(jiàn)到你。6.i'll call you.我會(huì)打電話給你。
7.i feel like sleeping / taking a walk.我想睡/散步。8.i want something to eat.我想吃點(diǎn)東西。9.i need your help.我需要你的幫助。
10.i would like to talk to you for a minute.我想和你談一下。11.i have a lot of problems.我有很多問(wèn)題。
12.i hope our dreams come true.我希望我們的夢(mèng)想成真。
13.i'm looking forward to seeing you.我期望見(jiàn)到你。hearing from you 14.i'm supposed to go on a diet / get a raise.我應(yīng)該節(jié)食/漲工資。
15.i heard that you're getting married.congratulations.聽(tīng)說(shuō)你要結(jié)婚了,恭喜!16.i see what your mean.我了解你的意思。17.i can't do this.我不能這么做。
18.let me explain why i was late.讓我解釋遲到的理由。19.let's have a beer or something.咱們喝點(diǎn)啤酒什么的。
20.where is your office? 你們的辦公室在哪?
21.what is your plan? 你的計(jì)劃是什么?
22.when is the store closing? 這家店什么時(shí)候結(jié)束營(yíng)業(yè)?
23.Are you sure you can come by at nine? 你肯定你九點(diǎn)能來(lái)嗎?
24.Am i allowed to stay out past 10? 我可以十點(diǎn)過(guò)后再回家嗎?
25.The meeting was scheduled for two hours, but it is not over yet.會(huì)議原定了兩個(gè)小時(shí),不過(guò)現(xiàn)在還沒(méi)有結(jié)束。
26.Tom's birthday is this week.湯姆的生日就在這個(gè)星期。
27.Would you care to see it / sit down for a while? 你要不要看/坐一會(huì)呢?
28.Can you cover for me on friday / help me / tell me how to get there?
星期五能不能請(qǐng)你替我個(gè)班/你能幫我嗎/你能告訴我到那里怎么走嗎?
29.could you do me a big favor? 能否請(qǐng)你幫我個(gè)忙?give me a hand
30.he is crazy about crazy english.他對(duì)瘋狂英語(yǔ)很著迷。
31.can you imagine how much he paid for that car?
你能想象他買(mǎi)那車(chē)花了多少錢(qián)嗎?
32.can you believe that i bought a tv for $25?
你能相信我花25美元買(mǎi)了一臺(tái)電視機(jī)嗎?
33.did you know he was having an affair / cheating on his wife?
你知道他有外遇了嗎?/欺騙他的妻子嗎?
34.did you hear about the new project? 你知道那個(gè)新項(xiàng)目嗎?
35.do you realize that all of these shirts are half off?你知道這些襯衫都賣(mài)半價(jià)了嗎?
36.do you mind if i take tomorrow off? 你介意我明天請(qǐng)假嗎?
37.i enjoy working with you very much.我很喜歡和你一起工作。
38.did you know that stone ended up marrying his secretary?
你知道嗎?斯通最終和他的秘書(shū)結(jié)婚了。
39.let's get together for lunch.讓我們一起吃頓午餐吧。
40.how did you do on your test?你這次考試的結(jié)果如何?
41.do you think you can come? 你認(rèn)為你能來(lái)嗎?
42.how was your weekend ? 你周末過(guò)得怎么樣?
43.here is my card.這是我的名片。
44.he is used to eating out all the time.他已經(jīng)習(xí)慣在外面吃飯了。
45.i'm getting a new computer for birthday present.我得到一臺(tái)電腦作生日禮物。
46.have you ever driven a bmw? 你有沒(méi)有開(kāi)過(guò)“寶馬”?
47.how about if we go tomorrow instead? 我們改成明天去怎么樣?
48.how do you like hong kong? 你喜歡香港嗎?
49.how do you want your steak? 你的牛排要幾分熟?
50.how did the game turn out? 球賽結(jié)果如何?
Do you know the phone English? Please have a look at the following sentences!
1.對(duì)不起,你所撥打的號(hào)碼已關(guān)機(jī)!
英文:Sorry!The subscriber you dialed is power off.2.對(duì)不起,你所撥打的號(hào)碼是空號(hào),請(qǐng)查證后再撥!
英文:Sorry!The number you dialed does not exist,please check it and.3.對(duì)不起,你所撥打的號(hào)碼正在通話中,請(qǐng)稍候再撥!
英文:Sorry!The subscriber you dialed is busy now,please redial later.4.對(duì)不起,你所撥打的號(hào)碼暫時(shí)無(wú)法接通,請(qǐng)稍候再撥!
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.5.對(duì)不起,你所撥打的號(hào)碼已過(guò)期。
英文:Sorry, you dial number already expired.6.您好!您所撥打的號(hào)碼是空號(hào),請(qǐng)核對(duì)后再撥。
英文:Sorry!The number you dialed does not exist,please check it and dial later.7.您好!您所撥打的電話已關(guān)機(jī)。
英文:Sorry!The subscriber you dialed is power off.8.對(duì)不起!您撥打的用戶暫時(shí)無(wú)法接通,請(qǐng)稍后再撥。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment,please redial later.9.對(duì)不起!您的電話已欠費(fèi),請(qǐng)您續(xù)交話費(fèi),謝謝!
英文:Sorry,your telephone charge is overdue,please renew it,thank you!
10.對(duì)不起!您的電話已停機(jī)。詳情請(qǐng)垂詢“1860”。
英文:Sorry!Your telephone service is suspended,for more information,please dial“1860”.11.對(duì)不起!您撥打的電話已停機(jī)。
英文:Sorry!The number you dialed is out of service.12.(1)被叫用戶登記了呼叫等待功能。
您好!請(qǐng)不要掛機(jī),您撥打的電話正在通話中。
英文:Sorry!Please holdon,the subscriber you dialed is busy now.(2)被叫用戶未登記呼叫等待功能。
您好!您撥打的電話正在通話中,請(qǐng)稍后再撥。
英文:Sorry!The subscriber you dialed is busy now,please redial later.1.where are you calling from?the singal is very weak.你在哪里打電話?信號(hào)很弱。
2.sorry,give me a second.i've got a call waiting.抱歉,稍等一下,我有個(gè)電話打進(jìn)來(lái)了。
3.oops.i forgot to recharge my cellphone battry last night.糟糕.昨晚忘了給受機(jī)充電了。
4.i tired to reach you on your cellphone,but i was in the basement and couldn't get a sigal at all.我試著打手機(jī)聯(lián)系你,但我當(dāng)時(shí)在地下室,根本收不到信號(hào)。
5.why do you always set your cell to divert calls?i can hardly reach you.你為什么老是把手機(jī)設(shè)成轉(zhuǎn)接?我很難找到你哎!
6.what'your phone number?i'm gonna save it in my address list.你電話號(hào)碼是多少?我要把它存在我的電話簿里。
7.hey!you cellphone ringer sounds really annoying.can you switch it to silent mode?
喂!你的手機(jī)鈴聲聽(tīng)起來(lái)真的很煩,你可不可以切換到靜音模式?
外企電子郵件高頻句:
1.Initiate a meeting 發(fā)起會(huì)議
I would like to hold a meeting in the afternoon about our development planning for the project A.今天下午我建議我們就A項(xiàng)目的發(fā)展計(jì)劃開(kāi)會(huì)討論一下。
I suggest we have a call tonight at 9:30pm(China Time)with you and Brown.Please let me know if the time is okay for you and Ben.我建議我們今晚九點(diǎn)半和Brown小聚一下,你和Ben有沒(méi)有空? We'd like to have the meeting on Thu Oct 30.Same time.十月三十號(hào)(周四),老時(shí)間,開(kāi)會(huì)。
Let's make a meeting next Monday at 5:30 PM SLC time.下周一鹽湖城時(shí)區(qū)下午五點(diǎn)半開(kāi)會(huì)。
I want to talk to you over the phone regarding issues about report development and the XX project.我想跟你電話討論下報(bào)告進(jìn)展和XXX項(xiàng)目的情況。
2.Seeking for more information/feedbacks/suggestions 咨詢信息/反饋/建議 Shall you have any problem accessing the folders, please let me knows.如果存取文件有任何問(wèn)題請(qǐng)和我聯(lián)系。
Thank you and look forward to having your opinion on the estimation and schedule.謝謝你,希望能聽(tīng)到更多你對(duì)評(píng)估和日程計(jì)劃的建議。Look forward to your feedbacks and suggestions soon.期待您的反饋建議!What is your opinion on the schedule and next steps we proposed? 你對(duì)計(jì)劃方面有什么想法?下一步我們應(yīng)該怎么做? What do you think about this? 這個(gè)你怎么想? Feel free to give your comments.請(qǐng)隨意提出您的建議。Any question, please don't hesitate to let me know.有任何問(wèn)題,歡迎和我們聯(lián)系。Any question, please let me know.有任何問(wèn)題,歡迎和我們聯(lián)系。
Please contact me if you have any questions.有任何問(wèn)題,歡迎和我們聯(lián)系。
Your comments and suggestions are welcome!歡迎您的評(píng)論和建議!Please let me know what you think? 歡迎您的評(píng)論和建議!Do you have any idea about this? 對(duì)于這個(gè)您有什么建議嗎? It would be nice if you could provide a bit more information on the user's behavior.您若是能夠就用戶行為方面提供更多的信息就太感激了!At your convenience, I would really appreciate you looking into this matter/issue.如果可以,我希望你能負(fù)責(zé)這件事情。
3.Give feedback 意見(jiàn)反饋 Please see comments below.請(qǐng)看下面的評(píng)論。
My answers are in blue below.我的回答已標(biāo)藍(lán)。
I add some comments to the document for your reference.我就文檔添加了一些備注,僅供參考。
4.Attachment 附件
I enclose the evaluation report for your reference.我附加了評(píng)估報(bào)告供您閱讀。
Attached please find today's meeting notes.今天的會(huì)議記錄在附件里。
Attach is the design document, please review it.設(shè)計(jì)文檔在附件里,請(qǐng)?jiān)u閱。
For other known issues related to individual features, please see attached release notes.其他個(gè)人特征方面的信息請(qǐng)見(jiàn)附件。
5.Point listing 列表
Today we would like to finish following tasks by the end of today:1…….2…….今天我們要完成的任務(wù):1??.2??.Some known issues in this release:1…….2…….聲明中涉及的一些問(wèn)題:1??.2??.Our team here reviewed the newest SCM policy and has following concerns:1…….2…….我們閱讀了最新的供應(yīng)鏈管理政策,做出如下考慮:1??.2??.Here are some more questions/issues for your team:1…….2…….以下是對(duì)你們團(tuán)隊(duì)的一些問(wèn)題:1??.2??.The current status is as following: 1……2…… 目前數(shù)據(jù)如下: 1??2??
Some items need your attention:1…….2…….以下方面需提請(qǐng)注意:1??.2??.6.Raise question 提出問(wèn)題
I have some questions about the report XX-XXX 我對(duì)XX-XXX報(bào)告有一些疑問(wèn)。
For the assignment ABC, I have the following questions:… 就ABC協(xié)議,我有以下幾個(gè)問(wèn)題:??
7.Proposal 提議
For the next step of platform implementation, I am proposing… 關(guān)于平臺(tái)啟動(dòng)的下一步計(jì)劃,我有一個(gè)提議??
I suggest we can have a weekly project meeting over the phone call in the near future.我建議我們就一周項(xiàng)目開(kāi)一個(gè)電話會(huì)議。
Achievo team suggest to adopt option A to solve outstanding issue…… Achievo團(tuán)隊(duì)建議應(yīng)對(duì)突出問(wèn)題采用A辦法
8.Thanks note 感謝信
Thank you so much for the cooperation感謝你的合作!I really appreciate the effort you all made for this sudden and tight project.對(duì)如此緊急的項(xiàng)目您做出的努力我表示十分感謝。Thanks for your attention!謝謝關(guān)心!Your kind assistance on this are very much appreciated.我們對(duì)您的協(xié)助表示感謝。Really appreciate your help!非常感謝您的幫助!
9.Apology 道歉
I sincerely apologize for this misunderstanding!對(duì)造成的誤解我真誠(chéng)道歉!I apologize for the late asking but we want to make sure the correctness of our implementation ASAP.很抱歉現(xiàn)在才進(jìn)行詢問(wèn),但是我們需要盡快核實(shí)執(zhí)行信息。
【職場(chǎng)】十四句常用職場(chǎng)英語(yǔ)口語(yǔ)
1.You're in the pink!
要想說(shuō)人氣色好,“You look fine!”當(dāng)然不錯(cuò),可如果你說(shuō)“You're in the pink!”就妙得多了,實(shí)際上,在英語(yǔ)口語(yǔ)中,巧妙使用一些表示顏色的詞能使得句子非常形象生動(dòng)。
2.He is bouncy.“他精力充沛”美國(guó)人通常說(shuō):“He is bouncy.”,而不說(shuō)“He is energetic”,牢記一些日常對(duì)話中的句式是你生活中一把必備的鑰匙。如:久仰,“I get mind of you”比“I heard a lot about you.”輕松得多。
3.Did you get lost?
有人開(kāi)會(huì)遲到了,你若對(duì)他說(shuō)“You are late.”,聽(tīng)起來(lái)像是廢話。若說(shuō)“Did you get lost?”,則更能讓他感到歉疚,可千萬(wàn)別說(shuō)成“Get lost!”,那可是讓人滾蛋的意思。
4.Do you have the time? 別人征求你的意見(jiàn),問(wèn)能否開(kāi)窗戶等,你要是說(shuō)“You can do that.”就有點(diǎn)土了,用一句“Do you have the time?”就好多了。實(shí)際上,問(wèn)他人的姓名,地址都可以這么用:“May I have your name?”要比“What's your name?”禮貌得多,不過(guò)警察例外。
5.I would rather not say.別人問(wèn)你不愿公開(kāi)的問(wèn)題,切勿用“It's my secret, don't ask such a personal question.”回答,一來(lái)顯得你沒(méi)有個(gè)性,二來(lái)也讓對(duì)方覺(jué)得你氣短。你可以說(shuō)“I would rather not say.”(還是別說(shuō)了吧)。
6.It's on the tip of my tongue.有時(shí)候,你想說(shuō)什么,可是想不起來(lái),你可以說(shuō)“Well?”、“Let me see.”、“Just a moment.”或“It's on the tip of my tongue.”等。相比之下,最后一個(gè)句型是最地道的。
7.While I remember… 交談時(shí),你可能會(huì)轉(zhuǎn)換話題,不要只說(shuō)“By the way”,實(shí)際上,“To change the subject”、“Before I forget”、“While I remember”、“Mind you”都是既地道又受歡迎的表達(dá)。
8.I got it.遇到你不懂的問(wèn)題時(shí)可別不懂裝懂,“I know”可能是被中國(guó)人用得最多,而最不被美國(guó)人接受的一句話。當(dāng)一個(gè)美國(guó)教師向你解釋某個(gè)問(wèn)題時(shí),你如果連說(shuō)兩遍“I know”,我敢保證,他不會(huì)再跟你說(shuō)什么了。用“I got it.”就順耳得多,要是不懂就說(shuō)“I'm not clear about it.”。不過(guò)如果你會(huì)說(shuō)“It's past my understanding.”或“It's beyond me.”,你的教師一定會(huì)驚訝不已的。
9.The meeting was scheduled for two hours, but it is not over yet.會(huì)議原定兩個(gè)小時(shí),不過(guò)現(xiàn)在還沒(méi)有結(jié)束。
10.Would you care to see it/sit down for a while? 你要不要看/坐一會(huì)呢?
11.I'm supposed to go on a diet/get a raise.我應(yīng)該節(jié)食/漲工資。
12.I'm afraid that it's not going to work out.我恐怕這事不會(huì)成的。
13.Do you mind if I take tomorrow off? 你介意我明天請(qǐng)假嗎?
14.It really depends on who is in charge.那純粹要看誰(shuí)負(fù)責(zé)了。
personnel system 人事制度
personnel management 人事管理
office hour 辦公時(shí)間
company time 工作時(shí)間
work hour 工作時(shí)間
eight-hour shift 八小時(shí)工作制
shift 輪班
morning session 上午班
evening/night shift 小/大夜班
day shift 日班
attendance book 簽到本
late book 遲到本
day off 休息日
coffee break 上班中的休息時(shí)間
workday 工作日
working condition 工作環(huán)境
work permit 工作證
work overtime 加班
holiday rotation 節(jié)假日輪流值班
traveling allowance(for official trip)差旅費(fèi)
payroll 工資冊(cè)
salary 薪水(指付給一個(gè)人的固定勞動(dòng)補(bǔ)償)wage 工資(為勞動(dòng)或服務(wù)所付的報(bào)酬,尤指按小時(shí)、天數(shù)、周或按工作量所付的薪酬)salary raise 加薪
windfall 外快
annual pension 年薪
year-end bonus 年終獎(jiǎng)
bonus 獎(jiǎng)金
premium 紅利
overtime pay 加班費(fèi)
punch the clock 打卡
time recorder 打卡機(jī)
sneak out 開(kāi)溜
internship 實(shí)習(xí)
on probation 試用
probation staff 試用人員
agreement of employment 聘書(shū)
evaluation of employee 員工考核
employee evaluation form 考核表
merit pay 績(jī)效工資
dock pay 扣薪
unpaid leave 無(wú)薪假
before-tax salary 稅前薪水
income tax 所得稅
take-home pay/after-tax salary 稅后凈薪
release pay 遣散費(fèi)
severance pay 解雇費(fèi)
salary deduction 罰薪
casual leave 事假
sick leave 病假
“五險(xiǎn)一金”
endowment insurance 養(yǎng)老保險(xiǎn)
medical insurance 醫(yī)療保險(xiǎn)
unemployment insurance 失業(yè)保險(xiǎn)
employment injury insurance 工傷保險(xiǎn)
maternity insurance 生育保險(xiǎn)
housing fund 住房公積金
第二篇:商務(wù)英語(yǔ)資料
商務(wù)日語(yǔ)資料大全 商務(wù)英語(yǔ)100句(NEW)2 證明的寫(xiě)法 商務(wù)英語(yǔ)常見(jiàn)誤譯例析 4 商業(yè)信函的7個(gè)“C”原則 5 出差用語(yǔ) 6 通知的寫(xiě)法 面見(jiàn)客戶時(shí)的實(shí)用英語(yǔ) Reorganization of a Partnership 公司改組通知 9 付予代理權(quán) 商務(wù)合同英譯應(yīng)注意的問(wèn)題
(一)11 商務(wù)合同英譯應(yīng)注意的問(wèn)題
(二)商務(wù)合同英譯應(yīng)注意的問(wèn)題
(三)私人和公務(wù)信函英文寫(xiě)(一)14 私人和公務(wù)信函英文寫(xiě)(二)15 私人和公務(wù)信函英文寫(xiě)(三)16 外企office常用英語(yǔ)(一)17 外企office常用英語(yǔ)(二)18 外企office電話英語(yǔ) 19 商務(wù)方面口語(yǔ)和寫(xiě)作 20 外貿(mào)價(jià)格術(shù)語(yǔ) 網(wǎng)絡(luò)中的廣告術(shù)語(yǔ) 22 怎樣寫(xiě)最后的催款信 23 電郵(書(shū)信)寫(xiě)作技巧 24 商務(wù)談判實(shí)例(一)25 商務(wù)談判實(shí)例(二)26 商務(wù)談判實(shí)例(三)27 商業(yè)書(shū)信常用開(kāi)頭 28 出差常用商務(wù)用語(yǔ) 怎樣回復(fù)不合理的抱怨和索賠? 30 邀請(qǐng)信范例
商務(wù)合同英譯應(yīng)注意的問(wèn)題 32 國(guó)際電話中的常用語(yǔ) 33 外貿(mào)常見(jiàn)英文縮略詞 34 商務(wù)英語(yǔ)七日七語(yǔ)
商務(wù)信件書(shū)寫(xiě)簡(jiǎn)要介紹 36 商務(wù)方面口語(yǔ)和寫(xiě)作 37 中英對(duì)照商標(biāo)術(shù)語(yǔ) 38 辦公室術(shù)語(yǔ)常識(shí)
商務(wù)英語(yǔ)句 I want a package deal including airfare and hotel.我需要一個(gè)成套服務(wù),包括機(jī)票和住宿。2 I'd like to change this ticket to the first class.我想把這張票換成頭等車(chē)。I'd like to reserve a sleeper to Chicago.我要預(yù)訂去芝加哥的臥鋪。4 I won't check this baggage.這件行李我不托運(yùn)。I'd like to sit in the front of the plane.我要坐在飛機(jī)前部。I missed my train.我未趕上火車(chē)。I haven't nothing to declare.我沒(méi)有要申報(bào)的東西。8 It's all personal effects.這些東西都是我私人用的。I'll pick up ticket at the airport counter.我會(huì)在機(jī)場(chǎng)柜臺(tái)拿機(jī)票。I'd like two seats on today's Northwest Flight 7 to Detroit, please.我想訂兩張今天西北航空公司7班次到底特律的機(jī)票。11 We waited for John in the lobby of the airport.我們?cè)跈C(jī)場(chǎng)的大廳里等約翰。I'd like to buy an excursion pass instead.我要買(mǎi)一張優(yōu)待票代替。13 I'd like a refund on this ticket.我要退這張票。I'd like to have a seat by the window.我要一個(gè)靠窗的座位。You have to change at Chicago Station.你必須要在芝加哥站轉(zhuǎn)車(chē)。We have only one a day for New York.到紐約的一天只有一班。17 Sorry, they are already full.抱歉,全部滿了。I'd like to reserve a seat to New York.我要預(yù)訂一個(gè)座位去紐約。The flight number is AK708 on September 5th.班機(jī)號(hào)碼是9月5日AK708。There's a ten thirty flight in the morning.早上10點(diǎn)半有班機(jī)。I'm looking for my baggage。
我正在找我的行李。
I'd like to make a reservation
我想預(yù)訂。The sooner, the better.越快越好。I'd like to change my reservation.我想變更一下我的預(yù)訂。I'd like to reconfirm my flight from London to Tokyo.我要再確認(rèn)一下我從倫敦到東京的班機(jī)。26 My reservation number is 2991.我的預(yù)訂號(hào)碼是2991。I made a reservation in Tokyo.我在東京預(yù)訂的。I made reservations yesterday.我昨天預(yù)訂的。I want to reserve a seat from Los Angeles to Tokyo.我要預(yù)訂一張從洛杉磯到東京的機(jī)票。I always have a big wash to do on Saturdays.我星期六總是有一大堆的衣物要洗。31 The laundry is not dry enough.衣服還沒(méi)干。
I put too much detergent in the washer.我在洗衣機(jī)里放了太多的洗衣粉。33 This stain is really stubborn.這污垢去不掉。
I did three loads of wash today.我今天洗了三次衣服。35 The train is comfortable.坐火車(chē)很舒服。
I checked my baggage in the baggage section.我在行李房托運(yùn)行李。
He guessed the train would come in early.他猜想火車(chē)會(huì)很早到達(dá)。
The stations are always full of people.火車(chē)站里經(jīng)常擠滿了人。39 I hope you have a good trip.祝你旅途愉快。
You need to transfer at Central Station.你必須在中央車(chē)站換車(chē)。
How long are you going to stay here?
你要在這里停留多久?
Do you have anything to declare?
你有東西要申報(bào)關(guān)稅嗎?
What's the purpose of your visit?
你旅行的目的是什么? 44 What time does the ship leave?
船什么時(shí)間啟航?
When will the ship leave for Honolulu?
這艘船什么時(shí)候出發(fā)去檀香山?
Could you please give me the departure time?
你能告訴我出發(fā)的時(shí)間嗎?
Do I need a reservation to go by ship?
我坐船去需要預(yù)訂嗎? 48 How much for a one-way ticket to Shanghai?
去上海的單程票多少錢(qián)?
When would you like to return?
你打算什么時(shí)候回來(lái)/去?
Do you have any tickets available for that date?
你們有那天的票嗎? 52 How much does a round trip ticket to go there cost?
張去那邊的往返票要多少錢(qián)?
Would you take this coat to the cleaner's?
你可以把這件外套送到洗衣店嗎?
Will you iron out the wrinkles in this skirt?
可以幫我把這件裙子燙平嗎? 55 Won't you iron this shirt for me?
可以幫我燙這件襯衫嗎?
Will you bring the laundry in if it rains?
下雨時(shí)請(qǐng)你收一下衣服,好嗎?
Where am I supposed to pay the excess train fare?
我應(yīng)該在哪里補(bǔ)票?
Where can you pick up your suitcase?
你在哪里取你的手提箱呢?
When can you pick up your ticket?
你什么時(shí)候可拿到車(chē)票呢? 60 Where is immigration?
入境處在什么地方? 61 Where can I get my baggage?
我到哪里去拿我的行李呢?
Is the departure time on schedule?
起飛時(shí)間準(zhǔn)時(shí)嗎?
How long will the flight be delayed?
班機(jī)誕誤多長(zhǎng)時(shí)間?
What's the cause of the delay?
什么原因延誤?
Will the flight be delayed?
這班機(jī)會(huì)延誤嗎?
May I have baggage tags?
請(qǐng)給我行李標(biāo)簽好嗎? 67 Excuse me, what time will the plane arrive in Tokyo?
對(duì)不起,請(qǐng)問(wèn)飛機(jī)何時(shí)到達(dá)東京呢? 68 Could you explain how to fill this out?
請(qǐng)你說(shuō)明一下怎樣填這張表好嗎?
May I have a customs declaration form, please?
請(qǐng)給一份海關(guān)申報(bào)表好嗎?
May I have a disembarkation card?
請(qǐng)給我一張離機(jī)卡好嗎? 71 Is this within the tax-free limit?
這個(gè)在免稅限額內(nèi)嗎? 72 Where''s a tax-free shop?
免稅店在哪兒?
What time should I be at the departure gate?
我在什么時(shí)間到登機(jī)門(mén)?
Could you help me find my baggage?
請(qǐng)你幫我找我的行李好嗎? 75 Will the flight be canceled?
這班機(jī)會(huì)被取消嗎? 76 Would you please make my reservation to Chicago for tomorrow?
請(qǐng)幫我預(yù)訂明天去芝加哥的座位好嗎?
Do you have a flight to New York departing at about 10 a.m.Next Monday?
你們有下周一大約下午10點(diǎn)起飛到紐約的班機(jī)嗎? 78 What''s the fare to New York, Economy Class?
去紐約的經(jīng)濟(jì)艙機(jī)票多少錢(qián)? 79 Where do I pick up the ticket?
我什么地方拿機(jī)票?
From which station does the train leave?
這列火車(chē)從哪個(gè)站開(kāi)出呢? 81 Can I stop over on the way?
我在中途可以停嗎?
Can I have a second-class one way ticket to Chicago,please?
請(qǐng)給我一張去芝加哥的單程二等票好嗎? 83 Are there any discount tickets for me?
給我有折扣嗎?
What time does the plane take off?
飛機(jī)何時(shí)起飛呢?
One way or a round trip ticket?
單程票還是雙程票呢?
What time does the first train to Boston leave?
第一班去波士頓的列車(chē)什么時(shí)間開(kāi)出呢? 87 Is it direct train?
這是直達(dá)車(chē)嗎?
What platform does the train leave from?
這班車(chē)從哪個(gè)站臺(tái)開(kāi)出呢? 89 By what time should I check in?
我該什么時(shí)間辦理登機(jī)手續(xù)呢? 90 What is th boarding time?
何時(shí)登機(jī)呢?
How much is the excess baggage charge?
超額行李費(fèi)多少錢(qián)?
Will this flight leave on time?
這班機(jī)準(zhǔn)時(shí)起飛嗎?
Can I bring this on the plane?
這件我可以帶上飛機(jī)嗎? 94 What is the gate number?
登機(jī)門(mén)是幾號(hào)? 95 Are there reserved seats on the train?
車(chē)上有預(yù)訂座位嗎? 96 Where is gate six?
6號(hào)登機(jī)門(mén)在哪兒?
Where is the boarding gate for this flight?
這班飛機(jī)的登機(jī)門(mén)在哪兒?
Has this seat number started boarding?
這個(gè)座位號(hào)已開(kāi)始登機(jī)了嗎? 99 Where is the ticket office?
售票處在哪兒?
How long is the ticket valid?
這車(chē)票有效期多久? 證明的寫(xiě)法
證明書(shū)種類很多,有工作經(jīng)歷證明、工作經(jīng)驗(yàn)證明、病情證明、留學(xué)生經(jīng)濟(jì)擔(dān)保書(shū)、學(xué)業(yè)成績(jī)證明書(shū)等等,是用來(lái)證明一個(gè)人的身份、學(xué)歷、婚姻狀況、身體情況等或某一件事情的真實(shí)情況。證明信的寫(xiě)法通常也采用一般信件格式,但多省掉收信人的姓名、地址和結(jié)束用語(yǔ)。稱呼多用“To Whom It May Concern”意即“有關(guān)負(fù)責(zé)人”,但此項(xiàng)也可省略。寫(xiě)證明書(shū)要求言簡(jiǎn)意賅。
醫(yī)生證明書(shū)
Doctor's Certificate
June.18, 2000
This is to certify that the patient, Mr.Tomas, male, aged 41, was admitted into our hospital on June.9, 2000, for suffering from acute appendicitis.After immediate operation and ten days of treatment, he has got complete recovery and will be discharged on June.19, 2000.It is suggested that he rest for one week at home before resuming his work.Jack Hopkins
Surgeon-in-charge
醫(yī)生證明書(shū)
2000年6月18日
茲證明病人托馬斯先生,男,41歲,因患急性闌尾炎,于2000年6月9日住院。經(jīng)立即施行手術(shù)和十天治療后,現(xiàn)已痊愈,將于2000年6月19日出院。建議在家休息一個(gè)星期后再上班工作。
主治醫(yī)生:杰克·霍普金斯
公證書(shū)
Certificate
(90)Lu Zi, No.1130
This is to certificate that Mr.Zhao Qiangwen holds a diploma issued to him in July, 1980 by Shandong University(Diploma No.064)and that we have carefully checked the seal of the University and the signature by President Zhou Yong sen.Jinan Notary Public Office
Shangdong Province
the People's Republic of China
Notary: Wang Fang
May 2, 2000
公證書(shū)(90魯公證字第1130號(hào))
茲證明趙強(qiáng)文先生持有山東大學(xué)于1980年發(fā)給他的064號(hào)畢業(yè)文憑上的學(xué)校印簽和校長(zhǎng)周永森簽字屬實(shí)。
中華人民共和國(guó)
山東省濟(jì)南市公證處
公證員:王芳
2000年5月2日 商務(wù)英語(yǔ)常見(jiàn)誤譯例析
筆者在商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中發(fā)現(xiàn),外貿(mào)英語(yǔ)中有一些使用十分頻繁的詞匯很容易被誤譯,原因是商務(wù)英語(yǔ)中相同的單詞在不同情況下具有不同的含義?,F(xiàn)將這些單詞的不同用法和含義試加比較說(shuō)明。
例一:floating
It is not surprising, then, that the world saw a return to a floating exchange rate system.Central banks were no longer required to support their own currencies.Floating policy is of great importance for export trade;it is, in fact, a convenient method of insuring goods where a number of similar export transactions are intended, e.g.where the insured has to supply an overseas importer under an exclusive sales agreement or maintains sales representatives or subsidiary companies abroad.譯文:
在這種情況下,世界各國(guó)又恢復(fù)浮動(dòng)匯率就不足為奇了。各國(guó)中央銀行也就無(wú)須維持本幣的匯價(jià)了。
統(tǒng)保單對(duì)出口貿(mào)易至關(guān)重要。它實(shí)際上是貨物保險(xiǎn)中的一種便利的辦法,特別適合于分不同的時(shí)間出口的一批類似貨物,如,當(dāng)被保險(xiǎn)方根據(jù)獨(dú)家代理協(xié)議書(shū)向國(guó)外的進(jìn)口方供貨,或在國(guó)外委任了銷售代表,設(shè)立分支機(jī)構(gòu)時(shí)用之。
注解:
floating 在上述兩個(gè)句中的意思完全不一樣,floating exchange rate 意為“浮動(dòng)匯率”,即可自由浮動(dòng),完全受市場(chǎng)力量決定的匯率制度。而 floating policy 則指用以承保多批次貨運(yùn)的一種持續(xù)性長(zhǎng)期保險(xiǎn)憑證,常譯為“統(tǒng)保單”。
例二:confirm
We'd like to inform you that our counter sample will be sent to you by DHL by the end of this week and please confirm it ASAP so that we can start our mass production.Payment will be made by 100% confirmed, irrevocable Letter of Credit available by sight draft。
譯文:
很高興通知您,我們的回樣將于本周末用特快專遞給您,請(qǐng)盡快確認(rèn),以便我們開(kāi)始大批生產(chǎn)。
付款方式為1O0% 即期,保兌,不可撤消信用證。
注解:
confirmed 一詞在這兩句話的意思也不一樣。在第一個(gè)句子中,confirm 的意思是“確認(rèn)”。在第二個(gè)句子中,confirmed L/C 應(yīng)翻譯為“保兌信用證”,即指一家銀行所開(kāi)的由另一家銀行保證兌付的一種銀行信用證。
例三:negotiable
Part time barman required.Hours and salary negotiable.This Bill of Lading is issued in a negotiable form, so it shall constitute title to the goods and the holder, by endorsement of this B/L.譯文:
招聘兼職酒店保安,工作時(shí)間和薪水面議。
所簽發(fā)的提單可為轉(zhuǎn)讓的,故只要在提單上背書(shū), 便確定了貨物和持票人的所有權(quán)。
注解:
在第一句話中,negotiable 的意思是“可商議的”,在第二句話中的意思則是“可轉(zhuǎn)讓的”,“可轉(zhuǎn)讓提單”經(jīng)過(guò)背書(shū)后即可將所有權(quán)轉(zhuǎn)讓給他人,值得注意的是,negotiating bank 則是議付銀行,即購(gòu)買(mǎi)或貼現(xiàn)匯票的銀行。
例四:discount
You may get a 5% discount if your order is on a regular basis.If a seller extends credit to a time draft, they have made a trade acceptance.The seller can request that the bank finance the transaction by buying the draft.The bank is said to discount the draft.譯文:
如果你方定期給我方下定單,你方便可得到 5% 的折扣。
如賣(mài)方開(kāi)出的是遠(yuǎn)期匯票,以此向買(mǎi)方提供信用,此時(shí)就做了一筆商業(yè)匯票承兌業(yè)務(wù),賣(mài)方可以請(qǐng)銀行買(mǎi)下商業(yè)承兌匯票,銀行用這個(gè)辦法對(duì)出口商融資,也就是說(shuō),銀行對(duì)該匯票貼現(xiàn)了。
注解:
discount 在這兩句話中的意思一個(gè)是折扣,另一個(gè)是貼現(xiàn)。折扣是指商品在原價(jià)的基礎(chǔ)上按百分比降價(jià),貼現(xiàn)則是指未到期的票據(jù)向銀行融資,銀行扣取自買(mǎi)進(jìn)日至到期日的利息,并收取一定的手續(xù)費(fèi)后,將余下的票面金額付給持票人。
例五:endorse
Our products have been endorsed by the National Quality Inspection Association.Draft must be accompanied by full set original on board marine Bill off Lading made out to order,endorsed in blank,marked freight prepaid.譯文:
我們的產(chǎn)品為全國(guó)質(zhì)量檢查協(xié)會(huì)的推薦產(chǎn)品。
匯票必須附有全套印有“貨物收訖”字樣的正本海運(yùn)提單,憑指示、空白背書(shū),并寫(xiě)明“運(yùn)費(fèi)已付”。
注解:
在第一個(gè)句子中,“推薦”是指用過(guò)某種產(chǎn)品后感到滿意,并通過(guò)媒體介紹給公眾。而第二句中的“空白背書(shū)明是指背書(shū)人(endorser)只在票據(jù)背面簽上自己的名字,而不注明特定的被背書(shū)人(endorsee)。
例六:average
If a particular cargo Is partially damaged,the damage is called particular average.It's obvious that the products are below the average quality.譯文:
如果某批貨是部分受損,我們稱之為“單獨(dú)海損”。
很明顯,這批產(chǎn)品的品質(zhì)是中下水平。
注解:
在第一個(gè)句子中,particular average 的意思是“單獨(dú)海損”,是指在保險(xiǎn)業(yè)中由于海上事故所導(dǎo)致的部分損失,因此 average 一詞的意思是損失或損壞,而第二句中的 average 為“平均”之意。
例七:tender
Under CIF, it is the seller's obligation to tender the relative documents to the buyer to enable him to obtain delivery of the goods.If they arrive, or to recover for the loss, if they are lost on the voyage.He became as exhilarated as if his tender for building a mansion had been accepted.譯文:
在 CIF 價(jià)格術(shù)語(yǔ)項(xiàng)下,賣(mài)方的責(zé)任是向買(mǎi)方遞交有關(guān)單證,使其能在貨物到達(dá)后提取貨物;如果貨物運(yùn)輸途中丟失了,買(mǎi)方也可憑單證去獲取補(bǔ)償。
他欣喜若狂,好象他承辦大廈建筑的投標(biāo)被接受了。
注解:
商務(wù)英語(yǔ)中的重要條款用詞非常正規(guī),在第一句話中,tender 是用作動(dòng)詞,相當(dāng)于 give。而在第二句中,tender 是用作名詞,意思是“投標(biāo)”。商業(yè)信函的7個(gè)“C”原則
寫(xiě)信的原則(Writing Principles)已從原來(lái)的3個(gè)“C”(Conciseness, Clearness, Courtesy)發(fā)展到目前的7個(gè)“C”:Completeness, Clearness, Concreteness, Conciseness, Correctness, Courtesy, Consideration
實(shí)例:
Dear Sirs,With reference to your letter of April 9, we are pleased to accept your offer of 100 tons of Copper Wire as per your Offer Sheet No.8/070/02B.Please go ahead and apply for your Export Licence.As soon as we are informed of the number of the Export Licence we will open the L/C by cable.信的本文漢譯
關(guān)于你們四月九日涵,我們高興地接受你們第8/070/02B號(hào)報(bào)盤(pán)單所報(bào)100噸紫色銅絲。請(qǐng)著手辦理申請(qǐng)出口許可證。一經(jīng)接到出口許可證號(hào)碼的通知,當(dāng)即電開(kāi)信用證。出差用語(yǔ)
I can't miss the ten o'clock train.I'm going to Beijing on business.I'm sure it's with the boss again this time.Nothing is more stressful than going on a business trip with our boss.They scheduled the negotiation at nine tomorrow morning.There're still several things that haven't been decided yet before the trip.Don't you think it a good thing for you to get out of the office for a couple of days?
The train isn't crowded at all recently.Last time I went on a business trip with the boss I didn't even have enough to eat.he first thing you'll do is look for a comfortable hotel.You don't know how tight the schedule is for this business trip.Quite often we have to play host to them though it's their home ground.Nothing's been decided yet.Why going there in such a hurry?
The company is sometimes very cheap on the travel expenses.I like to take an accasional business trip for a change.On this trip I have to visit several important customers.We always discuss business matters.It's boring.Every time I'm back, I have to write a detailed report of the business trip.Sometimes you arrive there around two or three o'clock in the morning.Business trip is tiring to me.She always gets some presents for other people in the office when she's back from a business trip.通知的寫(xiě)法
通知是上級(jí)對(duì)下級(jí)、組織對(duì)成員或平行單位之間部署工作、傳達(dá)事情或召開(kāi)會(huì)議等所使用的應(yīng)用文。通知的寫(xiě)法有兩種,一種是以布告形式貼出,把事情通知有關(guān)人員,如學(xué)生、觀眾等,通常不用稱呼;另一種是以書(shū)信的形式,發(fā)給有關(guān)人員,次種通知寫(xiě)作形式同普通書(shū)信,只要寫(xiě)明通知的具體內(nèi)容即可。通知要求言簡(jiǎn)意賅、措辭得當(dāng)、時(shí)間及時(shí)。
例一:布告形式的通知:通常此類通知上方正中寫(xiě)Notice或NOTICE(通知),發(fā)出通知的的單位的具體名稱可放在正文前,也可放在正文后,右下角處,發(fā)出通知的日期寫(xiě)在左下角處。例如:
NOTICE
All professors and associate professors are requested to meet in the college conference room on Saturday, August 18, at 2:00 p.m.to discuss questions of international academic exchanges.May.14, 2000
通知
本星期六(8月18日)下午二時(shí),全體教授和副教授在學(xué)院會(huì)議室開(kāi)會(huì),討論國(guó)際學(xué)術(shù)交流問(wèn)題,請(qǐng)準(zhǔn)時(shí)出席。
例二:書(shū)信形式的通知
Dear Examinee:
As you know, due to unfortunate circumstances, ETS was forced to cancel the scores of the Octorber 1992 TOEFL ****istration in the People's Republic of China.At that time, you were notified that you would be able to take another TOEFL without charge up through the October 1993 ****istration.You should be aware that the TOEFL program has a long standing policy of not refunding test fees when ****istrations are cancelled.We apologize for any inconvenience that this may cause to you.Russell Webster
Executive Director
TOEFLProgram
Educational Testing Service 諸考生:
如你所知,很遺憾,教育考試服務(wù)處被迫取消1992年10月在中華人民共和國(guó)進(jìn)行的托??荚嚦煽?jī),當(dāng)時(shí),我方通知你直至1993年10月止,可免費(fèi)參加在此期間的任何一次考試。你本應(yīng)知道托福考試項(xiàng)目有一條長(zhǎng)期有效的政策:當(dāng)考試被取消時(shí),之后的一次考試不再收取費(fèi)用。
因此帶給您的不便,深表歉意。
教育考試服務(wù)處,托??荚図?xiàng)目執(zhí)行主任:
拉塞爾·韋伯斯特(簽字)面見(jiàn)客戶時(shí)的實(shí)用英語(yǔ)
會(huì)話場(chǎng)景接機(jī)后的次日,Brian在公司里,為Johnathan 介紹自己的老板-Mr.Sun…。
B: Mr.Sun, I'd like you to meet Mr.Johnathan Mitchell, sales manager for Nortern Reflections of Canada.(Sun extends hand first;Sun and Mitchell shake hands)Mr.Mitchell, Mr.Steven Sun, general manager of Apex Trading.孫先生,讓我為你介紹加拿大Northern Reflections的業(yè)務(wù)經(jīng)理-Jonathan Mitchell先生。(孫先生先伸出手,兩人握手)Mitchell先生,這是Steven孫先生,Apex貿(mào)易公司的總經(jīng)理。
S: It's very nice to finally meet you, Mr.Mitchell-after so many phonecalls and faxes.(offers his business card first)I'd like you to have my business card.多次電話、傳真往返之后,非常高興終于見(jiàn)到您,Mitchell先生(先遞出名片),請(qǐng)收下我的名片。
J: Thanks very much, Mr.Sun.Please accept mine.(offers his own card)And please, call me Johnathan.(both look at cards for a few seconds, then put them in wallets-not pockets)
謝謝您,孫先生。也請(qǐng)收下我的名片(遞上自己的名片),叫我Johnathan就行了。
(兩個(gè)人都看了一下對(duì)方的名片,放入皮夾而非口袋中)
B: If you don't mind, Johnathan, while you and Mr.Sun get acquainted, I'd like to check the arrangements for the meeting.如果你不介意,Johnathan,在你和孫先生互相認(rèn)識(shí)時(shí),我先失陪,看看會(huì)議安排得如何。
J: You're certainly on top of things, Brian.Brian,一切當(dāng)然在你掌握之中!
S:(looking at Brian)You'll find Mr.Tayler-Brian91 Street
書(shū)信的結(jié)尾致意要留意,弄清大家的關(guān)系才選擇用詞,例子:
1.Very Formal非常正規(guī)的(例如給政府大老爺?shù)?
Respectfully yours,Yours respectfully,2.Formal正規(guī)的(例如客戶公司之間啦)
Very truly yours,Yours very truly,Yours truly,3.Less Formal不太正規(guī)的(例如客戶)
Sincerely yours,Yours sincerely,Sincerely,Cordially yours,Yours cordially,Cordially,4.Informal非正規(guī)的(例如豬朋狗友,同事之類)
Regards,Warm regards,With kindest regards,With my best regards,My best,Give my best to Mary,F(xiàn)ondly,Thanks,See you next week!
有時(shí)在we, I, and you之間選擇是很煩的事--
如果是公司代表聯(lián)絡(luò)生意之類,可以用:
We will reimburse you for these legal expenses.Sinopec will reimburse you for these legal expenses.如果單純說(shuō)你自己,可以用:
I found the brochure very informative.有時(shí)可以一起用啦...:
We are pleased to offer you the position of sales director, and I am looking forward to our Tuesday morning meeting.那么I和you呢?好煩好煩.一般來(lái)說(shuō),收信人的利益比較重要,名義上都要這樣想.給人尊重的語(yǔ)氣就一般不會(huì)錯(cuò)了.多用you有時(shí)會(huì)有隔閡的感覺(jué).You will be pleased to learn that you have been selected to serve on our advisory board.Your prompt response will be appreciated.(好像欠你一樣)
I'm pleased that our board has selected you as the best qualified candidate to serve on our advisory board.I hope you'll agree to serve.(這就友善多了)
Your book was well written and comprehensive.(不用你來(lái)判斷我呀~~)
I thoroughly enjoyed your book and found an answer to every one of my questions about performance appraisals.(客氣一點(diǎn),人家受落)
總之,語(yǔ)氣和賓詞的運(yùn)用得當(dāng)能決定你的禮貌程度.開(kāi)頭致意
用人家的名字總好過(guò)人家的頭銜稱呼.如果沒(méi)有名字,或者是好正規(guī)信的信件,可以考慮這些:
Dear Comittee Member:
Dear Meeting Planner:
Dear Colleagues:
To All Sales Reps:
To Whom It May Concern:
Dear Sir or Madam:
Dear Madam or Sir:
Dear Purchasing Agent:
如果是公司呢?
Gentlemen or Ladies:
Ladies or Gentlemen:
什么怪事都有,如果那公司是全男班或全女班呢?
Dear Sirs:
Dear Ladies:
Dear Mesdames:
Gentlemen:
Ladies:
有時(shí)見(jiàn)到人家用冒號(hào)就說(shuō)人家錯(cuò),其實(shí)也未必啊,看:
Dear Mr.Jones:(非常正規(guī))
Dear Joan:
Dear Jim,Jim,(非正規(guī))
簽名
用筆親自簽名會(huì)比較受落,免到過(guò)都不要電腦貼圖或蓋章啦....不要把Mr., Ms., Mrs., Dr.之類一起簽,人家會(huì)笑你的...簽名也看信件的語(yǔ)氣.給朋友或公司客戶,簽Bill也可以,給陌生人就最好用Gates或者Bill Gates啦.商務(wù)談判實(shí)例(一)Dan Smith是一位美國(guó)的健身用品經(jīng)銷商,此次是Robert Liu第一回與他交手。就在短短幾分鐘的交談中,Robert Liu既感到這位大漢粗獷的外表,藏有狡兔的心思――他肯定是沙場(chǎng)老將,自己絕不可掉以輕心。雙方第一回過(guò)招如下:
D: I'd like to get the ball rolling(開(kāi)始)by talking about prices.R: Shoot.(洗耳恭聽(tīng))I'd be happy to answer any questions you may have.D: Your products are very good.But I'm a little worried about the prices you're asking.R: You think we about be asking for more?(laughs)
D:(chuckles莞爾)That's not exactly what I had in mind.I know your research costs are high, but what I'd like is a 25% discount.R: That seems to be a little high, Mr.Smith.I don't know how we can make a profit with those numbers.D: Please, Robert, call me Dan.(pause)Well, if we promise future business――volume sales(大筆交易)――that will slash your costs(大量減低成本)for making the Exec-U-ciser, right?
R: Yes, but it's hard to see how you can place such large orders.How could you turn over(銷磬)so many?(pause)We'd need a guarantee of future business, not just a promise.D: We said we wanted 1000 pieces over a six-month period.What if we place orders for twelve months, with a guarantee?
R: If you can guarantee that on paper, I think we can discuss this further.商務(wù)談判實(shí)例(二)
Robert回公司呈報(bào)Dan的提案后,老板很滿意對(duì)方的采購(gòu)計(jì)劃;但在折扣方面則希望Robert能繼續(xù)維持強(qiáng)硬的態(tài)度,盡量探出對(duì)方的底線。就在這七上七八的價(jià)格翹翹板上,雙方是否能找到彼此地平衡點(diǎn)呢?請(qǐng)看下面分解:
R: Even with volume sales, our coats for the Exec-U-Ciser won't go down much.D: Just what are you proposing?
R: We could take a cut(降低)on the price.But 25% would slash our profit margin(毛利率).We suggest a compromise――10%.D: That's a big change from 25!10 is beyond my negotiating limit.(pause)Any other ideas?
R: I don't think I can change it right now.Why don't we talk again tomorrow?
D: Sure.I must talk to my office anyway.I hope we can find some common ground(共同信念)on this.NEXT DAY
D: Robert, I've been instructed to reject the numbers you proposed;but we can try to come up with some thing else.R: I hope so, Dan.My instructions are to negotiate hard on this deal――but I'm try very hard to reach some middle ground(互相妥協(xié)).D: I understand.We propose a structured deal(階段式和約.For the first six months, we get a discount of 20%, and the next six months we get 15%.R: Dan, I can't bring those numbers back to my office――they'll turn it down flat(打回票).D: Then you'll have to think of something better, Robert.商務(wù)談判實(shí)例(三)
Dan上回提議前半年給他們二成折扣,后半年再降為一成半,經(jīng)Robert推翻后,Dan再三表示讓步有限。您知道Robert在這折扣縫隙中游走,如何才能摸出雙方都同意的數(shù)字呢?他從錦囊里又掏出什么妙計(jì)了呢?請(qǐng)看下面分解:
R: How about 15% the first six months, and the second six months at 12%, with a guarantee of 3000 units?
D: That's a lot to sell, with very low profit margins.R: It's about the best we can do, Dan.(pause)We need to hammer something out(敲定)today.If I go back empty-handed, I may be coming back to you soon to ask for a job.(smiles)
D:(smiles)O.K., 17% the first six months, 14% for the second?!
R: Good.Let's iron out(解決)the remaining details.When do you want to take delivery(取貨)?
D: We'd like you to execute the first order by the 31st.R: Let me run through this again: the first shipment for 1500 units, to be delivered in 27 days, by the 31st.D: Right.We couldn't handle much larger shipments.R: Fine.But I'd prefer the first shipment to be 1000 units, the next 2000.The 31st is quite soon----I can't guarantee 1500.D: I can agree to that.Well, if there's nothing else, I think we've settled everything.R: Dan, this deal promises big returns(賺大錢(qián))for both sides.Let's hope it's the beginning of a long and prosperous relationship.商業(yè)書(shū)信常用開(kāi)頭(1)特此奉告等
To inform one of;To say;To state;To communicate;To advise one of;To bring to one?s notice(knowledge);To lay before one;To point out;To indicate;To mention;To apprise one of;To announce;To remark;To call one?s attention to;To remind one of;etc.1.We are pleased to inform you that
2.We have pleasure in informing you that
3.We have the pleasure to apprise you of
4.We have the honour to inform you that(of)
5.We take the liberty of announcing to you that
6.We have to inform you that(of)
7.We have to advise you of(that)
8.We wish to inform you that(of)
9.We think it advisable to inform you that(of)
10.We are pleased to have this opportunity of reminding you that(of)
11.We take the advantage of this opportunity to bring before your notice
12.Please allow us to call your attention to
13.Permit us to remind you that(of)
14.May we ask your attention to
15.We feel it our duty to inform you that(of)
(2)為(目的)奉告某某事項(xiàng)
1.The purpose of this letter is to inform you that(of)
2.The purport of this line is to advise you that(of)
3.The object of the present is to report you that
4.The object of this letter is to tell you that
5.By this letter we Purpose to inform you that(of)
6.Through the present we wish to intimate to you that
7.The present serves to acquaint you that 出差常用商務(wù)用語(yǔ)
I can't miss the ten o'clock train.I'm going to Beijing on business.I'm sure it's with the boss again this time.Nothing is more stressful than going on a business trip with our boss.They scheduled the negotiation at nine tomorrow morning.There're still several things that haven't been decided yet before the trip.Don't you think it a good thing for you to get out of the office for a couple of days?
The train isn't crowded at all recently.Last time I went on a business trip with the boss I didn't even have enough to eat.The first thing you'll do is look for a comfortable hotel.You don't know how tight the schedule is for this business trip.Quite often we have to play host to them though it's their home ground.Nothing's been decided yet.Why going there in such a hurry?
The company is sometimes very cheap on the travel expenses.I like to take an occasional business trip for a change.On this trip I have to visit several important customers.We always discuss business matters.It's boring.Every time I'm back, I have to write a detailed report of the business trip.Sometimes you arrive there around two or three o'clock in the morning.Business trip is tiring to me.She always gets some presents for other people in the office when she's back from a business trip.怎樣回復(fù)不合理的抱怨和索賠? I.USEFUL EXPRESSIONS 常用語(yǔ)
1.How to start your letter?
Thank you for your letter of ______[date] concerning the goods you ordered ____ weeks ago.Thank you for writing us about your irritation concerning the delay of....We have received the letter in which you complained about....I'm sorry to hear of the damage to your hairdryer during your trip abroad.2.How to say that your are not responsible for the damage/error/delay? The delay, however, was not caused at our end.We are sorry for the inconvenience you have experienced, but we cannot be held responsible for the delay.I'd like to clarify a misunderstanding we may have had regarding delivery terms and turn-around time.It appears that the responsibility should rest with the shipping company.I'm sorry, but we cannot be responsible for returned goods that are lost in transit.Unfortunately, we cannot be held responsible for this damage, which occurred because the hairdryer was plugged into a 220 volt outlet.3.How to offer suggestions or help?
I suggest that you contact your shipper to start tracing the shipment.Because we are not responsible for handling damage after the product leaves our plant, we suggest you check with your local store for a possible refund.We suggest that you deal with the shipping company and the insurers who have covered you on the goods.4.How to end your letter?
If you need any help in your investigation, please let me know.Please let me know if I may help further in this matter.Please let me know if you have any further questions.We appreciate your interest in our products.If you have any other question, please call me at 000-0000.II.SAMPLE 范文
Dear _________:
Thank you for your letter of ______[date] concerning the goods you ordered ______ weeks ago.Unlike domestic orders for which we guarantee overnight delivery, international orders take at least _____ weeks for delivery.We have made this clear in the order instruction of our catalog(p.___).As you will see, shipments for _________[area] usually take _____ weeks.If you desire faster delivery for your next order, we can send the goods by express delivery.The rate, however, will be considerably higher.Sincerely yours, _________[name] _________[title] III.TIPS
掌握寫(xiě)作要領(lǐng)
1.Tell the customer that you have received his/her complaint.2.Tell the customer politely that his/her complaint or claim is not justified.3.Explain why you are not responsible for the problem.4.Be helpful in offering assistance or suggestions.5.When possible, be cooperative in compromise or partial adjustments.邀請(qǐng)信范例
Dear sir/madam
ORGANIZATION would very much like to have someone from your company speak at our conference on TOPIC.As you may be aware the mission of our association is to promote WHAT.Many of our members are interested in the achievements your company has made in.Enclosed is our preliminary schedule for the conference which will be reviewed in weeks.I'll call you DATE to see who from your company would be willing to speak to us.I can assure you that we'll make everything convenient to the speaker.Sincerely yours
NAME 商務(wù)合同英譯應(yīng)注意的問(wèn)題
英譯商務(wù)合同貌似簡(jiǎn)單,實(shí)則不然。商務(wù)合同是一種特殊的應(yīng)用文體,重在記實(shí),用詞行文的一大特點(diǎn)就是準(zhǔn)確與嚴(yán)謹(jǐn)。
本文擬運(yùn)用翻譯教學(xué)中所積累的英譯商務(wù)合同的實(shí)例,從三個(gè)方面論述如何從大處著眼、小處著手、力求準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn)英譯商務(wù)合同。
前言
一、酌情使用公文語(yǔ)慣用副詞
商務(wù)合同屬于法律性公文,所以英譯時(shí),有些詞語(yǔ)要用公文語(yǔ)詞語(yǔ)、特別是酌情使用英語(yǔ)慣用的一套公文語(yǔ)副詞,就會(huì)起到使譯文結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、邏輯嚴(yán)密、言簡(jiǎn)意賅的作用。但是從一些合同的英文譯本中發(fā)現(xiàn),這種公文語(yǔ)副詞常被普通詞語(yǔ)所代替,從而影響到譯文的質(zhì)量。
實(shí)際上,這種公文語(yǔ)慣用副詞為數(shù)并不多,而且構(gòu)詞簡(jiǎn)單易記。常用的這類副詞是由 here、there、where 等副詞分別加上 after、by、in、of、on、to、under、upon、with 等副詞,構(gòu)成一體化形式的公文語(yǔ)副詞。例如:
從此以后、今后:hereafter; 此后、以后:thereafter; 在其上:thereonthereupon; 在其下:thereunder; 對(duì)于這個(gè):hereto; 對(duì)于那個(gè):whereto;
在上文:hereinabovehereinbefore; 在下文:hereinafterhereinbelow;
在上文中、在上一部分中:thereinbefore; 在下文中、在下一部分中:thereinafter.
現(xiàn)用兩個(gè)實(shí)例,說(shuō)明在英譯合同中如何酌情使用上述副詞。
例 1:本合同自買(mǎi)方和建造方簽署之日生效。
This Contract shall come into force from the date of execution hereof by the Buyer and the Builder.例 2:下述簽署人同意在中國(guó)制造新產(chǎn)品,其品牌以此為合適。
The undersigned hereby agrees that the new products whereto this trade name is more appropriate are made in China.二、謹(jǐn)慎選用極易混淆的詞語(yǔ)
英譯商務(wù)合同時(shí),常常由于選詞不當(dāng)而導(dǎo)致詞不達(dá)意或者意思模棱兩可,有時(shí)甚至表達(dá)的是完全不同的含義。因此了解與掌握極易混淆的詞語(yǔ)的區(qū)別是極為重要的,是提高英譯質(zhì)量的關(guān)鍵因素之一,現(xiàn)把常用且易混淆的七對(duì)詞語(yǔ),用典型實(shí)例論述如下。
2.1.shipping advice 與 shipping instructions
shipping advice 是“裝運(yùn)通知”,是由出口商(賣(mài)主)發(fā)給進(jìn)口商(買(mǎi)主)的。然而 shipping instructions 則是“裝運(yùn)須知”,是進(jìn)口商(買(mǎi)主)發(fā)給出口商(賣(mài)主)的。另外要注意區(qū)分 vendor(賣(mài)主)與 vendee(買(mǎi)主),consignor(發(fā)貨人)與 consignee(收貨人)。上述這三對(duì)詞語(yǔ)在英譯時(shí)、極易發(fā)生筆誤。
2.2.abide by 與 comply with
abide by 與 comply with 都有“遵守”的意思.但是當(dāng)主語(yǔ)是“人”時(shí),英譯“遵守”須用 abide by。當(dāng)主語(yǔ)是非人稱時(shí),則用 comply with 英譯“遵守”。
例 3:雙方都應(yīng)遵守/雙方的一切活動(dòng)都應(yīng)遵守合同規(guī)定。
Both parties Shall abide by/All the activities of both parties shall comply with the contractual stipulations.2.3.change A to B 與 change A into B
英譯“把 A 改為 B“用“change A to B”,英譯“把 A 折合成/兌換成 B“用“change A into B”,兩者不可混淆。
例 4:交貨期改為 8 月并將美元折合成人民幣。
Both parties agree that change the time of shipment to August and change US dollar into Renminbi.2.4.ex 與 per
源自拉丁語(yǔ)的介詞 ex 與 per 有各自不同的含義。英譯由某輪船“運(yùn)來(lái)”的貨物時(shí)用 ex,由某輪船“運(yùn)走”的貨物用 Per,而由某輪船“承運(yùn)”用 by。
例 5:由“維多利亞”輪運(yùn)走/運(yùn)來(lái)/承運(yùn)的最后一批貨將于 10 月 1 日抵達(dá)倫敦。
The last batch per/ex/by S.S.“Victoria” will arrive at London on October(S.S.= Steamship)
2.5.in 與 after
當(dāng)英譯“多少天之后”的時(shí)間時(shí),往往是指“多少天之后”的確切的一天,所以必須用介詞 in,而不能用 after,因?yàn)榻樵~ after 指的是“多少天之后”的不確切的任何一天。
例 6:該貨于 11 月 10 日由“東風(fēng)”輪運(yùn)出,41 天后抵達(dá)鹿特丹港。
The good shall be shipped per M.V.“Dong Feng” on November 10 and are due to arrive at Rotterdam in 140 days.(M.V.= motor vessel)
2.6.on/upon 與 after
當(dāng)英譯“……到后,就……”時(shí),用介詞 on/upon,而不用 after,因?yàn)?after 表示“之后”的時(shí)間不明確。
例 7:發(fā)票貨值須貨到付給。
The invoice value is to be paid on/upon arrival of the goods.2.7.by 與 before
當(dāng)英譯終止時(shí)間時(shí),比如“在某月某日之前”,如果包括所寫(xiě)日期時(shí),就用介詞 by;如果不包括所寫(xiě)日期,即指到所寫(xiě)日期的前一天為止,就要用介詞 before。
例 8:賣(mài)方須在 6 月 15 日前將貨交給買(mǎi)方。
The vendor shall deliver the goods to the vendee by June 15.(or: before June 16,說(shuō)明含 6 月 15 日在內(nèi)。如果不含 6 月 15 日,就譯為 by June 14 或者 before June 15。)
三、慎重處理合同的關(guān)鍵細(xì)目
實(shí)踐證明,英譯合同中容易出現(xiàn)差錯(cuò)的地方,一般來(lái)說(shuō),不是大的陳述性條款。而恰恰是一些關(guān)鍵的細(xì)目.比如:金錢(qián)、時(shí)間、數(shù)量等。為了避免出差錯(cuò),在英譯合同時(shí),常常使用一些有限定作用的結(jié)構(gòu)來(lái)界定細(xì)目所指定的確切范圍。
3.1.限定責(zé)任
眾所周知,合同中要明確規(guī)定雙方的責(zé)任。為英譯出雙方責(zé)任的權(quán)限與范圍,常常使用連詞和介詞的固定結(jié)構(gòu)?,F(xiàn)把最常用的此類結(jié)構(gòu)舉例說(shuō)明如下。
3.1.1 and/or 常用 and/or 英譯合同中“甲和乙+甲或乙”的內(nèi)容,這樣就可避免?nbsp| 譯其中的一部分。
例 9:如果上述貨物對(duì)船舶和(或)船上其它貨物造成任何損害,托運(yùn)人應(yīng)負(fù)全責(zé)。
The shipper shall be liable for all damage caused by such goods to the ship and/or cargo on board.3.1.2 by and between
常用 by and between 強(qiáng)調(diào)合同是由“雙方”簽訂的,因此雙方必須嚴(yán)格履行合同所賦于的責(zé)任。
例 10:買(mǎi)賣(mài)雙方同意按下述條款購(gòu)買(mǎi)出售下列商品并簽訂本合同。
This Contract is made by and between the Buyer and the Seller, whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under-mentioned commodity subject to the terms and conditions stipulated below.3.2.限定時(shí)間
英譯與時(shí)間有關(guān)的文字,都應(yīng)非常嚴(yán)格慎重地處理,因?yàn)楹贤瑢?duì)時(shí)間的要求是準(zhǔn)確無(wú)誤。所以英譯起止時(shí)間時(shí),常用以下結(jié)構(gòu)來(lái)限定準(zhǔn)確的時(shí)間。
3.2.1 雙介詞
用雙介詞英譯含當(dāng)天日期在內(nèi)的起止時(shí)間。
例 11;自 9 月 2O 日起,甲方已無(wú)權(quán)接受任何定單或收據(jù)。
Party A shall be unauthorized to accept any orders or to collect any account on and after September 20.例 12:我公司的條件是,3 個(gè)月內(nèi),即不得晚于 5 月 1 日,支付現(xiàn)金。
Our terms are cash within three months, i.e.on or before May 1.3.2.2 not(no)later than
用“not(no)later than +日期”英譯“不遲于某月某日”。
例 13:本合同簽字之日一個(gè)月內(nèi),即不遲于 12 月 15 日,你方須將貨物裝船。
Party B shall ship the goods within one month of the date of signing this Contract, i.e.not later than December 15.3.2.3 include 的相應(yīng)形式
常用 include 的相應(yīng)形式:inclusive、including 和 included,來(lái)限定含當(dāng)日在內(nèi)的時(shí)間。
例 14:本證在北京議付,有效期至 1 月 1 日。
This credit expires till January 1(inclusive)for negotiation in Beijing.(or: This credit expires till and including January 1 for negotiation in Beijing.)如果不包括 1 月 1 日在內(nèi),英譯為 till and not including January 1。
3.3.限定金額
為避免金額數(shù)量的差?nbsp|、偽造或涂改,英譯時(shí)常用以下措施嚴(yán)格把關(guān)。
3.3.1.大寫(xiě)文字重復(fù)金額
英譯金額須在小寫(xiě)之后,在括號(hào)內(nèi)用大寫(xiě)文字重復(fù)該金額,即使原文合同中沒(méi)有大寫(xiě),英譯時(shí)也有必要加上大寫(xiě)。在大寫(xiě)文字前加上“SAY“,意為“大寫(xiě)”;在最后加上“ONLY”.意思為“整”。必須注意:小寫(xiě)與大寫(xiě)的金額數(shù)量要一致。
例 16:聘方須每月付給受聘方美元 500 元整。
Party A shall pay Party B a monthly salary of US $ 500(SAY FIVE HUNDRED US DOLLARS ONLY).3.3.2.正確使用貨幣符號(hào)
英譯金額必須注意區(qū)分和正確使用各種不同的貨幣名稱符號(hào)?!?"既可代表“美元”,又可代表其它某些地方的貨幣;而“£”不僅代表“英鎊”,又可代表其它某些地方的貨幣。
必須注意:當(dāng)金額用數(shù)字書(shū)寫(xiě)時(shí),金額數(shù)字必須緊靠貨幣符號(hào),例如:Can $891,568,不能寫(xiě)成:Can $ 891,568。另外,翻譯的還要特別注意金額中是小數(shù)點(diǎn)(.)還是分節(jié)號(hào)(,),因?yàn)檫@兩個(gè)符號(hào)極易引起筆誤,稍有疏忽,其后果是不堪設(shè)想的。
國(guó)際電話中的常用語(yǔ)
Hello.May I speak to Mr.Brown?
Yes, this is he speaking.Who's speaking, please?
I'm sorry, he is not in now.Would you like to leave a message?
Mr.Brown is on another line now.Hold the line a moment, please.May I have Ext.5883?
I can't hear you.Would you speak a little louder?
I'm sorry.I have the wrong number.You are wanted on phone.Will you ask him to call me back later?
I was cut off.Will you connect me again?
We'll call you back in a few minutes.Will you hang up and wait, please?
I want to place an overseas call to New York.Could you tell me the time and charges after the call?
Sorry, I can't wait.Please cancel the call.This is the Singapore operator.Would you connect me with Mr.Lee in the International Department?
This is the overseas operator in the United States.You have an overseas collect call from Mr.Smith in San Francisco.Will you accept the charges? 外貿(mào)常見(jiàn)英文縮略詞
CFR(cost and freight)成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)
D/P(document against payment)付款交單
C.O(certificate of origin)一般原產(chǎn)地證
CTN/CTNS(carton/cartons)紙箱
DL/DLS(dollar/dollars)美元
PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等
G.W.(gross weight)毛重
C/D(customs declaration)報(bào)關(guān)單
W(with)具有
FAC(facsimile)傳真
EXP(export)出口
MIN(minimum)最小的,最低限度
M/V(merchant vessel)商船
INT(international)國(guó)際的MT或M/T(metric ton)公噸
INV(invoice)發(fā)票
REF(reference)參考、查價(jià)
STL.(style)式樣、款式、類型
RMB(renminbi)人民幣
PR或PRC(price)價(jià)格
S/C(sales contract)銷售確認(rèn)書(shū)
B/L(bill of lading)提單
CIF(cost,insurance&freight)成本、保險(xiǎn)加運(yùn)費(fèi)價(jià)
T/T(telegraphic transfer)電匯
D/A(document against acceptance)承兌交單
G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制
PCE/PCS(piece/pieces)只、個(gè)、支等
DOZ/DZ(dozen)一打
WT(weight)重量
N.W.(net weight)凈重
EA(each)每個(gè),各
w/o(without)沒(méi)有
IMP(import)進(jìn)口
MAX(maximum)最大的、最大限度的
M 或MED(medium)中等,中級(jí)的S.S(steamship)船運(yùn)
DOC(document)文件、單據(jù)
P/L(packing list)裝箱單、明細(xì)表
PCT(percent)百分比
EMS(express mail special)特快傳遞
T或LTX或TX(telex)電傳
S/M(shipping marks)裝船標(biāo)記
PUR(purchase)購(gòu)買(mǎi)、購(gòu)貨
L/C(letter of credit)信用證
FOB(free on board)離岸價(jià) 商務(wù)英語(yǔ)七日七語(yǔ)
1.I will send you some brochuresif you are interested.如果您有興趣的話,我可以寄給您一些介紹產(chǎn)品的小冊(cè)子。
2.Can you suggest an alternative﹖
能否告知您其他方便時(shí)間?
3.As an alternativeI wish to propose May 3rd.另一個(gè)方便時(shí)間是5月3日。
4.If you are interestedwe may consider selecting you as our partner.如果貴公司感興趣,我們可以考慮選擇你們作為我們的合作伙伴。
5.I see.But aren?t these prices for your domestic customers﹖
我明白了。但是這些價(jià)格是提供給國(guó)內(nèi)顧客的嗎?
6.Yeswe take note of your comment.Prices depend also on volume.How much quantity do you forecast to sell in the first year﹖
好的,我們會(huì)注意這一點(diǎn)。價(jià)格也會(huì)因數(shù)量而有所不同,貴公司預(yù)計(jì)在第一年銷售多少數(shù)量呢?
7.Thenlet us develop together a marketing plan with yearly forecasts of volume with pricing.那么,讓我們依數(shù)量預(yù)測(cè)來(lái)共同擬訂一個(gè)市場(chǎng)銷售計(jì)劃。商務(wù)信件書(shū)寫(xiě)簡(jiǎn)要介紹
Brief Introduction to Business Letters Words and expressions: Letterhead Reference Salutation Complimentary Attention line Subject line Enclosure Carbon copy Full block style(齊頭式)Indented style
Section A Parts of Business Letters Most business letters have seven standard parts.They are letterhead, reference and date, inside address, salutation, body, complimentary close, and signature.When appropriate, any of the following optional items can be included.Attention line, subject line, file or account number, enclosures, carbon copy notation, mailing notation and postscript.Letterhead
Letterhead designs vary with business organizations and occupy the top of the first page.They may be positioned at the center or at the left margin the top of the page.A business letterhead, usually printed, contains all or some of the following elements: The company?s name , address, postcode, telephone number, telex number, fax number, the name of the officer or the director and even some picture or slogan for a symbol of the company.Reference and Date A typewritten date is necessarily included in the heading.The date is usually placed two lines below the last line of the letterhead at left margin for full block style or ending with the right margin for indented style.It is usual to show the date in the order day/month/year(English Practice)or month /day /year(American practice).Avoid giving a date in figures and abbreviations.Inside Address The inside address is typed directly below the date line at the left hand margin.The inside address of a letter to an individual consists of the person?s courtesy title, name, business or executive title(it should be used immediately after the name)and address.When the letter is to a group, the inside address includes the full group name and the address.Care should be taken to address the recipient exactly as on the envelope.Salutation
Salutation is placed at the left margin two lines below the inside address and two lines above the body of the letter.Considered a polite greeting with which a friendly business letter begins, the personal salutation must be appropriate for the first line of the inside address.If the letter is addressed to an individual, It is usual to use: Dear Mr.Smith, Dear Ms.John, Dear Prof.Hobart, Dear Dr.Walter, The trend is towards Ms.As the courtesy title for all women regardless of their marital status.When addressing a letter to a firm, Dear Sirs, Ladies and gentlemen or Gentlemen(American English)would be used.Attention Line An attention line is considered a part of the inside address and it leads the letter to a particular person or department when the letter is addressed to a company.It is usually between the inside address and the salutation or above the inside address ,as shown in examples: Attention: Import Dept.For the attention of Mr.Donnan, Sales manager Attention of Mr.Standard, General Manager.Subject line The subject heading is regarded as a part of the body of a business letter.Usually it is in the upper case or initial capitals/underline and placed between the salutation and the body of a letter to call attention to what content the letter is about.For example: Dear Ms.Smith, Our Catalogue No.2, Opening Sentence The first paragraph of the body is introductory.It will always begin with reference to the previous letter received and provide an introduction to what will be discussed.Here are examples as follows:(1),Your letter of 9?? September to our Beijing
(2),We refer to quotations of 8??october and our mail offer of 1?? December regarding the supply of Speedo swimming caps.(3)We acknowledge, with thanks, receipt of your binding application form for the 76?? international Exhibition in March, 1998.(4),We are pleased to inform you that the arrangements have now been made to ship the cotton underwear under your Order no.456.(5), We regret up to the time of writing we have not heard anything from you about the shipment under the captioned contract.Complimentary close The complimentary close is simply a polite way to end a letter.The expression for the complimentary close should match the salutation.It appears in the middle of the page and two lines below the closing sentence for indented layout.While it starts at the left-hand margin for fully blocked letters.Only the initial letter in the first word of any complimentary close is capitalized.Postscript The signature mainly consists of the addresser?s signature, he typed name of his and his business title.Name of the company if it is previously printed on the letterhead.The addresser should sign the letter by hand and in ink above the typed name which the typed post follows immediately.Signing on behalf of somebody else ,it is usual to write for pp or per pro before he letter.Enclosure
第三篇:商務(wù)英語(yǔ)信函常用基礎(chǔ)資料
商務(wù)英語(yǔ)信函常用基礎(chǔ)資料 1.特此奉告等
To inform one of;To say;To state;To communicate;To advise one of;To bring to one's notice(knowledge);To lay before one;To point out;To indicate;To mention;To apprise one of;To announce;To remark;To call one's attention to;To remind one of;etc.1.We are pleased to inform you that 2.We have pleasure in informing you that 3.We have the pleasure to apprise you of 4.We have the honour to inform you that(of)5.We take the liberty of announcing to you that 6.We have to inform you that(of)7.We have to advise you of(that)8.We wish to inform you that(of)9.We think it advisable to inform you that(of)10.We are pleased to have this opportunity of reminding you that(of)11.We take the advantage of this opportunity to bring before your notice 12.Please allow us to call your attention to 13.Permit us to remind you that(of)14.May we ask your attention to 15.We feel it our duty to inform you that(of)2.為(目的)奉告某某事項(xiàng)
1.The purpose of this letter is to inform you that(of)2.The purport of this line is to advise you that(of)3.The object of the present is to report you that 4.The object of this letter is to tell you that 5.By this letter we Purpose to inform you that(of)6.Through the present we wish to intimate to you that 7.The present serves to acquaint you that 3.惠請(qǐng)告知某某事項(xiàng)等
1.Please inform me that(of)2.Kindly inform me that(of)3.Be good enough to inform me that(of)4.Be so good as to inform me that(of)5.Have the goodness to inform me that(of)6.Oblige me by informing that(of)7.I should be obliged if you would inform me that(of)8.I should be glad if you would inform me that(of)9.I should esteem it a favour if you would inform me that(of)10.I will thank you to inform me that(of)11.You will greatly oblige me by informing that(of)12.We shall be obliged if you will inform us that(of)13.We shall be pleased to have your information regarding(on, as to;about)14.We shall deem it a favour if you will advise us of 15.We shall esteem it a high favour if you will inform us that(of)4.特確認(rèn),本公司某月某日函件等
1.We confirm our respects of the l0th May 2.We confirm our letter of the l0th of this month 3.We confirm our last letter of the l0th June 4.We had the pleasure of writing you last on the l0th of this month 5.We confirm our respects of the l0th June 6.We confirm the remarks made in our respects of the l0th July 7.We confirm the particulars of our enquiry by telephone of this morning 8.In confirming our telegram of this morning,--9.Confirming our respects of the 10th May,---10.Confirming our last of the 10th June,---5.貴公司某月某日函電,敬悉等
l.We have pleasure in acknowledging receipt of your esteemed favour of the 3rd May 2.We are pleased to acknowledge receipt of your favour of the lst June 3.We have to acknowhedge receipt of your favour of the 5th July 4.Your letter of May 5 was very welcome 5.Your letter of April l0 gave me much pleasure 6.Your esteemed favour of 7th May was duly received by us 7.Your favour of the 5th June is duly to hand 8.Your favour of the l0th is to(at)hand 9.We are in due receipt of your favour dated the 7th June 10.We are in receipt of your letter of the 7th July 11.We are in possession of your letter of the 5th April 12.We have duly received your favour of the 5th March 13.Your letter of yesterday's date is duly to(at)hand 14.Your esteemed communication of yesterday's date is just to(at)hand 15.We thank you for your favour of the 5th May 16.We are obliged for your letter of the 5th May 17.Many thanks for your latter of the 5th June 18.Very many thanks for your letter of May 5 19.In acknowledging receipt of your letter of the 5th June,...20.Your favour of the 5th May has just reached me 21.Your favour of the 5th May is duly received 22.Your favour of the 5th May is now before me 23.Your promised letter under date(of)the 5th June has just reached us 6.特回答貴公司某月某日函所敘述有關(guān)事項(xiàng)等
1.I have the pleasure of stating, in answer to your inquiry of the 4th inst, that 2.In reply to your letter of the 5th of May, I have to inform you that(of)3.I hasten to answer your inquiry of the l5th May, by stating that 4.We are in receipt of yours of the 5th June, in reply to which we are pleased to state that 5.In reply to yours of the l0th May, relative to..., I would say that 6.I am in receipt of your favour of the 7th May, and in response I inform you that(of)7.In response to your letter of l0th May, I wish to say that 8.In answer to your favour of the 5th May regarding...I reply as follows: 9.Answering your letter of the 8th of February re..., I would say that 10.In reply to your letter of February 8th, I inform you that(of)11.Replying to yours of the 8th of February regarding..., I would say that 12.Replying to your favour under date of February 8th re..., I say that 7.非常遺憾,我們奉告您關(guān)于,等。l.We regret to inform you that(of)2.We are sorry to have to draw your attention to 3.We regret to have to say that 4.We regret to advise you that 5.We very much regret to announce you that 6.It is most regrettable that we have to inform you that(of)7.It is with our greatest regret that we must inform you that(of)8.To our greatest regret we must herewith inform you that(of)9.It is a matter for regret that I have to inform you that(of)10.It is to be regretted that I must inform you that(of)11.It is with regret and reluctance that we have to inform you that(of)12.It gives us a deep sorrow that we have to announce you that 13.It causes me much sorrow to have to say that 14.I feel sorry for having to announce you that 15.I express my sorrow for announcing you that 8.當(dāng)我們得悉...甚為遺憾等。
1.We are very sorry to hear(know)that 2.we are grieved to hear of(about)3.We are indeed sorry to hear that 4' We very much regret to hear that 5.We regret to hear of(that)6.It is with great regret that we just learn that 7.Much to our regret we have heard that 8.We regret to receive your information re 9.We regret that we have been informed that(of)10.To our deep regret we were informed that(of)9.我們對(duì)于您某月某日來(lái)函的詢價(jià),深表謝意等。
1.We thank you very much for your inquiry of the l0th of May 2.I thank you for your inquiry of the 10th May 3.We are very much obliged by your enquiry dated the 10th May 4.We are indebted to your inquiry under date(of)the 10th May for 5.I thank you for your inquiry of July 10 6.Thanks for your kind enquiry of May 5 10.茲函附某某,請(qǐng)查收,等。1.Enclosed please find 2.Enclosed we hand you 3.We enclose herewith 4.Herewith we have the pleasure to hand you 5.We have pleasure in enclosing herewith 6.We take the liberty to enclose herein 7.We are pleased to enclose herewith 8.We are pleased to hand you enclosed 11.遵照某月某日來(lái)函指示,等。
1.In accordance with the instructions given(contained)in your favour of the 10th May 2.According to the directions contained in yours of the 6th May 3.According to the instructions given in your letter under date of the 10th of last month 4.In conformity with(to)your instructions of the l0th ult.5.Pursuant to your instructions of May 10 12.關(guān)于詳情,下次敘述,等。
1.I will write you particulars in my next.2.Particulars will be related in the following.3.I will relate further details in the following.4.I will inform you more fully in my next.5.I will go(enter)into further details in my next 13.如下列所記,如附件所述,等。1.As stated below, 2.Annexed hereto, 3.Attached you will find...4.As shown on the next page 5.As indicated overleaf(下頁(yè),背面)6.As at foot hereof, 7.Sent with this, 8.As the drawings attached, 9.As shown in the enclosed documents, 10.As already mentioned, 11.As particularized on the attached sheet, 12.As detailed in the previous letter, 14.因電文不太明確...,等。
1.Your telegram just received is quite unintelligible.2.Please repeat your wire on receipt of this, stating your meaning more clearly.3.Your telegram is not clear;explain the third and fourth words.4.Your telegram is unintelligible;repeat more fully in plain language.5.Your cable is not clear, repeat, using the codes agreed upon(on).6.We cannot understand your telegram;state the code used and which edition.7.Your telegram is not signed with cipher as agreed on;confirm if correct.8.We cannot trace the code you used;please repeat the telegram in plain words.9.Your telegram is too short to be understood.Please repeat it more fully.l0.The telegram was vague(pointless), and they requested them to explain in plain words.私人和公務(wù)信函英文寫(xiě)法
私人和公務(wù)信函
私人和公務(wù)信函--概述
書(shū)信是日常生活中常用的文體,是用以交涉事宜、傳達(dá)信息、交流思想、聯(lián)絡(luò)感情、增進(jìn)了解的重要工具。書(shū)信一般可分為商務(wù)信件或公函(Business Letter or Official Correspondence)和私人信件(Private Letter)兩大類。值得注意的是,英語(yǔ)書(shū)信的寫(xiě)法與漢語(yǔ)書(shū)信有一些明顯區(qū)別,應(yīng)特別加以區(qū)分。
英語(yǔ)書(shū)信通常包括下面幾個(gè)組成部分:信端、信內(nèi)地址、稱呼、正文、結(jié)束語(yǔ)、簽名、附件、再啟等。下面我們將逐個(gè)進(jìn)行介紹。
1.信端(Heading)
信端即信頭,一般包括寫(xiě)信人的地址和寫(xiě)信日期。一些正式信函的信端還包括發(fā)信人或單位的電話號(hào)碼、電報(bào)掛號(hào)、電傳、傳真和郵政編碼等。
西方國(guó)家中有些信端甚至還有單位負(fù)責(zé)人的姓名、職務(wù)和職稱等。
信端的目的是使收信人一看便知道書(shū)信來(lái)自何處,何時(shí)發(fā)出,便于復(fù)信和查閱。用一般的信紙寫(xiě)信時(shí),信端應(yīng)寫(xiě)在信紙的右上角,若字?jǐn)?shù)較多,可從信紙中間或偏右的地方寫(xiě)起。若字?jǐn)?shù)較少,可適當(dāng)多向右移一些,使整個(gè)信端的重心落在右上角。
信端的寫(xiě)法主要有并列式和斜列式兩種。從目前情況來(lái)看,前者更為常用。
采用并列式時(shí),每行開(kāi)頭要左對(duì)齊;采用斜列式時(shí),每行開(kāi)頭逐次向右移二三個(gè)字母的距離。
例如
(1)并列式
Fuxing Street Haidian District Beijing Post Code: 100035 People’s Republic of China Tel: 63211234 Aug.20, 2004(2)斜列式(Indented Form)Fuxing Street
Haidian District
Beijing
Post Code: 100035
People’s Republic of China
Tel: 63211234
Aug.20, 2004
寫(xiě)信端時(shí),先寫(xiě)發(fā)信人的地址,地點(diǎn)的名稱按由小到大的順序排列,然后與其它項(xiàng)目和發(fā)信日期。具體次序是:第一行寫(xiě)門(mén)牌號(hào)和街名;第二行寫(xiě)區(qū)名、市(縣)名、?。ㄖ荨睿┟鶉?guó)外寄的信,還要寫(xiě)上國(guó)家的名稱;國(guó)家名稱的前面加上郵政編碼,其后可寫(xiě)上電話號(hào)碼,最后一行寫(xiě)發(fā)信日期。如果寫(xiě)信人的地址是機(jī)關(guān)單位的名稱,則將其作為第一行。如果寫(xiě)信人的單位沒(méi)有門(mén)牌號(hào)碼和街名,則第一行可寫(xiě)上所在班級(jí)或?qū)I(yè)組的名稱;第二行寫(xiě)系、科、室名稱;第三行寫(xiě)學(xué)校名稱;第四行寫(xiě)市(縣)、?。ㄖ荩┟Q;然后再寫(xiě)郵政編碼、國(guó)名、電話號(hào)碼、發(fā)信日期等項(xiàng)。
如果使用標(biāo)點(diǎn)符號(hào),則在每行末尾加逗號(hào),最后一行的末尾加句號(hào)。但當(dāng)前的信件中行末大都不加標(biāo)點(diǎn)符號(hào),但在每行之內(nèi)該用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的地方,仍要用標(biāo)點(diǎn)。
特別要注意的是,門(mén)牌號(hào)碼和街名之間要加逗號(hào)。月份和日期之間不可用逗號(hào)。在西方國(guó)家,城市名稱之后往往寫(xiě)有字母或數(shù)字(如 New York, 103),表示城市的郵政編碼。
關(guān)于發(fā)信日期的寫(xiě)法,應(yīng)注意以下幾點(diǎn):
①年份應(yīng)完全寫(xiě)出,不能簡(jiǎn)寫(xiě)。
②月份要用英文名稱,不要用數(shù)字代替。
③月份名稱多用公認(rèn)的縮寫(xiě)式。但 May, June, July, 因?yàn)檩^短,不可縮寫(xiě)。
④寫(xiě)日期時(shí),可用基數(shù)詞1,2,3,4,5,……28,29,30,31等,也可用序數(shù)詞 lst, 2nd, 3rd, 4th, 5th, ……28th, 29th, 30th, 31lst等。但最好用基數(shù)詞,簡(jiǎn)單明了。
日期可有下列幾種寫(xiě)法:
① Oct.20, 2004
② 10 May., 2004
③ 3rd June, 2004
④ Sept.16th, 2004
其中,①最為通用。
2.信內(nèi)地址(Inside Address, Introductory Address)
信內(nèi)地址收信人的姓名和地址,寫(xiě)在信紙的左上角,從信紙的左邊頂格開(kāi)始寫(xiě),低于寫(xiě)信人地址和發(fā)信日期一二行,也分并列式和斜列式兩種,但應(yīng)與信端的書(shū)寫(xiě)格式保持一致。其次序是,先寫(xiě)收信人姓名、頭銜和單位名稱,占一二行,然后寫(xiě)地址,可占二至四行,例如:
①并列式
Ms.Joanna Kerry Peking University Haidian District, 100871 Beijing China ②斜列式
Ms.Joanna Kerry
Peking University
Haidian District,100871
Beijing
China
3.稱呼(Salutation)
對(duì)收信人的稱呼應(yīng)自成一行,寫(xiě)在低于信內(nèi)地址一二行的地方,從信紙的左邊頂格開(kāi)始寫(xiě),每個(gè)詞的開(kāi)頭字母要大寫(xiě),至于末尾處的符號(hào),英國(guó)人用逗號(hào),但美國(guó)和加拿大英語(yǔ)則多用冒號(hào)。稱呼用語(yǔ)可視寫(xiě)信人與收信人的關(guān)系而定。
給外國(guó)人寫(xiě)英文信時(shí),稱呼用語(yǔ)要注意以下幾點(diǎn):
①對(duì)沒(méi)有頭銜的男性一般稱呼 Mr.。Mr.用在姓氏之前或姓氏和名字之前,不可只用在名字之前,例如對(duì)的稱呼,應(yīng)該是:Mr.或 Mr.White, 不可是:Mr.Phil。若稱呼多個(gè)男性,則在姓名前用 Mr.的復(fù)數(shù)形式 Messrs.。對(duì)一般以人名為名稱的公司和企業(yè)常用這種稱呼,例如:Messrs.Black and Brothers 布萊克兄弟公司。
②對(duì)女性一般稱呼 Mrs.,Madam 或 Miss。Mrs.用在已婚女子的丈夫的姓氏之前,或姓氏和名字之前,一般不用在名字前 Madame 此詞可以單獨(dú)使用或加在丈夫的姓名之前 Mrs.沒(méi)有復(fù)數(shù)形式。若稱呼多個(gè)女性,則在姓名前用 Mme.的復(fù)數(shù)形式 Mmes.而對(duì)以女子名字為名稱的公司、企業(yè)可用 Mesdames 稱呼。Miss 多用于未婚女子,此詞可縮寫(xiě)為 Ms,用于姓氏之前或姓氏和名字之前,一般不用于名字之前。
③對(duì)收信人的稱呼,也可用頭銜或職位的名稱,不分性別。例如 Professor(縮寫(xiě)為 Prof.),Doctor(縮寫(xiě)為 Dr.),General(縮寫(xiě)為 Gen.)。這些稱呼都放在姓氏之前或姓氏和名字之前,如 Prof.(Phil)White等。
④對(duì)外公函中對(duì)收信人的稱呼,可用 Gentlemen(而不是 Gentleman),Dear Sir(s)和 My dear Sir(s)等。Gentlemen 之前不能加 Dear,后面也不能帶姓名。用 Sirs 時(shí),前面常用 Dear 一詞,但也可單獨(dú)用 Sir。若收信人是婦女,則無(wú)論已婚或未婚,都可單獨(dú)使用 Madam 或其復(fù)數(shù) Mesdames。
⑤對(duì)外國(guó)高級(jí)官員的稱呼,如國(guó)家元首、政府首腦、部長(zhǎng)、大使、公使和特使等,可用(Dear)Sir,(Dear)Mr.Chairman,(Dear)Mr.Premier,(My dear)Mr.Ambassador,Your Excellency(復(fù)數(shù)為 Excellencies)。
⑥對(duì)君主制國(guó)家的國(guó)王和皇帝等男性君主,可以 Sir 稱呼,對(duì)女王、女皇和皇后等女性君主,可用 Madam 稱呼。有時(shí)也用 Your Majesty 稱呼以表示??蜌夂妥鹁碮our Majesty 可兼指男性和女性,其復(fù)數(shù)為 Your Majesties。
⑦對(duì)王室成員,如太子、王子、親王和公主等,一般可用(Dear)Sir 或(Dear)Madam 但在正式尊稱時(shí),一般用 Your Highness(復(fù)數(shù)為 Highnesses)。
收信人稱呼
先生(男人)Mr./Esq.夫人(已婚)Mrs.小姐(未婚)Miss
夫人、小姐統(tǒng)稱Ms.夫婦倆人Mr.and Mrs.兩位或兩位以上男子Messrs
兩位或兩位以上女子(已婚)Mesdames
兩位或兩位以上小姐(未婚)Misses
常見(jiàn)的頭銜(漢英對(duì)照)如下:
教授Professor
博士Doctor(Dr.,Ph.D.)
醫(yī)學(xué)博士Medical Doctor(M.D.)
總統(tǒng)或校長(zhǎng)President
主席或董事長(zhǎng)Chairman
副主席或副董事長(zhǎng)Vice Chairman
副總統(tǒng)或副校長(zhǎng)Vice President
首相Prime Minister
總理Premier
省長(zhǎng)或州長(zhǎng)Governor
市長(zhǎng)Mayor
參議員Senator
大使Ambassador
秘書(shū)長(zhǎng)Secretary General
一秘First Secretary
二秘Second Secretary
院長(zhǎng)Director,Dean
副院長(zhǎng)Vice Director
系主任Dean,Head,Chair
館長(zhǎng)Chief Librarian,Curator
閣下Excellency
神甫Father
4.信的正文(Body of the Letter)
信的正文每段第一行應(yīng)往右縮進(jìn)約四五個(gè)字母。在寫(xiě)事務(wù)性信件時(shí),正文一般開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,內(nèi)容簡(jiǎn)單明了,條理清楚。在寫(xiě)私人信件時(shí),信寫(xiě)好之后若有什么遺漏,可用 P.S.表示補(bǔ)敘。
5.結(jié)束語(yǔ)(Complimentary Close)
結(jié)束語(yǔ)是寫(xiě)信人表示自己對(duì)收信人的一種謙稱,只占一行,低于正文一二行,從信紙的中間或偏右的地方開(kāi)始寫(xiě)。第一個(gè)詞的開(kāi)頭字母要大寫(xiě),末尾用逗號(hào)。結(jié)束語(yǔ)視寫(xiě)信人與收信人的關(guān)系而定例如寫(xiě)給機(jī)關(guān)、團(tuán)體或不相識(shí)的人的信,一般用:
Yours(very)truly, Yours(very)faithfully,Yours(very)sincerely,等等。
寫(xiě)給上級(jí)和長(zhǎng)者的信一般可用:
Yours(very)respectfully, Yours(very)obediently, Yours gratefully, Yours appreciatively, Your obedient servant, 等等。
寫(xiě)給同志或同事的信一般可用:
Fraternally yours, Comradely yours,等等。
寫(xiě)給熟人或朋友的信可用:
Yours, Ever yours, Yours affectionately, As ever, Yours sincerely Yours devotedly,(Most)Fondly yours, Yours excitedly, Intimately yours,等等。
寫(xiě)給親屬或摯友的信一般用:
Yours, Ever yours, Yours as ever, As ever, Yours affectionately, Lovingly yours,(Much)Love, With Love,Lovingly, Your loving son, Your most affectionate, Your devoted friend, Devotedly, 等等,意即:“您的”、“永遠(yuǎn)是您的”、“您的親愛(ài)的”、“您的愛(ài)子(孩子、姐妹、侄、侄女、祖母)”、“您的摯友”等。
寫(xiě)給摯友的信有時(shí)也可用:
Yours hurriedly, Yours hastily, Yours in haste, 等等。
寫(xiě)信給摯友,表示歉意時(shí),可用:
Contritely yours, Regretfully yours, Yours in(with)regret, Yours in(with)deep remorse 等。
在歐洲一些國(guó)家里,多把Yours 放在 sincerely等詞的前面。在美國(guó)和加拿大等國(guó),則多用,把 yours 放在 Sincerely 等詞之后。Yours 一詞有時(shí)也可省略。
6.簽名(Signature)
信末的簽名一般低于結(jié)束語(yǔ)一二行,從信紙中間偏右的地方開(kāi)始寫(xiě)。若寫(xiě)信人是女性,與收信人又不相識(shí),則一般在署名前用括號(hào)注上 Miss, Mrs.或 Ms.,以便對(duì)方回信時(shí)知道如何稱呼。有的還有署名后寫(xiě)上自己的職稱、職務(wù)或頭銜
7.附件(Enclosure)
信件若有附件,應(yīng)在左下角注明 Encl.或 Enc.。若附件不止一個(gè),則應(yīng)寫(xiě)出2(或3,4,5等)Encls.,例如:
Enc: Resume
Encls:Grade Certificate
8.再啟(Postscript, 縮寫(xiě)為 P.S.)
再啟部分用于補(bǔ)敘正文中遺漏的話,一般應(yīng)盡量少用,正式的函件中更應(yīng)避免使用。私人和公務(wù)信函--注意事項(xiàng)
首先,寫(xiě)信者應(yīng)設(shè)身處地想到對(duì)方,尊重對(duì)方的風(fēng)俗習(xí)慣。
其次,英文信應(yīng)該行文流暢、言簡(jiǎn)意賅,避免冗長(zhǎng)。這就是說(shuō),寫(xiě)信者應(yīng)用盡可能少的文字表達(dá)其必須傳遞的信息,而且寫(xiě)信者應(yīng)將其所需傳遞的信息表達(dá)清楚,以免對(duì)方產(chǎn)生誤解。書(shū)信交往,同樣需要以禮待人。因而在寫(xiě)信過(guò)程中,要避免傷害對(duì)方感情,措辭上多選用些禮貌婉轉(zhuǎn)詞語(yǔ)。
最后,除了避免語(yǔ)法、拼寫(xiě)、標(biāo)點(diǎn)錯(cuò)誤外,信中所引用的史料、數(shù)據(jù)等也應(yīng)準(zhǔn)確無(wú)誤。私人和公務(wù)信函--常用句式
常用的起首語(yǔ)有:
1)Thank you for your letter dated Dec.22,1969.2)Many thanks for your letter of Sept.5,1997.3)A thousand thanks for your kind letter of June 5,1997.4)Your kind letter of November 22th arrived this morning.5)Your letter which arrived this morning gave me great comfort.6)In reply to your letter dated 4th July,I want to say…
7)Thank you very much for your letter of August 2 and the gift you sent me on Christmas Eve.8)What a treat to receive your kind letter of May 5th!
9)It is always a thrill to see your nice handwriting.10)First of all I must thank you for your kind assistance and high attention to me.11)With great delight I learn from your letter of this Sunday that …
14)I am very much pleased to inform you that my visit to your country has been approved.15)I wish to apply for teaching position you are offering.16)I am too excited and delighted at your good news.17)I am very obliged to you for your warm congratulations.…
常用的結(jié)束語(yǔ)有:
1)Awaiting your good news,2)Looking forward to your early reply, 3)Hoping to hear from you soon, 4)We await your good news.5)I hope to hear from you very soon.6)We look forward to your reply at your earliest convenience.7)I look forward to our next meeting there in Los Angeles.8)Your early reply will be highly appreciated.9)Any other particulars wanted we shall be pleased to send you.10)The help you give me is sincerely valued.11)I hope everything will be well with you.12)Please let us know if you want more information.13)I hope you always enjoy yourself.14)I wish you very success in the coming year.15)Please remember me to your family.16)With best regards to your family.17)All the best.18)With love and good wishes.
第四篇:商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)報(bào)告
篇一:關(guān)于商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)與就業(yè)的調(diào)查報(bào)告 xx大學(xué)
題 目 關(guān)于商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)與就業(yè) 的調(diào)查報(bào)告
完成人姓名 xxx 系 別 外語(yǔ)系 專 業(yè) 英語(yǔ) 班 級(jí) xx級(jí)xx班指導(dǎo)教師 xxx 完成日期 20xx年x月 調(diào)查報(bào)告
關(guān)于商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)與就業(yè)的調(diào)查報(bào)告 xxx(xx大學(xué)外語(yǔ)系)英語(yǔ)作為一種強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言,已經(jīng)普及到世界各地。各行各業(yè)都需要英語(yǔ),目前英語(yǔ)已經(jīng)成為事實(shí)上的國(guó)際通用語(yǔ)言。很多國(guó)家和地區(qū)都將英語(yǔ)指定為官方交流語(yǔ)言。隨著世界一體化迅速發(fā)展,我國(guó)更加廣泛的融入國(guó)際社會(huì),使得我國(guó)對(duì)英語(yǔ)人才的需求量不斷擴(kuò)大。因此,為了進(jìn)一步了解商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)與就業(yè)前景,我在本系范圍內(nèi)展開(kāi)了一次關(guān)于商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)與就業(yè)的調(diào)查。本次調(diào)查采用問(wèn)卷調(diào)查形式,樣本總量為100份,獲得有效樣本95份,有效問(wèn)卷率為95.0%。
一、調(diào)查者基本情況
年級(jí)結(jié)構(gòu):大一及大二占25%,大四及往屆畢業(yè)生占75%。性別結(jié)構(gòu):男生占22%,女生占78%。
二、本次調(diào)查涉及的主要內(nèi)容
本次調(diào)查的問(wèn)題主要涉及大學(xué)生目前關(guān)于商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)方式、方法、重點(diǎn)以及畢業(yè)后商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生的就業(yè)方向及其就業(yè)前景等問(wèn)題。
三、調(diào)查結(jié)果與分析
(一)學(xué)習(xí)商務(wù)英語(yǔ)的重點(diǎn)
1.生活在英語(yǔ)當(dāng)中學(xué)習(xí)商務(wù)英語(yǔ)就要將商務(wù)英語(yǔ)融入到日常生活當(dāng)中,不是學(xué)英語(yǔ)而是生活在英語(yǔ)當(dāng)中。讓英語(yǔ)充滿你的生活,從多方面入手,多與外國(guó)人溝通。2.讀英語(yǔ)
要做到不讀英語(yǔ)就難受,不讀英語(yǔ)就寢食難安,讓讀英語(yǔ)變成自己的最大愛(ài)好。每天安排出一定的時(shí)間讀英語(yǔ),可以跟著錄音讀,也可以學(xué)唱英文歌曲等。3.聽(tīng)英語(yǔ)
多聽(tīng)錄音,是最有效、最便宜的學(xué)習(xí)方法。聽(tīng)的越多,語(yǔ)感就越好,且英語(yǔ)發(fā)音就越好聽(tīng)。生活中可以多聽(tīng)英文歌曲,多看英語(yǔ)電影電視。學(xué)習(xí)外國(guó)人是如何發(fā)音的。4.從英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)入手
由于商務(wù)英語(yǔ)涉及到英語(yǔ)中的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯,因此商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)生必須在這些方面有一定的基礎(chǔ)。而提高聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯水平最根本的辦法就是盡可能多的掌握商務(wù)英語(yǔ)詞匯、短語(yǔ)、句型和商務(wù)英語(yǔ)習(xí)慣表達(dá)法。而英語(yǔ)中最重要的就是詞匯,下面是一些例子:(1)詞匯
英語(yǔ)詞匯多達(dá)幾十萬(wàn),并且詞語(yǔ)表義較為靈活,對(duì)上下文的依賴也較大。例如:“board”一詞,本義為木板,但在不同上下文中,也可以表示為“車(chē)”“船”“伙食”“委員會(huì)”等。而在商務(wù)英語(yǔ)中“board”通常用來(lái)表示董事會(huì)。如“chairman or president of the board(董事會(huì)主席或董事長(zhǎng))”;或者,它經(jīng)常用在“fob(free on board,離岸價(jià),船上交貨價(jià))”的價(jià)格術(shù)語(yǔ)中,在這里表示的意思是“船”。在商務(wù)英語(yǔ)中,有著許多通過(guò)引申、轉(zhuǎn)換、添加等手段而獲得的有別于普通英語(yǔ)詞義的具有“新義”的“舊詞”?!皉eference”在普通英語(yǔ)中表示“參考,查閱,提及”的意思,而在商務(wù)英語(yǔ)中它的意思是“persons or firms named by a customer asking a supplier for credit from whom the supplier can get information about the business reputation of the customer(擔(dān)保人,證明人)”。例如:“we reference will prove to you that i am efficient and dependable.(我的擔(dān)保人將向你證明我的工作是高效的,并且我是可信賴的。)”與此同時(shí),商務(wù)英語(yǔ)還有著其特別的專門(mén)詞匯:“backlog: order to supply, needing to be dealt with quickly(積欠未交貨的訂單)”例如:“we have a large backlog.(我們積壓的訂貨甚多。)”(2)短語(yǔ)
在商務(wù)英語(yǔ)背景下,通過(guò)搭配形成了許多專用語(yǔ)商務(wù)英語(yǔ)的具有商務(wù)特征的短語(yǔ)?!皍nsocial hours: time for overwork”(與社交活動(dòng)沖突的時(shí)間,加班的時(shí)間)。例如:“we should emphasize the large extra bonus for working in unsocial hours.(我們應(yīng)當(dāng)重視對(duì)額外加班發(fā)高額獎(jiǎng)金。)”?!皁utstanding accounts: accounts that are overdue for payment(到期未付的賬)”。例如:“we hope the outstanding account can be settled within this month.otherwise our accounting department will consider charging the conditions of payment for future orders.(我們希望你方能將本月欠賬結(jié)清,否則,我方財(cái)務(wù)部將考慮改變訂單支付條件。)”?!癲ebit note:a note in a form similar to an invoice but used where an invoice would not be right for the purpose.the debit note relates to charges, such as freight, extra to amounts already invoiced for goods, and is also used to correct mistakes such as an amount under-charged in an invoice.(借項(xiàng)通知單,指賣(mài)方通知買(mǎi)方更正錯(cuò)誤的文件,即:通知買(mǎi)方,因其錯(cuò)誤而要借記(增加)買(mǎi)方應(yīng)收賬款賬戶,向?qū)Ψ窖a(bǔ)收錢(qián);與之相對(duì)的是credit not(貸項(xiàng)通知單))”例如:“we shall of course refund to you the premium upon receipt of your debit note or, if you like, you may draw on us at sight for the amount required.(一收到你們的索款通知單,我們當(dāng)立即把保險(xiǎn)費(fèi)付還給你們。如果你們?cè)敢獾脑?,也可以開(kāi)即期匯票向我們收取所需金額。)”
(二)商務(wù)英語(yǔ)的就業(yè)方向與就業(yè)前景 1.就業(yè)前景
目前英語(yǔ)已經(jīng)成為事實(shí)上的國(guó)際通用語(yǔ)言。很多國(guó)家和地區(qū)都將英語(yǔ)指定為官方交流語(yǔ)言。在世界性國(guó)際會(huì)議、論壇和學(xué)術(shù)研討會(huì),在國(guó)際商務(wù)談判和國(guó)際商貿(mào)合同文本,在外資企業(yè)或者合資企業(yè)工作中,英語(yǔ)已經(jīng)成為重要的交流工具隨著。隨著世界經(jīng)濟(jì)一體化的迅速發(fā)展以及中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展進(jìn)一步加快,中國(guó)和世界的聯(lián)系也會(huì)加強(qiáng),我國(guó)更加廣泛融入國(guó)際社會(huì),與世界各國(guó)在政治、經(jīng)濟(jì)、文化等領(lǐng)域的交流活動(dòng)日益頻繁,與與英語(yǔ)專業(yè)有關(guān)的行業(yè)如外貿(mào)、外交、海關(guān)、旅游、管理等涉外工作部門(mén)獲得前所未有的發(fā)展契機(jī),使得我國(guó)對(duì)英語(yǔ)人才的需求數(shù)量越來(lái)越大。我國(guó)對(duì)篇二:商務(wù)英語(yǔ)報(bào)告 商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作輔導(dǎo)資料五
主 題:對(duì)unit 5報(bào)告(reports)知識(shí)點(diǎn)的補(bǔ)充 學(xué)習(xí)時(shí)間:2012年10月29日-11月4日 內(nèi) 容:
1.introduction(概述)the use of a report reports normally report the end product of thorough investigation and analysis.they present ordered information to decision-makers in various fields: business, industry, education, medicine, government, and etc.a good report is about one clearly defined subject and is accurate and up-to-date.it includes everything the reader needs to know, and omits irrelevant information.it is easy to read and understand, and is clearly presented.報(bào)告是通過(guò)徹底的調(diào)查和分析得出的最終產(chǎn)物,可為商業(yè)、工業(yè)、教育、醫(yī)藥、政府等各個(gè)領(lǐng)域和部門(mén)的決策者提供有條不紊的信息。
一篇好報(bào)告應(yīng)具有主題清晰、內(nèi)容精確和報(bào)道及時(shí)的特點(diǎn)。它通俗易懂,闡述清晰。2.types and contents of reports it is important to remember that reports can be long, short, formal or informal.generally, we divide the types of reports according to the length of reports: long reports and short reports.short business reports also include two types: short report in letter/memorandum form and formal short report.short report in letter/memorandum form is usually considerably longer than a business letter/memorandum.the content of such a report is more important and more permanent than that of the usual business letter/memorandum.報(bào)告可以是長(zhǎng)篇、短篇、正式或非正式的報(bào)告。
通常我們根據(jù)篇幅的長(zhǎng)短將報(bào)告劃分為長(zhǎng)篇報(bào)告和短篇報(bào)告。短篇報(bào)告包括書(shū)信式或備忘錄式短篇報(bào)告和正式短篇報(bào)告。
一篇長(zhǎng)篇報(bào)告同時(shí)也是一篇正式報(bào)告,它對(duì)事實(shí)、觀點(diǎn)和建議提供系統(tǒng)的、邏輯的陳述,它是受某人委托或是呈遞給需要作出重要商業(yè)決策的當(dāng)事人。
書(shū)信式或備忘錄式短篇報(bào)告篇幅通常要比商務(wù)書(shū)信或備忘錄長(zhǎng)一些。這種報(bào)告的內(nèi)容要比一般的商務(wù)書(shū)信或備忘錄的內(nèi)容更重要,保存更長(zhǎng)久。一篇短篇正式報(bào)告可以是一篇信息型報(bào)告,僅提供事實(shí),并不進(jìn)行分析;或是一篇分析型報(bào)告,分析解釋事實(shí);或是一篇建議型報(bào)告,不僅具有信息型報(bào)告的大部分特點(diǎn),而且還提出建議的行動(dòng)步驟,用于解決報(bào)告所研究的問(wèn)題。
1)long report ①正文前書(shū)頁(yè)部分:包括主題頁(yè),傳遞信,目錄表,圖表和摘要。
主題頁(yè):報(bào)告標(biāo)題要能準(zhǔn)確概括報(bào)告的主題和目的。報(bào)告的名稱要用大寫(xiě)字母打印,并在報(bào)告的主題頁(yè)開(kāi)頭標(biāo)明。然后標(biāo)明報(bào)告所呈送人的姓名、頭銜及所在部門(mén)名稱。在主題頁(yè)的下方標(biāo)明作者的姓名及呈送日期。
傳遞信:傳遞信的格式與商業(yè)信函的格式相同,包括作者的地址、郵編和傳遞日期。傳遞信能提供有關(guān)報(bào)告所要研究的問(wèn)題的必要信息,特別是介紹報(bào)告的主題,陳述怎樣被授權(quán)寫(xiě)此報(bào)告;對(duì)所研究的問(wèn)題進(jìn)行簡(jiǎn)要的描述;強(qiáng)調(diào)報(bào)告的調(diào)查結(jié)果、結(jié)論和建議。
目錄表:目錄表通常以提綱的形式出現(xiàn)。所有的標(biāo)題和副標(biāo)題都要列出,還要附圖表標(biāo)題及頁(yè)碼,以便讀者查找。
插圖表:插圖表放在目錄表的后面。一般情況下有幾個(gè)插圖或圖解,每一個(gè)都標(biāo)有標(biāo)題和頁(yè)碼。
摘要:當(dāng)報(bào)告的其他部分完成之后,就應(yīng)該寫(xiě)摘要了。摘要應(yīng)寫(xiě)出整個(gè)報(bào)告的要點(diǎn)。陳述報(bào)告所研究的問(wèn)題以及為何要寫(xiě)這個(gè)報(bào)告。摘要的長(zhǎng)度由報(bào)告的長(zhǎng)度決定,一般每15頁(yè)為摘要1頁(yè)。
②正文部分:由前言、正文、結(jié)論和建議組成。
前言:包括與報(bào)告有關(guān)的背景,陳述主題、目的和解決問(wèn)題的辦法,總結(jié)調(diào)查結(jié)果。
正文:正文是長(zhǎng)篇報(bào)告中最大的一部分,應(yīng)該易讀、易懂。正文總是接在前言之后,由許多一級(jí)標(biāo)題的段落組成。每一個(gè)段落按邏輯順序和輕重順序排列。段落之間的邏輯順序?yàn)椋簭闹饕酱我瑥牟糠值秸w,從第一到最后?;蛘哌\(yùn)用演繹法和歸納法來(lái)進(jìn)行討論、分析和評(píng)價(jià)研究結(jié)果或解決方案,用足夠的證據(jù)來(lái)支持你的結(jié)論和建議。標(biāo)題在正文部分中很重要,清楚的標(biāo)題有助于段落闡釋,或幫助讀者確認(rèn)段落的目的。
結(jié)論:結(jié)論是一個(gè)非常重要的部分,它總結(jié)報(bào)告主要的調(diào)查結(jié)果,陳述調(diào)查結(jié)果的內(nèi)容,解決報(bào)告最初提出的問(wèn)題。
建議:建議必須以結(jié)論為基礎(chǔ),需要在報(bào)告正文中清楚地陳述所提建議的根據(jù)。建議如果是可行的、合理的,就會(huì)大有用處。
③附錄部分:由附錄和參考文獻(xiàn)或參考書(shū)組成。附錄:包括示意圖、圖表和圖解。
參考文獻(xiàn)或參考書(shū)目:包括作者、標(biāo)題、出版社、出版日期以及其他在報(bào)告里所引用的重要數(shù)據(jù)和觀點(diǎn)。2)short report ①a letter/memorandum report looks like a letter/memorandum, but it is longer than a business letter/memorandum.in a letter report, a letter head should be written on the writing paper, and the heading report consists of concluding remarks, signature,title, reference initials and any necessary special parts.the letter/memorandum style and punctuation style may be any of those used for a business letter/memorandum.書(shū)信式或備忘錄式短篇報(bào)告看上去與商業(yè)書(shū)信或備忘錄差不多,但是前者篇幅要比后者更長(zhǎng)一些。兩者在格式與標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法方面是一樣的。
②a formal short report consists of the title page, table of content, body, graphic aids and bibliography.it may be informational or analytical, in which the writer only transmits information with very little analysis or interprets the information submitted.一篇正式短篇報(bào)告由主題頁(yè)、目錄表、正文、圖解表和參考書(shū)目組成。通常將結(jié)論或者建議置于報(bào)告開(kāi)頭。接下來(lái)運(yùn)用大量事實(shí)來(lái)支撐主要觀點(diǎn),在寫(xiě)作過(guò)程中需要段落標(biāo)題。3.例題:報(bào)告的寫(xiě)作要點(diǎn)(本課難點(diǎn))1)語(yǔ)意明了:
not-quite-right word choices are particularly damaging in reports, which may be skimmed by readers who know very little about the subject.occasionally you can simply substitute a word.2)言簡(jiǎn)意賅:
較簡(jiǎn)明:campus jewelers’ objective is to double sales in the next five years.3)言之有據(jù):
the first time you cite author’s work, use his or her full name: “rosabeth moss kanter points out...” in subsequent citations, use only the last time “kanter shows...”.the verb you use indicates your attitude toward the source.says and writes are neutral.points out, shows, suggests, discovers, and notes suggest that you agree with the source.words such as claims, argues, contends that and believes distance you from the source.練習(xí)題(重點(diǎn)練習(xí))
1.改錯(cuò):correct the 9 mistakes in the following section of a report including: 〃singular/plural mistakes, especially in: headings expressions usually ending in plurals 〃wrong parts of speech 〃misuse of auxiliary verbs 〃misuse of staff2.improve the following sentences.1)wordy: if we go to the details of the questionnaire design, we may also find many problems in the questionnaires.the major ones are as follows: concise: 2)vague: the conference should have begun in last semester but not due to various reasons, my apologies for this.better: 3)vague: a good salesman is a good actor.he has to be able to and be in order to know what his audience wants and when he wants it.better: 4)incorrect: not only the manager attended the meeting but also the president.better: 答案: 1.2.1)concise: a look into the details of the questionnaire reveals such problems as...2)better: the conference should have been held last semester but it was not, and its postponement was due to various reasons.but i am responsible, and here i apologize for the delay.3)a good salesman has to be able to know what his clients want and when they want it.4)both the manager and the president attended the meeting.或
not only the manager, but also the president attended the meeting.篇三:商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)調(diào)查報(bào)告
關(guān)于商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生從事外貿(mào)行業(yè)所占比例的社會(huì)調(diào)查報(bào)告
(一)市場(chǎng)狀況分析 1.國(guó)際國(guó)內(nèi)市場(chǎng)環(huán)境分析
國(guó)際經(jīng)濟(jì)繼續(xù)發(fā)展,貿(mào)易保持較快增長(zhǎng),亞洲、歐盟、北美等主要進(jìn)出口市場(chǎng)的需求依然呈增長(zhǎng)態(tài)勢(shì),印度、拉美、中東等新興市場(chǎng)方興未艾
2010年,中國(guó)面對(duì)極為復(fù)雜的國(guó)內(nèi)外經(jīng)濟(jì)環(huán)境和極為嚴(yán)峻的各類自然災(zāi)害等挑戰(zhàn),雖然我國(guó)宏觀經(jīng)濟(jì)政策框架基本穩(wěn)定,但匯率不斷升級(jí)、通脹壓力不期而至、外部需求持續(xù)變資本流動(dòng)大幅波動(dòng),宏觀經(jīng)濟(jì)形勢(shì)不容客觀,就如溫總理曾在接受訪問(wèn)時(shí)指出:“如果說(shuō)2009年是進(jìn)入新世紀(jì)以來(lái)經(jīng)濟(jì)最為困難的一年,那么2010年是中國(guó)經(jīng)濟(jì)最為復(fù)雜的一年”,不過(guò)黨中央、國(guó)務(wù)院審時(shí)度勢(shì),科學(xué)決策,團(tuán)結(jié)帶領(lǐng)全國(guó)人民,審圖貫徹落實(shí)科學(xué)發(fā)展觀,加快轉(zhuǎn)變經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式,加強(qiáng)和改善宏觀調(diào)控,發(fā)揮市場(chǎng)機(jī)制作用,有小鞏固和擴(kuò)大了應(yīng)對(duì)國(guó)際金融危機(jī)沖成果,是得2010年國(guó)民經(jīng)濟(jì)運(yùn)行態(tài)勢(shì)總體良好。
2010年全年國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值397983億元,按可比價(jià)格計(jì)算,比2009年增長(zhǎng)10.3%,增長(zhǎng)比上年加快1.2個(gè)百分點(diǎn)。分季度來(lái)看,第一季度同比增長(zhǎng)11.9%,二季度增長(zhǎng)10.3%,三季度增長(zhǎng)
9.6%,四季度增長(zhǎng)9.8%。分產(chǎn)業(yè)看,第一產(chǎn)業(yè)增加值40497億元,增長(zhǎng)4.3%;第二產(chǎn)業(yè)增加值186481億元,增長(zhǎng)12.2%;第三產(chǎn)業(yè)增加值171005億元,增長(zhǎng)9.5%。2.中國(guó)外貿(mào)現(xiàn)狀
2010全年進(jìn)出口總額29728億美元,同比增長(zhǎng)34.7%。其中,出口15779億美元,增長(zhǎng)31.3%;進(jìn)口13948億美元,增長(zhǎng)38.7%。進(jìn)出口相抵,順差1831億美元,比上年下降6.4%。從月度同比增幅來(lái)看,2010年12月進(jìn)出口受2009年高基數(shù)影響,增速正?;芈?,國(guó)內(nèi)生產(chǎn)的放緩也是導(dǎo)致本月僅出口增幅的重要原因。3.中國(guó)外貿(mào)的優(yōu)勢(shì)和劣勢(shì): 外貿(mào)發(fā)展有利條件主要是:1.世界經(jīng)濟(jì)貿(mào)易繼續(xù)保持較快增長(zhǎng)。2.隨著居民消費(fèi)結(jié)構(gòu)升級(jí)、工業(yè)化和城鎮(zhèn)化步伐加快,國(guó)內(nèi)需求繼續(xù)擴(kuò)大,對(duì)國(guó)外農(nóng)產(chǎn)品、能源、原材料、先進(jìn)設(shè)備和零部件需求顯著增加。3.固定資產(chǎn)投資快速增長(zhǎng),主要產(chǎn)業(yè)生產(chǎn)能力繼續(xù)增加,其中相當(dāng)大部分是面向出口的。4.我國(guó)外貿(mào)出口的總體競(jìng)爭(zhēng)力依然較強(qiáng)。主要表現(xiàn)在:一是出口環(huán)境明顯改善。二是越來(lái)越多的民營(yíng)企業(yè)、股份制企業(yè)獲得了出口經(jīng)營(yíng)權(quán),給我國(guó)外貿(mào)出口帶來(lái)了新的活力。三是我國(guó)投資環(huán)境不斷改善。
4.與各主要貿(mào)易伙伴的貿(mào)易發(fā)展?fàn)顩r良好
① 外貿(mào)發(fā)展存在的突出問(wèn)題是: 專家表示,中國(guó)外貿(mào)保持穩(wěn)定持續(xù)增長(zhǎng),但看似不錯(cuò)的數(shù)據(jù)后面正潛伏著威脅中國(guó)外貿(mào)增長(zhǎng)的一系列不確定因素,必須保持“高度警惕”。今年前10個(gè)月,中國(guó)外貿(mào)進(jìn)出口總值達(dá)23934.1億美元,其中,出口為1270.9億美元,增長(zhǎng)32.7%;進(jìn)口為11228.2億美元,增長(zhǎng)40.5% 中國(guó)商務(wù)部日前發(fā)布的《中國(guó)對(duì)外貿(mào)易形勢(shì)報(bào)告》預(yù)計(jì),今年四季度對(duì)外貿(mào)易繼續(xù)保持增長(zhǎng)態(tài)勢(shì),但同比增速將繼續(xù)回落。全年進(jìn)出口約為 2.8萬(wàn)億美元,比去年增長(zhǎng)25%左右。對(duì)于2010年中國(guó)外貿(mào)持續(xù)增長(zhǎng)的態(tài)勢(shì),專家也指出,目前全球經(jīng)濟(jì)存在各種不確定性,中國(guó)外貿(mào)形勢(shì)“不容樂(lè)觀”
② 為控制貿(mào)易順差過(guò)快增長(zhǎng)、促進(jìn)國(guó)際收支平衡,2007年我國(guó)出臺(tái)了一系列政策措施。隨著政策效果的逐步呈現(xiàn),我國(guó)外貿(mào)領(lǐng)域出現(xiàn)了一些積極的變化,高效能、高污染和資源性商品出口普遍出現(xiàn)下降或增速回落,貿(mào)易順差擴(kuò)大的頭勢(shì)持續(xù)放緩、對(duì)外貿(mào)易質(zhì)量穩(wěn)步提升。順差擴(kuò)大放緩統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,我國(guó)外貿(mào)領(lǐng)域的宏觀調(diào)控呈現(xiàn)出了顯著效果。近幾年,我國(guó)企業(yè)對(duì)外投資迅速增扎那個(gè),增長(zhǎng)速度持續(xù)超過(guò)30%,表明我國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展進(jìn)入到了一個(gè)新階段,即從商品輸出向生產(chǎn)和資本輸出轉(zhuǎn)變:從尋求商品市場(chǎng)向開(kāi)拓利用資源轉(zhuǎn)變:從世界工廠向世界公司轉(zhuǎn)變。
③ 應(yīng)變:外貿(mào)企業(yè)多元化轉(zhuǎn)型
其實(shí),隨著外貿(mào)公司經(jīng)營(yíng)主體的多元化、國(guó)際化,專業(yè)外貿(mào)公司在我國(guó)外貿(mào)企業(yè)總量中所占的比重會(huì)越來(lái)越小。目前經(jīng)營(yíng)狀況良好的原有專業(yè)外貿(mào)公司,不再單純主要從事進(jìn)出口貿(mào)易,而是轉(zhuǎn)為多元化經(jīng)營(yíng)。
對(duì)此,商務(wù)部國(guó)際貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作研究院副院長(zhǎng)李雨時(shí)表示,世界貿(mào)易發(fā)展的主流就是公司自己生產(chǎn)、自己經(jīng)銷。傳統(tǒng)的專業(yè)外貿(mào)公司是中國(guó)計(jì)劃經(jīng)濟(jì)遺留下來(lái)的,應(yīng)順應(yīng)世界貿(mào)易潮流,進(jìn)行改革,走多元化經(jīng)營(yíng)的道路。外貿(mào)經(jīng)營(yíng)權(quán)下放,有利于各種類型的企業(yè)開(kāi)拓國(guó)際市場(chǎng),一起做大市場(chǎng)蛋糕,不存在此消彼長(zhǎng)的問(wèn)題,更談不上沖擊。公平競(jìng)爭(zhēng)的市場(chǎng)規(guī)則有利于貿(mào)易發(fā)展。
從我國(guó)專業(yè)外貿(mào)公司發(fā)展的進(jìn)程看,隨著外貿(mào)體制改革的逐步深化,外貿(mào)企業(yè)的經(jīng)營(yíng)方式、經(jīng)營(yíng)范圍已發(fā)生許多變化。其中一個(gè)最顯著的變化就是所謂經(jīng)營(yíng)多元化,即外貿(mào)企業(yè)的經(jīng)營(yíng)范圍不再僅限于進(jìn)出口貿(mào)易,而是涉足內(nèi)貿(mào)、金融、生產(chǎn)等眾多領(lǐng)域。
(二)國(guó)際貿(mào)易行業(yè)從業(yè)人員基本情況
根據(jù)對(duì)09商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生調(diào)查顯示我國(guó)平均每年商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生達(dá)100萬(wàn),而截止到2010年為止從事外貿(mào)行業(yè)人員已達(dá)10萬(wàn)人。國(guó)際貿(mào)易從業(yè)人員年齡和學(xué)歷要求并不嚴(yán)格,平均年齡40歲,大專或中專學(xué)歷,工資收入差別較大。
截至2004年底,我過(guò)外貿(mào)經(jīng)營(yíng)管理和營(yíng)銷人員達(dá)250萬(wàn)人:據(jù)海關(guān)總署統(tǒng)計(jì),截至2006年底,海關(guān)注冊(cè)的報(bào)關(guān)從業(yè)人員目前已達(dá)74878人:國(guó)際貨代從業(yè)人數(shù)近45萬(wàn)。
國(guó)際貿(mào)易從業(yè)人員年齡和學(xué)歷要求并不嚴(yán)格,平均年齡40歲,大?;蛑袑W(xué)歷,工資收入差別較大。
5年內(nèi),國(guó)內(nèi)擁有外貿(mào)進(jìn)出口權(quán)的企業(yè)數(shù)量將達(dá)到36家,按每家勁增企業(yè)需要10位外貿(mào)專才計(jì)算,就需要138萬(wàn)人。而根據(jù)教育部門(mén)高校就業(yè)指導(dǎo)中心統(tǒng)計(jì),中國(guó)每年高校經(jīng)濟(jì)畢業(yè)類在13萬(wàn)人左右,及時(shí)13萬(wàn)人全部從事外貿(mào)行業(yè)工作,也只能培養(yǎng)65萬(wàn)外貿(mào)人才,上有100多萬(wàn)人才的缺口。
缺乏人才類型有3個(gè)層次:外貿(mào)決策人員:供求欠佳三分之二以上;外貿(mào)經(jīng)營(yíng)管理人才:供求欠缺三分之一以上;一般貿(mào)易專業(yè)人才:服務(wù)外貿(mào)人才供求欠缺70%到80%。企業(yè)對(duì)外貿(mào)人員學(xué)歷要求大多為大專以上,具有外銷員、單證員、報(bào)關(guān)員、和報(bào)檢員資格證書(shū)的人才非常緊張,工資收入高。
(三)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)國(guó)際貿(mào)易方向?qū)?yīng)的職業(yè)崗位分析
商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生國(guó)際貿(mào)易方向?qū)?yīng)的主要工崗位如下:
1.外貿(mào)業(yè)務(wù)員:外貿(mào)業(yè)務(wù)員是外貿(mào)企業(yè)中從事進(jìn)出口貿(mào)易磋商、談判、簽約等工作人員,有時(shí)可能還要兼顧運(yùn)輸、保險(xiǎn)、報(bào)關(guān)、報(bào)檢業(yè)務(wù)等。這類人員通常與要國(guó)際貿(mào)易及相關(guān)專業(yè)畢業(yè)英語(yǔ)流利,有國(guó)際貿(mào)易經(jīng)驗(yàn),熟悉海外市場(chǎng),熟悉整個(gè)貿(mào)易流程,具備良好的市場(chǎng)開(kāi)拓能力。
2.跟單員:跟單員是出口合約執(zhí)行員,他們要根據(jù)商務(wù)合約中出口商品的相關(guān)要求,代表公司選擇上產(chǎn)加工企業(yè)、指導(dǎo)、監(jiān)督生產(chǎn)進(jìn)度,以確保合同如期完成。跟單員是聯(lián)系企業(yè)和客戶之間的紐帶。
3.單證員:一部國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)需要買(mǎi)賣(mài)雙方及運(yùn)輸、保險(xiǎn)、海關(guān)、檢驗(yàn)檢疫、銀行、港口等參與才能實(shí)現(xiàn)。各方的權(quán)益與利益都要通過(guò)各種國(guó)際貿(mào)易單證來(lái)維系,因此單證制作的正確與否、專業(yè)與否,直接影響到各方當(dāng)事人的權(quán)利的能否順利實(shí)現(xiàn)。
4.報(bào)關(guān)員:報(bào)關(guān)員是經(jīng)海關(guān)注冊(cè),代表所屬企業(yè)向海關(guān)辦理進(jìn)出口貨物報(bào)關(guān)、納稅等事務(wù)的人員。
5.報(bào)檢員:隨著外貿(mào)的增長(zhǎng),對(duì)持報(bào)價(jià)員的需求量增大。6.國(guó)際貨代業(yè)務(wù)員
從39家企業(yè)返回的《外貿(mào)人才崗位能力要求》問(wèn)卷調(diào)查顯示: 企業(yè)對(duì)就業(yè)人員學(xué)歷要求并不高,一般大專、本科學(xué)歷即可,有些職位只要求高中、中專學(xué)歷以上,50%的企業(yè)認(rèn)為只要能勝任即可。對(duì)應(yīng)于語(yǔ)言能力的要求:6級(jí)以上最佳(33.3%)。4級(jí)以上可接受(33.3%)聽(tīng)說(shuō)能力最重要(61)對(duì)計(jì)算機(jī)和網(wǎng)絡(luò)應(yīng)用的能力要求:基本辦公文字表格處理、圖片處理、電腦維護(hù)能力、尤其網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷、電子商務(wù)能力 認(rèn)為為關(guān)鍵能力的有:溝通交流(25.42%)、表達(dá)(18.64%)、適應(yīng)能力(15.25%)、學(xué)習(xí)能力(1.24%)認(rèn)為為關(guān)鍵素質(zhì)的有:負(fù)責(zé)(22.73%)、誠(chéng)實(shí)守信(19.7%)、細(xì)心(18.18%)、吃苦精神(13.64%)6 72.3%的企業(yè)認(rèn)為個(gè)人素質(zhì)比專業(yè)能力更為重要
(四)我國(guó)商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn)市場(chǎng)的營(yíng)銷策略研究
我國(guó)商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn)市場(chǎng)還有待進(jìn)一步開(kāi)發(fā),還有很多的地方需要改進(jìn)和提高,非凡是在營(yíng)銷理念的運(yùn)用上需要大量的理論基礎(chǔ)保障。本文運(yùn)用治理學(xué)和市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)的理論對(duì)商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn)的市場(chǎng)營(yíng)銷環(huán)境、營(yíng)銷策略進(jìn)行了分析,并論述了現(xiàn)代營(yíng)銷理念在商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn)市場(chǎng)營(yíng)銷中的運(yùn)用
1.商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn)市場(chǎng)營(yíng)銷策略
隨著我國(guó)與世界經(jīng)濟(jì)的密切交往,諳熟商務(wù)領(lǐng)域?qū)I(yè)知識(shí),同時(shí)具備較強(qiáng)跨文化交際能力的復(fù)合型人才的大量需求給我國(guó)商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn)帶來(lái)了前所未有的機(jī)遇與挑戰(zhàn)。幾年前,商務(wù)英語(yǔ)是培訓(xùn)市場(chǎng)上的“新貴”,憑著bec、lcci等洋培訓(xùn)項(xiàng)目及華爾街、戴爾、英孚等品牌機(jī)構(gòu),紅極一時(shí)??山粌赡?,商務(wù)英語(yǔ)風(fēng)頭漸弱,其市場(chǎng)還有待于進(jìn)一步開(kāi)發(fā)。2.我國(guó)商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn)市場(chǎng)的現(xiàn)狀與存在問(wèn)題 目前,商務(wù)英語(yǔ)人才培養(yǎng)模式采用了以下幾種形式:1.教育機(jī)構(gòu)組織的商務(wù)英語(yǔ)人才的培養(yǎng); 2.政府職能部門(mén)組織的培訓(xùn);3.企業(yè)組織的短期培訓(xùn)。
該行業(yè)的現(xiàn)狀主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:辦學(xué)主體的多元化;辦學(xué)形式的多元化;企業(yè)化的運(yùn)作模式。當(dāng)前值得關(guān)注商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn)項(xiàng)目有:劍橋商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn)、lccieb商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn)、昂立國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn)、韋博國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn)、環(huán)球友好商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn)。
然而,曾經(jīng)非?;鸨纳虅?wù)英語(yǔ),如今卻風(fēng)光不再。商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn)市場(chǎng)低迷的原因包括: 第一,職業(yè)英語(yǔ)培訓(xùn)崛起。隨著博思、托業(yè)、托普等職業(yè)英語(yǔ)培訓(xùn)的興起,白領(lǐng)階層參加英語(yǔ)培訓(xùn)的選擇余地更大,從而減少了商務(wù)英語(yǔ)的市場(chǎng)份額。而且,與商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn)相比,職業(yè)英語(yǔ)培訓(xùn)不僅僅針對(duì)語(yǔ)言能力,同時(shí)與求學(xué)者的職業(yè)素質(zhì)、職業(yè)技巧、工作內(nèi)容緊密結(jié)合,使其學(xué)習(xí)英語(yǔ)不與職業(yè)現(xiàn)狀相脫離,培訓(xùn)針對(duì)性更強(qiáng),在企業(yè)中的有效性更大。據(jù)了解,寶潔、微軟、摩托羅拉、松下、愛(ài)普生等跨國(guó)企業(yè)都普遍認(rèn)可托業(yè)測(cè)試成績(jī);而博思成績(jī)則在意大利、法國(guó)、德國(guó)、日本、韓國(guó)等全球100多個(gè)非英語(yǔ)國(guó)家和地區(qū)的企業(yè)和政府機(jī)構(gòu)中廣泛使用。職業(yè)英語(yǔ)培訓(xùn)的這一特點(diǎn)分流了部分在職人員,使商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn)人氣降低。第二,市場(chǎng)營(yíng)銷做的不夠。商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn)市場(chǎng)不景氣,市場(chǎng)營(yíng)銷做的不夠,開(kāi)發(fā)不到位是主要因素。還有市場(chǎng)定位不穩(wěn),北京新東方教育科技集團(tuán)副總裁周成剛認(rèn)為,商務(wù)英語(yǔ)的市場(chǎng)空間從嚴(yán)格意義上講比較窄。商務(wù)英語(yǔ)是在英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上附加了商務(wù)部分。以高級(jí)商務(wù)人士作為商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn)的主要群體不太現(xiàn)實(shí),一來(lái)他們已具有較強(qiáng)的英語(yǔ)運(yùn)用能力,二來(lái)出于工作限制,他們也不可能抽出專門(mén)的時(shí)間去上英語(yǔ)課。所以高端商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn)這個(gè)市場(chǎng)從一開(kāi)始就失去了長(zhǎng)期陣地。另外還包括低端市場(chǎng)開(kāi)發(fā)不足。
第三,其教學(xué)存在很多問(wèn)題?,F(xiàn)階段我國(guó)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)存在很多問(wèn)題,諸如教學(xué)方法落后、缺乏實(shí)踐能力的教師隊(duì)伍、教材質(zhì)量不高等。這些問(wèn)題都嚴(yán)重制約了商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn)業(yè)的發(fā)展。
(五)我國(guó)商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn)市場(chǎng)營(yíng)銷的環(huán)境分析 1.我國(guó)商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn)市場(chǎng)營(yíng)銷的宏觀環(huán)境分析
商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn)的出現(xiàn)既是社會(huì)發(fā)展的必然結(jié)果,也是英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)自身發(fā)展的必然趨勢(shì)。隨著外資企業(yè)的不斷增多,越來(lái)越多的中國(guó)人開(kāi)始在外企里工作,外資企業(yè)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)人才需求極大。同時(shí),國(guó)內(nèi)民營(yíng)企業(yè)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)人才需求也增大。
總的來(lái)說(shuō),商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn)的宏觀營(yíng)銷環(huán)境是處于一個(gè)較好的狀態(tài)之中,整個(gè)國(guó)家的各個(gè)方面都正朝著健康、積極的方向在發(fā)展。
2.我國(guó)商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn)市場(chǎng)營(yíng)銷的微觀環(huán)境分析
商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn)的營(yíng)銷微觀環(huán)境主要是包括消費(fèi)者、競(jìng)爭(zhēng)者、企業(yè)內(nèi)部環(huán)境和公眾。消費(fèi)者。消費(fèi)者的需求特點(diǎn)及其變化是公司或機(jī)構(gòu)營(yíng)銷努力的起點(diǎn)和核心。商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn)應(yīng)該在此步驟上時(shí)刻把握消費(fèi)者的需求變化,才能有針對(duì)性地采取有效的策略,滿足消費(fèi)者的需求。競(jìng)爭(zhēng)者。企業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)環(huán)境不僅包括其他同行企業(yè),而且還包括更廣泛的內(nèi)容。競(jìng)爭(zhēng)者的營(yíng)銷戰(zhàn)略以及營(yíng)銷活動(dòng)的變化,會(huì)直接影響到公司的營(yíng)銷。企業(yè)內(nèi)部環(huán)境。企業(yè)微觀環(huán)境的若干層次中,首要的就是企業(yè)自身,因?yàn)樗幱谄髽I(yè)市場(chǎng)營(yíng)銷環(huán)境的中心。公司目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)要靠?jī)?nèi)部各方面大量的相互配合,營(yíng)銷部門(mén)制定的各項(xiàng)決策都要考慮其它部門(mén)的活動(dòng)能否適應(yīng),各個(gè)部門(mén)是否科學(xué),協(xié)作是否和諧等。公眾。即對(duì)企業(yè)實(shí)行其市場(chǎng)營(yíng)銷目標(biāo)構(gòu)成實(shí)際或潛在影響的任何團(tuán)體。公眾在關(guān)注、監(jiān)督著商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn)公司的營(yíng)銷活動(dòng)。微觀環(huán)境的各個(gè)因素都需要認(rèn)真審閱,才能使商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn)公司的發(fā)展處于不敗之地。
(六)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)就業(yè)情況
一、社會(huì)需求的預(yù)測(cè)與分析
1.對(duì)本專業(yè)的社會(huì)需求的預(yù)測(cè)與分析
隨著我國(guó)加入wto、申辦2008年奧運(yùn)會(huì)的成功和上海舉辦2010年世博會(huì)的到來(lái),隨著跨文化交往和國(guó)際間各種學(xué)術(shù)活動(dòng)的日益頻繁,翻譯人才(特別是高水平的口、筆、同傳翻譯人才)的缺口日益加大。根據(jù)有關(guān)方面的調(diào)查,目前我國(guó)對(duì)翻譯人才的需求,特別是對(duì)具有扎實(shí)翻譯功底和翻譯能力人才的需求,與現(xiàn)有翻譯力量的比例僅為9:1。
為了順應(yīng)社會(huì)和經(jīng)濟(jì)發(fā)展對(duì)人才的需求,各大學(xué)院為學(xué)生開(kāi)設(shè)了口譯、筆譯和翻譯實(shí)踐等課程,培養(yǎng)目前最緊缺的具有過(guò)硬的英漢雙語(yǔ)知識(shí)和豐富的社會(huì)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的人才,使學(xué)生德、智、體、美全面發(fā)展,能在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、教育、旅游等領(lǐng)域從事跨文化的翻譯、研究、教學(xué)咨詢以及外語(yǔ)文秘工作。畢業(yè)生將具有較強(qiáng)的競(jìng)爭(zhēng)力,就業(yè)范圍廣泛,就業(yè)前景良好,主要就業(yè)去向?yàn)閲?guó)家機(jī)關(guān)、外交外事部門(mén)、外經(jīng)貿(mào)部門(mén)涉外企業(yè)、新聞出版單位、翻譯公司、旅游部門(mén)與企業(yè)、高校等。
2.對(duì)本專業(yè)人才素質(zhì)結(jié)構(gòu)的社會(huì)需求的預(yù)測(cè)與分析
本專業(yè)培養(yǎng)德、智、體、美全面發(fā)展,具有扎實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)和較強(qiáng)的英漢、漢英翻譯技能與技巧,掌握基本的經(jīng)濟(jì)、管理理論和商貿(mào)運(yùn)作知識(shí),熟練使用現(xiàn)代辦公設(shè)備,具備一定的國(guó)際文化理解與國(guó)際合作意識(shí)與能力,能勝任涉外企事業(yè)單位外事、外貿(mào)、外語(yǔ)等翻譯與管理等工作的復(fù)合型、應(yīng)用型英語(yǔ)專業(yè)人才。同時(shí),本專業(yè)要求學(xué)生在掌握了以上的各種知識(shí)之后,必須具備聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)能力,能用英文書(shū)寫(xiě)商務(wù)函電及其他應(yīng)用文;具有較強(qiáng)的口語(yǔ)能力和文字翻譯能力。有利用計(jì)算機(jī)對(duì)文檔進(jìn)行處理和辦公自動(dòng)化的能力。用文秘知識(shí)從事現(xiàn)代辦公的能力。具有用英語(yǔ)開(kāi)展商務(wù)業(yè)務(wù)的能力
具備了以上知識(shí)和能力,就能夠滿足現(xiàn)行社會(huì)對(duì)于商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)人才的需求,緩解目前社會(huì)對(duì)于商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)人才供不應(yīng)求的緊張局面,雖然近年來(lái)英語(yǔ)專業(yè)在很多高校都有設(shè)置,但是由于其教學(xué)沒(méi)有突出商務(wù)知識(shí),因此也很難滿足社會(huì)的需求,我校的高等職業(yè)教育性質(zhì)的商務(wù)英語(yǔ)專業(yè),遵循高職教育以培養(yǎng)“應(yīng)用型”“實(shí)用型”人才為主的指導(dǎo)思想,根據(jù)商務(wù)英語(yǔ)“零起點(diǎn)”教育的特點(diǎn),以市場(chǎng)需求為導(dǎo)向,確定專業(yè)方向。其專業(yè)口徑未必要寬,但一定具有針對(duì)性,這樣培養(yǎng)出來(lái)的學(xué)生才能擁有更廣闊的市場(chǎng)。
第五篇:商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)心得體會(huì)
商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)心得體會(huì)
大二這一學(xué)期我們學(xué)了學(xué)科英語(yǔ)-商務(wù)英語(yǔ).在大一我們學(xué)習(xí)了大學(xué)英語(yǔ)和四級(jí)英語(yǔ).而通過(guò)學(xué)習(xí)我體會(huì)到了兩者的不同.大學(xué)英語(yǔ)和四級(jí)英語(yǔ)主要還是在教一些英語(yǔ)的基礎(chǔ)知識(shí),主要的學(xué)習(xí)任務(wù)是練習(xí)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě),并順利通過(guò)四六級(jí)考試.然而,商務(wù)英語(yǔ)是基于一定英語(yǔ)基礎(chǔ)的,并以此為基礎(chǔ)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)進(jìn)行系統(tǒng)的學(xué)習(xí),商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)任務(wù)是更偏向于學(xué)習(xí)職場(chǎng)英語(yǔ),并且與我們的專業(yè)知識(shí)有一定的聯(lián)系.這學(xué)期的第一次課,我們學(xué)習(xí)了如何用英語(yǔ)寫(xiě)簡(jiǎn)歷和求職信.我覺(jué)得學(xué)習(xí)用英語(yǔ)寫(xiě)簡(jiǎn)歷和求職信對(duì)我們未來(lái)就業(yè)很重要.在求職過(guò)程中,HR不了解每一位求職者,因此他們只能通過(guò)一紙簡(jiǎn)歷來(lái)建立每個(gè)人的第一印象.而求職信也是同等重要的,面試官可以通過(guò)求職信知道求職者的目的,求職計(jì)劃以及求職態(tài)度,并且通過(guò)求職信最大限度的了解一個(gè)人的個(gè)人情況.所以說(shuō)求職信和簡(jiǎn)歷是每一位求職者獲得理想崗位的門(mén)票.老師還把自己的簡(jiǎn)歷展示給了我們,而且簡(jiǎn)歷上密密麻麻的全是各種獎(jiǎng)學(xué)金,各種評(píng)優(yōu)和各種證書(shū),以及豐富的工作經(jīng)驗(yàn),讓我看得眼花繚亂,同時(shí)也激勵(lì)著我想要充實(shí)和豐富我的簡(jiǎn)歷.之后我們還學(xué)習(xí)了如何面試,學(xué)到了很多面試的tips.有些小組在課堂上展示了面試的基本過(guò)程.在課后,我們小組也同意錄制了模擬面試的視頻.雖然感覺(jué)有些尷尬和奇怪,但是通過(guò)這樣的實(shí)踐過(guò)程,我們也學(xué)習(xí)到了在面試中應(yīng)該注意的很多細(xì)節(jié),并且也體會(huì)了小組活動(dòng)的趣味性與互動(dòng)性.后來(lái)我們還學(xué)習(xí)了產(chǎn)品的營(yíng)銷以及產(chǎn)品商標(biāo)的設(shè)計(jì).學(xué)習(xí)了如何寫(xiě)與線性圖,柱狀圖,餅狀圖相關(guān)的作文.學(xué)習(xí)了如何做個(gè)人預(yù)算表.學(xué)習(xí)了一些與金融相關(guān)的英語(yǔ)專業(yè)知識(shí),像daisy chaining,dead cat bounce,wallflower,widow and orphan這些詞匯都是我聞所未聞,見(jiàn)所未見(jiàn)的,但是學(xué)習(xí)這樣稀奇古怪的英語(yǔ)單詞還是覺(jué)得挺有趣的.在最后一節(jié)課,我們玩了一個(gè)大型英語(yǔ)游戲.我們組抽到的都特別具有挑戰(zhàn)性,比如說(shuō)給新加坡的酒店打電話,你畫(huà)我猜等等.有的組還接連抽到多個(gè)有彩蛋的題.反正就是趣味性很強(qiáng),互動(dòng)也很多.最后是我們組奪冠,然而我就是一個(gè)抱大腿的,跟著他們躺贏了.最后,這學(xué)期的英語(yǔ)學(xué)習(xí)還是很happy的,也學(xué)到了很多知識(shí).感謝Alice老師這一學(xué)期的辛勤付出!