第一篇:邀請函中俄雙語對照
Деловая переписка и документация
商貿應用文
1、пригласительное письмо邀請函
______NO________
На ____от____
в соответствии с предварительной договор?нностью приглашаем делегацию Вашей компании по торговле в составе 7 человек в Киев во второйполовине сентября для заключения контракта о торговле по тракторам
Срок прибытия и состав делегации просим предварительно сообщить
С уважением
Президент концерна 《НГП》
編號
年 月 日
經濟技術合作公司
總經理先生
根據事先達成的協議,我們邀請貴公司貿易代表團一行7人,于9月份下旬到基輔市來簽訂拖拉機貿易合同,請提前將代表團成員名單和抵達日期通知我方.順致敬意
“石油天然氣工業”聯合企業總經理邀請函常用語
Приглашаем вас на
Имеем честь пригласить посетить
Разрешите нам пригласить вас на
第二篇:邀請函俄文范本(中俄對照)
Генеральному директору
Компании ?xxxxxх? и
?xxxxxа?
Господину XXXX В.Н
XXXX В.И
尊敬的XXX В..Н和(XXX В.И)Уважаемые Валерий Николаевич и Владимир Игоревич,Для ускорения процесса сотрудничестванаша корпорация ?Цен? КНР имеет честь пригласить вас и ваших специалистов на экскурсию по нашему заводу по производству нефтегазовых буровых оборудованийот 20до 30 сентября текущего года вудобное вам время.為加快我們的合作,xx集團誠摯邀請您及你的專業團隊于今年9月20至30日期間一個較為方便的時間,參觀我們在石油天然氣鉆探設備方面制作的工廠。
Для оформления визы въезд в КНР, необходимы нам списки икопии загранпаспортов вас иваших специалистов.為了辦理中國方面的入境簽證,我們需要您和您們的專業團隊人員名單及相關旅行證件的復印件。
С уважением,此致
Генеральный директор
Корпорации ?Цен?:
集團總經理
第三篇:中俄文人名對照
A A Ai An Ang Ao B Ba Bai Ban Bang Bao Bei Ben Beng Bi Bian Biao Bie Bin Bing Bo Bu C Ca Cai Can Cang ца цай цань цан ба бай бань бан бао бэй бэнь бэн би бянь бяо бе бинь бин бо бу а ай ань ан ао Cao Ce Cen Ceng Cha Chai Chan Chang Chao Che Chen Cheng Chi Chong Chou Chu Chua Chuai Chuan Chuang Chui Chun Chuo Ci Cong Cou Cu Cuan Cui Cun цао цэ цэнь цэн ча чай чань чан чао чэ чэнь чэн чи чун чоу чу чуа чуай чуань чуан чуй чунь чо цы цун цоу цу цуань цуй цуCuo D Da Dai Dan Dang Dao De Dei Den Deng Di Dian Diao Die Ding Diu Dong Dou Du Duan Dui Dun Duo E E Ei нь цо
да дай дань дан дао дэ дэй дэнь дэн ди дянь дяо де дин дю дун доу ду дуань дуй дунь до
э эй En Er энь эр
F Fa Fan Fang Fei Fen Feng Fo Fou Fu фа фань фан фэй фэнь фэн фо фоу фу
G Ga Gai Gan Gang Gao Ge Gei Gen Geng Gong Gou Gu га гай гань ган гао гэ гэй гэнь гэн гун гоу гу Gua Guai Guan Guang Gui Gun Guo H Ha Hai Han Hang Hao He Hei Hen Heng Hong Hou Hu Hua Huai Huan Huang Hui Hun Huo J гуа гуай гуань гуан гуй гунь го
ха хай хань хан хао хэ хэй хэнь хэн хун хоу ху хуа хуай хуань хуан хуэй хунь хо Ji Jia Jian Jiang Jiao Jie Jin Jing Jiong Jiu Ju Juan Jue Jun цзи цзя цзянь цзян цзяо цзе цзинь цзин цзюн цзю цзюй цзюань цзюэ цзюнь
K Ka Kai Kan Kang Kao Ke Ken Keng Kong Kou Ku Kua Kuai Kuan Kuang ка кай кань кан као кэ кэнь кэн кун коу ку куа куай куань куан Kui Kun Kuo L La Lai Lan Lang Lao Le Lei Leng Li Lia Lian Liang Liao Lie Lin Ling Lou Lu Lu Luan Lue Lun Luo куй кунь ко
ла лай лань лан лао лэ лэй лэн ли ля лянь лян ляо ле линь лин лю лу люй луань люэ лунь ло M Ma Mai Man Mang Mao Mei Men Meng Mi Mian Miao Mie Min Ming Miu Mo Mou Mu N Na Nai Nan Nang Nao Ne Nei на най нань нан нао нэ нэма май мань ман мао мэй мэнь мэн ми мянь мяо ме минь мин мю мо моу му Nen Neng Ni Nian Niang Niao Nie Nin Ning Niu Nong Nou Nu Nu Nuan Nue Nuo O O Ou й нэнь нэн ни нянь нян няо не нинь нин ню нун ноу ну нюй нуань нюэ но
о оу
P Pa Pai Pan Pang Pao па пай пань пан паPei Pen Peng Pi Pian Piao Pie Pin Ping Po Pou Pu Q Qi Qia Qian Qiang Qiao Qie Qin Qing Qiong Qiu Qu Quan Que Qun о пэй пэнь пэн пи пянь пяо пе пинь пин по поу пу
ци ця цянь цян цяо це цинь цин цюн цю цюй цюань цюэ цюнь
R Ran Rang Rao Re Ren Reng Ri Rong Rou Ru Ruan Rui Run Ruo S Sa Sai San Sang Sao Se Sen Seng Sha Shai Shan Shang Shao She Shei Shen Sheng Shi Shou жань жан жа о жэ
жэнь жэн жи жун жоу жу жуань жуй жунь жо
са сай сань сан сао сэ сэнь сэн ша шай шань шан шао шэ шэй шэнь шэн ши шоShu Shua Shuai Shuan Shuang Shui Shun Shuo Si Song Sou Su Suan Sui Sun Suo T Ta Tai Tan Tang Tao Te Teng Ti Tian Tiao Tie Ting у шу шуа шуай шуань шуан шуй шунь шо сы сун соу су суань суй сунь со
та тай тань тан тао тэ тэн ти тянь тяо те тин Tong Tou Tu Tuan Tui Tun Tuo W Wa Wai Wan тун тоу ту туань туй тунь то
Wang Wei Wen Weng Wo Wu X Xi Xia Xian Xiang Xiao Xie Xin Xing Xiong Xiu ва вай вань ван вэй вэнь вэн во у
си ся сянь сян сяо се синь син сю сю Xu Xuan Xue Xun сюй сюань сюэ сюнь
Y Ya Yan Yang Yao Ye Yi Yin Ying Yo Yong You Yu Yuan Yue Yun я янь ян яо е и инь ин йо юн ю юй юань юэ юнь
Z Za Zai Zan Zang Zao Ze Zei Zen Zeng Zha Zhai цза цзай цзань цзан цзао цзэ цзэй цзэнь цзэн чжа чжаZhan Zhang Zhao Zhe Zhei Zhen Zheng Zhi Zhong Zhou Zhu Zhua Zhuai Zhuan Zhuang Zhui Zhun Zhuo Zi Zong Zou Zu Zuan Zui Zun Zuo й чжань чжан чжао чжэ чжэй чжэнь чжэн чжи чжун чжоу чжу чжуа чжуай чжуань чжуан чжуй чжунь чжо цзы цзун цзоу цзу цзуань цзуй цзунь цзо
第四篇:中俄雙語文章-美麗的錯誤
Красивая ошибка 美麗的錯誤
Когда-то я комплектовала красивые красители, хотела рисовать изящный пейзаж.Н е знаю, из-за своего слабоватого мастерства или непрелестной панорамы, почему-то на пейзажа вс? же не хватает растрогающая красота.Вплоть до дняне ошибка судьбы, рассталась с тобойбезупречно.Пусть все тоски и жали улетит вслед за временем.Пусть вспоминание и беспокойство превратятся в нежный ветер и мелкий дождь, и вновь растворятся с засушливым землей.......人們常說“只要我們同過舟或同過車就是前世修來的緣分”,我弄不清楚緣分這兒子到底是怎么一回事,曾經擁有未必就是無憾,天長地久也不一定就是完美!就讓時間帶走所有的憂傷與無奈,就讓思念月牽掛化作輕風細雨再度溶進那片干涸的大地......
第五篇:沉默雙語散文對照
沉默雙語散文對照
導讀:我根據大家的需要整理了一份關于《沉默雙語散文對照》的內容,具體內容:對活著的生命而言,真正的沉默是不存在的。沉默本身也是一種思想和心境的流露,是靈魂的另一種形式的回聲。接下來,我給大家準備了,歡迎大家參考與借鑒。Indeed, for...對活著的生命而言,真正的沉默是不存在的。沉默本身也是一種思想和心境的流露,是靈魂的另一種形式的回聲。接下來,我給大家準備了,歡迎大家參考與借鑒。
Indeed, for a living being there is no such thing as true silence, for silence itself is a revelation of the mind and the heart, an echo of the soul of a different form.Some people use silence as a disguise of the emptiness of the head.Some use it as a means to depict their disorientation and melancholy.And some use it as a way of expressing their angers and sorrows.Silence usually is ephemeral.It reminds one of the bronze bells dangling from a pagodas eaves;on windless days they are a decoration upon the age-weathered beauty, but with wind they give out wonderful tinkling and jingling metallurgic sounds, as if echoing age-old stories of long, long ago...Do you not think the same of silent people?
they say that “silence is golden”, but of what nature is this “gold”? It can include integrity, honesty and kindness;it can stand for indifference to and detachment from fame and fortune;but it can also act as an excuse for hypocrisy, slyness and cowardice...the glittering of gold may not necessarily be the most brilliant lustre in the world.Can it be that permanent silence is only represented by death?
Perhaps even death cannot represent true silence, for the carrier of the soul can turn into dust, so that the sincere and wise voices from the bottom of the heart will trigger long-lasting echoes in the seas of human hearts...其實,對活著的生命而言,真正的沉默是不存在的。沉默本身也是一種思想和心境的流露,是靈魂的另一種形式的回聲。
有的人以沉默掩飾思想的空虛。
更多信息請訪問:
有的人以沉默敘述迷茫和惆悵。
有的人以沉默表達內心的憤怒和憂傷。
沉默常常是暫時的。就像古塔檐角下的銅鈴,無風時,它們只是一種古色古香的裝飾,一起風,它們便會發出奇妙的金屬音響,似乎是許多古老故事的悠遠的回聲......沉默的人們不也一樣?
“沉默是金”,是怎樣的一種“金”呢? 這個“金”字中,可以包含正直、善良,可以代表淡泊、超脫,也可以是虛偽、圓滑、怯懦的一種托辭......金子的光澤,未必是世界上最動人的光澤。
是不是只有死亡才是永遠的沉默?
也許,死亡也未必是真正的沉默,靈魂的載體可以化為塵土,那些真誠睿智的心聲,卻會長久地在人心的海洋中引起悠長的回聲
擴展:干旱相關詞匯
lingering drought 持續干旱
effective precipitation 有效降水
emergency response plan 應急處置預案
National Commission for Disaster Reduction(NCDR)國家減災委員會
freshwater lake 淡水湖
Ministry of Civil Affairs(MOCA)民政部
disaster relief fund 賑災基金
the middle and lower reaches of the Yangtze River 長江中下游
yellow alarm 黃色警報
National Meteorological Center 國家氣象中心
scattered shower 零星陣雨
meteorological disaster alerts 氣象災害警報
Three Gorges Dam 三峽大壩
downstream 下游
drought-plagued regions 受旱地區
water discharges 下泄流量
Hydro power complex 水力發電站
submersible pumps 潛水泵,水下泵
cumulative rainfall 累計雨量
field mice 田鼠
flood prevention 防汛
drought alleviation 抗旱
cloud-seeding 種云
artificial weather intervention 人工天氣干預
artificially enhance precipitation 人工增雨
rocket projectiles 火箭彈
accumulative precipitation 累計降水
pumping stations 泵站
cloud-monitoring 監控云層變化
automatic rainfall stations 自動雨量站
arid land 干旱土地
water rationing 限時供水
dry up 干涸
dry spell 干旱期
threat of drought and water-logging 旱澇威脅
drainage facilities 排水設施
water conservancy 水利
water level 水位
dredging operations 疏浚作業
reservoir 水庫
water resources allocation mechanism 水資源分配機制
flood control and drought relief headquarters 防洪抗旱指揮部